EINHELL GECH 1846 Li - Taille-haies

GECH 1846 Li - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GECH 1846 Li EINHELL au format PDF.

📄 173 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GECH 1846 Li - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Alimentation : Batterie Li-ion 18V, Longueur de la lame : 46 cm, Espacement des dents : 18 mm, Poids : 2,8 kg
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons dans les jardins domestiques, utilisation sans fil pour plus de liberté de mouvement.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames après utilisation, vérifier l'état de la batterie et la charger selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité, ne pas utiliser en cas de pluie ou d'humidité excessive.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils de jardinage de la même gamme EINHELL, poids léger pour une manipulation aisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - GECH 1846 Li EINHELL

Comment puis-je charger la batterie de mon taille-haies EINHELL GECH 1846 Li ?
Pour charger la batterie, retirez-la du taille-haies et connectez-la à un chargeur compatible EINHELL. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique et suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Mon taille-haies ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le manuel pour plus de dépannage.
Comment nettoyer les lames de mon taille-haies ?
Après utilisation, débranchez le taille-haies et nettoyez les lames avec une brosse douce ou un chiffon. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez de l'eau savonneuse, mais évitez de plonger l'appareil dans l'eau.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour lubrifier les lames ?
Utilisez une huile de machine légère. Appliquez une petite quantité sur les lames après chaque utilisation pour maintenir leur performance et prévenir la rouille.
Comment puis-je ajuster la longueur de coupe de mon taille-haies ?
Le taille-haies EINHELL GECH 1846 Li est conçu pour une coupe précise. Pour ajuster la longueur de coupe, il est préférable d'utiliser des techniques de coupe appropriées et de ne pas forcer l'outil sur des branches trop épaisses.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mon taille-haies ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs EINHELL agréés, en ligne sur le site officiel d'EINHELL ou dans les magasins de bricolage spécialisés.
Comment puis-je stocker mon taille-haies en hiver ?
Avant le stockage, nettoyez soigneusement le taille-haies, chargez complètement la batterie et rangez-le dans un endroit sec et frais. Retirez la batterie si possible et conservez-la à température ambiante.
Le taille-haies peut-il être utilisé sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou sur des surfaces mouillées pour éviter tout risque d'électrocution et de détérioration de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur GECH 1846 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GECH 1846 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GECH 1846 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GECH 1846 Li EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication de la plaque indicatrice sur l'appareil (figure 3)

Avertissement

  1. Protégé de la pluie et de l'humidité !
  2. Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
  3. Portez des protections pour les yeux et l'ouie!

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges ELECTRIques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avir.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/2)

1.Lame
2. Protège-main
3. Poignée de guidage avec touche de commutation
4. Poignée avec touche de commutation
5. Chargeur
6.Accumulateur
7. Protection de lame
8. Pare-chocs
9. Blocage pour accumulator

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Taille-haies
Protection de lame
Accumulateur (pour n° d'art.: 34.106.42, non compris dans la livraison)
Chargeur (pour n° d'art. : 34.106.42, non compris dans la livraison)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Ce taille-haies convient à tailler des haies, des buissons et des broussailles.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

F

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Longueur de lame 520 mm

Longueur de coupe 460 mm

Ecart des dents 15 mm

Coupes/mini 2200

Niveau de pression acoustique L_pA ....82 dB (A)

Imprecision KpA: 3 dB(A)

Niveauacoustique L_WA 91,7dB(A)

Imprecision K_WA 2.5 dB (A)

Accumulateur de rechange .18 V d. c. /2000 mAh

Vibrations a_hy .. ≤ 2,5m / s^2

Imprecision K 1,5 m/s2

Poids 2,0 kg

Chargeur

Tension du secteur 200-250 V 50-60 Hz

Tension/Courant de sortie 20 V d. c. / 3 A

Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l'utilisateur. Le bruit a été mesure selon la norme EN 60745-1. La puissance des vibrations transmises à travers la poignée a été calculée selon la norme EN 60745-1.

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essayir normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cases exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
- Portez des gants.

