Compact Space - Tapis roulant Capital Sports - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Compact Space Capital Sports in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tapis roulant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Compact Space - Capital Sports e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Compact Space del marchio Capital Sports.
MANUALE UTENTE Compact Space Capital Sports
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 94 Volume di consegna e descrizione 96 Montaggio 97 Console e telecomando 99 Avvio rapido 100 Aprire e chiudere il tapis roulant 100 Dettagli sull’utilizzo 100 Pulizia e manutenzione 101 Lubricante 102 Regolare il nastro di corsa 103 Regolare la cinghia del motore 103 Correzione degli errori 104 Allenamento tramite l’app kinomap 106 Descrizione dell`allenamento cardio 108 Riscaldamento prima dell’allenamento 111 Smaltimento 114 Dichiarazione di conformità 114 DATI TECNICI Articolo numero
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz94
Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modiche senza preavviso.
- Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento.
- Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero manuale d’uso. La sicurezza e l’efcacia del dispositivo sono garantite solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di utilizzo appropriato. È responsabilità dell’acquirente garantire che tutti gli utilizzatori del dispositivo siano informati riguardo alle avvertenze di sicurezza e alle misure a cui è necessario prestare attenzione.
- Il dispositivo deve essere posizionato sua una supercie piana e stabile per poter essere utilizzato in sicurezza. Per proteggere il pavimento, utilizzare un tappetino. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad es. vicino a piscine, ecc. La distanza di sicurezza intorno al dispositivo deve essere di almeno 0,6 metri.
- Prima di iniziare il programma di allenamento, consultare assolutamente un medico, per assicurarsi di non avere problemi sici o di salute che potrebbero rappresentare un rischio per il vostro benessere o la vostra sicurezza attraverso l’uso del dispositivo o che potrebbero impedire il corretto utilizzo del dispositivo. Il parere del medico è di importanza vitale se si assumono medicinali che influiscono sul battito cardiaco, sulla pressione sanguigna o sul tasso di colesterolo.
- Prestate attenzione ai segnali del vostro corpo. Un allenamento errato o eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l’allenamento se dovesse comparire uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di pressione sul petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di ato, giramenti di testa o nausea. Se uno di questi sintomi dovesse comparire, consultare assolutamente un medico prima di procedere con l’allenamento.
- Non allenarsi subito dopo i pasti.
- Il dispositivo può essere montato solo da persone adulte. Tenere i bambini lontano dal dispositivo.
- Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti casalinghi.
- Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale.
- Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento.
- Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente.
- Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi.
- Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo. Tornare ad utilizzare il dispositivo solo dopo aver risolto il problema.
- Quando si solleva o si sposta il dispositivo, fare attenzione a non farsi male alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento appropriata e, in caso, chiedere l’aiuto di un’altra persona.
- Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se qualcosa dovesse essere allentato o rotto, procedere immediatamente alla riparazione o al ssaggio. Utilizzare il dispositivo solo dopo aver ristabilito la condizione ottimale.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
- Prima di spostare o pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina. Sfregare le superci con un detergente delicato e un panno umido. Non utilizzare solventi.
- Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come ad es. garage, verande, bagni, carport o all’aperto.
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel manuale d’uso.
- Una riparazione errata e modiche strutturali (ad es. la rimozione o sostituzione di parti originali) possono mettere in pericolo l’utilizzatore del dispositivo.
- Il volano diventa estremamente caldo durante l’utilizzo.
- Attivare il tasto di blocco quando non si utilizza il dispositivo.
- I bambini a partire dagli 8 anni, i portatori di handicap mentali e sici possono utilizzare l‘apparecchio solo se hanno avuto una conoscenza approfondita delle funzioni e delle precauzioni di sicurezza da parte di un supervisore responsabile.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con l‘apparecchio.
