EMKS3CEU - Scooter SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMKS3CEU SHARP en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMKS3CEU - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMKS3CEU de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO EMKS3CEU SHARP
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La nalidad del símbolo del rayo con cabeza de echa, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de su ciente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas.La nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.Este símbolo signi ca que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos generales.Tensión de CAEquipos de claseII Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. IMPORTANTE: Lea la siguiente información atentamente y consérvela para su referencia futura.
- Sharp no será responsable en caso de muerte o lesión resultante de un uso inadecuado.• Sharp no será responsable si el usuario no sigue las leyes y las restricciones locales.• Cumpla siempre las normas de trá co locales, así como las legislaciones y los reglamentos nacionales cuando utilice el patinete eléctrico.• Respete siempre el límite de velocidad local. NO supere el límite de velocidad aplicable al patinete eléctrico.• Lleve siempre puesto equipo de protección de seguridad cuando use el patinete.• Lleve siempre puesto un casco de seguridad cuando conduzca el patinete eléctrico.• Conduzca siempre con ambas manos en el manillar. Nunca con una sola mano.• No conduzca el patinete en caso de mal tiempo.• Mantenga los dos pies en el reposapiés de patinete eléctrico cuando conduzca.• No utilice este patinete eléctrico para realizar acrobacias o maniobras peligrosas. Este patinete se ha diseñado para uso doméstico.• No lleve a otras personas ni artículos, como bolsas, cuando lo conduzca.• Conduzca el patinete con precaución en zonas transitadas.• Asegúrese de que todos los tornillos y mecanismos de sujeción están apretados y correctamente dispuestos antes de utilizar el patinete.• Asegúrese de que el eje plegable se dispone en su ranura al desplegar el patinete eléctrico.• No conduzca en carreteras irregulares, con agua, aceite o hielo.• No zigzagueé a través del trá co ni realice movimientos impredecibles para otras personas.• No conduzca el patinete eléctrico si tiene una edad no permitida para ello en el país.• No conduzca el patinete eléctrico por encima del límite de velocidad legal para patinetes eléctricos.• No utilice el patinete eléctrico si está dañado.• No utilice el patinete eléctrico si la batería emita un olor peculiar o se calienta.• No utilice el patinete eléctrico si presenta una fuga. Si así fuera, evite el contacto con el líquido y sitúe el patinete eléctrico lejos del alcance los niños.• Antes de usar, asegúrese de que el patinete eléctrico no presenta daños. No conduzca el patinete si presenta daños.• Asegúrese de leer el manual de instrucciones en su totalidad antes de utilizar el patinete eléctrico.• Aprenda a conducir el patinete eléctrico antes de utilizarlo en un espacio público.• Este patinete se puede identi car por el modelo y el número de serie que aparecen en la placa de identi cación.• La propulsión se basa en un motor eléctrico ubicado en la rueda motriz.• Solo una persona puede conducir sobre el patinete eléctrico.• No modi que este patinete de ninguna manera.• No use otras piezas ni accesorios que no sean los recomendados u homologados por SHARP.• Conduzca este patinete eléctrico sobre super cies niveladas No supere la inclinación especi cada.• El uso excesivo reducirá el tiempo de vida útil del patinete eléctrico.• Precaución: Los frenos y las partes asociadas puede calentarse durante su uso. No los toque tras usarlos. Advertencias sobre la batería y el cargador
- No encienda el patinete eléctrico mientras se carga.• Tras cargar completamente la batería, desconecte el cable de carga.• El indicador de la batería de la pantalla mostrará la autonomía de la batería.• Si el indicador de carga de la batería parpadea en la pantalla, deje de conducir el patinete y cargue la batería.• Cargue la batería después de cada uso.• Si el patinete eléctrico no se va a utilizar durante mucho tiempo, cárguelo al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la batería no se carga durante mucho tiempo, entrará en estado de autoprotección y la carga fallará. En este fuera el caso, póngase en contacto con su distribuidor.• Al cargar, enchufe el cargador en un puerto de carga antes de enchufarlo a la toma de corriente de pared.• Durante la carga, la luz del indicador del cargador lucirá en color rojo; esto indica que el proceso de carga discurre con normalidad. La carga se habrá completado cuando la luz del indicador luzca de color verde.• Utilice únicamente el cargador original para cargar la batería.• El cargador incorpora una función de protección contra sobrecarga. Si el patinete eléctrico está completamente cargado, el cargador dejará de cargar de forma automática.• Elimine las baterías y los patinetes siguiendo las normativas aplicables en su país. Pilas
- Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.• No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p.ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.• No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables; podrían producirse ltraciones o explotar.