5. Avant la mise en service

5.1 Montage de l'accumulateur (figure 4)

Appuyez sur les touches d'enclenchement latérales de l'accumulateur comme illustré sur la fi gure 4 et insérez l'accumulateur dans le logement d'accumulateur prévu à cet eff et. Dés que l'accumulateur est dans une position comme illustré sur la fi gure 1, veillez à ce que les touches d'enclenchement s'enclenchent! Le demontage de l'accumulateur s'eff ectue dans l'ordre inverse!

5.2 Charge de I'accumulateur (fi g. 5)

  1. Sortez le bloc accumulateur de l'appareil. Pour cela appuyez sur les touches d'enclenchement laterales (fig. 2/ pos. 9).
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (5) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
  3. Mettez l'accumulateur (6) dans le chargeur (5).
  4. Au point « Affi chage chargeur», vous trouvez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.

Pendant la charge, il est possible que I'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.

S'il est impossible de charger l'accumulateur, veuillez contrôle,

  • si la tension secteur est presente au niveau de la prise de courant
  • si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.

F

Si le chargement de l'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer,

lechargeur
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballed séparément dans des sacs en plastique afni d'éviter les courts-circuitss ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

5.3 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi gure 6)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. A). L'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. B) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allume(s):

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 votant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargeé.

6. Fonctionnement

Mise en/hors circuit.

Le taille-haies est doté d'un interrupteur de sécurité deux mains. Ilne fonctionnement que lorsque la touche de mise en circuit sur la poignée de guidance est appuyée d'une main (fi g. 1/pos.3) et que de l'autre l'interrupteur sur la poignée (fi g. 1/ pos. 4) soit aussi appuyé. Si l'un des organes de commande est relaché, les lames s'arrêtent. Attention ce faisant à la sortie de la lame de coupe.

Consignes de travail

  • Outre les haies, il est possible de tailler aussi des buissons et broussailles avec un taille-haies.
  • Vous obtiennent la puissance de coupe en guidant le talle-haies de manière que les dents de la lame soient diriges dans un angle d'env. 15^ par rapport à la haie (voir figure 7).
  • Les lames coupantes des deux cots et fonctionnant en sens inverse l'une de l'autre permettent de couper dans les deux sens (voir fig. 8).
    Pour obtenir une hauteur de haie reguliere, il est recommande de tendre un fil comme repere le long de I'arete de la haie. Les branches qui depassent sont coupées (voir fig. 9).
  • Les surfaces latérales d'une haie doivent être coupées d'un mouvement du bas vers le haut en forme d'arcs (voir figure 10).

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Avant de déposer et nettoyer le taillie-haies, lemettre hors circuit et retarder la batterie.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pourraient endommager les pieces en

F

matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appleil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Retirez les dépôts du capot de protection à l'aide d'une brosse

7.2 Maintenance

Pour toujours obtenir une(Meilleure performance,les lamesdoiventetre regulierement nettoyees et graissées.Eliminez les depots à l'aide d'une Brosse et appliquez une fine couche d'huile (fig.11).
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
Pour l'entrep dosage du taillie-haies, on peut le suspendre par les trouss dans le Pare-chocs (fig. 12) avec la protection de lame montée a un clou, une vis ou autre matériel du même genre.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouvezelsspxetinformationsactuellesa I'adressewww.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les apparèils défectieux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale.Mesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

EINHELL GECH 1846 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribu-er à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et dessources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* guidage de la lame, accumulatorlame
Matériel de consommation/ pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans délaun un apparilel réparé ou un nouveltaine.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

Sifovénapétii 200-250V\~50-60Hz

Vystupni napeti / proud 20 V d.c. / 3 A

Acendem 2 ou 1 LEDs:

Titresim a. .2,5 m/s

Sapma K. 1,5 m/s2

Agrlik 2,0 kg

Sarj cihazi

Sebeke gerilimi 200-250 V 50-60 Hz

Cikis gerilimi/akimi 20 V d.c./3 A

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GECH 1846 Li

Catégorie : Taille-haies