EMKS3CEU - Skúter SHARP - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma EMKS3CEU SHARP vo formáte PDF.

📄 196 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SHARP EMKS3CEU - page 160
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SHARP

Model : EMKS3CEU

Kategória : Skúter

Stiahnite si návod pre váš Skúter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EMKS3CEU - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EMKS3CEU značky SHARP.

NÁVOD NA OBSLUHU EMKS3CEU SHARP

Distanţa de la sol la placa pentru picior (mm) 145 180 Alte speci cații Tip frână Frână pe disc / Frână la oprire / Frâna de picior Frână pe disc / Frână cu tambur / Frână la oprire Tip motor motor fără perii cu economie de energie Roată motoare Față Spate Unghi maxim de urcare (grade) 15° Sarcina maximă (kg) 120 Viteză maximă (km/oră) 25 20 25 20 Putere motor (wați) 350 W 350 W 350 W 350 W Autonomie la încărcare completă (km) 25 40 Presiune anvelopă – 2,5 bar (36psi) Tip roată anvelopă tip fagure anvelopă gon abilă Greutate (kg) 16 18,3 Priză de încărcare USB 5 V; 0,5 A Baterie Tip de baterie (Ah) baterie cu litiu 18650 Capacitate baterie (A/oră) 7,5 10 Baterie (tensiune electrică) 36 Baterie (putere în wați) 270 360 Timp de încărcare (ore) de la 4 la 5 de la 6 la 8 Încărcător baterie E ciență - încărcare 87% Nume model FY0634201500 Intrare 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz, 1,8 A (Max) Tip de conector de alimentare Tipul "Cifra 8". Cablu - C7, Încărcător - C8 Ieșire 42 V c.c., 1,5 A Producător și adresă Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, ChinaRO Bluetooth Versiune LE5.0 /BT7L 8,30 Putere maximă transmisă 10 dbm Benzi de frecvență 2,4 GHz Conectivitate Folosită pentru a conecta dispozitivul mobil la trotineta electrică pentru funcţionalitatea aplicaţiei Standarde Denumirea și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,. Inc. Mediu de funcționare Temperatură de la -10 °C la +45 °C Temperatură depozitare de la -10 °C la +25 °C Umiditate relativă până la 75% RH ÎN CADRUL POLITICII DE ÎMBUNĂTĂȚIRE CONTINUĂ, NE REZERVĂM DREPTUL DE A MODIFICA DESIGNUL ȘI SPECIFICAȚIILE FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.158 Dôležité bezpečnostné pokyny POZOR Nebezpečenstvo úrazu elektrickýmprúdom. NEOTVÁRAJTE Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a rešpektujte nasledujúce varovania: Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ v kryte výrobku, ktoré môže byť dostatočne veľké na vytvorenie nebezpečenstva úrazu osôb elektrickým prúdom.Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby (opráv), ktoré sú uvedené v sprievodnej literatúre k tomuto zariadeniu.Tento symbol znamená, že výrobok musí byť zlikvidovaný ekologickým spôsobom a nie s bežným komunálnym odpadom.Napätie striedavého prúduZariadenie triedy II Aby ste zabránili šíreniu požiaru, nikdy sa k tomuto výrobku nepribližujte so sviečkou alebo iným otvoreným ohňom. DÔLEŽITÉ: Pozorne si prečítajte nasledujúce informácie a uschovajte si ich pre budúce použitie.

