HWA 4000 S - Bomba METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWA 4000 S METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HWA 4000 S METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWA 4000 S - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWA 4000 S de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO HWA 4000 S METABO
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** llevada a cabo por *** Nivel de potencia acústica medido/ garantizado****
SV
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** llevada a cabo por *** Nivel de potencia acústica medido/ garantizado****
SV
EG-FORSAKRAN OM OVERENSSTAMMELSE
1 Toma de presión
2 Tornillo de llenado de agua
3 Toma de aspiración
4 Tornillo de cierre del agua
5 Bomba
6 Interruptor ON/OFF
7 Cable de red con enchufe

¡Atención!
En caso de que el medio de bombeado esté sucio, utilizar un filtro de aspiración (véase Accesorios disponibles").

Nota:
En esta bomba se recomienda utilizar una válvula de retención en la toma de aspiración (véase"Accesorios disponibles").
8 Toma de presión
9 Hydromat
10 Tornillo de llenado de agua
11 Toma de aspiración
12 Tornillo de cierre del agua
13 Bomba
14 Interruptor ON/OFF
15 Cable de red con enchufe
Indice del contenido
-
Vista general del aparato .....36
-
¡Lea esto en primer lugar!......37
-
Campo de aplicación y medios de bombeado......37
-
Seguridad ......37
4.1 Uso según su fina lidad .....37
4.2 Recomendaciones generales de seguridad....37
- Antes de la puesta en servicio....38
5.1 Montaje de Hydromat (sólo para HWA) ......38
5.2 Montaje....38
5.3 Conexión del tubo de aspiración ....38
5.6 Llenado de la bomba y aspiración....39
- Funcionamiento .....39
6.1 Puesta en funcionamiento de la bomba....39
6.2 Puesta en servicio de la bomba con Hydromat (HWA)......40
- Conservación y mantenimiento ....40
7.1 En caso de heladas 40
7.2 Desmonte y guarde el aparato ...40
- Problemas y averías......40
8.1 Localización de averías ..... 40
-
Reparación .....41
-
Protección del medio ambiente ....41
-
Accesorios disponibles .....41/62
-
Características técnicas......42
2. ¡Lea esto en primer lugar!
Este manual de instrucciones se ha realizado para que pueda trabajar con el aparato de forma rápida y segura. A continuación adjuntamos algunas indicaciones acerca de cómo leer este manual de instrucciones:
- Lea todo este manual de instrucciones antes de poner en servicio la máquina. Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad.
- Este manual de instrucciones está dirigido a personas con conocimientos técnicos básicos sobre el manejo de aparatos como el que se describe aquí. En caso de que no tenga ningún tipo de experiencia con este tipo de aparatos, le recomendamos que solicite, en primer lugar, la ayuda de una persona con experiencia.
- Guarde toda la documentación suministrada junto con el aparato para poder consultarla en caso de necesidad. Asimismo, guarde el recibo de compra para posibles casos de garantía.
- En caso de préstamo o venta del aparato, entregue también la documentación de la máquina.
- El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a la no observación de este manual de instrucciones.
La información de este manual de instrucciones se presenta de la siguiente manera:

¡Peligro!
Advertencia de daños personales o al medio ambiente.

¡Peligro de descarga eléctrica!
Advertencia de daños personales a causa de la electricidad.

¡Atención!
Advertencia de daños materiales.

