DEWALT D25890K - Marteau

D25890K - Marteau DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D25890K DEWALT au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT D25890K - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Marteau perforateur SDS Max, puissance de 1500 W, énergie de frappe de 12 J
Modes d'utilisation Perçage, burinage, et démolition
Poids 6,9 kg
Dimensions Longueur : 490 mm, Hauteur : 250 mm
Vitesse à vide 0 - 200 tr/min
Fréquence de frappe 0 - 2900 coups/min
Système de fixation SDS Max
Accessoires inclus Malette de transport, poignée latérale, butée de profondeur
Maintenance Vérifier régulièrement les balais de charbon et nettoyer les filtres
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 3 ans
Informations générales Idéal pour les travaux de construction et de rénovation, conçu pour un usage intensif

FOIRE AUX QUESTIONS - D25890K DEWALT

Comment changer le burin sur le marteau DEWALT D25890K ?
Pour changer le burin, débranchez l'outil, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage du mandrin et retirez le burin. Insérez le nouveau burin jusqu'à ce qu'il soit bien en place et relâchez le bouton.
Quel type de burin est compatible avec le DEWALT D25890K ?
Le DEWALT D25890K est compatible avec des burins de 28 mm de diamètre et de type hexagonal de 1,5 pouce.
Comment nettoyer le marteau DEWALT D25890K après utilisation ?
Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur de l'outil. Pour l'intérieur, évitez d'utiliser des liquides. Assurez-vous également de retirer la poussière de la ventilation.
Quelle est la puissance du DEWALT D25890K ?
Le DEWALT D25890K dispose d'une puissance de 1 600 W.
Comment résoudre un problème de surchauffe du DEWALT D25890K ?
Si l'outil surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 20 minutes. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et vérifiez si le burin est trop enfoncé.
Quelle est la garantie du DEWALT D25890K ?
Le DEWALT D25890K est généralement livré avec une garantie limitée de 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques de votre achat.
Est-ce que le DEWALT D25890K peut être utilisé pour des travaux en extérieur ?
Oui, le DEWALT D25890K peut être utilisé en extérieur, mais assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et des conditions humides.
Comment stocker correctement le DEWALT D25890K ?
Rangez le DEWALT D25890K dans son étui de transport dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessive.
Le DEWALT D25890K est-il adapté pour le béton armé ?
Oui, le DEWALT D25890K est conçu pour percer et buriner le béton armé grâce à sa puissance et son efficacité.

Questions des utilisateurs sur D25890K DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D25890K - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D25890K de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI D25890K DEWALT

Vouaveschoisi un outil electrique DEWALT. Des années d'experience, un développement de produits approfondi et une innovation constante font de DEWALT I'un des partenaires les plus fiables pour les utiliseurs d'outils electriques professionnels.

\section*{Caracteristiques techniques}

D25960D25961
TensionV
Type 11
FréquenceHz
Pulsance absorbée W160050
Cadence de frappemin-11450
Énergie de frappe (EPTA 05/2009)J35
Soporte de la hameraienta28 mm Hex
Positions du burin1
Poidskg18,4
LW(pression acoustique)dB(A)91
Kw(incertitude de pression acoustique)dB(A)3,0
LWA(puisance acoustique)dB(A)102
Kw(incertitude de pulsance acoustique)dB(A)3,0

Valeurs totales de la vibration (mesure triaxiale) déterminées d'après EN 60745 :

Ciselage,

Valeur de I'émission vibratoire a_h.Cheg

Position des mains :

une main sur la poignée principale

et une main sur la poignée latérale =

les deux mains sur la poignee principale =

Incertitude K

m/s2 6,8 6,8

m/s² 4,5 4,5

m/s² 1,5 1,5

Le taux d'émission de vibrations indiquedans ce feuillet informatif a ete mesure conformement a une methode d'essai normalise etable par EN 60745,et peut etre utilise pour comparer un ouil a un autre. Il peut egallement etre utilise pour efectuer une évaluation preliminaire de l'exposition.

DEWALT D25890K - 1

AVERTISSEMENT: le taux d'émission

de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l'outil.

Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d'émission de vibrations pourrait varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail.

Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l'ouil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale de travail.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour proteger

I'opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires, restorer la température des mains élevée, organisation du travail.

Fusibles

Europe

Outilis de 230 V 10 ampere,secteur

FRANÇAIS

Définitions : consignes de sécurité

Les déinitions ci-dessous dérivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DEWALT D25890K - Définitions : consignes de sécurité - 1

: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures graves ou mortelles.