  • Spoločnosť Sharp nezodpovedá za zranenie/smrť spôsobenú nesprávnym používaním.• Spoločnosť Sharp nenesie žiadnu zodpovednosť, ak používateľ nedodržiava miestne zákony a obmedzenia.• Pri používaní elektrickej kolobežky vždy dodržiavajte miestne dopravné predpisy a vnútroštátne zákony a nariadenia.• Nikdy neprekračujte miestnu maximálnu povolenú rýchlosť. NEPREKRAČUJTE maximálnu povolenú rýchlosť.• Pri používaní vždy používajte bezpečnostné ochranné prostriedky.• Pri jazde na elektrickej kolobežke vždy noste bezpečnostnú prilbu.• Vždy jazdite tak, aby ste obomi rukami držali rukoväte, nikdy nejazdite s jednou rukou.• Nejazdite za zlého počasia.• Postavte sa obomi nohami na dosku elektrickej kolobežky.• Nepoužívajte túto elektrickú kolobežku na vykonávanie kaskadérskych kúskov ani nebezpečných manévrov. Táto kolobežka je určená na domáce použitie.• Nenoste ľudí ani predmety, napríklad tašky.• Na preplnených miestach jazdite pomaly.• Pred použitím sa uistite, že sú všetky skrutky a upevňovacie prvky pevne dotiahnuté a v normálnom stave.• Pri rozkladaní elektrickej kolobežky dbajte na to, aby sa rozkladací hriadeľ dostal do štrbiny.• Nejazdite na nerovných cestách, vode, oleji ani ľade.• Nekľučkujte v premávke a nerobte pohyby, ktoré sú pre ostatných nepredvídateľné.• Nejazdite na elektrickej kolobežke, ak ste mimo vekových limitov krajiny.• Na elektrickej kolobežke neprekračujte povolenú rýchlosť pre elektrické kolobežky v danej krajine.• Ak je elektrická kolobežka poškodená, nepoužívajte ju.• Ak batéria vydáva zvláštny zápach a/alebo sa zahrieva, elektrickú kolobežku nepoužívajte.• Nepoužívajte elektrickú kolobežku, ak z nej vyteká kvapalina, zabráňte kontaktu s ňou a umiestnite ju mimo dosahu detí.• Pred použitím sa uistite, že elektrická kolobežka nie je poškodená. V prípade akéhokoľvek poškodenia na nej nejazdite.• Pred použitím elektrickej kolobežky sa uistite, že ste si prečítali celý tento návod na používanie.• Pred použitím elektrickej kolobežky na verejnom priestranstve sa na nej naučte jazdiť.• Táto kolobežka sa dá identi kovať podľa modelu a sériového čísla umiestneného na výrobnom štítku.• Pohon zabezpečuje elektromotor umiestnený v hnacom kolese.• Na elektrickej kolobežke môže jazdiť len jedna osoba.• Túto kolobežku nijako neupravujte.• Nepoužívajte žiadne diely ani príslušenstvo, ak ich neodporúča alebo neschválila spoločnosť SHARP.• Jazdite na elektrickej kolobežke na rovnom povrchu. Neprekračujte uvedený sklon.• Nadmerné používanie skráti životnosť tejto elektrickej kolobežky.
  • Pozor, brzdy a súvisiace časti sa môžu počas používania zahriať. Po použití sa ich nedotýkajte. Výstrahy týkajúce sa batérie a nabíjačky
  • Počas nabíjania elektrickú kolobežku nezapínajte.• Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjací kábel.• Na displeji sa zobrazí indikátor životnosti batérie.• Ak na displeji bliká indikátor nabitia batérie, prestaňte jazdiť a nabite batériu.• Po každom použití nabite batériu.• Ak sa elektrická kolobežka dlhší čas nepoužíva, nabíjajte ju aspoň raz za mesiac. Upozorňujeme, že ak sa batéria dlhší čas nenabíja, prejde do stavu samoochrany a nebude sa dať nabíjať. V takom prípade sa obráťte na svojho predajcu.• Pri nabíjaní zapojte pred pripojením do elektrickej zásuvky nabíjačku do nabíjacieho portu.• Počas nabíjania svieti kontrolka nabíjačky na červeno; to znamená, že nabíjanie prebieha normálne. Keď sa kontrolka rozsvieti na zeleno, nabíjanie je ukončené.• Na nabíjanie batérie používajte iba originálnu nabíjačku.• Nabíjačka má funkciu ochrany proti prebitiu, ak je elektrická kolobežka nabitá na 100 %, nabíjačka automaticky zastaví nabíjanie.• Batérie a kolobežky likvidujte v súlade s platnými predpismi v príslušnej krajine. Batérie
  • Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu.• Batérie nevystavujte vysokým teplotám a neumiestňujte ich na miesta, kde môže dôjsť k rýchlemu nárastu teploty, napríklad blízko ohňa alebo na priame slnečné svetlo.• Batérie nevystavujte sálavému teplu, neodhadzujte ich do ohňa, nerozoberajte ich a nenabíjateľné batérie sa nepokúšajte znova nabiť. Mohli by vytiecť alebo vybuchnúť.• Likvidácia batérie v ohni alebo mechanické rozdrvenie alebo rozrezanie batérie môžu mať za následok výbuch.
  • Ponechanie batérie v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou môže mať za následok výbuch alebo únik horľavej kvapaliny alebo plynu.
  • Batéria vystavená extrémne nízkemu tlaku vzduchu môže spôsobiť výbuch alebo únik horľavej kvapaliny alebo plynu.• UPOZORNENIE: Pri použití batérií nesprávneho typu hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo poškodenia zariadenia. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

