Capital Sports Compact Space - Tapis de course

Compact Space - Tapis de course Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact Space Capital Sports au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Capital Sports Compact Space - page 71
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Capital Sports

Modèle : Compact Space

Catégorie : Tapis de course

Caractéristiques techniques Tapis de course compact, moteur puissant, vitesse réglable, surface de course antidérapante
Dimensions Dimensions pliées et dépliées, poids total
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, adapté aux utilisateurs de tous niveaux
Maintenance et réparation Lubrification de la ceinture, vérification des connexions électriques, nettoyage régulier
Sécurité Système d'arrêt d'urgence, protection contre les surcharges, instructions de sécurité fournies
Informations générales Garantie du produit, service client, accessoires inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact Space Capital Sports

Comment assembler le tapis de course Capital Sports Compact Space ?
Suivez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Quel est le poids maximal supporté par le tapis de course ?
Le tapis de course Capital Sports Compact Space supporte un poids maximum de 120 kg.
Comment régler la vitesse du tapis de course ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le tableau de bord pour ajuster la vitesse. Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse par paliers.
Est-ce que le tapis de course est pliable ?
Oui, le Capital Sports Compact Space est conçu pour être pliable, ce qui facilite son rangement.
Comment nettoyer le tapis de course ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le tapis.
Que faire si le tapis de course fait un bruit étrange ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment lubrifier le tapis de course ?
Utilisez un lubrifiant à base de silicone et appliquez-le sur la bande de course selon les instructions du manuel d'utilisation.
Le tapis de course dispose-t-il de programmes d'entraînement ?
Oui, le Capital Sports Compact Space propose plusieurs programmes d'entraînement prédéfinis pour varier vos séances.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon tapis de course ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Capital Sports ou auprès de revendeurs autorisés.
Y a-t-il une garantie pour le tapis de course ?
Oui, le tapis de course Capital Sports Compact Space est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact Space - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact Space de la marque Capital Sports.

MODE D'EMPLOI Compact Space Capital Sports

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 72 Contenu de l‘emballage et appareil 74 Assemblage 75 Console et télécommande 77 Démarrage rapide 78 Pour plier et déplier le tapis de course 78 Fonctionnement en détail 78 Nettoyage et entretien 79 Lubriant 80 Réglage du tapis de course 81 Réglage de la courroie du moteur 81 Résolution des problèmes 82 Entraînement avec l‘appli kinomap 84 Aperçu de l‘entrainement cardio 86 Échauffement avant l‘entrainement 89 Conseils pour le recyclage 92 Déclaration de conformité 92 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article

Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz72

Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.

  • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
  • L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,6 mètre.
  • Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
  • Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
  • Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
  • L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
  • L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
  • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
  • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
  • Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.73
  • Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
  • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
  • Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
  • Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
  • Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
  • Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
  • N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
  • Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
  • N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
  • N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
  • Une réparation incorrecte eta des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
  • Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
  • Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.
  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
  • Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Avant utilisation, vérier la tension sur le badge de l‘appareil. Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 100 kg.74

Tapis de course Télécommande Notice Huile de silicone Clé en T Cache moteur inférieur Cache moteur supérieur Bande de roulement Console Cache Barre latérale75

Sortez l‘appareil de la boîte et posez-le sur le sol. Retirez tous les sachets et bandes autocollantes de la machine.

Ouvrez le tapis de course en direction de A, puis ajustez les 8 pieds au bas du tapis de course pour qu‘il soit de niveau et non de biais..76

Observer la position de la bande de roulement indiquée par la flèche (1) et (2). Vériez ensuite que la bande de roulement est bien centrée au milieu du rouleau. Si la bande de roulement n‘est pas centrée optiquement, repliez légèrement le plateau arrière. Assurez-vous que la bande de roulement est lâche pour faciliter le réglage, puis placez-la bien au centre.

Vériez la position de la bande de roulement aux points (1), (2), (3) et (4). Si la bande de roulement est décalée, centrez-la comme indiqué dans le chapitre „Réglage du tapis roulant“. Vériez la position de la bande de roulement avant chaque utilisation.77