- Prima dell‘uso, controllare la tensione sul badge dell‘apparecchio. Collegare l‘apparecchio solo a prese corrispondenti alla tensione dell‘apparecchio. Avvertenza: peso massimo dell’utilizzatore: 100 kg.96
VOLUME DI CONSEGNA E DESCRIZIONE
Tapis roulant Telecomando Manuale Olio al silicone Chiave a T Copertura inferiore del motore Copertura superiore del motore Nastro di corsa Console Copertura Barra laterale97
Togliere il dispositivo dalla scatola e poggiarlo sul pavimento. Togliere tutti i sacchetti di plastica e i nastri adesivi dal dispositivo.
Aprire il tapis roulant in direzione A e impostare gli 8 piedi d’appoggio sotto al dispositivo in modo che sia perfettamente in piano.98
Osservare la posizione del nastro di corsa indicata dalle frecce (1) e (2). Controllare se il nastro di corsa è centrato sul rullo. Se il nastro di corsa visivamente non sembra perfettamente centrato, chiudere leggermente il deck posteriore. Assicurarsi che il nastro di corsa sia allentato, in modo da poterlo regolare e spostarlo poi in posizione centrata.
Controllare la posizione del nastro di corsa nelle posizioni (1), (2), (3) e (4). Se il nastro risulta spostato, centrarlo come descritto nel capitolo “Regolare il nastro di corsa”. Controllare la posizione del nastro di corsa prima di ogni utilizzo.99
Indicazioni della console Indicazioni DIS Indica la distanza. CAL Indica le calorie. TIME Indica la durata. PULSE Indica la frequenza cardiaca. SPEED Indica la velocità. STEP Indica i passi. Tasti funzione START/ PAUSE A tapis roulant fermo, premere questo tasto per avviarlo. Premere il tasto a tapis roulant in movimento per fermarlo. I dati di tempo, tragitto percorso e calorie vengono salvati. Premere di nuovo il tasto per riavviare il tapis roulant e riprendere alla stessa velocità impostata prima dell’arresto. Prosegue il calcolo di calorie, tempo e distanza. STOP A tapis roulant in movimento, mentre è in pausa o è fermo, premere STOP per arrestare il dispositivo e resettare tutti i valori. +/- Super cie di controllo per aumentare o diminuire la velocità. Con i due tasti è possibile impostare i parametri a tapis roulant fermo e la velocità a tapis roulant in movimento. Aumentare e diminuire la velocità più rapidamente tenendo tenuti i tasti premuti per oltre 1 secondo.100
TIME Premere questo tasto a tapis roulant fermo o in movimento per passare all’indicazione del tempo. SPEED Premere questo tasto a tapis roulant fermo o in movimento per passare all’indicazione della velocità. AVVIO RAPIDO
1. Premere START. Sul display inizia il conto alla rovescia 3-2-1 e viene
emesso un segnale acustico non appena viene raggiunto l’1. Il tapis roulant si avvia a una velocità di 0,5 km/h.
2. Premere PAUSA mentre il tapis roulant è in movimento per fermarlo e
3. Premere STOP mentre il tapis roulant è in movimento per fermarlo e
azzerare tutti valori. Nota: il tapis roulant può essere spento in ogni momento con l’interruttore.
APRIRE E CHIUDERE IL TAPIS ROULANT
- Scollegare l’alimentazione prima di chiudere il tapis roulant.
- Quando lo si riapre, la spina deve essere staccata. Per motivi di sicurezza, è necessario lasciare circa 1 metro di spazio sui lati sinistro, destro e posteriore del tapis roulant (il lato della console è quello anteriore) in modo da poterlo aprire.