Nota:
Información adicional.
- Los números de las ilustraciones (1, 2, 3, ...)
- y las piezas individuales marca- das;
- están numerados de manera continua;
- y se refieren a los números entre paréntesis (1), (2), (3) ... del texto adjunto.
- Las instrucciones de uso, en las que debe tenerse en cuenta el orden, también están numeradas.
- Las instrucciones de uso que no siguen un orden concreto están marcadas con un punto.
- Las listas están marcadas con un guión.
3. Campo de aplicación y medios de bombeado
Este aparato se usa para bombear agua limpia en el ámbito doméstico y en jardines,
- para riego por aspersión e irrigación,
- como bomba de agua de fuente, de agua pluvial y de agua de servicio,
- para bombas de vaciado de piscinas, estanques de jardín y depósitos de agua.
La temperatura máxima admisible del medio de bombeado es de 35°C.
4. Seguridad
4.1 Uso según su finalidad
El aparato no puede utilizarse para el abastecimiento de agua potable ni para transportar alimentos.
No deben bombearse materias inflamables, agresivas ni tóxicas.
El aparato no es adecuado para aplicaciones comerciales ni industriales.
No se permite realizar modificaciones no autorizadas del aparato, así como tampoco utilizar piezas no probadas ni autorizadas por el fabricante.
Queda prohibido cualquier uso contrario a su finalidad. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un uso contrario a su finalidad.
4.2 Recomendaciones generales de seguridad
El aparato no debe ser utilizado por niños ni adolescentes o personas que no estén familiarizadas con el manual de instrucciones.
Al utilizarlo en piscinas y en estanques de jardín, así como en las zonas de protección de ambos, deberán cumplirse las disposiciones estipuladas según DIN VDE 0100 -702, -738.
Al utilizarlo para el abastecimiento de agua doméstica deberán cumplirse las prescripciones de aguas limpias y residuales, así como también las disposiciones estipuladas según DIN 1998.
Los siguientes peligros remanentes se producen principalmente al trabajar con bombas y depósitos a presión y son imposables de eliminar por completo, incluso si se toman precauciones técnicas.

¡Peligro por influencias ambientales!
- No exponga el aparato a la lluvia. No utilice el aparato en ambientes húmedos.
- ¡No utilice el aparato en espacios con riesgo de explosión o cerca de líquidos o gases inflamables!

¡Peligro por agua caliente!
Si la presión de desconexión del regulador de presión no se alcanza debido a que hay una mala relación de presión o a que el regulador de presión está defectuoso, el agua dentro del aparato se puede calentar por la recirculación interna.
Esto puede ocasionar daños y fugas en el aparato y en las tuberías, por lo que puede perderse agua caliente. ¡Peligro de escaldarse!
ES ESPAÑOL
- Haga funcionar el aparato como máx. 5 minutos contra la tubería de presión cerrada.
- Desenchufe el aparato de la red de alimentación eléctrica y déjelo enfriar. Antes de volver a poner en marcha, mande comprobar por personal técnico si la instalación funciona perfectamente.

¡Peligro por electricidad!
- ¡Evite dirigir el chorro de agua directamente al aparato o a cualquier pieza eléctrica! ¡Peligro de muerte por descargas eléctricas!
- ¡No toque el enchufe de red con las manos mojadas! Para desconectar, tirar siempre del enchufe y no del cable.
- La caja de enchufe con puesta a tierra o la conexión de enchufe con un cable de extensión deben disponer de un seguro contra inundaciones.
- Los cables de extensión deben contar con la sección del conductor suficiente (véase "Características técnicas"). Los tambores de cables deben estar totalmente desenrollados.
- No doble, aplaste, pise ni tire de los cables de red o extensión; protéjalos contra cantos afilados, aceite y calor.
- Tienda el cable de extensión de modo que no pueda entrar en contacto con el líquido a bombear.
- Desconecte el enchufe de red: - antes de realizar cualquier trabajo en la máquina; - en caso de que haya personas en la piscina o en el estanque de jardín.

¡Peligro por deficiencias en el aparato!
- Si al desembalar la máquina detecta daños producidos durante el transporte, informe de inmediato a su suministrador. ¡No ponga la máquina en servicio!
- Antes de poner en marcha el aparato, controle si éste está dañado, especialmente el cable de red y el enchufe de red. ¡Peligro de muerte por descargas eléctricas!
- Un aparato dañado no podrá volverse a utilizar hasta que se haya reparado correctamente.
- ¡Nunca repare Vd. mismo el aparato! Las reparaciones de las bombas y depósitos a presión sólo debe llevarlas a cabo un experto.

