HWA 4000 S - Pompe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWA 4000 S METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 4000 l/h, Pression maximale : 4 bar, Puissance : 800 W, Type de moteur : moteur à courant alternatif. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage de jardins, le remplissage de réservoirs, et l'évacuation des eaux claires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les joints et contrôler l'état du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, protection contre la marche à sec, et conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWA 4000 S METABO
Questions des utilisateurs sur HWA 4000 S METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWA 4000 S - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWA 4000 S de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI HWA 4000 S METABO
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives ** effectué par *** Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti****
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEVDECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives ** effectué par *** Niveau de puissance acoustique mesuré! garanti****
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEVDECLARACION DE CONFORMIDAD CE
1. Vue d'ensemble de l'appareil

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
8 9 10 11 12 13 14 151 Raccord de pression
2 Vis de remplissage d'eau
3 Raccord d'aspiration
4 Vis de vidange de l'eau
5 Pompe
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Câble d'alimentation avec fiche
Attention! Si le liquide refoulé est sale, utiliser un filtre d'aspiration (voir "Accessoires disponibles").
Remarque : lorsque vous utilisez cette pompe, il est recommandé de placer une valve de retenue sur le raccord d'aspiration (voir "Accessoires disponibles").
8 Raccord de pression
9 Hydromat
10 Vis de remplissage d'eau
11 Raccord d'aspiration
12 Vis de vidange de l'eau
13 Pompe
14 Interrupteur marche/arrêt
15 Câble d'alimentation avec fiche
Table des matières
-
Vue d'ensemble de l'appareil ...17
-
À lire impérativement ! ......18
-
Domaine d'utilisation et liquides refoulés....18
-
Sécurité......18
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions....18
4.2 Consignes générales de sécurité.....18
- Avant la mise en service .....19
5.1 Montage de l'hydromat (uniquement pour HWA) .....19
5.2 Montage ......19
5.3 Raccordement de la conduite d'aspiration ....19
5.4 Raccord de pression .....20
5.5 Raccordement au sect eur .....20
5.6 Remplissage de la pompe et aspiration....20
- Fonctionnement .....20
6.1 Mise en service de la pompe .....20
6.2 Mise en service de la pompe avec hydromat (HWA)....21
- Maintenance et entretien .....21
7.1 En cas de risque de gel.....21
7.2 Démontage et conservation de l'appareil....21
- Problèmes et dérangements ....21
8.1 Recherche du dérangement.....21
-
Réparations ......22
-
Protection de l'environnement....22
-
Accessoires disponibles .....22/62
-
Caractéristiques techniques ....23
2. À lire impérativement !
Ces instructions d'utilisation ont été conçues de manière à vous permettre de travailler avec l'appareil rapidement et de manière sûre. Les remarques qui suivent vous aideront à utiliser les instructions :
- Avant la mise en service, lire soigneusement les instructions d'utilisation dans leur intégralité. Observer en particulier les consignes de sécurité.
- Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant les connaissances techniques de base nécessaires à l'utilisation d'appareils comme celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience de ce type d'appareils, commencer par demander de l'aide à une personne expérimentée.
- Conserver tous les documents fournis avec l'appareil afin de pouvoir en
prendre connaissance en cas de besoin. Conserver le justificatif d'achat au cas où vous auriez besoin de faire valoir la garantie.
- Lorsque vous prêtez ou vendez l'appareil, remettez au nouvel utilisateur l'ensemble de la documentation fournie.
- Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages liés au non-respect de ces instructions d'utilisation.
Les informations qui figurent dans ces instructions d'utilisation sont signalées comme suit :

Danger!
Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement.

Risque d'électrocution! Risque de dommages corporels causés par l'électricité.

Attention!
Risque de dégâts matériels.