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN
- Si una pila se arroja al fuego, se aplasta mecánicamente o se corta, puede producirse una explosión.
- Si se deja una pila en un entorno de temperatura muy alto puede producirse una explosión o una fuga de líquido o gas in amable.
- Si se somete una pila a una presión de aire extremadamente baja, puede producirse una explosión una fuga de líquido o gas in amable.
- PRECAUCIÓN: Si se utilizan pilas de un tipo incorrecto, puede producirse una explosión o el equipo puede resultar dañado
- No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
- No utilice pilas diferentes a las especi cadas. Extracción de la batería EM-KS3
- Para extraer la batería, quite la alfombrilla de goma y retire los seis tornillos de la cubierta de madera y, a continuación, los diez tornillos que sujetan la placa de metal. A continuación, desenchufe el conector de la batería y retírelo. Asegúrese de que los terminales de la batería no están cortocircuitados. Elimine la batería siguiendo las normativas locales. EM-KS4
- Para extraer la batería, retire la alfombrilla de goma y los 11tornillos de retención de la protección de metal. La placa se podrá extraer para mostrar la batería. A continuación, desenchufe el conector de la batería y retírelo. Asegúrese de que los terminales de la batería no están cortocircuitados. Elimine la batería siguiendo las normativas locales. Eliminación de este equipo y las pilas
- No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasi cados. Llévelos a un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente.
- La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. El símbolo de reciclaje aparece en el equipo eléctrico, el embalaje y las pilas para recordar a los usuarios que eliminan estos elementos de forma correcta. Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y de PN-EN 17128: 2021-03.
- El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA están disponible en https://www.sharpconsumer.eu/documents-of- conformity/
- Estos productos cuentan con la certi cación ABE. Limpieza
- Al limpiar el patinete eléctrico, asegúrese de que está apagado, de que el cargador de la batería se ha desenchufado y de que la tapa del puerto de carga del dispositivo está correctamente cerrada.
- Se recomienda utilizar un paño suave y ligeramente humedecido. Si hay residuos de suciedad incrustada difíciles de limpiar, utilice un cepillo de dientes y cepille hasta eliminarla. Tras eliminar la mancha, utilice un paño suave y ligeramente humedecido con la cantidad adecuada de detergente para retirar cualquier residuo. NOTAS:
- No utilice alcohol ni otros disolventes para evitar que productos químicos corrosivos dañen la pintura de la super cie de la carcasa y sus partes estructurales internas.
- No utilice chorros de alta presión para limpiar el patinete eléctrico.
- Limpie el patinete eléctrico con regularidad. Atención y mantenimiento
- Cuando no utilice el patinete eléctrico, almacénelo en un entorno seco para evitar daños en los componentes eléctricos debido a la humedad.
- No almacene el patinete eléctrico en espacios exteriores durante un largo periodo. La exposición excesiva a la luz del sol, así como a altas temperaturas o a bajas temperaturas puede dañar el patinete eléctrico y acelerar el desgaste de las ruedas y las baterías.
- No toque el disco de freno inmediatamente después de haber utilizado el freno del patinete eléctrico para evitar posibles quemaduras por altas temperaturas.
- Ajuste del disco del freno: si el freno está demasiado tenso, utilice la llave hexagonal suministrada para a ojar el tornillo que sujeta el cable del freno al freno de disco a n de reducir la tensión del freno. Acontinuación, extienda la posición del perno del cable del freno con respecto a la última vez. Si el freno está demasiado suelto, proceda de forma inversa y ajuste el cable del freno.
- Si se observa algún daño en el patinete eléctrico, no lo almacene en interiores para evitar posibles incendios.
- Si experimenta cualquier problema en relación con la atención y mantenimiento de su patinete eléctrico, póngase en contacto con su distribuidor o el servicio técnico de SHARP.ES Contenido de la caja:
- Guía de inicio rápido
- 4 × tornillos para el manillar
- 1 × cables de alimentación Ubicación de las partes Consulte las imágenes 1 y 2 de la página 1.
2. Maneta de freno posterior
3. Gancho/gatillo de cierre para plegar la barra vertical
7. Ubicación de la batería
8. Plataforma para los pies
17. Gancho/gatillo de cierre para plegar*
20. Intermitente izquierdo
- - EM-KS4 solo Pantalla Consulte las imágenes 3 de la página 2.