  • Nepoužívajte žiadne iné batérie, ako tie, ktoré sú určené. Odstránenie batérie EM-KS3
  • Ak chcete vybrať batériu, stiahnite gumenú podložku na nohy a na drevenej podlahe odskrutkujte 6 skrutiek. Potom odskrutkujte 10 skrutiek, ktoré upevňujú kovovú platňu. Potom odpojte konektor batérie a vyberte ju. Uistite sa, že svorky batérie nie sú skratované. Batériu zlikvidujte podľa miestnych predpisov. EM-KS4
  • Ak chcete vybrať batériu, stiahnite gumenú podložku na nohy a z kovovej platne odskrutkujte 11 upevňovacích skrutiek. Batériu môžete teraz odkryť odstránením tejto platne. Potom odpojte konektor batérie a vyberte ju. Uistite sa, že svorky batérie nie sú skratované. Batériu zlikvidujte podľa miestnych predpisov. Likvidácia tohto zariadenia a batérií
  • Tento výrobok alebo batérie nelikvidujte ich odhodením do netriedeného komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na určenom zbernom mieste na recyklovanie odpadových elektrických a elektronických zariadení v súlade s miestnymi zákonmi. Týmto pomôžete šetriť zdroje a chrániť životné prostredie.
  • Väčšina krajín Európskej únie upravuje likvidáciu batérií podľa zákona. Na elektrických zariadeniach, obaloch a batériách sa zobrazuje symbol recyklácie, ktorý pripomína používateľom správnu likvidáciu týchto vecí. Od používateľov sa požaduje, aby staré zariadenia a batérie odovzdali do existujúcich zberných zariadení. Ak potrebujete viac informácií, obráťte sa na svojho predajcu alebo miestne úrady. Prehlásenie CE a UKCA:
  • Spoločnosť Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. týmto prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky ainé dôležité ustanovenia smernice RED č. 2014/53/EÚ aPN-EN 17128: 2021-03.
  • Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a UKCA je k dispozícii na stránke www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
  • Tieto produkty majú certi káciu ABE. Čistenie
  • Pri čistení elektrickej kolobežky sa uistite, že je vypnutá, nabíjačka batérie je odpojená a kryt nabíjacieho portu na zariadení je zakrytý.
  • Odporúča sa používať mäkkú a mierne vlhkú handričku. Ak sa objavia odolné zvyšky nečistôt, ktoré sa ťažko čistia, použite zubnú kefku so zubnou pastou a opakovane ich kefujte, kým ich neodstránite. Po odstránení škvrny použite mäkkú a mierne vlhkú handričku s primeraným množstvom čistiaceho prostriedku na odstránenie všetkých zvyškov. POZNÁMKY:
  • Nepoužívajte alkohol ani iné rozpúšťadlá, aby ste zabránili poškodeniu laku na povrchu karosérie a jej vnútorných konštrukčných častí korozívnymi chemickými produktmi.
  • Na čistenie kolobežky nepoužívajte vysokotlakové vodné dýzy.
  • Pravidelne čistite elektrickú kolobežku. Starostlivosť a údržba
  • Ak elektrickú kolobežku nepoužívate, skladujte ju v suchom prostredí, aby nedošlo k poškodeniu elektronických komponentov vplyvom vlhkosti.
  • Elektrickú kolobežku neskladujte dlhší čas vonku. Nadmerné vystavenie slnečnému žiareniu, vysokej alebo nízkej teplote môže poškodiť elektrickú kolobežku a urýchliť opotrebovanie pneumatík a batérií.
  • Nedotýkajte sa kotúča kotúčovej brzdy bezprostredne po použití kotúčovej brzdy elektrickej kolobežky, pretože hrozí nebezpečenstvo popálenia vysokou teplotou!
  • Nastavenie kotúčovej brzdy: Ak je brzda príliš napnutá, pomocou priloženého šesťhranného kľúča mierne uvoľnite skrutku, ktorá drží brzdové lanko na kotúčovej brzde, aby ste uvoľnili napnutie brzdy. Potom mierne rozšírte polohu skrutky brzdového lanka v porovnaní s predchádzajúcim prípadom. Ak je brzda príliš voľná, vykonajte opačnú operáciu a nastavte brzdové lanko.
  • Ak na svojej elektrickej kolobežke zistíte akékoľvek poškodenie, neskladujte ju vnútri, aby sa zabránilo potenciálnemu nebezpečenstvu vzniku požiaru.
  • Ak sa vyskytnú akékoľvek problémy so starostlivosťou a údržbou vašej elektrickej kolobežky, obráťte sa na svojho predajcu alebo na podporu spoločnosti SHARP, prípadne požiadajte o radu.160 Čo je v balení:
  • 4× skrutky na riadidlá
  • 1× napájací kábel Umiestnenie dielov Pozrite si obrázky 1 a 2 na strane 1.

