MAKITA DFT024FMZ - Visseuse

DFT024FMZ - Visseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFT024FMZ MAKITA au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DFT024FMZ - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Visseuse sans fil MAKITA DFT024FMZ, moteur brushless, couple maximal de 60 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1600 tr/min, capacité de la batterie 18V 5Ah.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les matériaux composites, adaptée aux travaux de construction et de rénovation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les contacts, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire, consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas surcharger la visseuse, respecter les instructions du fabricant.
Informations générales Poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour un meilleur confort d'utilisation, garantie de 3 ans sous conditions d'enregistrement.

FOIRE AUX QUESTIONS - DFT024FMZ MAKITA

Comment puis-je changer l'embout de la visseuse MAKITA DFT024FMZ ?
Pour changer l'embout, appuyez sur le bouton de déverrouillage du mandrin, puis retirez l'embout actuel. Insérez le nouvel embout et relâchez le bouton pour le verrouiller en place.
La visseuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est pleine, assurez-vous que le verrou de sécurité n'est pas activé et que l'interrupteur fonctionne correctement.
Comment régler le couple de la visseuse ?
Utilisez la bague de réglage de couple située juste derrière le mandrin. Tournez-la pour sélectionner le niveau de couple souhaité en fonction du matériau à visser.
Que faire si ma visseuse surchauffe ?
Si votre visseuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement. Laissez l'outil refroidir pendant plusieurs minutes avant de continuer. Assurez-vous également que les aérations ne sont pas obstruées.
Comment nettoyer ma visseuse MAKITA DFT024FMZ ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de la visseuse. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs. Pour l'intérieur, assurez-vous que les ouvertures de ventilation sont dégagées de toute poussière.
Existe-t-il des accessoires compatibles avec la visseuse MAKITA DFT024FMZ ?
Oui, il existe une variété d'embouts de vissage et de batteries compatibles avec la visseuse MAKITA DFT024FMZ. Assurez-vous de choisir des accessoires recommandés par le fabricant pour une performance optimale.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, évitez de la laisser se décharger complètement avant de la recharger. Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, et évitez les températures extrêmes.
Que faire si les vis ne se fixent pas correctement ?
Vérifiez que vous utilisez le bon embout et que la vis est adaptée au matériau. Assurez-vous également que le couple est réglé correctement pour le type de vis et de matériau.

Questions des utilisateurs sur DFT024FMZ MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFT024FMZ - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFT024FMZ de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DFT024FMZ MAKITA

Modèle : DFT024F DFT025F DFT060F
Couple de serrage Joint rigide 0,5 - 2 N·m 1,5 - 6,5 N·m
Joint souple 0,5 - 2 N·m 1,5 - 6,5 N·m
Vitesse à vide (tr/min) 260 - 1 600 min-1100 - 1 300 min-1
Dimensions (L x I x H) batterie BL1815N incluse 161 mm x 75 mm x 242 mm
batterie BL1860B incluse 161 mm x 75 mm x 258 mm
Tension nominale 18 V CC
Poids net 1,2 - 1,5 kg
Câble USB applicable 661432-2
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les specifications peuvent varier suivant les pays.
    Le poids peut etre different selon les accessoires, notament la batterie. Les associations la plus legere et la plus lourde, conformement a la procedure EPTA 01/2014, sont indiquees dans le tableau.

Batterie et chargeur applicables

BatterieBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
ChargeurDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
  • Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résiduez.

MAKITA DFT024FMZ - 1

AVERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs repertoriés ci-dessus. L'utilisation

d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Utilisations

L'outil est concu pour serrer des vis dans le bois, le métal et le plastique.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-2:

Modèle DFT024F

Niveau de pression sonore (L_pA):71 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Modèle DFT025F

Niveau de pression sonore (L_pA):71 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Modèle DFT060F

Niveau de pression sonore (L_pA):72dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).

NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

MAKITA DFT024FMZ - Bruit - 1

AVERTISSEMENT :Portez un serre-tete antibruit.