¡Atención!
Para evitar los daños ocasionados por el agua como, por ejemplo inundaciones, debidos a fallos o deficiencias del aparato:
- Tome las medidas de seguridad apropiadas, p. ej.:
- dispositivo de alarma o
-
recipiente de retención con control El fabricante no se hará responsable de los posibles daños que se hayan producido porque
-
El aparato no se ha empleado conforme al uso previsto.
- El aparato se ha sobrecargado por el servicio continuo.
- El aparato no se ha protegido contra las heladas.
- Se han realizado modificaciones arbitrarias en el aparato. ¡Solo los técnicos electricistas deberán reparar los aparatos eléctricos!
- Se han empleado piezas de repuesto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante.
- Se ha empleado material no apropiado para la instalación (válvulas, tuberías de conexión, etc.).
Material de instalación apropiado:
– resistente a la presión (mín. 10 bar)
– resistente al calor (mín. 100 °C)
5. Antes de la puesta en servicio
Usted mismo puede montar y enchufar el aparato con facilidad.
En caso de duda pregunte a su suministrador o a cualquier electricista con experiencia.
5.1 Montaje de Hydromat (sólo para HWA)

Nota:
Antes de la primera puesta en servicio, el Hydromat se ha de atornillar (figura según versión).

text_image
16 17 18 19-
Controle que la bomba está desconectada y el enchufe de red de la bomba (18) desenchufado.
-
Atornille la pieza de ajuste (16) a la toma de presión de la bomba.
- Coloque el Hydromat (17) en la pieza de ajuste y enrósquelo con la tuerca de unión.
- Alinee el Hydromat de tal manera que el lateral de mando sea accesible con comodidad.
- Enchufe el cable de red de la bomba (18) en el acoplamiento de redes (19) del Hydromat.
5.2 Montaje
- Este aparato debe colocarse en una superficie horizontal y plana que sea apropiada para su peso con carga de agua.
- Para evitar cualquier tipo de vibraciones, coloque el aparato sobre una base elástica.
- El lugar de instalación debe disponer de una buena ventilación y estar protegido de condiciones meteorológicas adversas.
- Para la aplicación en estanques de jardín y piscinas, el aparato debe disponer de un seguro contra inundaciones y estar protegido de posibles caídas. Asimismo, deberán tenerse en cuenta los requisitos legales adicionales.
5.3 Conexión del tubo de aspiración

Nota:
Para la conexión es posible que precise más accesorios (véase "Accesorios disponibles").

¡Atención!
El tubo de aspiración debe montarse de manera que no ejerza ningún tipo de fuerza mecánica o arriostramiento en la bomba.

¡Atención!
En caso de que el medio de bombeado esté sucio, es imprescindible utilizar un filtro de aspiración para proteger la bomba de arena y suciedad.

Nota:
Para que el agua no se filtre con la bomba parada, se recomienda una válvula de retención.
- Todas las atornilladuras deben obturarse con una cinta hermetizante para roscas; los salideros provocan una aspiración de aire y reducen o incluso evitan la admisión de agua.
- El tubo de aspiración deberá tener un diámetro interior de como míni-
mo 1" (25 mm); debe ser resistente al pandeo, a la presión y al vacío.
- El tubo de aspiración deberá ser lo más corto posible, ya que la capacidad volumétrica disminuye al aumentar la longitud del conducto.
- El tubo de aspiración deberá subir hacia la bomba de forma continua para evitar inclusiones de aire.
- Deberá garantizarse una entrada de agua suficiente y el extremo del tubo de aspiración deberá hallarse siempre dentro del agua.
5.4 Toma de presión

Nota:
Para la conexión es posible que precise más accesorios (véase "Accesorios disponibles").

¡Atención!
La tubería a presión debe montarse de manera que no ejerza ningún tipo de fuerza mecánica o arriostramiento en la bomba.
- Todas las atornilladuras deberán obturarse con una cinta hermetizante para roscas para evitar la salida del agua.
- Todas las piezas de la tubería a presión deberán ser resistentes a la presión.
- Todas las piezas de la tubería a presión deberán ser montadas por personal competente.

¡Peligro!
Si se trabaja con piezas que no sean resistentes a la presión y se realiza un montaje inadecuado, la tubería a presión puede estallar mientras esté en funcionamiento. ¡Un chorro expulsado a gran presión puede herirle!
5.5 Conexión a la red

¡Peligro por electricidad!
Accione el aparato siguiendo estas condiciones previas y nunca en un ambiente húmedo:
- La conexión debe realizarse siempre en cajas de enchufe con puesta a tierra, instaladas correctamente y comprobadas.
- La tensión de alimentación y la protección por fusible deben corresponderse con las características técnicas.
Para la aplicación en piscinas, estanques de jardín y otros lugares similares, deberá accionarse el aparato mediante un interruptor de corriente residual (30 mA) (DIN VDE 0100 -702, -738).
Es una recomendación para su protección personal.
- Para una aplicación al aire libre, el aparato debe estar protegido contra los chorros de agua; no debe colocarse en el agua.
- Los cables de extensión deben contar con la sección de conductor suficiente (véase "Características técnicas"). Los tambores de cables deben estar totalmente desenrollados.
5.6 Llenado de la bomba y aspiración

¡Atención!
Para cada nueva conexión o en caso de pérdida de agua o aspiración de aire, la bomba debe llenarse de agua. ¡La puesta en funcionamiento sin carga de agua causa desperfectos en la bomba!