DEWALT D25890K - Définitions : consignes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT: indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des blessures graves ou mortelles.

DEWALT D25890K - Définitions : consignes de sécurité - 3

ATTENTION: indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entrainer des blessures minimes ou moderées.

AVIS: indique une praticque ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien'est fait pour I'eviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

DEWALT D25890K - Définitions : consignes de sécurité - 4

is risque d'electrocution.

DEWALT D25890K - Définitions : consignes de sécurité - 5

risque d'incendie.

Certificat de conformité CE

DIRECTIVES MACHINES

CONSIGNES DE PROTECTION CONTRE LES NUISANCES SONORES À L'EXTÉRIEUR

DEWALT D25890K - Certificat de conformité CE - 1

D25960, D25961

DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe « Fiche technique » sont conformes aux normes :

2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6;

2000/14/EC, Brise-beton électric (portable), 15 kg<m<30 kg, Annexe VIII, Sécurité des produits TÜV Rheinland GmbH (0197), D-51105 Cologne, Allemagne, Organisme notified N°: 0197

Niveau de puissance acquistique conforme à la norme 2000/14/EC (Article 12, Annexe III, No. 10; 15kg < m < 30kg ):

Lw (niveau mesure de puissance acoustique) D25960, D25961 dB 102

Lwa (niveau garanti de puissance acoustique) dB 105

2004/108/EC. Pour plus d'informations, veuillage contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

DEWALT D25890K - Certificat de conformité CE - 2

Horst Grossmann

Vice Président de l'Ingénie et du développement produit

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de ces avertissements et consignes peut entrainer un chic électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES CONSIGNES POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

Le terme « outil électric » mentionné dans les avertissements se rapporte aux outils branchés sur secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).

1) SÉCURITÉ DE L'AIRE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Une aire de travail enconnedbree ou mal éclairée augmente les risques d'accident.
b) N'utilise pas les outils electriques dans un environnement exposif, comme en presence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils electriques produits des étinçelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
c) Tenez à distance enfants et spectateurs pendant que vous opèrez un outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

FRANÇAIS

2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) La fiche de l'outil electrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche.N'utilise pas de fiches adaptatrices avec des outils electriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptees réduisent les risques d'électrocution.
b) Evitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigerateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénétre dans un outil électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Le nsque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortilé.
e) Utilisez une rallonge concque pour l'utilisation à l'extérieur si vous utilisez l'outil electrique dehors. Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un cordon concpu pour l'utilisation à l'extérieur.
f) Si vous ne pouvez pas faire autrement qu'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, utilisez un circuit protégé par dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque d'électrocution.

3) SECURITE PERSONNELLE

a) Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilise pas un outil electrique si vous etes fatigued ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'un outil electrique peut entrainer de graves blessures corporelles.
b) Utilisez un équipement de sécurité individuelle. Portez toujours des lunettes de sécurité. Un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou un serre-tête antibruit, utilisé selon la tâche à effectuer, permettront de diminuier le risque de blessures corporelles.

c) Evitez tout demarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de relier l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-piles, ou de ramasser ou transporter l'outil. Transporter les outils électriques le doit place sur l'interrupteur ainsi que brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position Marche augmentent les risques d'accident.
d) Retirez toute clé de réglage ou autre avant demettre l'outil sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entrainer des blessures corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop loin. Maintenez constamment votre équilibre. Vous aurez ainsi une(Meilleure maîtrise de l'outil électric en cas de situations imprévues.
f) Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants à l'écart des pieces en mouvement. Les pieces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.
g) Si des accessoires sont fournis pour raccarder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussiere, vérifie qu'ilts sont bien raccardes et bien utilisés. L'utilisation de disposits de collecte de la poussiere peut réduire les risques liés à la poussière.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

a) Ne forcez pas l'outil electrique. Utilisez l'outil electrique qui correspond à votre utilisation. Si vous utilisez l'outil electrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été concu, il réalisera un travail de toute valeur qualité et plus sur.
b) N'utilise pas l'outil electrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre avec l'interrupteur. Un outil electrique qui ne peut etre contrloi par I interrupteur represente un danger et doit etre réparé.
c) Debranche la fiche de la source d'alimentation et/ou le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d)Aprésutilisation,rangez l'outil electrique hors de portee des enfants et ne laisses aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarsée avec les outils electriques ou ces instructions.Les outils electriques

FRANÇAIS

reprsentent un danger entre des mains inexperles.

e) Procedez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coïncées, qu'aucune pièce n'est cassée ou que l'util electrolytique n'a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l'util electrolytique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenez vos outils affués et propres. Un outil bien entretenu et aux bords bien affués risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
g) Utilisez l'outil electrique, ses accessoires et ses embouts, etc. conformement aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tache à effectuer. L'utilisation d'un outil electrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.

