EMKS3CEU - Scooter SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMKS3CEU SHARP au format PDF.

📄 196 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHARP EMKS3CEU - page 76
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : EMKS3CEU

Catégorie : Scooter

Caractéristiques techniques Modèle : SHARP EMKS3CEU, Type : scooter électrique, Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : jusqu'à 30 km, Poids : 12 kg, Charge maximale : 100 kg
Utilisation Conçu pour un usage urbain, idéal pour les trajets quotidiens, facile à manœuvrer dans la circulation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la pression des pneus, charger la batterie après chaque utilisation, nettoyer le scooter avec un chiffon humide.
Sécurité Équipé de feux avant et arrière, klaxon, casque recommandé lors de l'utilisation, respecter le code de la route.
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : chargeur, manuel d'utilisation, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - EMKS3CEU SHARP

Comment charger la batterie du SHARP EMKS3CEU ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à la prise de charge située sous le guidon et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le scooter.
Quel est l'autonomie maximale du scooter ?
L'autonomie maximale du SHARP EMKS3CEU est d'environ 30 km, selon le poids du conducteur et les conditions de conduite.
Comment plier le scooter pour le transporter ?
Pour plier le scooter, tirez sur la poignée de déverrouillage située sur le cadre et pliez le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement replié.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle est chargée et que le scooter ne s'allume toujours pas, vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que le bouton d'alimentation est bien en position 'ON'.
Comment régler la vitesse du SHARP EMKS3CEU ?
La vitesse du scooter est contrôlée par la poignée d'accélérateur. Tournez la poignée vers l'avant pour accélérer et relâchez-la pour ralentir.
Comment entretenir les pneus du scooter ?
Vérifiez régulièrement la pression des pneus et assurez-vous qu'ils sont bien gonflés selon les spécifications du fabricant. Inspectez également les pneus pour détecter tout signe d'usure.
Est-ce que le scooter est étanche ?
Le SHARP EMKS3CEU n'est pas entièrement étanche. Évitez de conduire sous la pluie ou dans des conditions humides pour préserver les composants électriques.
Comment signaler un problème technique ?
Pour signaler un problème technique, veuillez contacter le service client de SHARP avec une description détaillée du problème et votre numéro de série.
Y a-t-il une limite de poids pour le conducteur ?
Oui, le poids maximum recommandé pour le conducteur est de 120 kg. Dépasser cette limite peut affecter la performance et la sécurité du scooter.
Comment régler les freins du scooter ?
Pour régler les freins, utilisez la molette de réglage située sur le câble de frein pour ajuster la tension. Assurez-vous que les freins sont bien serrés avant chaque utilisation.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMKS3CEU - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMKS3CEU de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI EMKS3CEU SHARP

RISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIR

Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une «tension dangereuse», su samment élevée pour poser un risque d'électrocution.Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).Ce symbole signi e que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.Tension CAÉquipement de classeII A n d’éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres ammes nues éloignées de ce produit. IMPORTANT: Lisez attentivement et conservez pour référence future.