Remarque :
Informations complémentaires.
- Les numéros des illustrations (1, 2, 3, ...)
- désignent des pièces données ;
- sontattribués dans l'ordre ;
-
se réfèrent aux chiffres entre parenthèses (1), (2), (3)... dans le texte adjacent.
-
Lorsqu'une manipulation doit être effectuée dans un ordre précis, les instructions sont numérotées.
- Les consignes pouvant être effectuées
dans n'importe quel ordre sont identifiées par un point.
- Les énumérations sont signalées par un tiret.
3. Domaine d'utilisation et liquides refoulés
Cet appareil sert à pomper de l'eau propre dans la maison et au jardin. Exemples d'application :
- arrosage et irrigation,
- pompage d'eau de puits, d'eau de pluie et d'eau sanitaire,
– vidage de piscines, d'étangs de jardin et de réservoirs d'eau.
La température maximale autorisée pour le liquide refoulé est de 35 °C.
4. Sécurité
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
L'appareil ne doit pas être utilisé pour la fourniture d'eau potable ou le pompage de denrées alimentaires.
Ne pas pomper de matières explosives, combustibles, agressives ou présentant un danger pour la santé.
L'appareil ne convient pas à une utilisation industrielle ou professionnelle.
Il est interdit de procéder à des modifications arbitraires de l'appareil et d'utiliser des pièces qui ne sont pas vérifiées ou autorisées par le constructeur.
Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation contraire aux prescriptions.
4.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants et les jeunes, ainsi que par des personnes non familiarisées avec les instructions de service.
On respectera les dispositions des normes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas d'utilisation avec des piscines, des étangs de jardin et dans leur zone de protection.
En cas d'utilisation pour l'alimentation en eau domestique, respecter les prescriptions légales relatives à l'eau et aux eaux usées, ainsi que les dispositions de la norme DIN 1988.
Les risques résiduels suivants sont inhérents à l'utilisation de pompes et de réservoirs sous pression – il est impossible de les éliminer complètement, même en prenant toutes les précautions requises.

Dangers dus à des influences de l'environnement !
- L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni utilisé dans un environnement humide.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux explosifs ou à proximité de liquides ou de gaz combustibles.

Danger dû à de l'eau chaude !
Quand la pression d'arrêt du manostat n'est pas atteinte en raison de mauvaises conditions de pression ou si le manostat est défectueux, l'eau peut s'échauffer dans l'appareil en raison de sa circulation à l'intérieur.
Cela peut endommager l'appareil et nuire à son étanchéité et à ses câbles de connexion, ce qui peut provoquer une fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouillantement !
- Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 5 minutes quand la conduite sous pression est obturée.
- Débrancher l'appareil et le laisser refroidir. Laisser un spécialiste contrôler le parfait fonctionnement de l'appareil avant de le remettre en service.

Dangers dus à l'électricité !
- Ne pas diriger le jet d'eau directement sur l'appareil ou sur d'autres pièces électriques ! Danger mortel par électrocution !
- Ne pas toucher la fiche secteur avec des mains humides ! Débrancher la fiche au niveau de la prise, et non en tirant sur le câble.
- La prise de courant à contact de protection ou la prise équipée du câble de rallonge doivent se trouver dans une zone non inondable.
- Les câbles de rallonge doivent avoir une section de conducteur suffisante (voir "Caractéristiques techniques"). Les tambours de câble doivent être entièrement déroulés.
- Ne pas plier, aplatir, tirailler, ni écraser les câbles d'alimentation et les câbles de rallonge et les protéger des arêtes vives, de l'huile et de la chaleur.
- Placer le câble de rallonge de telle sorte qu'il ne puisse pas être en contact avec le liquide à pomper.
- Débrancher la fiche : - avant d'utiliser l'appareil ; - lorsque des personnes se trou- vent dans la piscine ou dans le bassin de jardin.

Dangers dus à des défauts de l'appareil !
- Si vous constatez, en déballant l'appareil, un dommage survenu durant le transport, prévenez aussitôt votre revendeur. Ne mettez pas l'appareil en marche dans ce cas.
- Avant toute utilisation, vérifiez l'état de l'appareil et en particulier du câble d'alimentation et de la fiche afin de détecter d'éventuels domma-ges. Danger mortel par électrocution!
- Les appareils endommagés ne doivent être réutilisés qu'après les avoir fait réparer dans les règles de l'art.
- Ne réparez pas vous-même l'appareil ! Les réparations des pompes et des réservoirs sous pression doivent toujours être confiées à des spécialistes.