16. Rukoväť na ovládanie rýchlosti

20. Indikátor odbočenia doľava

  • - iba EM-KS4 Displej Pozrite si obrázky 3 na strane 2.

4. Režim Bluetooth (na použitie s aplikáciou)

5. Rýchlostná jednotka

8. Aktuálna rýchlosť

9. Brzdenie – pri brzdení sa zobrazí tento symbol

10. Aktivovaný tempomat

11. Aktívny režim chôdze

ODO/Trip Odo by malo udávať celkovú vzdialenosť, ktorú elektrická kolobežka prešla; informácie Trip udávajú prejdenú vzdialenosť pri jednej jazde. Medzi funkciami ODO a Trip je možné prepínať krátkym stlačením tlačidla

Svetlá Ak chcete zapnúť predné a zadné svetlá, stlačte na 3 sekundy tlačidlo . Ak chcete svetlá vypnúť, stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo

POZNÁMKA: predné a zadné svetlá nie je možné ovládať samostatne. Režim rýchlosti Ak chcete zmeniť prevod, rýchlo stlačte tlačidlo svetla. Režim rýchlosti bude pri zmene prevodu stúpať a potom klesať. Maximálna rýchlosť v každom režime:

  • Režim chôdze - 6 km/h
  • Režim strednej rýchlosti - 20 km/h
  • Režim maximálnej rýchlosti - 25 km/h Maximálna rýchlosť pre režim maximálnej rýchlosti je 25 km/h. Upozorňujeme, že ide o maximálne rýchlosti dosiahnuteľné v režime rýchlosti; elektrická kolobežka neprekročí tieto rýchlosti vo zvolenom režime rýchlosti. Rýchlosť Jednotky rýchlosti sa dajú zmeniť v aplikácii. Zmena režimu rýchlosti Ak chcete zmeniť režim rýchlosti, stlačením tlačidla prepnite medzi režimom chôdze, stredným a maximálnym režimom." Montáž riadidiel
  • Podľa obrázkov 4 a 5 na strane 2 zostavte riadidlá pomocou dodaného imbusového kľúča. Tento úkon sa musí vykonať len pri rozbalení výrobku; riadidlá sa po nasadení nemusia demontovať.
  • Vložte riadidlá do tyče na riadidlá, ako je znázornené na obrázkoch. Riadidlá musia byť orientované podľa obrázka. Pri montáži riadidiel dávajte pozor, aby ste neohli alebo nezlomili žiadne časti.
  • Uistite sa, že skrutky nie sú príliš utiahnuté a že riadidlá sú bezpečné a po montáži sa nekývajú.
  • Skontrolujte, či brzdové lanko nie je ohnuté alebo poškodené. Rozkladanie a skladanie elektrickej kolobežky Ako sa dá rozložiť? Pozrite si obrázky 6 na strane 3 a rozložte elektrickú kolobežku. Jednou rukou zatlačte na zadný blatník a druhou rukou zdvihnite tyč na riadidlá tak, aby bola rovná, pozrite si obrázok 6, krok 3. Keď je rovná, ďalej sa nepohne. Po uzamknutí zaistite na mieste pomocou páčky zámku na rozloženie. Táto páka musí byť v uzamknutej polohe čo najbližšie k tyči na riadidlá. Pozrite si obrázok 6, krok 3 a 4. Ako sa dá zložiť? Pozrite si obrázky 7 na strane 3 a zložte elektrickú kolobežku na skladovanie. Zdvihnite páčku zámku na rozloženie, ako je znázornené v kroku 1, aby ste uvoľnili tyč na riadidlá. Zatlačte tyč na riadidlá nadol, ako je znázornené v kroku 2, až kým sa nedotkne zadného blatníka. Zatlačte tak, aby sa spojila s háčikom v zadnom blatníku, ako je znázornené v kroku 3. Upozorňujeme, že na modeli EM-KS3 je západka zámku na rozloženie umiestnená na jednej strane displeja, čo spôsobuje, že pri správnom umiestnení je tyč na riadidlá mierne šikmo k podložke pod nohy. Používanie elektrickej kolobežky Jazda
  • Pred jazdou sa uistite, že je to bezpečné a že sa elektrická kolobežka používa v súlade s týmto návodom na používanie. Je dôležité, aby ste nosili bezpečnostné vybavenie a aby bola kolobežka v dobrom stave.SK
  • Ak používate elektrickú kolobežku prvýkrát, nacvičte si jej používanie mimo verejných priestranstiev a používajte bezpečnostné vybavenie. Keď máte istotu pri používaní elektrickej kolobežky, môžete sa pohybovať v blízkosti iných ľudí a vozidiel.