Affi chages de la console Affi chages DIS Af che la distance. CAL Af che les calories. TIME Af che la durée. PULSE Af che la fréquence cardiaque. SPEED Af che la vitesse. STEP Af che le nombre de pas. Fonctions des touches START/ PAUSE Appuyez ici pour démarrer le tapis de course lorsqu'il est à l'arrêt. Appuyez pendant la course pour arrêter le tapis de course. Les données de temps, de distance et de calories sont enregistrées. Appuyez à nouveau pour redémarrer le tapis et reprendre à la dernière vitesse utilisée. Les calories, le temps et la distance sont conservés. STOP Appuyez pendant la course, quand le tapis est en pause ou est sur STOP pour arrêter le tapis et réinitialiser toutes les données. +/- Pour augmenter et diminuer la vitesse. En appuyant sur les deux touches pendant que le tapis est à l'arrêt pour modi er les paramètres du tapis et pendant la course pour modi er la vitesse. Augmentez ou diminuez la vitesse plus rapidement en maintenant les touches pendant plus d'une seconde.78

TIME Appuyez pendant le fonctionnement ou à l'arrêt pour passer à l'afchage de l'heure. SPEED Appuyez pendant le fonctionnement ou à l'arrêt pour passer à l'afchage de la vitesse.

1. Appuyez sur la touche Start. L‘écran compte à rebours : 3-2-1 et le buzzer

retentit à 1. Le tapis de course démarre à la vitesse de 0,5 km/h.

2. Appuyez sur pause pendant le fonctionnement pour arrêter et enregistrer

3. Appuyez sur Stop pour arrêter le tapis de course et réinitialiser toutes les

données. Remarque : vous pouvez à tout moment éteindre le tapis de course en actionnant l‘interrupteur. POUR PLIER ET DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE

  • Coupez l‘alimentation avant de replier le tapis de course.
  • Pour déplier le tapis de course, la che doit être retirée de la prise. Pour des raisons de sécurité, gardez environ 1 mètre d‘espace sur la gauche, la droite et l‘arrière du tapis de course (le côté de la console est l‘avant) pour le déplier.

FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL

Démarrage Dépliez le tapis de course, allumez-le et vériez que l‘appareil fonctionne normalement. Avant l‘entraînement, assurez-vous que la stabilité et la fonction du tapis de course sont normales. Remarque : Ne montez pas sur le tapis de course avant qu‘il ne soit allumé et de commencer à vous entraîner !79

Pour démarrer le tapis de course, prenez la main courante d‘une main et appuyez sur START de l‘autre main. Le tapis de course démarre après 5 secondes à une vitesse de 0,5 km/h. Appuyez sur SPEED pour augmenter la vitesse du moteur à 2,5 3,5 km/h. Courez à cette vitesse pendant un certain temps pour vous habituer au tapis de course. Après quelques minutes, vous pouvez augmenter votre vitesse de marche. Tenez la main courante d‘une main et appuyez à nouveau sur SPEED pour augmenter votre vitesse. Si vous appuyez encore sur SPEED, la vitesse ralentira. Appuyez sur SPEED pendant la course pour atteindre rapidement la vitesse de course. Vous pouvez à tout moment arrêter le moteur en appuyant sur STOP. Arrêt d‘urgence Lorsque la clé de sécurité est retirée, le tapis de course s‘arrête immédiatement et l‘ordinateur cesse de compter. La fenêtre afche [---].

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • L‘appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux et un détergent doux.
  • N‘utilisez pas de solvants abrasifs ou agressifs.
  • Veillez à ne pas exposer l‘écran de l‘ordinateur à une humidité excessive car cela pourrait l‘endommager et présenter un danger.
  • Assurez-vous que l‘appareil (en particulier l‘écran de l‘ordinateur) n‘est pas exposé à la lumière directe du soleil, car cela pourrait endommager l‘écran.80

LUBRIFIANT La lubrication du dessous de la bande de roulement offre des performances supérieures et prolonge la durée de vie de l‘appareil. Appliquez du lubriant après les 25 premières heures d‘utilisation (ou au bout de 2-3 mois) et répétez la procédure toutes les 50 heures d‘utilisation (ou tous les 5-8 mois). Pour appliquer du lubriant Soulevez un côté du tapis roulant. Mettez un peu de lubriant sous le milieu du tapis de course sur le dessus du pont. Allumez l’appareil et faites-le fonctionner pendant 3 à 5 minutes à basse vitesse pour répartir le lubriant uniformément. Remarque : Ne jamais appliquer trop de lubriant. Si l‘excès de lubriant s‘écoule, essuyez-le immédiatement. Vérication de la bonne lubrication de la bande de roulement Soulevez un côté de la bande de roulement et touchez le dessus du pont. Si la surface est lisse, aucune lubrication supplémentaire n‘est requise. Si la surface est sèche, appliquez un peu de lubriant.81