Avis!
Pour éviter des dégâts causés par l'eau, p. ex. l'inondation de locaux, provoqués par des dérangements ou des défauts de l'appareil :
- Prévoir des mesures de sécurité appropriées telles que
- dispositif d'alarme ou
collecteur avec surveillance.
Le fabricant ne répond pas d'éventuels dommages qui auront été provoqués
- par ce que l'appareil n'aura pas été utilisé conformément aux dispositions
- par ce que l'appareil aura été surchargé en raison d'un fonctionnement continu
- par ce que l'appareil aura fonctionné ou aura été conservé sans être protégé contre le gel
- par ce que des modifications arbitraires auront été exécutées sur l'appareil. La réparation des outils électriques doit être exclusivement confiée à un électricien professionnel !
- par ce que des pièces de rechange qui n'ont pas été contrôlées et autorisées par le fabricant auront été utilisées
- par ce que du matériel d'installation non approprié (robinetterie, câbles de connexion etc.) aura été utilisé.
Matériel d'installation approprié :
– résistant à la pression (au moins 10 bar)
– résistant à la chaleur (au moins 100 °C)
5. Avant la mise en service
Vous pouvez facilement monter et rac- corder vous-même l'appareil. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur spécialisé ou un électricien.
5.1 Montage de l'hydromat (uniquement pour HWA)

Remarque :
L'hydromat doit être vissé avant la première mise en service (illustration selon le modèle).

text_image
16 17 18 19-
Contrôler que la pompe est éteinte et que la fiche secteur de la pompe (18) n'est pas branchée.
-
Visser l'adaptateur (16) sur le raccord de pression de la pompe.
-
Installer l'hydromat (17) sur l'adaptateur et le visser avec l'écrou raccord.
-
Placer l'hydromat de manière à pouvoir le manipuler facilement.
-
Brancher la fiche secteur de la pompe (18) dans le raccord secteur (19) de l'hydromat.
5.2 Montage
- L'appareil doit se trouver sur une surface horizontale, plane et suffisamment résistante pour supporter le poids de l'appareil rempli d'eau.
- Pour prévenir les vibrations, il est conseillé de placer l'appareil sur un support élastique.
- L'appareil doit être monté dans un lieu bien aéré et protégé des intempéries.
- En cas d'utilisation avec des étangs de jardin et des piscines, veillez à protéger l'appareil des risques d'inondation et de chute. Tenez compte des exigences légales supplémentaires s'appliquant dans ce cas.
5.3 Raccordement de la conduite d'aspiration

Remarque:
Vous pouvez avoir besoin
d'accessoires complémentaires lors du raccordement (voir "Accessoires disponibles").

Attention!
La conduite d'aspiration doit
être montée de telle sorte qu'elle n'exerce aucune force mécanique ou déformation sur la pompe.

Attention!
Si le liquide refoulé est sale,
utiliser impérativement un filtre d'aspiration pour protéger la pompe du sable et des saletés.

Remarque :
Pour éviter que l'eau ne s'écoule
lorsque la pompe est arrêtée, il est recommandé d'utiliser une valve de retenue.
- Tous les assemblages vissés doivent être étanchés avec une bande d'étanchéité pour filetage ; les fuites entraînent un appel d'air et diminuent ou empêchent l'aspiration de l'eau.
- La conduite d'aspiration doit avoir un diamètre intérieur d'au moins 1"
F FRANÇAIS
(25 mm) ; elle doit être résistante au flambage, à la pression et au vide.
- La conduite d'aspiration doit être aussi courte que possible, car le débit diminue lorsque la longueur de la conduite augmente.
- La conduite d'aspiration doit monter en pente continue jusqu'à la pompe pour éviter la formation de bulles d'air.
- On veillera à un apport suffisant d'eau ; l'extrémité de la conduite d'aspiration doit toujours se trouver dans l'eau.
5.4 Raccord de pression

Remarque:
Vous pouvez avoir besoin d'accessoires complémentaires lors du raccordement (voir "Accessoires disponibles").