  • Sharp n'est pas responsable des blessures ou des décès causés par une mauvaise utilisation.• Sharp n'est pas responsable si l'utilisateur ne respecte pas les lois et restrictions locales.• Respectez toujours les règles de circulation locales et les lois et réglementations nationales lorsque vous utilisez votre scooter électrique.• Respectez toujours la limitation de vitesse locale. NE dépassez PAS la limite de vitesse de votre scooter électrique.• Portez toujours un équipement de protection de sécurité lors de l'utilisation.• Portez toujours un casque de sécurité lorsque vous conduisez votre scooter électrique.• Roulez toujours en tenant les poignées avec les deux mains, ne roulez jamais avec une seule main.• Ne roulez pas par mauvais temps.• Tenez-vous sur le cadre du scooter électrique avec les deux pieds.• N'utilisez pas ce scooter électrique pour e ectuer des cascades ou des manœuvres dangereuses. Ce scooter est conçu pour un usage domestique.• Ne transportez pas de personnes ou d'objets tels que des sacs.• Roulez lentement dans les endroits bondés.• Assurez-vous que toutes les vis et xations sont bien serrées et normales avant utilisation.• Veillez à ce que l'axe de pliage entre dans la fente lorsque vous dépliez le scooter électrique.• Ne roulez pas sur des routes inégales, de l'eau, de l'huile ou de la glace.• Ne vous fau lez pas dans la circulation et ne faites pas de mouvements imprévisibles pour les autres.
  • Ne conduisez pas le scooter électrique en dehors des limites d'âge du pays.• Ne conduisez pas le scooter électrique au-delà de la limite de vitesse légale du pays pour les scooters électriques.• N'utilisez pas le scooter électrique s'il est endommagé.• N'utilisez pas le scooter électrique si la batterie dégage une odeur particulière et/ou chau e.• N'utilisez pas le scooter électrique si du liquide s'en échappe, évitez tout contact et placez-le hors de la portée des enfants.• Avant utilisation, assurez-vous que le scooter électrique n'est pas endommagé. Ne roulez pas si vous remarquez des dommages.• Assurez-vous de lire l'intégralité de ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le scooter électrique.• Apprenez à conduire votre scooter électrique avant de l'utiliser dans un espace public.• Ce scooter peut être identi é par le modèle et le numéro de série gurant sur la plaque signalétique.• La propulsion se fait via un moteur électrique situé dans la roue motrice.• Une seule personne peut monter sur le scooter électrique.• Ne modi ez en aucun cas ce scooter.• N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires à moins que cela ne soit recommandé ou approuvé par SHARP.• Conduisez le scooter électrique sur des surfaces planes. Ne dépassez pas l'inclinaison spéci ée.• Une utilisation excessive réduira la durée de vie de ce scooter électrique.• Attention, les freins et les pièces associées peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation. Avertissements concernant la batterie et le chargeur
  • N'allumez pas le scooter électrique pendant la charge.• Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le câble de charge.• L'indicateur de batterie à l'écran indiquera l'autonomie de la batterie.• Si l'indicateur de charge de la batterie clignote sur l'écran, arrêtez de rouler et chargez la batterie.• Chargez la batterie après chaque utilisation.• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le scooter électrique pendant une longue période, chargez-le au moins une fois par mois. Notez que si la batterie n'est pas chargée pendant une longue période, elle entrera dans un état d'auto-protection et ne se rechargera pas. Si cela se produit, contactez votre revendeur.• Lors de la charge, branchez le chargeur sur le port de charge avant de le brancher sur la prise murale.• Pendant la charge, le voyant du chargeur est rouge. Cela signi e que la charge se déroule normalement. Lorsque le voyant devient vert, la charge est terminée.• Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger la batterie.• Le chargeur a une fonction de protection contre les surcharges. Si le scooter électrique est chargé à 100%, le chargeur arrêtera automatiquement la charge.• Jetez les batteries et les scooters conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Piles
  • Observez la polarité correcte en insérant les piles.• N'exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière du soleil.• N'exposez pas les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n'essayez pas de recharger les piles non-rechargeables, car elles pourraient fuir ou exploser. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