MAKITA DFT024FMZ - Bruit - 2

AVERTISSEMENT:L'émission de bruit lors de

l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.

MAKITA DFT024FMZ - Bruit - 3

A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à l'endetre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il surne à vide et le moment de son déclenchement).

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-2-2:

Modèle DFT024F

Mode de travail : vissage sans impact

Émission de vibrations (a_h):2,5m / s^2 ou moins

Incertitude (K):1,5m / s^2

Modèle DFT025F

Mode de travail : vissage sans impact

Émission de vibrations (a_n):2,5m / s^2 ou moins

Incertitude (K):1,5m / s^2

Modèle DFT060F

Mode de travail : vissage sans impact

Émission de vibrations (a_n):2,5m / s^2 ou moins

Incertitude (K): 1,5 m/s²

NOTE: La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE: La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

A VERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

A VERTISSEMENT : Veuillez dire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications qui accompagnent cet outil electrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les mises en garde et instructions pour reférence ultérieure.

Le terme « outil électricque » dans les avertissements fait réference à l'outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Consignes de sécurité pour visseuse sans fil

  1. Tenez l'outil electrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l'élement de fixation peut entraire en contact avec des fils cachés. Le contact des éléments de fixation avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pieces métalliques exposées de l'outil electrique et electrocutter l'opérateur.

  2. Assurez-vous toujours d'avoir une bonne assise. Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l'outil en hauteur.

  3. Tenez l'outil fermement.
  4. Gardez vos mains à l'ecart des pieces en rotation.
  5. Ne touchez pas l'embout ou la pièce immédiatement après l'exécution du travail ; ils peuvent être extrémement chauds et vous brûler la peau.
  6. Immobilisez toujours la pièce dans un étau ou un dispositif de retenue similaire.
  7. Assurez-vous qu'il n'y a pas de cables électriques, de conduites d'eau, de conduites de gaz, etc., représentant un risque s'ils sont endommages suite à l'utilisation de l'outil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

A VERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question.

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entrainer de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
  2. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matérielau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ .

  2. Ne jetez pas la batterie au feu meme si elle est sérieusement endommagée ou complètement epui-sée. La batterie peut exploser au contact du feu.

  3. Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heures contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  4. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
  5. Les batteries au lithium-ion containues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences specifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.

Pour la préparation de l'article expédé, il est nécessaire de consulter un expert en matière dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.

Recouvre les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

  1. Lors de la mise au rebut de la batterie, reli-rez-la de l'outil et jetez-la en lieu sur. Suivez les reglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
  2. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une Explosion ou une fuite de l'électrolyte.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retiree de I'outil.
  4. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement BASSE. Manipuez les batteries chaudes avec précaution.
  5. Ne touche pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
  6. Evitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhérent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela pourrait réduire les performances ou casser l'outil ou la batterie.
  7. À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilise pas la batterie à proximé de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
  8. Conserve la batterie hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION: N'utilise que des batteries

Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ . Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Rechargez la batterie si elle est restee inutilisee pendant une periode prolongee (plus de six mois).

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant de I'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION: Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retarder la batterie.
ATTENTION: Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abimer ou vous blesser.

Fig.1: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie

Pour-retirer la batterie,faites-la glisser hors de I'outil tout en faisant glisser le bouton à I'avant de la batterie.

Pourmetrelabatterieenplace,alignezla languette de la batterieaveclarainureducompartmentpuisinserez la batterie.Inserez-laentierementjusqu'aretendreun légerdéclicindiquantqu'elleestbien en place.Si you pouvezvoirl'indicateurouge commeillustrer sur la figure,c'estqu'elle n'estpas bienverrouillée.

ATTENTION: Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant pres de vous.
ATTENTION: N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Indication de la charge restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux

Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de verification

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les tiemoins s'allument pendant quelques secondes.

Témoins Chargerestante
Allumé Éteint Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
Anomalie possible de la batterie.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiente, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.