Attention!
La conduite sous pression doit être montée de telle sorte qu'elle n'exerce aucune force mécanique ou déformation sur la pompe.
- Tous les assemblages vissés doivent être étanchés avec une bande d'étanchéité pour filetage afin d'éviter toute fuite d'eau.
- Toutes les pièces de la conduite sous pression doivent être résistantes à la pression.
- Toutes les pièces de la conduite sous pression doivent être montées dans les règles de l'art.

Danger!
L'utilisation de pièces non résistantes à la pression et un montage non professionnel peuvent provoquer l'éclatement de la conduite sous pression. Le liquide jaillit alors à haute pression et peut provoquer des blessures !
5.5 Raccordement au secteur

Dangers dus à l'électricité !
L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement humide. Il ne doit être mis en service que si les conditions suivantes sont remplies :
- Le raccordement ne doit se faire que sur des prises de courant à contact de protection installées, mises à la terre et contrôlées de manière réglementaire.
- La tension secteur et la protection par fusibles doivent correspondre aux caractéristiques techniques.
- Pour l'utilisation avec des piscines, des étangs de jardin ou d'autres installations similaires,
l'appareil doit être équipé d'un disjoncteur de protection à courant de défaut de 30 mA (DIN VDE 0100-702, -738).
Nous recommandons de manière générale le recours à ce type de disjoncteur pour prévenir tout risque de blessure.
- En cas d'utilisation en extérieur, les lignes électriques doivent être protégées des projections d'eau ; elles ne doivent pas être dans l'eau.
- Les câbles de rallonge doivent avoir une section de conducteur suffisante (voir "Caractéristiques techniques"). Les tambours de câble doivent être entièrement déroulés.
5.6 Remplissage de la pompe et aspiration

Attention!
La pompe doit être remplie d'eau à chaque nouveau raccordement et en cas de perte d'eau ou d'aspiration d'air. Si la pompe est mise en marche sans la remplir d'eau, cela risque de la détruire !

Remarque :
Il n'est pas nécessaire de remplir la conduite d'aspiration, car la pompe est auto-aspirante. La pression peut néanmoins mettre un certain temps à se former à l'intérieur de la conduite selon sa longueur et son diamètre.
- Dévisser la vis de remplissage de l'eau et son joint.
- Verser lentement de l'eau propre jusqu'à ce que la pompe soit remplie.
- Pour réduire le temps d'aspiration, il est également possible de remplir la conduite d'aspiration.
- Revisser la vis de remplissage et le joint.
- Ouvrir la conduite sous pression (tourner le robinet d'eau ou la buse de pulvérisation) afin que l'air puisse s'échapper lors de l'aspiration.
- Mettre en marche l'appareil (voir "Fonctionnement").
- Quand de l'eau sort de manière régulière, éteindre l'appareil.
6. Fonctionnement
La pompe et la conduite sous pression doivent être raccordées et remplies (voir "Avant la mise en service").

Attention!
La pompe ne doit pas marcher à sec. Il doit toujours y avoir suffisamment de liquide refoulé (eau).
- Si le moteur ne démarre pas, que la pompe ne développe aucune pression ou qu'un phénomène similaire se produit, éteignez l'appareil et essayez de remédier au défaut (voir "Problèmes et dérangements").
Courbe caractéristique de la pompe
La courbe caractéristique de la pompe indique le volume de refoulement possible en fonction de la hauteur de refoulement.

line
P 3000 S | Q (L/min) | H (m) | | :--- | :--- | | 0.00 | 45 | | 10.00 | 35 | | 20.00 | 25 | | 30.00 | 15 | | 40.00 | 10 | | 50.00 | 0 |(Courbe caractéristique de la pompe pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m avec un tuyau d'aspiration 1".)