  • L'élimination d'une batterie au feu, sa découpe ou son écrasement mécanique peut entraîner une explosion.
  • Le fait de laisser une pile dans un environnement extrêmement chaud peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz in ammable.
  • Soumettre la pile à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz in ammable.
  • ATTENTION: Risque d'explosion ou de dégâts matériels si des piles de type incorrect sont utilisées.
  • N'utilisez jamais ensemble des piles di érentes ou ne mélangez pas des piles neuves et des usagées.
  • N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées. Retrait de la batterie EM-KS3
  • Pour retirer la batterie, décollez le tapis de pied en caoutchouc et retirez les 6 vis du plateau en bois, puis les 10 vis qui xent la plaque métallique. Débranchez maintenant le connecteur de la batterie et retirez-le. Assurez-vous que les bornes de la batterie ne sont pas court-circuitées. Jetez la batterie conformément aux réglementations locales. EM-KS4
  • Pour retirer la batterie, décollez le tapis de pied en caoutchouc et retirez les 11 vis de xation de la plaque métallique, la plaque peut maintenant être retirée pour révéler la batterie. Débranchez maintenant le connecteur de la batterie et retirez-le. Assurez-vous que les bornes de la batterie ne sont pas court-circuitées. Jetez la batterie conformément aux réglementations locales. Élimination de cet appareil et des piles
  • N'éliminez pas ce produit ou les piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-le à un point de ramassage et de recyclage de DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à protéger l'environnement.
  • La plupart des pays de l'Union européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Le symbole de recyclage apparaît sur l'équipement électrique, l'emballage et les piles pour rappeler aux utilisateurs de rejeter correctement ces éléments. Les utilisateurs doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Veuillez contacter le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. Déclaration CE et UKCA :
  • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives RED 2014/53/UE et PN-EN 17128: 2021-03.
  • Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE et de l'UKCA est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.com/documents-of- conformity/
  • Ces produits ont la certi cation ABE. Nettoyage
  • Lorsque vous nettoyez votre scooter électrique, assurez-vous qu'il est éteint, que le chargeur de batterie a été débranché et que le capuchon du port de charge de l'appareil est couvert.
  • Il est recommandé d'utiliser un chi on doux et légèrement humide. S'il y a des résidus de saleté tenaces di ciles à nettoyer, utilisez une brosse à dents et brossez à plusieurs reprises pour les éliminer. Après avoir enlevé la tache, utilisez un chi on doux et légèrement humide avec une quantité appropriée de détergent pour enlever tout résidu. REMARQUES :
  • N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solvants pour éviter que des produits chimiques corrosifs n'endommagent la peinture sur la surface du produit et ses parties structurelles internes.
  • N'utilisez pas de jets d'eau à haute pression pour nettoyer le scooter.
  • Nettoyez régulièrement le scooter électrique. Entretien et maintenance
  • Lorsque vous n'utilisez pas le scooter électrique, veuillez le stocker dans un environnement sec pour éviter d'endommager les composants électroniques en raison de l'humidité.
  • Ne rangez pas le scooter électrique à l'extérieur pendant une période prolongée. Cela entraînerait une exposition excessive au soleil. Une température élevée ou basse peut endommager le scooter électrique et accélérer l'usure des pneus et des batteries.
  • Ne touchez pas le disque de frein du scooter électrique immédiatement après l'avoir utilisé, car il existe un risque de brûlures à haute température!
  • Réglage du frein: Si le frein est trop serré, utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrer légèrement la vis maintenant le câble de frein sur le frein à disque a n de relâcher la tension du frein. Ensuite, allongez légèrement la position du boulon du câble de frein par rapport à la dernière fois. Si le frein est trop lâche, e ectuez l'opération inverse et resserrez le câble de frein.
  • Si vous constatez des dommages sur votre scooter électrique, ne le rangez pas à l'intérieur en raison du risque d'incendie.
  • Si vous rencontrez des problèmes avec l'entretien et la maintenance de votre scooter électrique, contactez votre revendeur ou le support SHARP pour des conseils.76 Contenu de l'emballage:
  • Guide de démarrage rapide
  • 1 cordon d'alimentation Emplacement des pièces Reportez-vous aux images 1 et 2 on page 1.

2. Levier de frein arrière

3. Crochet/Potence (loquet de verrouillage de pli)

4. Levier de verrouillage de la potence

7. Emplacement de la batterie

12. Moteur électrique

17. Loquet de verrouillage du pliage*

18. Frein à tambour avant*

19. Levier de frein avant*

20. Clignotant gauche

21. Clignotant droit

22. Commutateur de clignotant"

  • - EM-KS4 uniquement Affi chage Reportez-vous aux images 3 en page 2.

1. Barre de niveau de la batterie ; chaque barre représente 20% de

2. Indicateur d'allumage

3. Indicateur du mode de vitesse

4. Mode Bluetooth (à utiliser avec l'application)

6. Indicateur de mode ODO/TRIP

9. Freinage ; lors du freinage, ce symbole s'a che

10. Régulateur de vitesse activé

11. Mode marche actif

12. Bouton marche/arrêt

13. Prise de charge USB

14. Bouton de mode de lumière/vitesse

ODO/Trip Odo indique la distance totale parcourue par le scooter électrique. Les informations de Trip indiquent la distance du trajet actuel. Il est possible de basculer entre ODO et Trip en appuyant brièvement sur le bouton

Feux "Pour allumer les feux avant et arrière, appuyez sur le bouton pendant 3secondes. Pour éteindre les feux, appuyez sur le bouton pendant 3secondes." REMARQUE : les feux avant et arrière ne peuvent pas être commandés indépendamment. Mode de vitesse Pour changer de rapport, appuyez rapidement sur le bouton des feux. Le mode de vitesse avec monte puis descend lors du changement. Vitesse maximale pour chaque mode:

  • Mode maximum - 25km/h La vitesse maximale pour le mode maximum est de 25 km/h. Notez qu'il s'agit des vitesses maximales pouvant être atteintes pour chaque mode de vitesse. Le scooter électrique n'ira pas plus vite que ces vitesses dans le mode de vitesse sélectionné. Vitesse Les unités de vitesse peuvent être modi ées dans l'application. Modi cation du mode de vitesse Pour modi er le mode de vitesse, appuyez sur le bouton xx pour passer du mode marche au mode moyen, puis au mode maximum. Assemblage du guidon
  • En vous reportant aux images 4 et 5 en page 2, assemblez le guidon avec la clé Allen fournie. Cela ne doit être e ectué que lorsque le produit est déballé. Vous n'avez pas besoin de retirer guidon une fois que vous l'avez attaché.
  • Insérez le guidon dans la potence comme indiqué sur les photos. Le guidon doit être orienté comme indiqué. Lors de l'assemblage du guidon, veillez à ne plier ou casser aucune pièce.
  • Assurez-vous que les vis ne sont pas trop serrées et que le guidon est bien xé et ne vacille pas après le montage.
  • Assurez-vous que le câble de frein n'est pas plié ou endommagé. Déplier et plier le scooter électrique Dépliage Reportez-vous à l'image 6 en page 3 pour déplier le scooter électrique. Appuyez sur le garde-boue arrière avec une main et utilisez l'autre pour soulever la potence du guidon a n qu'elle soit droite. Reportez-vous à l'image 6 et l'étape 3. Lorsque la potence est droite, elle ne bouge plus. Une fois qu'elle est verrouillée, utilisez le levier de verrouillage du pli pour xer l'ensemble. Ce levier doit être aussi près que possible de la potence du guidon lorsqu'il est en position verrouillée. Voir l'image 6 et les étapes 3 et 4. Pliage Reportez-vous à l'image 7 en page 3 pour plier le scooter électrique à des ns de stockage. Soulevez le levier de verrouillage du pli comme indiqué à l'étape 1 pour libérer la potence du guidon. Poussez la potence du guidon vers le bas comme indiqué à l'étape 2 jusqu'à ce qu'elle touche le garde-boue arrière. Poussez maintenant vers le bas pour qu'elle se connecte au crochet du garde-boue arrière, comme indiqué à l'étape 3. Notez que sur l'EM-KS3, le loquet de verrouillage du pli est situé sur un côté de l'écran, ce qui fait que la potence du guidon est légèrement diagonale par rapport au repose-pieds lorsqu'elle est correctement placée.FR Utilisation de votre scooter électrique Conduite
  • Avant de conduire, assurez-vous que vous pouvez le faire en toute sécurité, et que le scooter électrique est utilisé conformément à ce manuel d'utilisation. Il est important que vous portiez de l'équipement de sécurité et que le scooter soit en bon état.
  • Si vous utilisez votre scooter électrique pour la première fois, entraînez- vous à l'utiliser loin des espaces publics et portez un équipement de sécurité. Lorsque vous avez con ance quant au fait de pouvoir utiliser votre scooter électrique, vous pouvez l'utiliser à proximité d'autres personnes et véhicules.
  • Lorsque vous roulez, respectez toujours les exigences légales de votre pays.
  • Véri ez que les freins, les feux et les pneus fonctionnent, sont réglés correctement et sont en bon état avant de rouler. Pour conduire votre scooter électrique en toute sécurité :
  • Pour démarrer votre scooter électrique, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.
  • Assurez-vous que vous portez un équipement de sécurité approprié.
  • Allumez le scooter électrique.
  • Mettez d'abord un pied sur le repose-pieds et l'autre pied au sol, donnez un coup de pied pour faire avancer le scooter, puis appuyez lentement sur l'accélérateur.
  • Pour arrêter votre scooter électrique, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. REMARQUE:
  • Lors de l'accélération, penchez-vous en arrière pour maintenir votre centre de gravité. Lors de la décélération, déplacez votre centre de gravité en vous penchant vers l'avant. Cela rendra votre conduite plus confortable et sûre. Freinage EM-KS3
  • Pour freiner correctement, relâchez l'accélérateur et engagez le frein à disque à l'aide du levier de frein situé à droite du guidon, ce qui actionnera le frein à disque arrière. Dans le même temps, exercez une légère pression avec votre pied sur le frein à ailettes. En plus des freins à disque et à ailettes, le frein électronique entraîne le ralentissement du moteur. EM-KS4
  • Pour freiner correctement, relâchez l'accélérateur et engagez les freins à disque et à tambour à l'aide des leviers de frein situés sur le guidon. Le levier de frein de gauche actionne le frein à tambour avant, le levier de frein de droite actionne le frein à disque arrière. En plus des freins à disque et à tambour, le frein électronique entraîne le ralentissement du moteur.
  • Il est recommandé d'engager le frein à disque arrière légèrement avant le frein à tambour avant pour assurer un freinage plus souple. Clignotants Pour faire fonctionner les clignotants, utilisez le commutateur de clignotant situé sur le côté gauche du guidon. Ce commutateur a trois positions : clignotant gauche, arrêt, clignotant droit. Lorsque vous activez le commutateur pour indiquer aux autres usagers de la route que vous avez l'intention de vous déplacer vers la gauche ou la droite, le voyant correspondant clignote à l'extrémité du guidon. Pour éteindre les clignotants, remettez le commutateur en position centrale. Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le scooter électrique est allumé. Les clignotants ne s'éteignent pas automatiquement; n'oubliez pas de les arrêter lorsque le mouvement a été e ectué." Régulateur de vitesse automatique Votre scooter électrique est équipé d'un régulateur de vitesse. Pour l'activer, lorsque vous atteignez la vitesse souhaitée, maintenez enfoncée la commande d'accélérateur pendant 9 secondes. Un bip retentit lorsque le régulateur de vitesse est engagé. Pour relâcher le régulateur de vitesse, serrez le frein à main. Mode marche
  • En mode marche, le voyant de frein clignote pour indiquer que votre scooter avance lentement. Lorsque vous passez en mode moyen, le voyant de frein cesse de clignoter.
  • En mode marche, l'indicateur de mode marche s'a che à l'écran. Utilisation de la béquille
  • Votre scooter électrique dispose d'une béquille intégrée qui lui permet d'être garé sans avoir besoin de l'appuyer contre quoi que ce soit ou d'avoir à le plier pour le stockage.
  • Pour utiliser la béquille, appuyez avec votre pied vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Penchez le scooter électrique pour qu'il repose sur le sol. N'utilisez pas la béquille sur des surfaces inégales ou molles.
  • Pour dégager la béquille, utilisez votre pied pour la pousser vers le haut et dans le châssis du scooter. Elle se verrouillera en place. Assurez-vous que la béquille est correctement rangée avant de rouler.
  • Soyez prudent lorsque vous déployez la béquille, car elle peut causer des blessures si elle n'est pas utilisée correctement. Recharge
  • Assurez-vous que la batterie installée sur votre scooter électrique est correctement chargée en suivant les instructions ci-dessous:

1. Branchez la che du chargeur sur le port de charge du scooter

électrique. Reportez-vous à l'image 8 en page 3 pour connaître l'emplacement du port de charge sur votre scooter électrique.

2. Branchez la che du chargeur sur la prise secteur.

  • Lorsqu'elle est connectée au chargeur de batterie, la batterie commence à se charger et l'indicateur de charge devient rouge. Une fois la charge terminée, l'indicateur charge devient vert.

3. Débranchez le chargeur de batterie lorsqu'il est complètement chargé

et replacez le capuchon en caoutchouc sur la prise de charge du scooter électrique. REMARQUES:

  • Si le scooter n'est pas utilisé régulièrement, il est recommandé de recharger la batterie tous les mois.
  • Ne chargez pas la batterie en extérieur.
  • Ne chargez pas si le câble ou le scooter est mouillé.
  • Ne chargez pas lorsque le scooter est sous tension.
  • Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 1°C. Prise de charge USB
  • Pour votre commodité, une prise de charge USB se trouve sur le module d'a chage. Pour accéder à la prise, tirez le couvercle de la prise sur un côté.
  • La prise de charge USB est conçue pour permettre à votre appareil mobile de rester chargé tout en étant utilisé avec votre scooter électrique. SHARP Life Application Ajoutez l'application SHARP Life à votre appareil mobile pour commencer à pro ter des avantages des fonctionnalités supplémentaires. Ces fonctionnalités comprennent les suivantes: – Surveillance de la vitesse sur votre appareil. – Modi cation des unités de vitesse/distance entre kilomètres et miles. – Réglage de la vitesse maximale. – Verrouillage des fonctions de votre scooter électrique. – Activation du régulateur de vitesse.78 Cliquez sur « Ajouter un appareil» lorsque le scooter électrique est allumé et que l'icône Bluetooth clignote sur l'écran. Votre appareil recherchera automatiquement votre scooter électrique. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur le scooter électrique. Autorisez les services de localisation si cela vous est demandé. Une fois l'appareil trouvé, l'appariement Bluetooth est terminé. Pour ajouter votre scooter à l'application, utilisez l'une des méthodes ci-dessous :