NOTE: Le premier témoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.

Système de protection de l'outil/la batterie

L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cesser automatiquement de fonctionner.

Protection contre la surcharge

Lorsque l'outil/la batterie est utilisé (e) d'une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, eteignez l'outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tâche.

Protection contre la surchauffe

En cas de surchauffe de l'outil ou de la batterie, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l'outil ou la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.

Protection contre la décharge totale de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

Fonctionnement de la gachette

AVERTISSEMENT: Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifietzousqueyla gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque vous la relachez.

Pour demarrer l'outil, il suffit d'enclenger la gachette. Pour arreter l'outil, relâchez la gachette.

Fig.3: 1. Gachette

NOTE : Pendant environ une seconde après le serrage, l'outil ne fonctionne pas même en enclenchant la gachette.

Allumage de la lampe avant

Fig.4: 1. Lampe

ATTENTION: Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.

Enclenchez la gachette pour allumer la lampe. La lampe reste allumée tant que la gachette est enclenchée. La lampe s'eteint environ 10 secondes après avoir relaché la gachette.

NOTE: Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec. Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage.

Fonctionnement de l'inverseur

Fig.5: 1. Levier de l'inverseur

ATTENTION: Verifiez toujours le sens de rotation avant d'utiliser l'outil.
ATTENTION: N'utilisez l'inverseur qu'une fois que I'outil est complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.
ATTENTION: Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le levier de l'inverseur en position neutre.

L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enforcez le levier de l'inverseur du côte A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou du côte B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier de l'inverseur se trouve en position neutre.

Fig.6: 1. Témoin DEL

Le témoin DEL/l'avertisseur sonore sur l'outil indique les fonctions suivantes.

Fonction État del'outil État du féton DELde l'avertisseur sonore Mesure à prendre
Témoin DEL Avertisseur sonore
Vérification du fon-cIonnement du féton DEL, de la lumière et de l'avertisseur sonoreLorsque la batterie est en place, l'outil vérifie le féton DEL, la lumière et l'avertisseur sonore.S'allume d'abord en vert, puis en rouge.(Puis, la lumière s'allume.)Série de très courts signaux sonores-
Détection du fonctionnement de la gachette lors de la mise en place de la batterieLorsque la batterie est insérée avec la gachette endenchée, l'outil s'arrête pour éviter un démarrage intempestif.Clignote alternatively en rouge et en vert.Série de courts signaux sonoresRelâchéz la gachette.
Arrêt automatique à la fin du serrageLe réglage de l'outil a été obtenu et l'outil s'est arrêté.S'allume en vert pendant environ une seconde.--
Alarmé en cas de ser-rage insuffisantL'outil n'a pas effectué le réglage de l'outil, car la gachette a été relichée avant d'atteindre les valeurs définies. Autrement, les réglages du « Critère d'échéce de la phase » ont été obtenus.S'allume en rouge. Long signal sonore Resserrez la vis.
Interruption entre les phasesL'outil est dans la période d'interruption configurée par le réglage de « Phase suivante »S'allume ou clignote en vert (selon les réglages).--
Détection de double frappeLorsque l'utiliseur se met à reserrer une vis déjà serraïée, l'outil le détecte et s'arrêté.S'allume en rouge. Long signal sonore -
Alarmé en cas de faible charge de la batterieLa puissance de la batterie diminue et le moment est venu de changer la batterie.Clignote lentement en rouge.Série de longs signaux sonoresRemplacez la batterie par une autre complètement chargée.
Arrêt automatique en cas de faible charge restante de la batterieLa batterie est presque complètement épaisée et l'outil s'est arrêté.S'allume en rouge. Long signal sonore Remplacez la batterie par une autre complètement chargée.
Anti-reinitialisation du contrôleurUne baisse anormale de tension est survenue sur la batterie pour une raison quels-conque et l'outil s'est arrêté.Clignote alternatively en rouge et en vert.Série de courts signaux sonoresRemplacez la batterie par une autre complètement chargée.
Protection contre la surchauffeLe moteur ou le contrôleur ont représenté une surchauffe anormale et l'outil s'est arrêté.Clignote rapidement en rouge.Série de courts signaux sonoresRetirez immédiatement la batterie et laisserz refroidir l'outil.
Incapacité à détector la surchauffe du moteurL'unité de détention du moteur n'a pas pu détecer ter la surchauffe, car le cordon est rompu ou pour toute autre raison.Clignote rapidement en rouge.Série de courts signaux sonoresRetirez la batterie et laisserz refroidir l'outil. Si le voirant ne s'arrête pas, sollicitez une réparation auprès du centre de service Makita.
Détection d'une panne du moteurUne panne du moteur a été détectée. À ce moment précis, l'outil ne fonctionne pas.Clignote alternatively en rouge et en vert.Série de courts signaux sonoresConfiez la réparation à votre centre de service après-venture Makita local.
Alarmé pour l'entretien Lemoment est venu de procédé à l'entretien d'après le nombre prédéfini de vis serrées.Clignote en jaune. - Réinitialisez l'alarmeavec le logiciel d'application.
Alarmé en cas de communication de données non disponible (avec l'outil connecté à un ordinateur)Les données ne peuvent pas été échangées entre l'outil et l'ordinateur malgré la connexion.Clignote en jaune. - Redémarrez le logicield'application et rebranche le cable USB.
Indication que la communication de données est disponible (avec l'outil connecté à un ordinateur)L'outil est connecté à l'ordinateur et la communication des données est disponible.Clignote en vert. - -