line
| Q (L/min) | H (m) | | --------- | ----- | | 0.00 | 45.00 | | 10.00 | 35.00 | | 20.00 | 25.00 | | 30.00 | 15.00 | | 40.00 | 10.00 | | 50.00 | 5.00 | | 60.00 | 0.00 |(Courbe caractéristique de la pompe pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m avec un tuyau d'aspiration 1".)

line
P 4000 S | Q (L/min) | H (m) | | :--- | :--- | | 0.00 | 57 | | 10.00 | 45 | | 20.00 | 33 | | 30.00 | 21 | | 40.00 | 10 | | 50.00 | 6 | | 60.00 | 2 | | 70.00 | 0 |(Courbe caractéristique de la pompe pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m avec un tuyau d'aspiration 1".)
6.1 Mise en service de la pompe

Remarque :
La pompe fonctionne tant que l'interrupteur marche/arrêt est enclenché.
-
Brancher la fiche secteur.
-
Mettre en marche la pompe en actionnant l'interrupteur marche/arrêt.
- Ouvrir la conduite sous pression (tourner le robinet d'eau ou la buse de pulvérisation).
- Vérifier que de l'eau sort !

Attention!
La pompe peut fonctionner 10
minutes au plus quand la conduite sous pression est fermée ; dans le cas contraire, l'eau qui se trouve dans la pompe risquerait de surchauffer et d'entraîner des dégâts matériels.
6.2 Mise en service de la pompe avec hydromat (HWA)

Remarque :
La pompe avec hydromat est prête à l'emploi tant que l'interrupteur marche/arrêt est allumé.
L'hydromat
- allume la pompe en cas de besoin d'eau (lorsque la conduite sous pression est ouverte, la pression de l'eau passe en dessous de la pression de mise en marche) ;
- éteint la pompe environ 10 secondes après la fermeture de la conduite sous pression (lorsque la conduite sous pression est fermée, la pression de l'eau monte) ;
- éteint la pompe lorsqu'elle ne refoule pas d'eau pour éviter un fonctionnement à sec (présence d'air dans la conduite d'aspiration).

text_image
20 21 2220 Voyant de l'alimentation électrique (vert)
21 Voyant de la pompe (blanc)
22 Touche Reset
-
Brancher la fiche secteur.
-
Vérifier que le voyant d'alimentation électrique (20) est allumé.
- Ouvrir la conduite sous pression.
-
Appuyer sur la touche Reset (22). La pompe se met en marche.
-
Si aucune eau n'est pompée dans les 10 secondes qui suivent environ, l'hydromat s'éteint. Maintenir ensuite la touche Reset (22) enfoncée jusqu'à ce que de l'eau sorte.
- S'il ne sort toujours pas d'eau au bout de 3 minutes environ, vérifier la conduite d'aspiration.
7. Maintenance et entretien

Danger!
Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil :
- Éteindre l'appareil.
- Débrancher la fiche.
- S'assurer que l'appareil et les accessoires raccordés ne sont pas sous pression.
Les travaux d'entretien et de réparation dépassant le cadre décrit ici doivent être confiés exclusivement à du personnel qualifié.
7.1 En cas de risque de gel
Attention!
Le gel détruit l'appareil et les accessoires, car ces derniers contiennent toujours de l'eau !
- Il faut démonter l'appareil et les accessoires et les conserver à l'abri du froid en cas de risque de gel (voir paragraphe suivant).
7.2 Démontage et conservation de l'appareil
- Éteindre l'appareil, débrancher la fiche secteur.
- Ouvrir la conduite sous pression (tourner le robinet d'eau ou la buse de pulvérisation), attendre que toute l'eau se soit écoulée.
- Vider complètement la pompe. Pour cela, dévisser la vis d'évacuation de l'eau en bas de la pompe.
- Débrancher de l'appareil la conduite d'aspiration et la conduite sous pression.
- Placer l'appareil dans une pièce à l'abri du gel (5 °C au minimum).
8. Problèmes et dérangements

