D25890K - Martello DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D25890K DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su D25890K DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D25890K - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D25890K del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE D25890K DEWALT
Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 49
Avete scelto un elettrotensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti e innovazioni technologiche rendono i prodotti DEWALT gli elettrotensili più fidabili per gli operatori professionali.
Dati tecnici
| D25960 | D25961 | |||
| Voltaggio | V | |||
| Tippo 1 1 | ||||
| Frequenza | Hz | |||
| Allimentazione elettrica W 1600 1600 | ||||
| Incidenza di impatto min | -1 | 1450 | ||
| Energia del colpo (EPTA 05/2009) | J | 35 | ||
| Supporto per strumenti | 28 mm Hex | |||
| Posizioni dello scalpelo | 1 | |||
| Peso | kg 18,4 | |||
| LW (pressione sonora) | dB(A) | 91 | ||
| KW (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 3,0 | ||
| LwR (potenza sonora) | dB(A) | 102 | ||
| KW (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 3,0 |
Valori totali relativi alla vibrazione (somma vettoriale triassiale) determinati in base allo standard EN 60745:
Modalità awitatura sensa percussione
Valore di emissione delle vibrazioni a, Cheq posizione delle mani:
una mano sull'impugnatura principale e una mano sull'impugnatura laterale = entrambé le mani sull'impugnatura principale = Incertezza K =
Il livello di emissione di vibrazioni indicate in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. P头皮 èseereutilizzatoperuna valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni delveanche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è accesso ma non viene utilizzato. Ciò potrebere ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
E necessario identificare ultenori misure di sicurezza per proteggere l'operaatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.
Fusibili
Europa Utensili a 230 V 10 A, rete eletrica
ITALIANO
Defi nizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti symboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se noniene evitata, provoca il decreso o lesioni personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, cui provocare il decreso o lesions personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, cui provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.
AVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

il pericolo di scosse elettriche.

rischio di incenoli.
Dichiarazione di conformità CE
DIRTTIVA MACCHINE
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nelle "Specifiche tecniche" sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6;
2000/14/CE, Martello demolitore elettrico per calcestreuzzo (a mano), 15kg < m < 30kg Allegato VIII, TUV Rheinland Product Safety GmbH (0197), D-51105 Colonia, Germania, ID corpo notifica n.: 0197
Livello della potenza acustica conforme alle normative 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, n. 10;15 kg<m<30 kg):
Lw (livello misurato di potenza sonora)
D25960, D25961 dB 102
Lw (livello garantito di potenza sonora) dB 105
Questi prodotti sonoanche conformi alla normativa 2004/108/CE.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere al retro del manuale
Il firmarlio è responsabile della compilatione del documento tecnico e rende但这a dichiarazione per conto di DEWALT.

Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Ildstein, Germania
01.04.2011