Nota:
El tubo de aspiración no precisa ser llenado, ya que la bomba es autoaspirante. Según la longitud y el diámetro del conducto, puede pasar cierto tiempo hasta que se dispone de presión.
- Desenrosque el tornillo de llenado de agua junto con la junta.
- Vierta agua limpia lentamente hasta que la bomba esté llena.
- Si desea reducir el tiempo de aspiración, llene también el tubo de aspiración.
- Vuelva a enroscar el tornillo de llenado de agua y la junta.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo de agua y la boquilla pulverizadora) para que el aire pueda salir durante la aspiración.
- Conecte el aparato (véase "Funcionamiento").
- Desconecte el aparato cuando salga agua de manera constante.
6. Funcionamiento
La bomba y el tubo de aspiración deben conectarse y llenarse (véase "Antes de la puesta en servicio").

¡Atención!
La bomba no puede funcionar si está seca. Deberá disponerse siempre de un medio de bombeado adecuado (agua).
- En caso de que el motor no arranque, la bomba no cree ningún tipo de presión o se produzcan efectos semejantes, desconecte el aparato y trate de reparar los errores (véase "Problemas y averías")
Curva característica de la bomba
La curva característica de la bomba indica el caudal de bombeo en función de la altura de bombeo.

line
P 3000 S | Q (L/min) | H (m) | | :--- | :--- | | 0.00 | 45 | | 10.00 | 35 | | 20.00 | 25 | | 30.00 | 15 | | 40.00 | 10 | | 50.00 | 0 |(Curva característica de la bomba para una altura de aspiración del tubo de aspiración entre 0,5 m y 1").

line
P 3300 S | Q (L/min) | H (m) | | :--- | :--- | | 0.00 | 45 | | 10.00 | 35 | | 20.00 | 25 | | 30.00 | 15 | | 40.00 | 10 | | 50.00 | 5 | | 60.00 | 0 |(Curva característica de la bomba para una altura de aspiración del tubo de aspiración entre 0,5 m y 1").

line
| Q (L/min) | H (m) | | --------- | ----- | | 0.00 | 50 | | 10.00 | 45 | | 20.00 | 40 | | 30.00 | 35 | | 40.00 | 30 | | 50.00 | 25 | | 60.00 | 20 | | 70.00 | 15 |(Curva característica de la bomba para una altura de aspiración del tubo de aspiración entre 0,5 m y 1").
6.1 Puesta en funciona- miento de la bomba

Nota:
La bomba estará en funcionamiento mientras el interruptor ON/OFF esté conectado.
- Conecte el enchufe de red.
- Conecte la bomba con el interruptor ON/OFF.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo de agua y la boquilla pulverizadora).
- ¡Compruebe que sale agua!

¡Atención!
En una tubería a presión, deje
funcionar la bomba como máximo 10 minutos, si no se pueden producir daños en la bomba por sobrecalentamiento.
6.2 Puesta en servicio de la bomba con Hydromat (HWA)

Nota:
La bomba con Hydromat está lista para el servicio siempre que el interruptor ON/OFF esté conectado.
El Hydromat
- conecta la bomba cuando se necesita agua (en una tubería a presión, la presión del agua baja por debajo de la presión de puesta en servicio);
- desconecta la bomba unos 10 segundos después de cerrar la tubería a presión (en una tubería a presión cerrada aumenta la presión de agua);
- desconecta la bomba como protección de marcha en seco cuando no se necesita agua (aire en el tubo de aspiración).