1. Barras de nivel de batería: cada barra representa un 20% de potencia.
2. Luces del intermitente
3. Indicador del modo de velocidad
4. Modo Bluetooth (para uso con la aplicación)
5. Unidad de velocidad
6. Indicador de modo ODO/TRIP
7. Detalles de ODO/TRIP
9. Freno: este símbolo aparece cuando se frena
10. Control de crucero activado
11. Modo Andar activo
12. Botón de encendido/apagado
13. Toma para carga USB
14. Botón de modo de luz/velocidad
ODO/Trip Odo mostrará la distancia total cubierta por el patinete eléctrico. Trip indica la distancia de conducción correspondiente a un viaje. Se puede alternar entre los modos ODO y Trip pulsando brevemente el botón
Luces Para encender la luz frontal y la luz posterior, pulse el botón de durante tres segundos. Para apagar pulse el botón durante tres segundos. NOTA: La luz frontal y la luz posterior no pueden controlarse de manera independiente. Modo de velocidad Para cambiar de marcha, pulse el botón de la luces rápidamente. El modo de velocidad con cambio subirá y luego bajará. Máxima velocidad en cada modo:
- Modo Máximo: 25km/h La velocidad máxima en el modo Máximo es 25km. Tenga en cuenta que estas son las velocidades máximas que se pueden alcanzar en cada modo de velocidad. El patinete no puede alcanzar velocidades más rápidas en el modo de velocidad seleccionado. Velocidad Se pueden cambiar las unidades de velocidad en la aplicación. Cambio del modo de velocidad Para cambiar el modo de velocidad, pulse brevemente el botón para alternar entre los modos andar, medio y máximo. Montaje del manillar
- Con ayuda de las imágenes 4 y 5 de la página2, monte el manillar con la llave Allen suministrada. Este procedimiento solo se debe llevar a cabo con el producto desembalado; el manillar no se debe extraer una vez montado.
- Inserte el manillar en la barra vertical como se muestra en las imágenes. El manillar debe orientarse como se muestra. Tenga cuidado de no doblar ni romper ninguna parte al montar el manillar.
- Asegúrese de no apretar excesivamente los tornillos, y de que el manillar esté bien jado y no se mueve.
- Asegúrese de que el cable del freno no está doblado ni presente daños. Plegado y desplegado del patinete eléctrico ¿Cómo desplegar el patinete eléctrico? Consulte las guras 6 de la página 3 para desplegar el patinete eléctrico. Presione el guardabarros trasero con una mano y utilice la otra para levantar la barra vertical hasta que esté recta; consulte la imagen 6 del paso3. Cuando esté recta, no se podrá mover más. Una vez bloqueada, utilice el mecanismo de bloqueo de plegado para jarla. Este mecanismo debe situarse lo más próximo posible a la barra vertical del manillar cuando se encuentra en la posición de bloqueo. Vea el paso3 y4 de la imagen
¿Como plegar el patinete eléctrico? Consulte las imágenes 7 de la página3 para plegar el patinete eléctrico para su almacenamiento. Levante el mecanismo de bloqueo de plegado como se ilustra en el paso1para liberar la barra vertical. Presione hacia abajo la barra vertical como se muestra en el paso2 hasta que toque el guardabarros posterior. Presione hacia abajo para encastrar la barra vertical en el gancho del guardabarros posterior como se ilustra en el paso3. Tenga en cuenta que en el modelo EM-KS3 el gatillo de cierre para plegar la barra se sitúa en uno de los lados de la pantalla. Como resultado, la barra vertical se dispone ligeramente en diagonal con respecto a la plataforma para los pies cuando se coloca de forma correcta56 Uso del patinete eléctrico Conducir
- Antes de conducir el patinete eléctrico, asegúrese de que es seguro hacerlo, comprobando que se va a utilizar siguiendo el presente manual de instrucciones. Es importante llevar puesto el equipo de protección y que el patinete eléctrico se encuentre en buen estado.
- Si va a utilizar el patinete eléctrico por primera vez, practique en espacios públicos y póngase los equipos de seguridad. Cuando se sienta seguro en el uso del patinete eléctrico, proceda a utilizarlo cerca de otras personas y vehículos.
- Utilice siempre el patinete siguiendo las normativas nacionales.
- Compruebe que los frenos, las luces y las ruedas funcionan, están correctamente ajustados y en buenas condiciones de uso antes de utilizar el patinete. Para conducir el patinete eléctrico de forma segura:
- Para encender el patinete eléctrico, pulse el botón durante tres segundos.
- Asegúrese de que lleva puesto el equipo de seguridad adecuado.
- Encienda el patinete eléctrico.
- Coloque un pie en el reposapiés y el otro sobre el suelo, impulse el patinete eléctrico para avanzar y accione suavemente el acelerador.