5) RÉPARATION

a) Confiez la réparation de votre outil électriche à un réparateur qualifié qui utilise des pieces de rechange identiques. La sécurité de l'outil électriche sera ainsi préservede.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les perforateurs-burineurs

  • Portez des protecteurs auditifs. L'exposition au bruit peut entrainer une perte auditive.
  • Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut entrainer des blessures corporelles.
    Tenez l'otutil electrique par sa surface de prise isolée dans une situation ou l'otil de coupe peut enter en contact avec un cablage caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Accessoire de coupe Tout contact avec un fil « sous tension » risque demettre « sous tension » les pieces métalliques exposées et d'électrocuter l'opérateur de l'otil.
    Assurez-vous que le matériel a pccer ne dissimule pas de conduites d'alimentation en electricite ou en gaz et que les emplacements de ces conduites ont ete verifiEs par les services publics.
    Tenez l'outil fermement en permanence. Utilsez plusieurs l'outil en le tenant des deux mains. L'utilisation de cet outil d'une seule main.

résultera en une perte de contrôle de l'util. Le perçage ou la découverte de matérielux rigides tels que les barres d'armature peut également présenter un danger. Sérrez à fond la poignée laterale avant d'utiliser l'util.

Assurez-vous que le burin est solidement fixe en place avant d'utiliser l'outil.
- Par temps froid, ou lorsque l'outil n'a pas eté utilisé pendant une période prolongée, faites-le toumer à vidependant plusieurs minutes avant de l'utiliser.
Lorsque vous travailliez en hauteur, assurez-vous que la zone au-dessous est dégagée.
- Ne touchez pas le burin ou les parties avoisinantes immédiatement après avoir utilisé l'outil, car ils peuvent être très chauds et vous brûlier.
- Dirigez toujours le cordon électrique vers l'arrête, loin du burin.
N'utilise pas cet outil pendant des périodes prolongées. Les vibrations provoquent par l'action du marteau peuvent etre neuisibles pour vos mains et vos bras. Portez des gants pour amortir les vibrations et limitez I'exposition en faisant des paues fréquentes.

Risques résiduels

Les risques suivants sont inherents à l'utilisation des marteaux de démolition :

  • Dommages corporels par contact avec les parties brulantes de l'outil.

En d'épit de l'application des normes de sécurité en vigueur et de l'installation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels sont inévitables. Il s'agit de :

Diminution de I'acuité auditive;
Risques de se pincer les doigts lors du changement d'accessoires;
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières dégagées lors du travail du beton et/ou de la maconnerie.

Étiquettes sur l'appareil

On trouve les diagrammes suivants sur I'outil:

DEWALT D25890K - Étiquettes sur l'appareil - 1

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

DEWALT D25890K - Étiquettes sur l'appareil - 2

Porter un dispositif de protection auditive.

DEWALT D25890K - Étiquettes sur l'appareil - 3

Porter un dispositif de protection o

FRANÇAIS

EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION (FIG. 1)

La date codée de fabrication (g), qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boitier.

Example :

2011 XX XX

Année de fabrication

Contenu de l'emballage

L'emballage contient :

1 perforator-burineur
1 poignee laterale
1 Burin pointu
1 boitier en plastique
1 manuel de l'utilisteur
1 dessin éclated
- Vérifiez si l'outil, les pieces ou les accessoires ne doivent pas de dommages dus au transport.
- Prenez le temps de dire et de comprendre dans son intégralité ce manuel avant d'utiliser l'outil.

Description (fi g. 1)

a. Interrupteur Marche/Arret
b. Poignée principale
c. Bouton de serage de poignee laterale
d. Retenue d'outil
e. Porte-otil

f Poignée laterale

UTILISATION PRÉVUE

Les perforateurs-burineurs D25960 et D25961 a haut rendement sont concus pour les applications lourdes de démolition et de burinage.

NE L'UTILISEZ PAS dans un endroit humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.

Ces perforateurs-burinleurs à usage industriel sont des outils électriques professionnels.

TENEZ les enfants à l'ecart de l'outil. Les utilisateurs inexplémentés doivent être encadrés lorsqu'ils utilisent cet outil.