AVVERTENZA: per ricude il rischio di lezioni, leggere attendamente il manuale di istruzioni.
Avvertenze generali relative alla sicurezza degli eletttroutensili
AVERTENZA! Leggere tutte le
istruzioni e le avventenze relative
alla sicurezza. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni più provocare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.
CONSERVARE TUTTE LE AVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO
Il termine "elettrotensile"utilizzato nelle avventenze fa riferimento sua agli elettrotensili alimentati da rete (tramite cavo),sia a quelli alimentati a batteria (cordless).
1) SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO
a) Mantenere l'ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzato gli elettroutensili in atmossfere esplmissive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono provocare l'accensione di polvere o fumi.
c) Durante l'uso di un elettroutensile, tenere fontani i bambini e qualsià la persona che si trovi nelle vicinanze. Le disturazioni possono provocare la perdita di controllo.
ITALIANO
2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
a) Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzato adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettricheurrenta.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidita. L'ingresso di acqua in un elettroutensile augmente il rischio di scosate elettriche.
d) Utilizzato il cavo correttamente. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'elettrotensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
e) Durante l'uso dell'elettroutensile in ambienti esterni, utilizzare una prolonga adatta all'uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzato un cavo adatto ad ambienti esterni.
f) Se è inevitabile l'uso di un elettrotensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando siutilizza un elettroutensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Nonutilizzare un elettroutensile se si è stanchi o molto l'effetto di droghe,alcohol o medicinali.Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari. L'uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe anticiscivolo, elmetti o cuffle protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettere la
fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'utensile. Se gli elettroutensili vengono trasportati tenendo il dito sull'interruttore o collegati alla rete eletrica con l'interruttore nella posizione on, il rischio di incidenti augmente.
d) Prima di accendere l'eletroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave fissati su una parte rotante dell'eletroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Prestare attenzione a non perdere l'equilibrio. Mantenere costamente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In quello modo si detiene un maggiore controlio sull'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbligiamo t adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontano delle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli in modo corretto. La raccolta della polvere può ridurre i pericolli legati alla polvere.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE
a) Non forzare I'eletroutensile. Utilizzato I'eletroutensile adatto alla situazione. L'eletroutensile svolge il lavoro nel modo migliorere e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato.
b) Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Qualsi elettroutensile che non possa essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Disconnettere la presa alla fonte di corrente e/o dal il blocco batteria dell'elettROUTensile prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, prima diambiare accessori o riporre l'elettROUTensile. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettROUTensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano alla portata dei bambini ed evitarme l'uso da parte di persona che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persona non addestrate.
ITALIANO
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errori di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parti rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull'uso dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con cordi affilati reduce le probabilità di grippaggio e facilità il controlo.
g) Utilizzare l'electroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e sono via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'uso dell'elettrotensile per operazioni diverse da quale previste può provocare situazioni penicolose.
5) RIPARAZIONI
a) L'electroutensile deve essere riparato da personale qualificato,utilizzando parti di ricambio identiche. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'electroutensile.
Ulteriori istruzioni sulla sicurezza per i martelli demolitori
- Indossare le protezioni per le orecchie. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
- Utilizzare le maniglie aggiuntive in dotazione con lo strumento. La perdita di controllo dello strumento può causare lesioni personali.
- Quando si eseguono operazioni in cui lo strumento di taglio può entrare in contatto con fili nascosti o con il cavo elettrico, tenere l'elettrotensile escludamente delle impugnature, che sono isolate. Il contatto tra l'accessorio di taglio e un filo "in tensione" può essere "in tensione" le parti metalliche esposte e causare una scossa elettrica all'operaore.
Assicurarsi che il materiale perforato non nasaconda fonti elettriche o gas e che la loro collocazione si stata adegutamente segnalata dalle competenti società di servizi. - Avere sempre una salute presa sulla strumento. Non tentare di utilizzare lo strumento senza impugnario con entrambé le mani. Se lo strumento viene impugnato con una sola mano, è possibile perdeme il controllo. Altrettanto pericoloso potrebbe essere perforare o
imbattersi in materiali duri, come ad es. le griglie di metallo. Afferrare saldamente la maniglia laterale prima dell'uso.
Assicurarsi che lo scalpello sa in posizione prima di utilizzare lo strumento.
- In condizioni atmossiferiche rigide o nel caso in cui lo strumento non sua stato utilizzato per un periodo di tempo prolongato, fatto funzionare a vuoto per alcuni minuti prima dell'utilizzo.
Se si deve lavorare in superfici sopraelevate, assicurarsi che l'area sottostante sua sgombra.
Non toccare lo scalpello o le parti situate vicine adesso immediatamente喙 l'uso perché potrebbero esserearestreamente calde e causare uszioni alla peile.
Collocare sempre il cavo di alimentazione Iontano dello scalpello.
Non utilizzato quello strumento per periodi prolongati. Le vibrazioni causate dal martello potrebbero essere nocive per mani e braccia. Utilizzato dei guanti per averre un'ulteriore protezione e limitare l'esposizione allo strumento facendo numerouse pause.
Rischi residui
I seguenti rischi sono intriseci all'utilizzo dei martelli demolitori:
- Lesioni causate dal contatto con le superfici roventi dell'apparato.
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione dei dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono comunche essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
Rischio di schiacciamento delle olita durante ilchio degli accessori.
Rischi per la salute dovuti all'inalazione delle polver che si sviluppano durante i lavori su calcestruzzo e/o muratura.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima uso.

Utilizzato protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
ITALIANO
POSIZIONELDCODICEDATAFIG.1
Il codice data (g), che comprende ancche I'anno di fabricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esemblio:
2011 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Martello demolitore
1 Maniglia laterale
1 Scalpello a punta
1 Custodia in plastica
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
- Accertarsi che l'eletroutensile, le parti o gli accessori non presento danni subiti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare l'electroutensile, trovare il tempo di leggere con attenzione il presente manuale.
Descrizione (figura 1)
a. Interruttore di accensione/spegnimento
b. Impugnatura principale
c. Manopola di bloccaggio dell'impugnatura laterale
d. Fermo utensile
e. Portautensile
f. Maniglia laterale
UTILIZZO PREVISTO
I martelli demolitori D25960, D25961sonostati progettati per un uso professionale nel campodella demolizione pesante e per applicazioni di demolizione.
NONutilizzare sul bagnato in presenza di liquidi ogas infiammabili.
Questi martelli demolitori per utilizzo industriale sono elettrotensili professionali.
NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. É nécessaria una supervisione quando questo utensile è usato da personale inesperto.
Controllo della vibrazione attiva
Il controlo della vibrazione attiva neutralizza la vibrazione di contraccolpo tipica del meccanismo del martello demolitore. Diminuendo la vibrazione di mani e braccia, permette un uso più conforme vole
per periodi di tempo più estesi prolonga l'autonomia dell'utensile.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è predisistosto per operare con un'una tensione. Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta.