text_image
20 21 2220 Lámpara de tensión (verde)
21 Lámpara de bomba (blanca)
22 Tecla RESET
- Conecte el enchufe de red.
- Verifique que la lámpara de tensión (20) está encendida.
- Abrir la tubería a presión.
- Presione la tecla RESET (22). La bomba se pone en funcionamiento.
- Cuando ya no se bombee más agua después de unos 10 segundos, el Hydromat se desconectará. Después mantenga la tecla RESET presionada (22) hasta que salga agua.
- Si después de unos 3 minutos no sale agua, verifique el tubo de aspiración.
7. Conservación y mantenimiento

¡Peligro!
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en la máquina:
- Desconecte el aparato.
- Desenchufe el enchufe de red.
- Asegúrese de que el aparato y los accesorios conectados no tengan presión.
Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento, distinto a los aquí descritos, deberá ser realizado exclusivamente por especialistas.
7.1 En caso de heladas

¡Atención!
¡Las heladas pueden destruir
el aparato y sus accesorios, ya que siempre contienen agua!
- En caso de helada desmonte y proteja el aparato (véase el siguiente apartado).
7.2 Desmonte y guarde el aparato
- Desconecte el aparato y desenchufe el enchufe de red.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo y la boquilla pulverizadora), deje que el agua fluya.
- Vacíe completamente la bomba para poder desenroscar el tornillo de cierre del agua situado debajo de la bomba.
- Desmonte el tubo de aspiración y la tubería a presión del aparato.
- Deposite el aparato en una habitación resguardada de las heladas (mínimo 5 °C).
8. Problemas y averías

¡Peligro!
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en la máquina:
- Desconecte el aparato.
- Desenchufe el enchufe de red.
- Asegúrese de que el aparato y los accesorios conectados no tengan presión.
8.1 Localización de averías
La bomba no se pone en marcha:
- La bomba no está conectada.
- Conecte la bomba mediante el interruptor ON/OFF
- El Hydromat se ha desconectado.
- Presione la tecla RESET. Si después de unos 10 segundos no bombea agua, mantenga la tecla RESET pulsada hasta que salga agua.
- No hay tensión de alimentación.
- Compruebe el enchufe, la caja de enchufe y el fusible.
– Tensión de red demasiado baja.
- Utilice solamente cables de extensión con una sección del conductor suficiente (véase "Características técnicas").
- Motor sobrecalentado, se ha disparado la protección del motor.
- Después del enfriamiento, el aparato se conecta de nuevo automáticamente.
- Para proporcionar una buena ventilación, abra las rendijas de ventilación.
- Tenga en cuenta la temperatura de alimentación máxima.
- El motor hace ruido pero no se pone en marcha.
- Si el motor está desconectado, introduzca un destornillador o similar a través de las rejillas de ventilación del motor y gire la rueda de ventilación.
- Bomba obstruida o defectuosa.
- Desmonte y limpie la bomba.
- Limpie el difusor y, en caso necesario, cámbielo.
- Limpie la rueda y, en caso necesario, cámbiela.
La bomba no absorbe correctamente o hace mucho ruido:
- Falta de agua.
- Asegúrese de que en el depósito se encuentre una cantidad suficiente de agua.
- Tubo de aspiración no hermético.
- Obture el tubo de aspiración, apriete las atornilladuras.
– Altura de aspiración excesiva.
- Tenga en cuenta la altura de aspiración máxima.
- Utilice una válvula de retención, llene el tubo de aspiración con agua.
- Filtro de aspiración (accesorios) osbtruido.
- Límpielo y, en caso necesario, cámbielo.
- Válvula de retención (accesorios) bloqueada.
- Límpielo y, en caso necesario, cámbielo.
- Salida del agua entre el motor y la bomba, cierre de anillo deslizante no hermético.
- Cambie el cierre de anillo deslizante.
- Bomba obstruida o defectuosa.
- Véase arriba.
Presión demasiado baja:
- Tubo de aspiración no hermético o altura de aspiración excesiva.
• Véase arriba. - Bomba obstruida o defectuosa.
- Véase arriba.
9. Reparación

¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por electricistas especializados!
Los aparatos eléctricos que requieran reparación pueden enviarse al centro de servicio técnico del país. La dirección está indicada en la lista de piezas de recambio.
Incluya en la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía determinada.
10. Protección del medio ambiente
El material de embalaje del aparato es 100% reciclable.
Los aparatos y accesorios en desuso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados.
11. Accesorios disponibles
En comercios especializados encontrará los siguientes accesorios para este aparato.