Réglage du couple de serrage

Pour serrer des vis mécaniques, des boulons à six pans creux, etc., avec un couple de serrage donné, procédez au réglage du couple de serrage de la façon suivante.

  1. Ouvrez manuellement la plaque de changement de sorte que vous puissiez voir un trou.
    Fig.7: 1. Plaque de changement
  2. Enclenchez la gachette et relâchez-la de sorte que la bague de réglage pivote et que le trou devienne visible. Puis, retirez la batterie.
  3. Utilisez une poignée de réglage en option pour procéder au réglage du couple de serrage. Insérez la broche de la poignée de réglage dans le trou à l'avant de l'outil. Tournez ensuite la poignée de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le couple de serrage, et dans le sens inverse pour le réduire.

Fig.8: 1. Poignée de réglage 2. Trou pour la poignée de réglage

  1. Insérez la batterie et assurez-vous que le couple de serrage est bien régèle, au moyen d'un testeur de couple de serrage.
  2. Fermez soigneusement la plaque de changement à la main.

Réglage de la vitesse à vide et de l'angle de rotation, etc.

Vous pouvez regler la vitesse a vide, le nombre de tours, etc., de l'outil avec votre ordinateur. Installez le logiciel d'application sur toute ordinateur et connectez-le à l'outil avec un cable USB.

Fig.9: 1. Port USB 2. Cache USB 3. Cable USB

REMARQUE: Assurez-vous que le cache USB est fermé lors du serrage.

NOTE: Utilisez le cable USB Makita d'origine pour raccorder votre ordinateur à l'outil. Reportez-vous à la section « SPÉCIFICATIONS »

NOTE: Veuillez contacter un représentant commercial de Makita à propos du logiciel d'application.

ASSEMBLAGE

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est reliée avant d'effectuer toute tâche dessus.

Installation ou retrait de l'embout de vissage/embout à douille

Fig.10

Utilisez exclusivement un embout de vissage/embout à douille doté de la partie à insérer indiquée sur la figure. N'utilisez aucun autre embout de vissage/embout à douille.

Pour outil à orifice d'embout de vissage peu profond

A = 12 mm B = 9 mmUtilisez exclusivement ces types d'embout de vissage. Suivez la procédure 1. (Note) Porte-embout non requis.