DETTAGLI SULL’UTILIZZO
Start Aprire il tapis roulant, accenderlo e controllare che funzioni normalmente. Assicurarsi prima dell’allenamento che il tapis roulant sia stabile e che le funzioni siano nella norma. Nota: salire sul tapis roulant solo quando è acceso e si è pronti a iniziare l’allenamento!101
Per avviare il tapis roulant, impugnare l’asta di presa con una mano e premere START con l’altra. Il tapis roulant si avvia dopo 5 secondi con una velocità di 0,5 km/h. Premere SPEED e i giri del motore accelerano a una velocità di 3,5 km/h. Correre per un certo tempo a questa velocità, in modo da abituarsi al tapis roulant. Dopo alcuni minuti è possibile aumentare la velocità. Tenere l’asta di presa con una mano e premere di nuovo SPEED con l’altra per aumentare la velocità. Se si preme di nuovo SPEED, la velocità diminuisce. Durante la corsa, premere il tasto rapido SPEED per raggiungere rapidamente la velocità desiderata. Il motore può essere spento in ogni momento durante la corsa premendo STOP. Arresto di emergenza Se viene tirata la chiave di sicurezza, il tapis roulant si arresta immediatamente e il computer ferma il conteggio. La nestra mostra [---].
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Il dispositivo può essere pulito con un panno morbido e un detergente delicato.
- Non utilizzare solventi aggressivi o abrasivi.
- Assicurarsi di non esporre il display del computer a umidità eccessiva, altrimenti potrebbe danneggiarsi e rappresentare un pericolo.
- Assicurarsi di non esporre il dispositivo (in particolare il display del computer) alla luce del sole diretta, altrimenti potrebbe danneggiarsi lo schermo.102
LUBRIFICANTE La lubricazione del tapis roulant garantisce il corretto funzionamento e una vita utile più lunga. Applicare un po’ di lubricante dopo le prime 25 ore di utilizzo (o dopo 2-3 mesi) e ripetere la procedura ogni 50 ore di utilizzo (o dopo 5-8 mesi). Applicare il lubricante Sollevare un lato del tapis roulant. Mettere un po’ di lubricante sotto al centro del nastro, sul lato superiore della guida di scorrimento. Accendere il dispositivo e lasciarlo in funzione per 3-5 minuti a bassa velocità, in modo che il lubricante si distribuisca omogeneamente. Avvertenza: non mettere mai troppo lubricante. Se dovesse traboccare lubricante, rimuoverlo subito con un panno. Controllare se il tapis roulant è lubricato correttamente Sollevare un lato del tapis roulant è toccare la supercie del nastro. Se la supercie è liscia, non è necessario lubricare. Se la supercie è asciutta, aggiungere un po’ di lubricante.103
Il nastro di corsa può estendersi dopo lunghi periodi di utilizzo e deve essere regolato. Lasciare in movimento il tapis roulant a una velocità di 3 km/h. Girare le viti di regolazione sul retro con la chiave a brugola inclusa in consegna per centrare il nastro. Se il nastro si sposta a destra, girare la vite destra di ¼ di rotazione in senso orario e quella sinistra di ¼ di giro in senso antiorario. Girare le viti di regolazione no a quando il nato è ben centrato. Se il nastro si sposta a sinistra, girare la vite sinistra di ¼ di rotazione in senso orario e quella destra di ¼ di giro in senso antiorario. Girare le viti di regolazione no a quando il nato è ben centrato.