L'utensile DEWALT dispone di un doppio isolamento in conformità alla standard EN 60745 e non è quindi necessario alcun collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostiturlo con un cavo apposto, disponibile presso il centro di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili eletrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottatore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolonga, utilizzato un cavo di prolonga omologato a 3 anni, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5mm^2 e la lunghezza massima è 30m
Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.
MONTAGGIO E REGOLAZIONE

di lesioni, spegnere l'unita e staccarla dall'alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sa in posizione OFF. Un avvio accidentale cui causare lesioni.
AVARTENZA: indossare sempre

dei quanti prima di cambiare gli accession. Le parti metalliche esposte e gli accessori dell'utensile potrebbero divertare incandescenti nel corso dell'operazione.
ITALIANO
Inserire e rimuovere gli accessori esagonali di 28/30 mm (fig. 3, 4)
D25960
Questa macchina utilizza scalpelli con un gambo esagonale di 28~mm
D25961
Questa macchina utilizza scalpelli con un gambo esagonale di 30 mm.
Per questo apparato,utilizzare soltanto gli accessori raccomandi da DEWALT.
- Pulire gambo dello scalpello (Fig. 3).
D25960
PER INSERIRE UNO SCALPELLO CON SCANALATURA NEL GAMBO (FIG. 4A)
- Tirare il fermo utensile (d) in posizione di sblocco.
- Tenere lo scalpello davanti al portautensile con la scanalatura (h) rivolta verso l'alto.
- Inserire il gambo dello scalpello nel portautensile (e).
- Spingere il femo (d) indietro per bloccare l'accessorio in posizione.
- Tirare lo scalpello per verificare che sia correttamente bloccato. Per il funzionamento a percussione si rende necessario che lo scalpello possa muoversi di alcuni centimetri lungo il proprio asse, dopo essere stato fissato nel portautensile.
- Per rimuovere uno scalpello, tirare indietro il fermo (d) ed estrarre lo scalpello dal portautensile (e).
PER INSERIRE UNO SCALPELLO CON COLLARE SUL GAMBO (FIG. 4B)
- Tirare il fermo utensile (d) in posizione di sblocco.
- Inserire il gambo dello scalpello nel portautensile (e).
- Spingere il fermo (d) in linea con il gambo dell'accessorio per bloccare quest'ultimo in posizione.
- Tirare lo scalpello per verificare che sia correttamente bloccato. Per il funzionamento a percussione si rende necessario che lo scalpello possa muoversi di alcuni centimetri lungo il proprio asse, dopo essere stato fissato nel portautensile.
- Per rimuovere uno scalpello, tirare indietro il fermo (d) ed estrarre lo scalpello dal portautensile (e).
D25961
PER INSERIRE UNO SCALPELLO CON SCANALATURA NEL GAMBO (FIG. 4C)
- Tirare il bullone del fermo (i) e ruotario di 180° alla posizione di sblocco.
- Tenere lo scalpello davanti al portautensile con la scanalatura (h) rivolta verso l'alto.
- Inserire il gambo dello scalpello nel portautensile (e).
- Tirare il bullone del fermo (i) e ruotario di 180^ per farlo tornare alla posizione di blocco.
- Tirare lo scalpello per verificare che sia correttamente bloccato. Per il funzionamento a percussione si rende necessario che lo scalpello possa muoversi di alcuni centimetri lungo il proprio asse, dopo essere stato fissato nel portautensile.
- Per rimuovere uno scalpello, tirare il bullone del fermo (i) e ruotario di 180^ alla posizione di sblocco.
Regolazione dell'impugnatura laterale (fi g. 1)
L'impugnatura laterale (f) è montata sulla macchina per poter essere utilizzata da utenti destrorsi o mancini.
AVVARTENZA:utilzzare sempre
I'apparato con I'impugnatura laterale correttamente montata.
- Allentare la manopola di bloccaggio (c) e orientare l'impugnatura laterale nella posizione più congeniale.
- Bloccare l'impugnatura laterale in posizione stringendo la manopola di blocaggio (c).
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA:
Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Controllare l'esatta posizione di condutture e di impianti elettrici.
Esercitare una pressione di approssimativamente 20-30 chilogrammi sull'utensile. L'impiego di una forza eccessiva non velocità i tempi di perforazione ma potrebbe diminuire le prestazioni dell'utensile o abbreviare la sua autonomia.
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 2)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lezioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come ilustrato.