Le tapis roulant peut se dilater après une longue période d‘utilisation et doit ensuite être réajusté. Faites tourner la bande de roulement à une vitesse de 3 km / h. Utilisez la clé Allen fournie pour tourner les vis de réglage arrière pour centrer la bande. Lorsque le tapis roulant se décale vers la droite, tournez la vis de réglage droite de 1/4 de tour dans le sens horaire et la vis de réglage gauche de 1/4 de tour dans le sens antihoraire. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis de course soit correctement centré. Lorsque le tapis de course se décale vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche d'un quart de tour dans le sens horaire et à droite tournez la vis de réglage droite d'un quart de tour dans le sens antihoraire. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis de course soit correctement centré. RÉGLAGE DE LA COURROIE DU MOTEUR La courroie du moteur est préréglée en usine. Cependant, elle peut se détendre après une certaine période d‘utilisation. Pour régler la courroie du moteur, tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire avec une clé. Vis de réglage Courroie Vis Moteur Rouleau avant82

Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer le tapis de course. La che secteur n'a pas été branchée. Branchez la che dans une prise. La clé de sécurité n'a pas été installée correctement. Installer la clé de sécurité correctement. Le fusible dans la maison est à l'extérieur. Remplacez le fusible ou contactez un électricien pour remplacer le fusible. Le disjoncteur de Attendez 5 minutes et essayez de rallumer le tapis de course. Le tapis de course glisse. Le tapis roulant a été activé. Ajustez la tension du tapis de course. Le tapis de course s'arrêt quand on monte dessus. Le tapis roulant n'était pas assez serré. Ajoutez du lubriant Ce n'était pas assez Ajustez la tension du tapis de course. Le tapis roulant n'est pas centré. Lubriant appliqué sur le pont roulant. Centrez la courroie. Le tapis de course s'arrête subitement. La clé de sécurité a été retirée. Remettez en place la clé de sécurité.83

Problème Cause possible Solution E1 erreur de communication Le câble de branchement est desserré ou défectueux. Connectez le câble correctement ou remplacez le câble entre la console et le contrôleur. La console est défectueuse. Remplacez la console. Le moteur est défectueux. Remplacez le moteur. Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. E2 défaut moteur Le câble de connexion du moteur ou le moteur est défectueux. Remplacez le câble ou le moteur. E5 protection anti surcharge Frottement du tapis de course trop élevé. Lubriez la bande de roulement avec de l'huiler de silicone. Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. Le moteur est défectueux. Remplacez le moteur. E6 problème de contrôleur Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. E9 protection de pliage Le message apparaît lorsque le tapis roulant est plié. Coupez l'alimentation, posez le tapis de course à plat sur le sol, puis rallumez-le. Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. Capteur ou aimant défectueux. Remplacez le capteur ou l'aimant. Afchage d'informations incomplètes sur la console La vis de la console est desserrée. Serrez la vis. La console est défectueuse. Remplacez la console.84

Kinomap transforme votre vélo d‘entraînement, vélo d‘appartement, tapis roulant ou rameur en un appareil de tness puissant et excitant. Choisissez une vidéo et entraînez-vous dans l‘application Kinomap. Suivez la progression de votre symbole sur la carte en regardant la vidéo. L‘application modie l‘inclinaison ou la résistance de votre appareil an que vous puissiez vous entraîner selon vos choix en temps réel. Inscrivez-vous gratuitement et commencez maintenant ! Comment se connecter à Kinomap

Ouvrez menu/appareils Appuyez sur (+) puis sur "Ajouter un nouvel appareil"85

Choisissez le bon appareil (ergomètre = vélo) Sélectionnez la marque

Sélectionnez le modèle, puis appuyez sur Bluetooth Smart 4.0 La recherche Bluetooth démarre. Attendez que la console apparaisse et sélectionnez-la (le nom est généralement "iConsole")86

L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps. L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1), une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.

1. Phase d‘échauffement

Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.

2. Phase d‘entraînement cardio

Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.87

La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses. Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous montiez une faible pente. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie. Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie. Domaine d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.88

3. Phase de récupération

Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage. Progrès à l‘entraînement Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant). Manger et boire

  • Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
  • Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
  • Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
  • Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante. Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d‘énergie. Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.89

Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement spécique. Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Capital Sports suivante :

Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).90

Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté.

Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens.91

En vous accroupissant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos droit. Asseyez-vous avec les jambes repliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimulez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos droit.

Penchez-vous en restant assis avec les jambes tendues vers l‘avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d‘avancer jusqu‘aux orteils.92

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Compact Space est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/1003514593