REGOLARE LA CINGHIA DEL MOTORE
La cinghia del motore è impostata in fabbrica. Dopo un certo tempo di utilizzo, può distendersi leggermente. Per regolare la cinghia del motore, girare le viti di regolazione in senso antiorario con il cacciavite. Vite di regolazione Cinghia Vite Motore Rullo anteriore104
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile accendere il tapis roulant. La spina non è inserita. Inserire la spina in una presa elettrica a muro. La chiave di sicurezza non è installata correttamente. Installare correttamente la chiave di sicurezza. Il fusibile in casa è saltato. Reinserire il fusibile o contattare un elettricista per farlo sostituire. L’interruttore di sicurezza del tapis roulant è stato attivato. Attendere 5 minuti e provare a riaccendere il tapis roulant. Il tapis roulant traballa. Il nastro non è teso a sufcienza. Regolare la tensione del nastro. Il tapis roulant si ferma quando ci si cammina sopra. Lubricante insufciente. Aggiungere lubricante. Il nastro è troppo teso. Regolare la tensione del nastro. Il nastro non è centrato. La tensione della cinghia del tapis roulant non si trova sopra al rullo posteriore. Centrare il nastro. Il tapis roulant si arresta all’improvviso. È stata tirata la chiave di sicurezza. Fissare nuovamente la chiave di sicurezza.105
Problema Possibile causa Soluzione E1: errore di comunicazione. Cavo di collegamento allentato o guasto. Collegare correttamente il cavo o cambiare cavo tra console e controller. Console guasta. Cambiare la console. Motore guasto. Cambiare il motore. Controller guasto. Cambiare il controller. E2: danni al motore. Cavo di collegamento del motore o motore danneggiati. Cambiare il cavo di collegamento del motore o il motore. E5: protezione da sovratensione. Eccessiva frizione del nastro di corsa. Lubricare il nastro di corsa con olio al silicone. Controller guasto. Cambiare il controller. Motore guasto. Cambiare il motore. E6: problema con il controller. Controller guasto. Cambiare il controller. E9: protezione alla chiusura. L’avviso compare quando si chiude il tapis roulant. Spegnere l’alimentazione, mettere il deck in orizzontale sul pavimento e riattivare l’alimentazione. Controller guasto. Cambiare il controller. Sensore o magnete guasti. Cambiare sensore o magnete. Indicazione incompleta delle informazioni sulla console. La vite della console è allentata. Stringere la vite. Console guasta. Cambiare la console.106
Kinomap trasforma la bicicletta da camera, la cyclette, il tapis roulant o il vogatore in un potente e appassionante attrezzo per l’allenamento. Scegli un video e allenati nell’app Kinomap. Osserva il tuo simbolo che progredisce sulla cartina mentre segui il video. L’app modica l’inclinazione o il livello d’intensità della tua attrezzatura per farti allenare in tempo reale a ogni video che scegli. Iscriviti gratuitamente e inizia subito! Come ci si collega a Kinomap
Apri Menù/Dispositivi Premere (+) e poi su “Aggiungi nuovo dispositivo”107
Selezionare il dispositivo adatto (ergometro = bicicletta) Selezionare la marca
Selezionare il modello e premere Bluetooth Smart 4.0 La ricerca bluetooth inizia. Aspettare nché il dispositivo non viene riconosciuto e selezionare iConsole.108
DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO
Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma sica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo. Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio un allenamento a intervalli, un allenamento ad alta resistenza e per un periodo prolungato) richiede uno sforzo maggiore e migliora non solo la resistenza ma rafforza anche i muscoli. Di solito più l‘allenamento è regolare, più è efciente (anche per sessioni brevi di 20 minuti). Durante l´allenamento La resistenza durante la fase di allenamento cardio è decisiva per l‘intensità dell‘allenamento e per i risultati ad esso collegati. Un allenamento ottimale comprende una fase di riscaldamento (1), una fase di allenamento cardio più intensa (2) e la fase di recupero nale (3). Per fare progressi o bruciare calorie, eseguire queste 3 fasi e allenarsi sull‘ergometro per almeno 20-30 minuti.
1. Fase di riscaldamento
Iniziare sempre l‘allenamento con una resistenza bassa. Un periodo di riscaldamento di 5-10 minuti è importante per riscaldare i muscoli. Soprattutto durante la fase di riscaldamento, la circolazione e i gruppi muscolari devono avere il tempo di adattarsi al work out successivo. Se si è principianti, allenarsi per i primi 3 minuti al livello più semplice e aumentare gradualmente il livello in base al proprio benessere personale.
