RK250UCD - Chaîne Hi-Fi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RK250UCD THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi |
| Marque | Thomson |
| Modèle | RK250UCD |
| Dimensions | 222 x 290 x 132 mm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Alimentation | AC 230 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 0,48 W (veille) / 10 W (allumé) |
| Haut-parleurs | 2 x 3", 8 Ω, 1 W RMS chacun |
| Réponse en fréquence | 80 Hz – 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | 78 dB |
| Lecteur CD | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Radio | FM stéréo/mono, 30 présélections |
| Lecteur cassette | Oui, 1 platine |
| Port USB | Oui, lecture de fichiers MP3 |
| Entrée auxiliaire | Prise jack 3,5 mm |
| Sortie casque | Prise jack 3,5 mm |
| Fonctions de lecture | Répétition, aléatoire, programmation |
| Horloge | Affichage 12/24 h, réglable |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec, débrancher avant |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur surface stable |
| Réparabilité | Confier à un réparateur qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - RK250UCD THOMSON
Questions des utilisateurs sur RK250UCD THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RK250UCD - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RK250UCD de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI RK250UCD THOMSON
Le symbole d'un éclair avec la pointe d'une flèche dans un triangle indique l'existence d'une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pourprésenter un risque de chocolélectrique pour les personnes.

Le symbole d'un point d'exclamation dans un triangle indique d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Prenez en compte tous les averissements.
- Respectez toutes les instructions.
- Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié.
- N'exposez pas l'appareil à des égouttements ou des éclaboussures et voirlez à ce qu'aucun object contenant du liquide (par exemple un vase) ne soit place dessus.
- Les apparils de Classse I doivent être branchés dans une prise secteur protégée par une connexion de terre.
- La fiche électricque permet de brancher l'appareil et doit rester manipulable pendant l'utilisation.
Pour debrancher l'appareil de l'alimentation secteur, la fiche doit etre totalement debranchee de la prise secteur. L'acces à la fiche electrique ne doit pas etre bloqué et elle doit rester facilement accessible pendant l'utilisation. - Quand unvoyant d'alimentation est allumé, cela indique que l'appareil est branché à l'alimentation secteur. Quand levoyant est eteint, cela indique que l'appareil est complètement debranché de l'alimentation secteur.
- Ne dormez pas avec l'appareil.
Le produit doit etre a un distance minimum de 20 cm du corps humain lors de son fonctionnement.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (applicable uniquement si des piles sont inclues)
- La polarité doit être respectée lors de l'insertion des piles.
- Les piles doivent être insérées d'une manière évitant les courts-circuits.
N'utilisez pas simultanement des piles neuves et usagees.
N'tilisez pas simultanement des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium). - N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou des flammes
- Retirez les piles avant toute période d'inutilisation prolongée.
- Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement et soigneusement la zone affectée à l'eau claire et consultez un médecin.
Il est possible que le produit ou la télécommande contienne une pile bouton :
ATTENTION!
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérmédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES :
N'avalez pas la/les piles. Risque de brûture chimique. Ce produit contient une pile ou des piles. Si une pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Conservez les piles neuves et usages hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d'utiliser le produit. Si jamais une pile était ingérée, consultez immédiatement un medecin.
REMARQUES IMPORTANTES :
Risque d'explosion de la pile si celle-ci n'est pas correctement remplaced ou si l'appareil n'est pas utilisé durant un certain temps.
Remplacez la pile avec un modele identique ou équivalent.
| Double isolation | |
| Courant continu | |
| Courant alternatif | ~ |
| Symbole d'usage en intérieur |
Respect de l'environnement

Viete produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Lorsque le symbole d'une poubelle barree sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et Electroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos ancients produits avec les ordures menagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité

Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union Européenne relatives aux interférences radio.

Cet apparéil comporte ce marquage.
Alimentation par piles
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil. Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait cause une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
- Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de piles ensemble.
- Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposze pas au soleil ou à une source de chaleur.
Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone immeditatement et soignement à l'eau fraîche et consultez un médecin.
ATTENTION
- Risque de dépréciation du produit! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Risque de chocoléctrique! Pour débrancher le cable secteur, tirez toujours sur la fiche de l'adaptateur. Ne tirez jamais sur le cable.
- Avant de brancher le cable d'alimentation secteur, vérifie que tous les autres branchements ont ete effectués.