- Para apagar el patinete eléctrico, pulse el botón durante tres segundos. NOTA:
- Cuando acelere, inclínese hacia atrás para mantener el centro de gravedad. Cuando desacelere, mueva su centro de gravedad inclinándose hacia adelante. Estos consejos harán más cómoda y segura la conducción. Frenado EM-KS3
- Para frenar correctamente, libere el acelerador y apriete el freno de disco mediante la maneta del freno situada en la parte derecha del manillar. A la vez, aplique presión ligeramente con el pie sobre el freno del guardabarros trasero. Además del freno de disco y del freno del guardabarros, el freno electrónico reducirá la velocidad del motor. EM-KS4
- Para frenar correctamente, suelte acelerador y accione el freno de disco y el freno de tambor apretando las manetas de freno del manillar. La maneta de freno situada a la izquierda acciona el freno frontal de tambor y la maneta de freno situada a la derecha acciona el freno de disco posterior. Además del freno de disco y del freno del tambor, el freno electrónico reducirá la velocidad del motor.
- Se recomienda accionar el freno de disco posterior ligeramente antes de accionar el freno de tambor posterior para garantizar un frenado más suave. Intermitentes Para accionar los intermitentes, utilice el conmutador de los intermitentes situado en la parte izquierda del manillar. Este conmutador tiene tres posiciones: señal de giro a la izquierda, apagado y señal de giro a la derecha. Al pulsar el mando para indicar a otros usuarios la intención de girar a la izquierda o a la derecha, parpadeará la luz respectiva en el extremo del manillar. Para cancelar los intermitentes, sitúe el conmutador en la posición central. Los intermitentes solo funcionarán cuando el patinete eléctrico esté encendido. Los intermitentes no se cancelan automáticamente. Recuerde cancelarlos cuando haya completado el giro. Control de crucero El patinete eléctrico incorpora un control de crucero. Para activarlo, mantenga pulsado el acelerador durante nueve segundos cuando se encuentre en la velocidad deseada. Se oirá un pitido para indicar que el control de crucero se ha activado. Para desactivar el control de crucero, accione el freno de mano. Modo Andar
- En el modo Andar la luz del freno parpadeará para indicar que el patinete eléctrico avanza lentamente. Al cambiar al modo Medio, la luz del freno dejará de parpadear.
- La pantalla re ejará que el patinete se encuentra en modo Andar cuando se active dicho modo. Uso de la pata de cabra
- Su patinete eléctrico incorpora una pata de cabra que le permite aparcar sin necesidad de apoyar el patinete ni plegarlo para guardarlo.
- Para usar la pata de cabra, utilice el pie para empujarla hacia abajo hasta que se despliegue en su posición abierta. Incline el patinete eléctrico para que repose sobre el suelo. No utilice la pata de cabra sobre super cies irregulares o blandas.
- Para recoger la pata de cabra, utilice el pie para empujarla hacia arriba y plegarla. Se plegará automáticamente. Asegúrese de que la pata de cabra se ancla correctamente antes de conducir el patinete.
- Tenga cuidado al sacar la pata de cabra, ya que puede provocar lesiones si se utiliza incorrectamente. Carga
- Asegúrese de que la batería integrada en el patinete eléctrico se ha cargado correctamente siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
1. Enchufe el cable del cargador al puerto de carga del patinete eléctrico.
Consulte la gura 8 de la página3 para ver la ubicación del puerto de carga en su patinete eléctrico.
2. Enchufe el cable del cargador a la toma de corriente de pared.
- Cuando se conecte el cargador de la batería, la batería empezará a cargarse y el indicador de carga lucirá de color rojo. Una vez completada la carga, el indicador lucirá en color verde.
3. Desconecte el cargador de batería cuando la batería se haya cargado
completamente y coloque la tapa de goma sobre la toma del cargador del patinete eléctrico. NOTAS:
- Si el patinete no se va a utilizar de forma regular, es recomendable cargarlo una vez al mes.
- No cargue la batería en espacios exteriores.
- No cargue la batería si el cable o el patinete eléctrico está mojado.
- No cargue la batería con el patinete encendido.
- No cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 1º°C. Toma para carga USB
- Para su comodidad, el módulo de pantalla incluye una toma para carga por USB. Para acceder a esta toma, retire a un lado la tapa de la toma.