2. Fase di allenamento cardio
Dopo circa 10 minuti è possibile passare alla fase di allenamento cardio. Se si utilizza il programma di allenamento a intervalli, il computer controlla la resistenza in base al tipo di intervallo scelto e simula il cambiamento di intensità.109
La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono denite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più profonda, il riscaldamento e la lieve sudorazione, non ci si sente molto affaticati. La respirazione non è signicativamente accelerata e pertanto non si ha affanno e si ha la sensazione di poter sopportare lo sforzo per un tempo prolungato senza affaticarsi troppo. È come se si camminasse in salita in modo facile e veloce. I muscoli e il cuore lavorano più intensamente e possono ottenere la maggior parte del fabbisogno energetico utilizzando l‘ossigeno dalla produzione di energia aerobica. Sebbene anche la produzione di energia anaerobica sia attiva, lo è solo in minima parte. L´acido lattico prodotto in questo processo può essere scomposto per produrre energia. La maggior parte dell´allenamento si dovrebbe completare nella fase di allenamento aerobico. Se si aumenta ulteriormente l’intensità, si raggiunge un limite nel quale l´energia aerobica non sarà più in grado di aumentare la sua produzione. A questo punto avviene uno spostamento verso la produzione di energia anaerobica la quale viene usata in misura maggiore. Ora si passa alla fase di allenamento anaerobico. Allenamento anaerobico In questa zona si migliorano le prestazioni e la velocità. Non appena in questa fase si aumenta di nuovo l’intensità dell´allenamento, il movimento diventa notevolmente più faticoso a causa del crescente livello di lattato. Si comincia a sudare maggiormente, la respirazione diventa più veloce e dopo un po´ di tempo, in base alla propria forma sica, i muscoli sono affaticati, ci si sente esausti e non si riesce ad andare avanti a questo livello.110
Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio. Progressi nell´allenamento L‘allenamento può essere intensicato mensilmente prolungando la fase di allenamento cardio o eseguendo un livello di resistenza più elevato (o un allenamento a intervalli più impegnativo). Mangiare e bere
- Bere prima, durante e dopo l‘allenamento.
- Bere almeno 2 sorsi d‘acqua (10-20 cl) ogni 10-15 minuti durante l‘allenamento.
- Se l‘allenamento dura più di 1 ora, si consiglia di bere uno sport drink per idratarsi durante gli esercizi.
- Per un allenamento cardio ottimale è molto importante seguire un‘alimentazione adeguata sia prima che dopo l‘attività sica. Prima dell‘allenamento, è preferibile mangiare carboidrati presenti ad esempio nel riso e nella pasta in quanto forniscono al corpo un‘importante quantità di energia. Dopo l‘allenamento è necessario „ricaricarsi“ con le proteine presenti nelle uova, nello yogurt e nella frutta secca. Anche nel caso in cui si voglia perdere peso, è assolutamente necessario mangiare dopo l‘allenamento afnché il corpo si possa rigenerare.111
Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specico con il medico o il personal trainer. Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato. Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento Capital Sports:
Muovere lentamente la testa alternativamente avanti, indietro, a destra e a sinistra. In seguito mobilizzare le spalle (movimenti circolari).112
Ruotare i anchi tenendo le braccia distese. I piedi non sono ssi sul pavimento (le caviglie accompagnano la rotazione del corpo). Piegare i anchi lateralmente tenendo un braccio disteso verso l’alto. Mantenere la posizione per qualche secondo per ogni lato.
Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano. In questo modo si mobilizza la caviglia e si distende leggermente la coscia. Se necessario, trovare un appoggio per mantenere l’equilibrio. Restare su una sola gamba e ruotare la caviglia in entrambe le direzioni eseguendo movimenti circolari.113
Piegarsi sulle ginocchia tenendo i piedi divaricati in corrispondenza delle spalle e abbassarsi con le braccia distese in avanti no a quando i anchi sono all’altezza delle ginocchia. Sedersi con le gambe piegate in modo che le suole dei piedi si tocchino. Molleggiare delicatamente con le ginocchia. In questo modo si mobilizzano le caviglie e la parte esterna delle cosce. Impugnare le caviglie e mantenere la schiena diritta.
Sedersi e piegarsi in avanti con le gambe distese. Cercare di mantenere la presa sul malleolo e di allungarsi progressivamente oltre la punta dei piedi.114
SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei ri uti domestici. Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Compact Space è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035145115
Notice-Facile