Pour outil à orifice d'embout de vissage profond

A = 17 mm B = 14 mmPour installer ces types d'embout de vissage, suivez la procédure 1.
A = 12 mm B = 9 mmPour installer ces types d'embout de vissage, suivez la procédure 2. (Note) Un porte-embout est requis pour installer l'embout.

Procedure 1

Pour les outils sans manchon une pression

Fig.11: 1. Embout de vissage 2. Manchon

Pour installer l'embout de vissage, tirez le manchon dans le sens de la flèche et insérez l'embout de vissage à fond dans le manchon.

Libérez ensuite le manchon pour fixer l'embout de vissage.

Pour les outils avec manchon une pression

Pour installer l'embout de vissage, introduizez-le à fond dans le manchon.

Procedure 2

En plus de la Procedure 1, insérez le porte-embout dans le manchon avec son bout pointu tourné vers l'intérieur.

▶ Fig.12: 1. Embout de vissage 2. Porte-embout 3. Manchon

Pour-retirer l'embout de vissage, tirez sur le manchon dans le sens de la flèche et enlevez l'embout de vissage.

NOTE: Si l'embout de vissage n'est pas inséré assez profondement dans le manchon, celui-ci ne revient pas à sa position d'origine et l'embout de vissage ne se trouve pas bien fixé. Dans ce cas, inséré à nouveau l'embout conformément aux instructions ci-dessus.

NOTE: Si vous rencontres des difficultés pour insérer l'embout de vissage, tirez sur le manchon et insérez l'embout à fond dans le manchon.

NOTE : ÀpRES avoir inséré l'embout de vissage, assu-rez-vous qu'il est fermement fixé. Ne l'utilisez pas s'il sort du manchon.

Installation du crochet

Accessoire en option

Le crochet se révèle pratique pour accrocher l'outil.
Installez le crochet sur les trous sur le corps de l'outil.

Fig.13: 1. Crochet 2. Trou

UTILISATION

Vissage

ATTENTION: Assurez-vous que l'embout est inséré bien droit dans la tête de vis sous peine d'endommager la vis et/ou l'embout.

Placez la pointe de l'embout de vissage dans la tete de vis et exercez une pression sur l'outil. Mettez ensuite l'outil sous tension. Lorsque l'embrayage s'active, le moteur s'arrête automatiquement. Relâchéz ensuite la gâchette.

Fig.14

Limites de la capacité de serrage

Utilisez l'outil dans les limites de la capacité de serrage. Si vous utilisez l'outil au-delà de ces limites, l'embrayage ne fonctionnera pas. Et l'outil ne pourrait pas fournir un couple de serrage suffisant.

Pour le modele DFT024F/DFT025F
MAKITA DFT024FMZ - Limites de la capacité de serrage - 1
1. Plage de la capacité de serrage 2. Angle de rotation 3. Couple

Pour le modele DFT060F
MAKITA DFT024FMZ - Limites de la capacité de serrage - 2
1. Plage de la capacité de serrage 2. Angle de rotation 3. Couple

NOTE : L'angle de rotation correspond à l'angle depuis le point où le boulon est serré à 50 % du couple souhaité au point où le boulon est serré à 100 % du couple.

NOTE : L'utilisation d'une batterie froide peut entraîner un avertissement pour la charge de la batterie via le témoin DEL et l'avertisseur sonore et arrêté immédiatement l'outil, même si la batterie est complètement chargée. Dans ce cas, la capacité de serrage peut être inférieure aux specifications de ce mode d'emploi.

ENTRETIEN

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est reliée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

REMARQUE: N'utilise jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un centre d'entretien Makita/agree, avec des pieces de rechange Makita.

ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommendés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre centre d'entretien local Makita.

  • Poignée de réglage
    Dispositif de protection (naturel, rouge, bleu, jaune, vert)
  • Cable USB
    Crocket
  • Contre-écrou (rouge, bleu, jaune)
  • Batterie et chargeur Makita d'origine

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Error (K) : 3 dB (A)

Ajuste del par de apriete

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DFT024FMZ

Catégorie : Visseuse