Danger!
Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil :
- Éteindre l'appareil.
-
Débrancher la fiche.
-
S'assurer que l'appareil et les accessoires raccordés ne sont pas sous pression.
8.1 Recherche du dérange- ment
La pompe ne marche pas :
- Pompe non allumée.
- Allumer la pompe en actionnant l'interrupteur marche/arrêt.
– L'hydromat s'est déclenché.
- Appuyer sur la touche Reset. Si l'eau n'est pas pompée dans les 10 secondes qui suivent environ, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que de l'eau sorte.
- Pas de tension secteur.
- Contrôler le câble, la fiche, la prise et le fusible.
– Ten sion d'alimentation trop faible.
- Les câbles de rallonge doivent avoir une section suffisante (voir "Caractéristiques techniques").
- Moteur surchauffé, disjoncteur protecteur déclenché.
- Après refroidissement, l'appareil se remet automatiquement en route.
• Assurer une aération suffisante, ne pas boucher les fentes d'air. - Tenir compte de la température d'alimentation maximale.
- Le moteur ronfle, ne démarre pas.
- Éteindre le moteur, puis insérer un tournevis ou un objet similaire par les fentes d'air du moteur et faire tourner la roue du ventilateur.
- La pompe est bouchée ou défectueuse.
- Démonter la pompe et la nettoyer.
- Nettoyer le diffuseur, le remplacer au besoin.
- Nettoyer la roue motrice, la remplacer au besoin.
La pompe n'aspire pas bien ou est très bruyante :
- Pas assez d'eau.
- Faire en sorte que la réserve d'eau soit toujours suffisante.
- La conduite d'aspiration n'est pas étanche.
- Étancher la conduite sous pression, serrer les vissages.
- La hauteur d'aspiration est trop importante.
- Respecter la hauteur d'aspiration maximale.
- Mettre une valve de retenue, remplir d'eau la conduite d'aspiration.
- Le filtre d'aspiration (accessoire) est bouché.
F FRANÇAIS
• Le nettoyer, le remplacer au besoin.
- La valve de retenue (accessoire) est bloquée.
- La nettoyer, la remplacer au besoin.
- Fuite d'eau entre le moteur et la pompe, garniture mécanique non étanche.
- Remplacer la garniture mécanique d'étanchéité.
- La pompe est bouchée ou défectueuse.
- Voir ci-dessus.
La pression est trop basse :
- Conduite d'aspiration non étanche ou hauteur d'aspiration trop grande.
- Voir ci-dessus.
- La pompe est bouchée ou défectueuse.
- Voir ci-dessus.
9. Réparations
Danger! La réparation d'appareils électriques doit être exclusivement confiée à un électricien professionnel!
Vous pouvez envoyer les appareils électriques défectueux à réparer à la filiale du service clientèle de votre pays dont l'adresse figure avec la liste des pièces de rechange.
Prière de joindre à l'appareil expédié une description du défaut constaté.
10. Protection de l'environnement
L'emballage de l'appareil est entièrement recyclable.
Les appareils et les accessoires usagés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques précieuses qui peuvent être également recyclées.
11. Accessoires disponibles
Vous trouverez dans les commerces spécialisés les accessoires suivants pouvant être utilisés avec cet appareil.
i Informations :
Les illustrations et les références de commande sont regroupées à la fin de ces instructions de service.
A Kit de raccordement de pompe complet
(MSS 310 - HWA/P),
avec double nipple, valve de retenue, filtre court, cartouche de filtre lavable, flexible spiralé de 1 m, bande d'étanchéité pour filetage.
B Kit de raccordement de pompe complet