Contrôle de la vibration active

Le contrôle de la vibration active neutralise les vibrations et rebonds du mecanisme du marteau. Grace à la réduction des vibrations exercées sur la main et le bras, l'utilisation pendant une plus longue durée est plus comfortable et prolonge la durée de vie de l'unité.

Sécurité électrique

Le moteur electrique a ete concu pour une seule tension. Verifiez always que l'alimentation corresponda la tension indiquee sur la plaque signaletique.

DEWALT D25890K - Sécurité électrique - 1

Votre outil DEWALT est a double isolation conformément à la norme EN 60745 ; un cable de mise à la terre n'est donc pas nécessaire.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial disponible auprès du service après-vente DEWALT.

DEWALT D25890K - Sécurité électrique - 2

Toujours utilisier la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) -outils

Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils

DEWALT D25890K - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

Si une rallonge s'avere nécessaire, utiliser une rallonge a trois fils homologuee et compatible avec la tension nominale de cet outil (se reporter à la section Caracteristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1.5mm^2 pour une longueur maximaile de 30m

En cas d'utilisation d'un dévidoir, clérolier systématiquement le cable sur toute sa longueur.

tout risque de dommages corporels, arreter l'util et débrancher

l'appareil du secteur avant d'insteller ou de retarder tout accessoire, avant tout réglage ou changement de confi guration ou lors de réparations. S'assurer que la gachette est bien en position d'ARRET. Tout démarriage accidentel pourrait cause des dommages corporels.

AVERTISSEMENT: portez toujours

des gants pour remplaner les
accessoires. Les pièces métalliques à
découvert de l'util ne peuventvenir très
chaudes pendant l'opération.

Introduction et retrait des accessoires hexagonaux 28 / 30mm (fi g.3,4)

D25960

Cette machine utilise des burins avec une tige hexagonale de 28 mm.

D25961

Cette machine utilise des burins avec une tige hexagonale de 30mm

Seuls les accessoires DEWALT recommendés doivent être utilisés avec ce produit.

  1. Nettoyez la tige du burin (fig. 3)

D25960

POUR INSTALLER UN BURIN AVEC RAINURE DANS LA TIGE (FIG. 4A)

  1. Tirez la retenue d'outil (d) dans la position de déblocage.
  2. Tenez le burin face au porte-outil avec la rainure (h) vers le haut.
  3. Introduisez la tige du burin dans le porte-otil (e).
  4. Poussez la retenue (d) vers l'arrête pour bloquer l'accessoire en position.
  5. Tirez sur le burin pour vérifier qu'il est correctement verrouillé. La fonction de percussion nécessite que le burin puisse se déplacer axialement de plusieurs centimétres lorsqu'il est verrouillé dans le porte-outil.
  6. Pour-retirer un burin, tirez la retenue (d) vers l'arrête et sortez le burin du porte-outil (e).

POUR INSTALLER UN BURIN AVEC COLLIER SUR LA TIGE (FIG. 4B)

  1. Tirez la retenue d'outil (d) dans la position de déblocage.
  2. Introduisez la tige du burin dans le porte-otil (e).
  3. Poussez la retenue (d) alignée avec la tige de l'accessoire pour bloquer l'accessoire dans la position.
  4. Tirer sur le burin pour vérifier qu'il est correctement verrouillé. La fonction de percussion nécessite que le burin puisse se déplacer axialement de plusieurs centimétres lorsqu'il est verrouillé dans le porte-outil.
  5. Pour-retirer un burin, tirez la retenue (d) vers l'anniere et sortez le burin du porte-outil (e).

D25961

POUR INSTALLER UN BURIN AVEC RAINURE DANS LA TIGE (FIG. 4C)

  1. Tirez le boulon de retenue (i) et tournez-le de 180^ jusqu'en position de déblocage.
  2. Tenez le burin face au porte-outil avec la rainure (h) vers le haut.
  3. Introduisez la tige du burin dans le porte-otil (e).
  4. Tirez le boulon de retenue (j) et tournez-le de 180^ jusqu'en position de blocage.
  5. Tirez sur le burin pour vérifier qu'il est correctement verrouille. La fonction de percussion nécessite que le burin puisse se déplacer axialement de plusieurs centimétres lorsqu'il est verrouillé dans le porte-outil.
  6. Pour-retirer un burin, tirez le boulon de retenue (i) et tourmez-le de 180^ jusqu'en position de déblocage.

Réglage de la poignée latérale (fi g. 1)

La poignée laterale (f) est assemblée sur la machine pour convenir aux droitiers comme aux gauchers.