- La toma para carga USB se ha diseñado para permitirle cargar su dispositivo móvil mientras se utiliza con su patinete eléctrico. SHARP Life Aplicación Instale la aplicación SHARP Life en su dispositivo móvil para empezar a disfrutar de funciones adicionales. Entre ellas se incluyen: – Supervisión de la velocidad del dispositivo. – Cambio de las unidades de velocidad y distancia entre kilómetros y millas. – Establecimiento de la velocidad máxima. – Bloqueo de las funciones del patinete eléctrico. – Activación del control de crucero.ES Haga clic en Add Device (Añadir dispositivo), cuando el patinete eléctrico se encienda y el icono Bluetooth parpadee en la pantalla. El dispositivo buscará automáticamente su patinete eléctrico. Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su patinete eléctrico. Active los servicios de localización si se le solicita. Una vez encontrado, la operación de emparejamiento Bluetooth se habrá completado. Para añadir su patinete eléctrico a la aplicación, utilice uno de los siguientes métodos:
2. Eliminar dispositivos de la cuenta anterior.
3. Con el patinete eléctrico encendido, pulse el botón de encendido/
apagado cuatro veces rápidamente. https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app Resolución de problemas El patinete eléctrico no se mueve tras encenderlo. Causa/acción El freno no se restablece completamente. Esto impedirá el uso de la fuente de alimentación. /Restablezca manualmente el freno. Para ello empuje la maneta del freno a su posición normal. El patinete eléctrico se mueve lentamente o no se mueve. Causa/acción La batería tiene poca carga /Es necesario sustituir la batería El motor arranca y se apaga. Causa/acción La batería tiene poca carga /Es necesario sustituir la batería El controlador está dañado. /Es necesario sustituir el controlador. La conexión de la batería está suelta. /Se deben comprobar las conexiones de la batería. La batería no se carga o se carga de forma lenta. Causa/acción La tensión no es correcta. /Es necesario sustituir la batería La batería no se carga. La vida útil la batería ha llegado a su n. /Es necesario sustituir la batería El cargador de la batería no suministra alimentación. /Sustituya el cargador de la batería. El cable de carga está dañado. /Sustituya el cargador de la batería. Códigos de error Es posible que se muestren los siguientes errores. El patinete eléctrico dejará de funcionar en estas condiciones. E0: error de comunicación E1: corriente anormal E2: fallo del acelerador E3: fallo del freno E4: fallo de MOS/fallo de sobrecorriente E5: fallo de hall/motor E6: fallo del motor E7: error de tensión baja Si experimenta problemas que no se pueden resolver, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP.58 Especi caciones técnicas Modelo EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Tamaño desplegado (An x Al x Pr en mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Tamaño plegado (An x Al x Pr en mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Tamaño de las ruedas (pulg.) 8,5 10 Tamaño de la placa de pie (An x Pr en mm) 162 x 460 160 x 483 Desde la placa de pie hasta parte superior del manillar (mm)
Desde el suelo hasta la placa de pie (mm) 145 180 Otras especi caciones Tipo de freno Freno de disco/freno eléctrico/freno de pie Freno de disco / Freno de tambor / freno eléctrico Tipo de motor Motor de bajo consumo sin escobillas Rueda motriz Frontal Posterior Ángulo máximo de pendiente (grados) 15° Carga máxima (kg) 120 Velocidad máxima (km/hora) 25 20 25 20 Potencia del motor (vatios) 350 W 350 W 350 W 350 W Rango para carga completa (km) 25 40 Presión de la rueda – 2,5bar (36psi) Tipo de rueda rueda de tipo panal rueda hinchable Peso (kg) 16 18,3 Toma para carga USB 5 V; 0,5 A Batería Tipo de batería (Ah) Batería de litio 18650 Capacidad de la batería (A/hora) 7,5 10 Batería (voltaje) 36 Batería (potencia en vatios) 270 360 Hora de carga (horas) De 4 a 5 De 6 a 8 Cargador de batería E ciencia - carga 87% Nombre del modelo FY0634201500 Entrada 100 - 240 V de CA, 50/60 Hz, 1,8 A (máx) Tipo de conector para toma de corriente Tipo "Figura 8". Cable - C7, Cargador - C8 Salida 42V de CC, 1,5A Fabricante y dirección: Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, ChinaES Bluetooth Versión LE5.0 /BT7L 8.30 Potencia máxima transmitida 10dBm Bandas de frecuencia 2,4GHz Conectividad Utilizado para conectar el dispositivo al patinete eléctrico para funcionalidad a través de la aplicación Estándares La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Entorno de funcionamiento Temperatura De -10°C a +45°C Temperatura de almacenamiento De -10°C a +25°C Humedad relativa hasta un 75% COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.60 Olulised ohutusjuhised ETTEVAATUST
ManualFacil