Utiliser l'alimentation secteur
Positionnez l'appareil à l'endetroit désiré et déroulez le cable d'alimentation. Branchez le cable dans la prise d'alimentation et mettez l'appareil en marche.
Contenu de l'emballage
- Unité principale
Cordon d'alimentation - Manuel d'utilisation
Description de l'appareil

-
SUIVANT+/TUNER+
-
Bouton LECTURE / PAUSE / HORLOGE
-
Bouton STOP / FM ST.(MONO)
-
PRÉCÉDENT - / TUNER
-
Bouton VEILLE / FONCTION
-
ÉCRAN
-
Bouton AMS / MODE 8. B
In PRE.+ / DOSSIER+ 9. Bouton VOLUME+
-
Bouton VOLUME
-
Bouton PRE.-/DOSSIER
-
HAUT-PARLEUR
-
COUVERCLE POUR CASSETTE

14.ANTENNE 15.COUVERCLE DU PLATEAU CD
16. POIGNEE 17. BOUTONS POUR CASSETTE

- PORT USB

- PRISE CASQUE 20. ENTRÉE AUX-IN
- PRISE D'ALIMENTATION
Introduction et mise en service de l'appareil
- Sélectionnez un emplacement approprié pour l'appareil, par exemple une surface sèche, plane, antidérapante, sur laquelle il est facile d'utiliser l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est suffisamment ventil
- Enlevez le film protecteur de l'écran s'il est toujoursprésent
Alimentation
- Vérifiez que la tension de l'alimentation électrique est identique à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Branchez le cordon d'alimentation fourni (voir le logement des piles si nécessaire) dans une prise électrique de sécurité correctement installée et dans la prise d'alimentation au dos de l'appareil.
Installation des piles (non fournies)
- Ouvrez le couvercle du logement des piles.
- Insérez 6 piles UM-2 (taille C) 1,5 V en respectant la polarité (voir au fond du logement des piles)!
- Puis fermez le couvercle du logement des piles.
REMARQUE:
Quand le cordon d'alimentation est branché, les piles sont automatiquement déconnectees.
ATTENTION :
- Les piles peuvent fuir et de l'acide peut en sortir. Avant toute période prolongée de non-utilisation de l'appareil, retirez-en les piles.
- N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usages.
- Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères. Retournez les piles dans un centre de collecte spécifique ou chez le vendeu.
AVERTISSEMENT :
Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu, etc. Danger d'explosion!
Régler l'horloge
L'appareil doit être en veille pour pouvoir régler l'horloge.
- Maintenez le bouton « LECTURE / PAUSE / HORLOGE » appuyé pendant 2 s environ.
- Utilisez les boutons « SUIVANT + / TUNER+ » et « PRÉCÉDENT - / TUNER- » pour sélectionner le format d'affichage de l'heure « 12 / 24 h »
- Appuyez sur le bouton « LECTURE / PAUSE / HORLOGE » pour confirmer le format de l'heure.
- Utilisez les boutons « SUIVANT + / TUNER+ » et « PRÉCÉDENT - / TUNER- » pour régler les heures. Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
- Appuyez sur le bouton « LECTURE / PAUSE / HORLOGE » pour confirmer le réglage des heures.
- Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. Utilisez les boutons « SUIVANT + / TUNER+ » et « PRÉCÉDENT - / TUNER- » pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton « LECTURE / PAUSE / HORLOGE » pour confirmer le réglage des minutes.
REMARQUE :
- Le réglage de l'horloge est perdu en cas de coupure de l'alimentation électrique.
Écouter la radio
- Sélectionnéz le mode RADIO avec le bouton « VEILLE / FONCTION »
- Pour la réception FM : Déployez entièrement l'antonne téléscopique. Modifiez sa position pour améliorer la réception.
- Il y a deux options pour rechercher et préfigler les stations de radio.
- Recherche automatique :
Important! Toutes les stations déjà prérgéglées seront remplacées.
Appuyez sur le bouton « AMS / MODE » pendant 3 s environ. L'appareil balaie toute la bande de fréquences pour rechercher les stations de radio. Toutes les stations trouées sont prêrgliées par ordre de fréquence croissant.
- Recherche manuelle des stations de radio :
Appuyez brievement sur les boutons « SUIVANT + TUNER+ » et « PRÉCÉDENT - / TUNER- » jusqu'à ce que vous trouviez la station de radio souhaiée. Si vous maintainez l'un de ces boutons appuyés, l'appareil recherche respectivement la station de radio suivante ou précédente.
Stations preréglées :
- Appuyez sur le bouton « AMS / MODE » de l'appareil pendant 2 à 3 s environ pour démarrer le processus de préréglage automatique.
- L'écran affiche successivement les numérodes mémoire et les stations de radio sont automatiquement préréglées avec ces numérodes mémoire (remarque : chaque numéro de mémoire est affecté à 1 station préréglée pendant le processus de préréglage automatique.).