AVVERTENZA: Per ridure il rischio di lezioni personali gravi,mantene SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenir reazioni improvvisile.
IMPORTANTE: è necessario tenere sempre l'apparato con due mani durante l'uso.
Applicazioni orizzontali (fig. 2A):
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura laterale (f) e l'altra mano sull'impugnatura principale (b).
Applicazioni verticali (fig. 2B):
La posizione corretta delle mani richiede entrambe le mani sull'impugnatura principale (b).
Accensione e spegnimento (fi gura 1)
Accensione: posizionare l'interruftore di accensione/ specnimento (a) in posizione 1.
Spegnimento: posizionare l'interruttore di accensione/spegnimento (a) in posizione 0.
Demolizione, scanalatura e scavo (fi gura 1, 2)
- Selezionare lo scalpello adatto e pulire il gambo.
- Inserire lo scalpello e verificare che sia correttamente bloccato.
- Inserire e regolare l'impugnatura laterale (f) e assicurarsi che sua ben serrata.
- Tenere l'apparato con due mani sull'impugnatura principale (b) o una mano sull'impugnatura principale (b) e una mano sull'impugnatura laterale (f). è necessario tenero sempre l'apparato con due mani durante l'uso. Consultare Corretto posizionamento delle mani.
5.Accendere l'apparato per utilizzato in funzionamento continuo. - Spagnere sempre l'apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina.
Su richiesta, sono inoltre disponibili numerosi altri tipi di scalpello.
Per Anything totesilleutilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT.
MANUTENZIONE
Questo elettROUTensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. L'uso prolongato in buone condizioni dipende alla corretta manutenzione dell'utensile e alla sua pulizia periodica.
Le operazioni di riparazione e manutenzione di questo apparato non possono essere realizzate dall'utente. Portare regolamente l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT. Se insorgono problemi precedentemente, contattare un agente autorizzato DEWALT.
Manutenzione degli accessori (fi gura 5, 6)

AVVERTENZA: queste scalpelli possono essere retificati per un limitato numero di volte. In caso di dubbio, contattare il fornitori per ricevere consulenza.
AVVERTENZA: assicurarsi che

I'angolo imputato al taglio non
mostri scolorimenti causati da
una pressione troppo forte. Ci0
potrebbe compromettre la durezza
dell'accessario.
Per risultati ottimali,utilizzare punte di scalpello affiliate.La rettifica frequente delle punte degli scalpelli ne garantisce una lunga durata e prestazioni ottimali.
RETTIFICA
Fare riferimento alla figura 5 per i tipi di scalpelli da utilizzare con quello apparato.
Rettificare gli scalpelli per mezzo di apposti dischi con flusso d'acqua continuo. Fare riferimento alla figura 6 per le angolazioni adeguate dei segunti scalpelli:
k. scalpello a punta
I. scalpello piatto
m. scalpello a Scala ampia
n. scalpello a vanga
FORGIATURA
Per la forgiatura:
Per indurire nuovamente lo scalpello:
- Scaldare lo scalpello a 900^ e temprarlo nell'olio.
- Quindi, mettere lo scalpello nel forn o per 1 ora a 320^ (il colore è blu chiaro).
ITALIANO

Lubrificazione
L'eeltroutensile non richiede lubrificazioni aggiuntive.

Pulizia

AVVERTENZA: soffire via lo sporco e la poivre dall'alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l'accumulo di sporco sua all'interno che intorno alle prese d'ana. Indossare adequate protezioni oculan nell'effettuare tale procedura.

ENZA: non utilizzato mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dell'utensile. Queste sostanze potrobbero indebolire i materiali utilizzati per costruire le summenzionate parti. Utilizzato un panno inumidto solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetr all'interno dello strumento e non immershere mai alcuna parte dello strumento in un liquido.
Accessorior opzionali

ENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da DEWALT non sono stati testati con questo prodotto, il loro uso con l'utensile potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesionsi personali, si consiglia di utilizzare sostanto accessori raccomandi da DEWALT con quello prodotto.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Protezione dell'ambiente

Raccolla differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiute a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti elettrici cui avivenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivendatore all'acquisto di un nuovo prodotto. DEWALT offre un servizio di nitro e riclaggio dei loro prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di quello servizio, restituire il prodotto a un tecnico autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie periconte del cliente.
E possible individuale il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. In alternatively, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'ulente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicamente restituirocelo entro 30 giorni, completinge come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborno totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo Gratisuto presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti di pezioni difettosi coperti alla garanzia.
- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a sua discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. É possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.