1. Créer des groupes.

2. Supprimer l'appareil du compte précédent.

3. Lorsque le scooter électrique est allumé, appuyez 4 fois rapidement sur

le bouton d'alimentation. https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app Dépannage Le scooter électrique ne se déplace pas après le démarrage. Cause / Résolution Le frein n'est pas complètement remis en place, ce qui empêche le fonctionnement de l'alimentation électrique. / Réarmez manuellement le frein. Vous pouvez le faire en poussant le levier de frein dans sa position normale. Le scooter électrique se déplace à basse vitesse ou ne bouge pas du tout. Cause / Résolution La batterie est faible. / La batterie doit être remplacée. Le moteur démarre et s'éteint à nouveau. Cause / Résolution La batterie est faible. / La batterie doit être remplacée. Le contrôleur est endommagé. / Le contrôleur doit être remplacé. La connexion de la batterie est lâche. / Les connexions de la batterie doivent être véri ées. La batterie ne peut pas être chargée ou se charge lentement. Cause / Résolution La tension n’est pas correcte. / La batterie doit être remplacée. La batterie ne se charge pas. Le cycle de vie de la batterie est terminé. / La batterie doit être remplacée. Le chargeur de batterie n'émet pas de courant. / Remplacez le chargeur de batterie. Le câble de charge est endommagé. / Remplacez le chargeur de batterie. Codes d’erreur Il est possible que des codes d'erreur s'a chent. Le scooter électrique cessera de fonctionner dans ces conditions. E0: Erreur de communication E1: Courant anormal E2 : Panne d'accélérateur E3: Panne de frein E4 : Défaillance MOS / Surintensité E5: Hall / Panne de moteur E6: Panne de moteur E7: Erreur de basse tension Si vous rencontrez des problèmes qui ne peuvent pas être résolus, contactez votre revendeur ou le support SHARP pour des conseils.FR Spéci cations techniques Modèle EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Scooter déplié (L x H x P en mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Scooter replié (L x H x P en mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Taille des roues (pouces) 8,5 10 Taille du repose-pieds (L x P en mm) 162 x 460 160 x 483 Distance entre le repose-pieds et le haut du guidon (mm)

Du sol au repose-pieds (mm) 145 180 Autres spéci cations Type de frein Frein à disque / Frein électrique / Frein à pied Frein à disque / Frein à tambour / Frein électrique Type de moteur Moteur à économie d'énergie sans balais Roue motrice Avant Arrière Angle maximum de montée (degrés) 15° Charge maximale (kg) 120 Vitesse maximale (km/h) 25 20 25 20 Puissance moteur (Watts) 350 W 350 W 350 W 350 W Portée par charge complète (km) 25 40 Pression des pneus – 2,5 bars (36psi) Type de roue Pneus alvéolés Pneus gon ables Poids (kg) 16 18,3 Prise de charge USB 5V, 0,5A Batterie Type de batterie (Ah) Batterie lithium 18650 Capacité de la batterie (A/heure) 7,5 10 Batterie (tension) 36 Batterie (puissance) 270 360 Temps de charge (heures) 4 à 5 6 à 8 Chargeur de batterie E cacité : recharge 87% Nom du modèle FY0634201500 Entrée 100 à 240VCA, 50/60Hz, 1,8 A (max) Type de connecteur secteur Type Figure 8. Prise - C7, Chargeur - C8 Sortie 42V CC/1,5A Fabricant et adresse Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, Chine80 Bluetooth Version LE5.0/BT7L 8.30 Puissance maximale transmise 10dbm Bande de fréquences 2,4 GHz Connectivité Utilisé pour connecter l'appareil mobile au scooter électrique pour les fonctionnalités de l'application. Standards La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG., Inc. Environnement de fonctionnement Température -10 °C à +45 °C Température de stockage -10 °C à +25 °C Humidité relative Jusqu’à 75 % HR LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS LORS D’AMÉLIORATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL.HE תובושח תוחיטב תוארוה