-
Une fois toutes les stations de radio automatiquement prérgélées, appuyez sur les boutons « PRE.+ / DOSSIER+ » et « PRE.-/DOSSIER- » pour en sélectionner une.
-
Réception FM stéreo et mono
Selectionnez le mode MONO ou STEREO pour la reception FM avec le bouton « STOP / FM ST.(MONO) »
Lecteur de cassette
Lire une cassette
- Sélectionnez le mode CASSETTE avec le bouton « VEILLE / FONCTION »
- Appuyez sur le bouton « STOP/EJECT » pour ouvrir le compartment à cassette.
- Insérez une cassette audio enregistrée dans le compartment en positionnant l'ouverture avec la bande vers le haut et le côté que vous pouze écouter vers l'avant (bobine pleine à droite). Puis reférer que le compartment à cassette.
- Appuyez sur le bouton « LECTURE » pour écouter la cassette.
- Appuyez sur le bouton « STOP/EJECT » pour arrêté la lecture.
- Rembobinez la cassette vers l'avant ou l'arriere si nécessaire dans le sens des boutons fléchés F.FWD = vers l'avant, RWD = vers l'arrière.
- Appuyez toujours sur le bouton « STOP/EJECT » pour changer la direction ou pour stopper la lecture. Cela permet d'éviter la dépréciation de l'appareil et de la cassette.
- Si vous appuyez à nouveau sur le bouton « STOP/EJECT», le couvercle du compartment à cassette s'ouvre.
- Pour interrompre brievement la lecture, appuyez sur le bouton « PAUSE ». Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Lire des CD/MP3
- Sélectionnez le mode CD avec le bouton « VEILLE / FONCTION »
- Ouvrez le couvercle du plateau CD en le tirant vers le haut par l'onglet.
- Insérez un CD audio avec son côté imprimé en haut sur le cône central en sorte que le CD s'encastre avec un déclic, puis reférer le couvercle du plateau CD.
- Avec quelsques secondes, le nombre total de morceaux/pistes s'affiche sur I'ecran
REMARQUE :
Si le CD est au format MP3, l'écran affiche d'abord brievement le nombre de dossiers
-
La lecture du CD commence à partir du premier titre.
-
Pourzheimer un CD, appuyez sur le bouton « STOP», ouvre le plateau CD et souvevez delicatement le CD.
Veillez à ce que le plateau CD soit toujours fermé.
REMARQUE:
Si un disque est insere a I'envers ou si aucun disque n'est insere, le message « NO » s'affiche a I'ecran.
- La lecture de CD gravés par l'utilisateur n'est pas garantie à cause de la grande variété de logiciels et de CD vierges existants.
Lecture audio USB
Cet apparéil a été conçu avec les avances technologiques USB les plus récentes. La grande variété de disques de stockage USB différents de tous types disponibles dans le commerce ne nous permet malheureusement pas de garantir la compatibilité totale avec tous les disques de stockage USB. Pour cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes lors de la lecture de fichiers stockés sur un disque de stockage USB. Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil.
- Sélectionnez le mode USB avec le bouton « VEILLE / FONCTION »
- Branchez un disque de stockage USB directement dans le port USB de l'appareil. L'écran affich brievement le nombre total de dossiers, puis il affiche le nombre total de morceaux. La lecture démarre automatiquement après quelques secondes.
Pour l'utilisation, consultez le chapitre « Fonctions des commandes »
REMARQUE :
- Branchez toujours les disques de stockage USB directement dans le port USB pour éviter un dysfonctionnement.
- Le port USB n'est pas conscience pour recharger des appareils externes.
ATTENTION :
Selectionnez un autre mode sur l'appareil avant de débrancher le disque de stockage USB.
Fonctions des boutons de commande
REMARQUE:
Les fonctions peuvent ne pas etre toutes supportees selon l'appareil de lecture.
LECTURE / PAUSE / HORLOGE
- Mettre la lecture en pause momentanement ou la reprendre. La durée de lecture écoulée clignote à l'écran. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
- Maintenir ce bouton appuyé pendant l'utilisation pour afficher brivement l'heure actuelle
SUIVANT + et PRECÉDENT -
Le bouton « SUIVANT + » vous permet de passer à la piste suivante.
- Maintenez le bouton appuyé pour faire une recherche rapide dans les pistes.
Le bouton « PRÉCÉDENT - » peut être utilisé comme suit :
Appuyer une fois = Reprendre la lecture depuis le début de la piste actuelle.
Appuyer deux fois = revenir à la piste précédente.
STOP
Stopper la lecture.
AMS/MODE