DEWALT D25890K - Réglage de la poignée latérale (fi g. 1) - 1

AVERTISSEMENT:Utilisez tous la machine avec la poignee laterale correctement montée.

  1. Desserrez la bouton de blocage (c) et faites tourner la poignée laterale dans la position désirée.
  2. Verrouillez la poignee latere en position en serrant le bouton de blocage (c).

FONCTIONNEMENT

Instructions d'utilisation

DEWALT D25890K - Instructions d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT:

Respectez tous les consignes de sécurité et les règes en vigueur.
Vénfiez l'emplacement des tuyauteries et canalisations.
Exercez une pression d'environ 20 à 30 kg sur l'outil. Exercer une force excessive n'accelerera pas le ciselage, mais diminuera les performances de l'outil et risque de réduire la durée de vie de l'outil.

FRANÇAIS

Position correcte des mains (fi g. 2)

DEWALT D25890K - Position correcte des mains (fi g. 2) - 1

AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter Systèmesatiquement la position des mains illustrée.

DEWALT D25890K - Position correcte des mains (fi g. 2) - 2

AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintainir fermement et SYSTEMATIQUEMENT l'util pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.

IMPORTANT : L'outil doit etre tenu en permanence avec les deux mains lors de l'utilisation.

Applications horizontals (fig. 2A):

La position correcte des mains nécessite une main sur la poignee laterale (f) et I'autre main sur la poignee principale (b).

La position correcte des mains nécessite les deux mains sur la poignee principale (b).

Mise sous et hors tension de I'outil (fi g. 1)

Mise sous tension : place l'interrupteur Marche/ Amét (on/off) (a) sur la position 1.

Mise hors tension : placez l'interrupteur Marche/ Arret (a) sur la position 0.

Demolition, ciselage et burialage (fig. 1, 2)

  1. Sélectionnez le burin approprié et nettoyez sa tige.
  2. Introduisez le burin et vérifie qu'il est correctement verrouillé.
  3. Installéz et réglez la poignée latérale (f) et assurez-vous qu'elle est bien serree.
  4. Tenez l'otil avec les deux mains sur la poignee principale (b) ou une main sur la poignee principale (b) et I'autre main sur la poignee laterale (f). L'otil doit etre tenu en permanence avec les deux mains lors de l'utilisation. Consultez la section Position correcte des mains.
  5. Mettez l'outil en marche en fonctionnement continu.
  6. ToujournsmettreI'outilal'arretapresle travailet avant de debrancher l'outil.

Vous trouverezdifferentypesdeburinenoption.

Utilisez uniquement des accessoires recommendés par DEWALT avec ce produit.

ENTRETIEN

Votre outil electrique DEWALT a ete concu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant pendant de longues années repose sur un entretien soigneux et regulier.

Cette machine ne peut pas etre réparée par l'utilisateur. Rapportez periodiquement l'utiliz chez un réparateur agre DEWALT. Si des problèmes se produisant avant cette échéance, contactez un réparateur agre DEWALT.

Entretien des accessoires (fi g. 5, 6)

DEWALT D25890K - Entretien des accessoires (fi g. 5, 6) - 1

SSEMENT: ces burins ne

peuvent etre meulés qu'un nombre limite de fois.Dans la doute,mandez les conseils devoire revendeur.

DEWALT D25890K - Entretien des accessoires (fi g. 5, 6) - 2

que le bord tranchant ne presente pas de décoration due à une pression excessive. Ceci pourrait endommager la durée de l'accessoire.

Pour deilleurs résultats, utilisez uniquement des burins affués. L'afftage fréquent des burins garantit une longue durée de vie des burins et les mêleurs performances.

MEULAGE

Consultez la figure 5 pour les types de burins à utiliser avec cet outil.

Meulez les burins sur des meules avec un flux d'eau continu. Consultez la figure 6 pour connaître les angles appropriés des burins suivants :

k. burin pointu

I. burin plat

m. burin à bout plat

n. burin pelle

FORGEAGE

Pour le forgege :

Chauffez le buin à 850-1050 °C (rouge clair-jaune).

Pour retrempere burin :

  • Chauffez le burin à 900 °C et trempez-le dans l'huile.
  • Placez ensuite le burin dans le four à 320 °C pendant 1 heures (couleur bleu clair).

FRANÇAIS

DEWALT D25890K - FRANÇAIS - 1

Graissage

Votre outil électric ne nécessite pas de graissage supplémentaire.