Nota:
Las ilustraciones y números de referencia se encuentran al final de este manual.
A Juego completo de conexión de bombas
(MSS 310 - HWA/P),
incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro corto, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
B Juego completo de conexión de bombas
(MSS 380 - HWW),
incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro largo, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
C Juego completo de conexión de bombas
(MSD 200 - HWW/P),
incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro largo, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
D Juego completo de conexión de bombas
(MSD 1000 - HWA),
incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro largo, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
E Filtro (bombas de jardín),
conexión 1", corta,
completada con cartuchos filtrantes sintéticos lavables.
F Fil tro (instalaciones de suministro de agua doméstica),
conexión 1", corta,
completada con cartuchos filtrantes sintéticos lavables.
G T ubo flexible con espiral 1" (estándar)
1) 4 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
2) 7 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
1) 4 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración; 2) 7 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
H Tub o flexible con espiral 1" (profi)
1) 1,5 m, completado, bilateral con juntas de unión;
2) 4 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración con válvula de pie;
3) 7 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
1) 1,5 m, completado, bilateral con juntas de unión; 2) 4 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración con válvula de pie; 3) 7 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
I Tub o flexible blindado 500 mm
J Adaptad or múltiple 1"
ideal para conectar bombas con conexión 1" IG
(RE=rosca exterior, RI=rosca interior)
K Pre nsado hidráulico,
para desconexiones automáticas por la falta de agua, evita la marcha en seco de la bomba.
L In interruptor de parada de marcha en seco,
con 10 m de cable, evita la marcha en seco de la bomba al realizar la aspiración desde un depósito, piscina, etc.
M Cinta hermetizante par a roscas, rodillo de 12 m.
N Cartuchos fil trantes lavables, cortos,
para filtrado previo automático de arena, reutilizables.
O Cartuchos filtran tes lavables, largos,
para filtrado previo automático de arena, reutilizables.
- Características técnicas
| P 3300 SHWA 3300 S | P 4000 SHWA 4000 S | ||
| Tensión de alimentación V 230 ~ 1 | |||
| Frecuencia Hz 50 | |||
| Potencia nominal W 1100 1300 | |||
| Intensidad nominal A 4,5 4,5 | |||
| Protección por fusible mín. (de reacción lenta o auto-mática en B) | A 10 10 | ||
| Condensador de servicio | μF | 16 | 20 |
| Revoluciones nominales | min^-1 | 2800 2800 | |
| Caudal máx. de bombeo | l/h | 3300 | 4000 |
| Altura máx. de bombeo | m | 45 | 48 |
| Presión máx. de bombeo | bar | 4,5 | 4,8 |
| Altura de aspiración máxima | m | 8 | 8 |
| Temperatura máx. de entrada | °C 35 35 | ||
| Temperatura ambiente | °C | 5 ... 40 | 5 ... 40 |
| Grado de protección | IP | X4 | X4 |
| Clase de protección | I | I | |
| Clase de aislamiento | B | B | |
| Materiales | |||
| Caja de la bomba | Acero fino | Acero fino | |
| Árbol de la bomba | Acero fino | Acero fino | |
| Rodete de la bomba | Noryl | Noryl | |
| Conexiones | |||
| Toma de aspiración (rosca interior) | 1" | 1" | |
| Toma de presión (rosca exterior) | 1" | 1" | |
| Hydromat | |||
| Presión de puesta en servicio aprox. | bar | 1,5 | 1,5 |
| Dimensiones (sin conexiones) | |||
| Longitud | mm | 470 / 470 | 470 / 470 |
| Anchura | mm | 250 / 250 | 250 / 250 |
| Altura | mm | 300 / 415 | 300 / 415 |
| Peso | |||
| Peso sin carga | kg | 10,2 / 11,5 | 10,5 / 11,8 |
| Peso con carga de agua | kg | 11,7 / 13 | 12,0 / 13,3 |
| Valor de emisión de ruido (máxima presión) | |||
| Nivel de potencia acústica L_WAm | dB(A) | 83 | 86 |
| Nivel de presión acústica L_WAd | dB(A) | 90 | 89 |
| Longitud máxima del cable de extensiónpara 3 x 1,0 mm^2 sección de conductorpara 3 x 1,5 mm^2 sección de conductor | m | 30 | |
| m | 50 | ||