(MSS 380 - HWW),
avec double nipple, valve de retenue, filtre long, cartouche de filtre lavable, flexible spiralé de 1 m, bande d'étanchéité pour filetage.
C Kit de raccordement de pompe complet
(MSS 200 - HWW),
avec double nipple, valve de retenue, filtre long, cartouche de filtre lavable, flexible spiralé de 1 m, bande d'étanchéité pour filetage.
D Kit de raccordement de pompe complet
(MSS 1000 - HWA),
avec double nipple, valve de retenue, filtre long, cartouche de filtre lavable, flexible spiralé de 1 m, bande d'étanchéité pour filetage.
complet, avec cartouche de filtre en plastique lavable.
F Fi Itre (canalisations domestiques), raccord 1", long,
complet, avec cartouche de filtre en plastique lavable.
G FI exible spiralé 1" (standard)
1) 4 m, complet, avec raccord vissé rapide et crépine d'aspiration avec valve à commande au pied ;
2) 7 m, complet, avec raccord vissé rapide et crépine d'aspiration avec valve à commande au pied.
H FI exible spiralé 1" (professionnel)
1) 1,5 m, complet, avec raccord vissé rapide des deux côtés ;
2) 4 m, complet, avec raccord vissé rapide et crépine d'aspiration avec valve à commande au pied ;
3) 7 m, complet, avec raccord vissé rapide et crépine d'aspiration avec valve à commande au pied.
I Tu yau blindé 500 mm
J Multiad aptateur 1"
idéal pour le raccordement à une pompe avec raccord femelle 1"
(raccord IG - AG = mâle, IG = femelle)
K Hydrostop
éteint automatiquement la pompe si la quantité d'eau est insuffisante pour empêcher la pompe de tourner à sec.
L Inte rrupteur d'arrêt de marche à sec,
avec câble de 10 m, empêche la pompe de tourner à sec lors de l'aspiration du contenu d'un réservoir, d'une piscine, etc.
M Band e d'étanchéité pour filetage, rouleau de 12 m.
N Cartouch e de filtre lavable, courte, pour le préfiltrage mécanique du sable, réutilisable.
O Cartouch e de filtre lavable, longue, pour le préfiltrage mécanique du sable, réutilisable.
- Caractéristiques techniques
| P 3300 SHWA 3300 S | P 4000 SHWA 4000 S | ||
| Tension secteur V 230~1 | |||
| Fréquence Hz 50 | |||
| Puissance nominale W 1100 1300 | |||
| Courant nominal A 4,5 4,5 | |||
| Protection min. par fusibles (disjoncteur de type B ou fusible à action retardée) | A 10 10 | ||
| Condensateur de service | μF | 16 | 20 |
| Régime nominal | tr/min | 2800 | 2800 |
| Débit max. | l/h | 3300 | 4000 |
| Hauteur de refoulement max. | m | 45 | 48 |
| Pression de refoulement max. | bar | 4,5 | 4,8 |
| Hauteur d'aspiration max. | m | 8 | 8 |
| Température d'alimentation max. | °C 35 35 | ||
| Température ambiante | °C | 5 ... 40 | 5 ... 40 |
| Indice de protection | IP | X4 | X4 |
| Classe de protection | I | I | |
| Classe d'isolant | B | B | |
| MatériauCarterArbreRoue motrice | Acier spécialAcier spécialNoryl | Acier spécialAcier spécialNoryl | |
| RaccordsRaccord d'aspiration (femelle)Raccord de pression (mâle) | 1"1" | 1"1" | |
| HydromatPression de mise en marche (environ) | bar | 1,5 | 1,5 |
| Dimensions (sans raccords)LongueurLargeurHauteur | mmmmmm | 470 / 470250 / 250300 / 415 | 470 / 470250 / 250300 / 415 |
| PoidsPoids videPoids rempli d'eau | kgkg | 10,2 / 11,511,7 / 13 | 10,5 / 11,812,0 / 13,3 |
| Émissions sonores (pour une pression max.)Niveau de puissance acoustique L _WAm Niveau de pression acoustique L _WAd | dB (A)dB (A) | 8390 | 8689 |
| Longueur maximale câble de rallongeSection de 3 x 1,0 mm ^2 Section de 3 x 1,5 mm ^2 | 3050 | ||