DEWALT D25890K - Graissage - 1

Nettoyage

DEWALT D25890K - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT: retirez la saleté et la poussière du logement principal en suffient de l'air se aussi souvent que vous remarcez de la saleté accumulée dans et ajuster des orifices d'aération. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous effectuez cette tâche.

DEWALT D25890K - Nettoyage - 2

AVERTISSEMENT: n'utilise jamais de solvants ou autres produits chimiques corosifs pour nettoyer les pieces non métalliques de l'outil, liis risqueraient d'affaibir les matériaux utilisés dans ces pieces. Utilisez un chiffon imbibé d'eau et de détergent neutre. Ne laissez jamais un liquide pénétrer dans l'outil et n'immergez jamais les pieces de l'outil dans un liquide.

DEWALT D25890K - Nettoyage - 3

La collecte selecive des produits et emballages usages permitted de recycler et réutiliser leurs matériaux. La réutilisation de matériaux recyclées aide à protéger l'environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première.

Selon les reglementations locales, un service de collecte selective pour les produits electriques peut etre foumi de porte a porte,dans une dechetterie municipale ou sur le lieu d'achat de votre nouveau produit.

DEWALT dispose d'installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile. Pour profiter de ce service, veuilliez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom.

Pour connaître l'adresse d'un répartarateur autorisé prés de chez vous, prenez contact avec votre bureau DEWALT local à l'adresse indiquée dans ce manuel de l'utiliser. Ou consultez la liste des répartarés autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à l'adresse: www.2helpU.com.

Accessoires en option

DEWALT D25890K - Accessoires en option - 1

AVERTISSEMENT: l'utilisation d'accessoires autres que ceux foumis par DEWALT peut se révérer dangereuse car ils n'ont pas été testés sur ce produit. Alfin de réduire le risque de blèssure, utilisez uniquement des accessoires recommendés par DEWALT.

Prenez contact avec votre revendeur pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires appropriés.

Respect de l'environnement

DEWALT D25890K - Respect de l'environnement - 1

Collecte sélective. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures menagères. Le jour où votre produit DEWALT doit être remplace ou que vous n'en ave plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordures menagères. Prépare-le pour la collecte sélective.

FRANÇAIS

GARANTIE

DEWALT est si sur de la qualité de ses produits qu'il propose à tous les professionnelles qui les utilisent, une garantie exceptionnelle. Cette promesse de garantie s'ajoute à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur professionnel ou vos droits légaux en tant qu'utilisateur privé, non professionnel, et elle ne peut en aucun cas leur porter préjudices. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre-échange.

- GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS

Si les performances de votre outil DEWALT ne vous apportaient pas totale satisfaction, retournez simplement, au point de vente, l'outil offre à tous ses composants originaux, dans un déali de 30 jours à compter de sa date d'achat pour son échange ou son remboursement intégral. Le produit devra avoir été soumis à une usure normale. Une preuve d'achat sera exigée.

- CONTRAT D'ENTRETIERIEN Gratisuit D'UN AN

Si vous outil DEWALT doit subir un entretien ou une révision dans les 12 mois suivant l'achat, vous avez droit à une intervention gratuite. Cette première sera effectuee gratuitement par un centre de reparation agreé DEWALT. Une preuve d'achat sera exigée. Ceia comprend la main-d'oeuvre. Les accessoires et les pieces détaghees sont exclus, a moins d'un défaut de fabrication sous garantie.

- GARANTIE COMPLETE D'UN AN

Si vous produit DEWALT presentait un vice de matériel ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d'achat, DEWALT garantit le remplacement gratuite de toute piece defectueuse ou, à notre entière discrétion, le remplacement gratuite de l'appareil, à condition que :

Le produit ait ete utilise correctement
Le produit ait ete soumis aune usure nomale;
Aucune réparation n'ait été effectuee par du personnel non autorisé ;
- Une preuve d'achat soit foumie;
Le produit soit returné complet, avec l'ensemble de ses composants originaux.

Si vous souhaitez effectuer une réclamation, contactez votre revendeur ou consultez l'emplacement du centre de réparation/agree DEWALT le plus proche dans le catalogue DEWALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agrees DEWALT et tout détaï complémentaire concernant notre service après-vente, sont à votre disposition sur notre site Internet: www.2helpU.com.

MARTELLO DEMOLITORE D25960, D25961

Congratulations!

m/s² 6,8 6,8
m/s² 4,5 4,5
m/s² 1,5 1,5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : D25890K

Catégorie : Marteau