  • Počas jazdy vždy dodržiavajte právne požiadavky vo vašej krajine.
  • Pred jazdou skontrolujte, či fungujú brzdy, svetlá a pneumatiky a či sú správne nahustené. Bezpečná jazda na elektrickej kolobežke:
  • Ak chcete elektrickú kolobežku zapnúť, stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo
  • Uistite sa, že máte na sebe vhodné bezpečnostné vybavenie.
  • Zapnite elektrickú kolobežku.
  • Najskôr položte jednu nohu na opierku na nohy a druhú na zem, nakopnite skúter, aby sa pohol dopredu, a pomaly stlačte rukoväť na ovládanie rýchlosti.
  • Ak chcete elektrickú kolobežku vypnúť, stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo
  • Pri zrýchľovaní sa nakláňajte dozadu, aby ste udržali ťažisko. Pri spomaľovaní posúvajte ťažisko tak, že sa nakláňate dopredu. Jazda tak bude pohodlnejšia a bezpečnejšia. Brzdenie EM-KS3
  • Ak chcete správne zabrzdiť, uvoľnite rukoväť na ovládanie rýchlosti a stlačením brzdovej páky na pravej strane riadidiel zatlačte na kotúčovú brzdu, čím sa aktivuje zadná kotúčová brzda. Zároveň jemne zatlačte nohou na brzdu blatníka. Okrem kotúčovej a blatníkovej brzdy spôsobí spomalenie motora aj elektronická brzda. EM-KS4
  • Na správne zabrzdenie uvoľnite rukoväť na ovládanie rýchlosti a stlačením brzdových páčok na riadidlách zatlačte na kotúčovú a bubnovú brzdu. Brzdová páka na ľavej strane ovláda prednú bubnovú brzdu, brzdová páka na pravej strane ovláda zadnú kotúčovú brzdu. Okrem kotúčovej a bubnovej brzdy spôsobí spomalenie motora aj elektronická brzda.
  • Odporúčame, aby ste zadnú kotúčovú brzdu zatlačili o niečo skôr ako prednú bubnovú brzdu, aby sa zabezpečilo plynulejšie brzdenie. Indikátory Na ovládanie indikátorov slúži prepínač indikátorov, ktorý sa nachádza na ľavej strane riadidiel. Tento prepínač má tri polohy: signál odbočenia doľava, vypnutý, signál odbočenia doprava. Keď stlačením prepínača dáte ostatným účastníkom cestnej premávky najavo, že sa chcete pohybovať vľavo alebo vpravo, na konci riadidiel začne blikať príslušné svetlo. Ak chcete indikátory zrušiť, vráťte prepínač do strednej polohy. Indikátory budú fungovať len vtedy, keď je elektrická kolobežka zapnutá. Indikátory sa nezrušia samé, nezabudnite indikátor po vykonaní pohybu zrušiť. Tempomat Vaša elektrická kolobežka je vybavená tempomatom. Ak chcete túto funkciu aktivovať, po dosiahnutí požadovanej rýchlosti podržte stlačený ovládač rýchlosti na 9 sekúnd. Pri zapnutom tempomate sa ozve pípnutie. Ak chcete uvoľniť tempomat, zatiahnite ručnú brzdu. Režim chôdze
  • V režime chôdze bude blikať brzdové svetlo, čo znamená, že kolobežka ide pomaly. Brzdové svetlo prestane blikať po prepnutí do režimu strednej rýchlosti.
  • Počas režimu chôdze sa na displeji zobrazí indikátor režimu chôdze. Používanie stojana
  • Vaša elektrická kolobežka má zabudovaný stojan, ktorý umožňuje jej zaparkovanie bez toho, aby ste ju museli o niečo oprieť alebo ju museli skladať na uskladnenie.
  • Ak chcete použiť stojan, zatlačte ho nohou smerom nadol, kým sa nezaistí na mieste. Nakloňte elektrickú kolobežku tak, aby sa opierala o zem. Nepoužívajte stojan na nerovnom alebo mäkkom povrchu.
  • Ak chcete stojan uvoľniť, zatlačte ho nohou smerom nahor a do tela kolobežky. Zaistí sa na mieste. Pred jazdou sa uistite, že je stojan správne uložený.
  • Pri vysúvaní stojana dávajte pozor, pretože pri nesprávnom použití môže spôsobiť zranenie. Nabíjanie
  • Uistite sa, že batéria namontovaná na vašej elektrickej kolobežke je správne nabitá podľa nižšie uvedených pokynov:

1. Sieťový kábel zapojte do nabíjacieho portu elektrickej kolobežky.

Umiestnenie nabíjacieho portu na elektrickej kolobežke nájdete na obrázku 8 na strane 3.

2. Sieťový kábel nabíjačky zapojte do nástennej sieťovej zásuvky.

na elektrickej kolobežke založte gumený uzáver. POZNÁMKY:

  • Ak sa kolobežka nepoužíva pravidelne, odporúča sa nabíjať batériu každý mesiac.
  • Nenabíjajte batériu vonku.
  • Nenabíjajte, ak sú kábel alebo kolobežka mokré.
  • Nenabíjajte, keď je kolobežka zapnutá.
  • Batériu nenabíjajte, keď je teplota okolia nižšia ako 1 stupeň Celzia. Zásuvka USB na nabíjanie
  • Pre vaše pohodlie sa na module displeja nachádza zásuvka USB na nabíjanie. Ak chcete získať prístup k zásuvke, vytiahnite kryt zásuvky na jednu stranu.
  • Navíjacia zásuvka je určená nabíjanie mobilného zariadenia, ktoré používate na svojej elektrickej kolobežke. SHARP Life Aplikácia Pridajte si aplikáciu SHARP Life do svojho mobilného zariadenia a začnite využívať výhody ďalších funkcií. To zahŕňa: – Monitorovanie rýchlosti vo vašom zariadení. – Zmena jednotiek rýchlosti/vzdialenosti medzi kilometrami a míľami. – Nastavenie maximálnej rýchlosti. – Uzamknutie funkcií na elektrickej kolobežke. – Aktivácia tempomatu. Keď je elektrická kolobežka zapnutá a na displeji bliká ikona Bluetooth, kliknite na „Add Device“ (Pridať zariadenie). Vaše zariadenie automaticky vyhľadá elektrickú kolobežku. Uistite sa, že je na elektrickej kolobežke povolená funkcia Bluetooth. Na požiadanie povoľte služby určovania polohy. Po nájdení zariadenia sa dokončí párovanie pomocou technológie Bluetooth. Svoju kolobežku pridajte do aplikácie jedným z nižšie uvedených spôsobov:

1. Vytvorte skupiny.

2. Odstráňte zariadenie z predchádzajúceho účtu.

3. Keď je elektrická kolobežka zapnutá, stlačte rýchlo 4-krát tlačidlo

napájania. https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app162 Riešenie problémov Elektrická kolobežka sa po spustení nepohybuje. Príčina / náprava Brzda sa neobnovila úplne, dôjde k prerušeniu napájania. / Manuálne resetujte brzdu. To sa dá dosiahnuť zatlačením brzdovej páky do normálnej polohy. Elektrická kolobežka sa pohybuje nízkou rýchlosťou alebo sa nepohybuje vôbec. Príčina / náprava Batéria je vybitá. / Treba vymeniť batériu Motor sa spustí a opäť sa vypne. Príčina / náprava Batéria je vybitá. / Treba vymeniť batériu Riadiaca jednotka je poškodená. / Treba vymeniť riadiacu jednotku. Pripojenie batérie je uvoľnené. / Treba skontrolovať pripojenia batérie. Batéria sa nedá nabíjať alebo sa nabíja pomaly. Príčina / náprava Napätie nie je správne. / Treba vymeniť batériu Batéria sa nenabíja. Životnosť batérie sa skončila. / Treba vymeniť batériu Nabíjačka batérie nenabíja. / Vymeňte nabíjačku batérie. Nabíjací kábel je poškodený. / Vymeňte nabíjačku batérie. Kódy chýb Je možné, že sa zobrazia chybové kódy. Za týchto podmienok elektrická kolobežka prestane fungovať. E0 – chyba komunikácie E1 – abnormálny prúd E2 – zlyhanie rukoväti na ovládanie rýchlosti E3 – porucha bŕzd E4 – porucha MOS / porucha spôsobená nadprúdom E5 – zlyhanie haly/motora E6 – porucha motora E7 – chyba spôsobená nízkym napätím Ak sa vyskytnú akékoľvek problémy, ktoré nedokážete vyriešiť, obráťte sa na svojho predajcu alebo na podporu spoločnosti SHARP, prípadne požiadajte o radu.SK Technické parametre Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Veľkosť v rozloženom stave (Š x V x D v mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Veľkosť v zloženom stave (Š x V x D v mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Veľkosť kolies (v palcoch) 8,5 10 Veľkosť nožnej dosky (Š x V x D v mm) 162 x 460 160 x 483 Rozmer od nožnej dosky po hornú časť riadidiel (mm)

Svetlá výška od zeme po nožnú dosku (mm) 145 180 Ďalšie špeci kácie Typ brzdy Kotúčová brzda/vypínateľná brzda/nožná brzda Kotúčová brzda / Bubnová brzda / vypínateľná brzda Typ motora bezkefkový energeticky úsporný motor Hnacie koleso Vpredu Vzadu Maximálny uhol stúpania (stupne) 15° Maximálna nosnosť (kg) 120 Maximálna rýchlosť (km/h) 25 20 25 20 Výkon motorčeka (Watty) 350W 350W 350W 350W Dojazd na plné nabitie (km) 25 40 Tlak v pneumatikách – 2,5 bar (36 psi) Typ kolies voštinová pneumatika nafukovacia pneumatika Hmotnosť (kg) 16 18,3 Zásuvka USB na nabíjanie 5 V, 0,5 A Batéria Typ batérie (Ah) 18650 lítiová batéria Kapacita batérie (Ah) 7,5 10 Batéria (napätie) 36 Batéria (príkon) 270 360 Doba nabíjania (v hodinách) 4 až 5 6 až 8 Nabíjačka batérie Účinnosť - nabíjanie 87 % Názov modelu FY0634201500 Vstup 100 až 240 V striedavého prúdu, 50/60 Hz, 1,8 A (max.) Typ sieťového konektora Typ „Obrázok 8“. Sieťový kábel - C7, Nabíjačka - C8 Výstup 42 V jednosmerného prúdu, 1,5 A Výrobca a adresa Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, Čína164 Bluetooth Verzia LE5.0 /BT7L 8.30 Maximálny prenášaný výkon 10 dbm Frekvenčné pásma 2,4 GHz Konektivita Používa sa na pripojenie mobilného zariadenia k elektrickej kolobežke, aby sa mohla spustiť aplikácia Technické normy Značka slova a logá Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ich majiteľom je spoločnosť Bluetooth SIG,. Inc. Pracovné prostredie Teplota -10 °C až +45 °C Teplota skladovania -10 °C až +25 °C Relatívna vlhkosť maximálne 75 % relatívnej vlhkosti AKO SÚČASŤ POLITIKY NEUSTÁLEHO ZLEPŠOVANIA SI VYHRADZUJEME PRÁVO NA ZMENU KONŠTRUKCIE A TECHNICKÝCH PARAMETROV BEZ