- Dans le mode stop, programmer des pistes/morceaux dans n'importe quel ordre (voir le chapitre « Programme de lecture »).
Pendant la lecture d'un CD audio :
Appuyer une fois = Répéter indéfini ent la lecture de la piste actuelle. Le symbole « REP » s'affiche sur l'écran.
Appuyer deux fois = Répéter indéfiniment la lecture du CD entier. Le symbole « REP ALL » s'affiche sur l'écran.
Appuyer trois fois = Lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Le symbole « RAND » s'affiche sur l'écran.
Appuyer quatre fois = Annuler toutes les fonctions. L'appareil returne dans le mode de lecture normal.
Pendant la lecture de musiques MP3 :
Appuyer une fois = Répéter indéfini ent la lecture de la piste actuelle. Le symbole « REP » s'affiche sur l'écran.
Appuyer deux fois = Répéter indéfiniment la lecture du dossier sélectionné. Le symbole « REP ALBUM » s'affiche sur l'écran
Appuyer trois fois = Répéter indéfiniment la lecture de tous les morceaux. Le symbole « REP ALL » s'affiche sur l'écran
Appuyer quatre fois = Lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire. Le symbole « RAND » s'affiche sur l'écran.
Appuyer cinq fois = Annuler toutes les fonctions. La lecture normale reprend.
PRE-/DOSSIER-/ PRE+/DOSSIER+
Utilisez le bouton « PRE.+ / DOSSIER+ » ou « PRE.-/DOSSIER- » pour selectionner un autre dossier.
Les fichiers audio du dossier sélectionné sont lus
Programme de lecture
Cette fonction permet de programmer la lecture de pistes dans l'ordre désire.
-
Appuyez sur le bouton « STOP »
-
Appuyez sur le bouton « AMS / MODE ». « P01 » (numéro d'ordre) et la notification « PROG » s'affichent à l'écran.
Utilisez les boutons « SUIVANT + / TUNER+ » et « PRÉCÉDENT - / TUNER- » pour sélectionner la piste désirée, puis appuyez à nouveau sur le bouton « AMS / MODE »
L'écran affiche le numéro d'ordre suivant P02.
- Utilisez les boutons « SUIVANT + / TUNER+ » et « PRÉCÉDENT - / TUNER- » pour sélectionner la piste suivante, puis appuyez à nouveau sur le bouton « AMS / MODE ». Répéteze cette procédure jusqu'à ce que vous ayez programmé toutes les pistes désirées.
REMARQUE:
Quand le nombre maximal de pistes programmables est atleast, « FUL » clignote à l'écran.
- Appuyez sur le bouton « LECTURE / PAUSE / HORLOGE ». La lecture démarre.
La notification « PROG » s'affiche aussi à l'écra
- Appuyez une fois sur le bouton pour arreter la lecture tout en conservant le programme.
- Pour dire à nouveau le programme, appuyez sur le bouton « LECTURE / PAUSE / HORLOGE »
- Pour supprimer le programme, appuyez deux fois sur le bouton « STOP ». La notification « PROG » disparait.
Lecture audio MP3
Cet appeareil peut dire les fichiers audio au format MP3. L'appareil est egalement compatible avec tous les types de CD standards :
CD, CD-RW, CD-R.
Cet apparéil peut dire les CD MP3. Jusqu'à 99 morceaux peuvent être compressés et stockés sur ces CD. Notre apparéil détecte automatiquement un CD MP3 (le nombre total de pistes et de fichiers MP3 s'affiche à l'écran). Pour dire l'un de ces CD, procédez comme indiqué au chapitre « Lecture CD/MP3 ». Les pistes peuvent être programmées comme décrit au chapitre « Programme de lecture ».
Entree AUX IN
Cette prise vous permet egressement d'ecouter via les haut-parleurs le signal audio fourni par d'autres sources audio, par exemple un lecteur MP3, un lecteur CD, etc.
- Branchez une source audio externe dans l'entrée AUX-IN avec un cable stéreo muni d'une fiche 3,5 mm.
- Sélectionnez le mode AUX-IN avec le bouton « VEILLE / FONCTION »
- Le signal audio fourni par la source exter est diffusé par les haut-parleurs. Vous pouze regler le volume avec les boutons « VOLUME+ » et « VOLUME- ». Les boutons de commande de la lecture des CD ne fonctionnent pas dans ce mode.
- Pour obtenir des instructions d'utilisation complémentaires, consultez le manuel d'utilisation de la source audio externe.
REMARQUE :
Réglez le volume de la source audio externe à un niveau comfortable.
Prise casque
Pour écouter sans gérer les autres, branchez un casque dans cette prise stéreo 3,5 mm au dos de l'appareil. Les haut-parleurs s'éteignent.
REMARQUE :
Réglez le volume de la source audio externe à un niveau comfortable.
AVERTISSEMENT: risque d'alteration de l'ouie
- Reglez le lecteur sur un faisible niveau sonore avant de brancher le casque d'écoute à la source sonore.
- Afin d'éviter des dommages auditifs évventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une ALTERATION durable de l'ouïe.

Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
N'immergez pas l'appareil dans de I'eau.
- Débranchez toujours la fiche de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil
- Les marques sur la surface de l'appareil peuvent ettre essuyees et enlevées avec un chiffon légarement humidifié sans aucun additif
Remarques:

Ne pas eliminer les apparciels electriques et electroniques dans les déchets menagers.
- Les apporter à un point de collecte.
- Certaines pièces contenues dans ces apparéils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement.
- Afin d'économiser l'énergie, lorsque l'appareil n'émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Par la presente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type RK250UCD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www/bigben.fr/support
| Type | Spécifités | Type | Spécifités |
| Haut-parleur | 3" (3W) | Temps de chargement | N/A |
| Haut-parleur principal | N/A | Autonomie | N/A |
| Puissance RMS | 1W x 2 | Version Bluetooth | N/A |
| Puissance absorbée | 0.48W (lampes éteintes)/10W (lampes allumées) | Fréquence Bluetooth | N/A |
| Puissance d'entrée | N/A | Fréquence haut-parleur | 80 Hz-20 kHz |
| Impédance haut-parleur | 8Ω | Entrée | AC 230V |
| Rapport signal sur bruit | 78dB | Pilote | Enceinte 3" 8 Ω |
| Type de Batterie | N/A | Distance de transmission | N/A |
| Sortie (V,A) | N/A | Dimensions | 222 x 290 x 132 mm |
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr







Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969325962
APPEL NON SURTAXE
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr







Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N'Cristal
0969325962
APPEL NON SURTAXE
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr






REACH
e
Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N'Cristal
0969325962
APPELNONSURTAXE
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr







Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N'Cristal
0969325962
APPEL NON SURTAXE
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr







Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969325962
APPEL NON SURTAXE
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr







Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N'Cristal
0969325962
APPEL NON SURTAXE
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine
support.thomson@bigben.fr







Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969325962
APPEL NON SURTAXE