DFT024FMZ - Schrauber MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DFT024FMZ MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu DFT024FMZ MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DFT024FMZ - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DFT024FMZ von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DFT024FMZ MAKITA
| EN | Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL 4 | |
| FR | Visseuse sans Fil MANUEL D'INSTRUCTIONS 11 | |
| DE | Akku-Schrauber BETRIEBSANLEITUNG 18 | |
| IT | Avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L'USO 26 | |
| NL | Accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 33 | |
| ES | Atornillador Inalámbrico | MANUAL DE INSTRUCCIONES 41 |
| PT | Parafusadeira a Bateria Manual DE INSTRUÇões 49 | |
| DA | Akku skruetrækker BRUGSANVISNING 56 | |
| EL | Aσύρματο κατσαβίδι ΕΓXEΙΡΙΔΙΟ OΔΗΓΙΩN 63 | |
| TR | Akūlù Tornavida | KULLANMA KILAVUZU 71 |
DFT024FDFT025FDFT060F


Fig.1

Fig.5

Fig.2

Fig.6










SPECIFICATIONS
| Model: DFT024F DFT025F DFT060F | ||||
| Fastening torque Hard joint 0.5 - | 2 N·m 1.5 - 6.5 N·m | |||
| Soft joint 0.5 - 2 N·m 1.5 - 6.5 N·m | ||||
| No load speed (RPM) 260 - 1,600 min | -1 | 100 - 1,300 min1 | ||
| Dimensions (L x W x H) with BL1 | 815N battery 161 mm x 75 mm x 2 | 42 mm | ||
| with BL1860B battery 161 mm x 75 mm x 258 mm | ||||
| Rated voltage D.C. 18 V | ||||
| Net weight 1.2 - 1.5 kg | ||||
| Applicable USB cable 661432-2 | ||||
| Model: DFT024F DFT025F DFT060F | ||||
| Anzugsmoment Hartverbindung | 0,5 - 2 N·m 1,5 - 6,5 N·m | |||
| Weichverbindung 0,5 - 2 N·m 1,5 - 6,5 N·m | ||||
| Leerlaufdrehzahl (U/min) 260 - 1.600 min | -1 | 100 - 1.300 min1 | ||
| Abmessungen (L × B × H) mit Akku BL1815N 161 mm x 75 mm x 24 mm | ||||
| mit Akku BL1860B 161 mm x 75 mm x 258 mm | ||||
| Nennspannung 18 V Gleichstrom | ||||
| Nettogewicht 1,2 - 1,5 kg | ||||
| Geeignetes USB-Kabel 661432-2 | ||||
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterscheidlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
Zutreffende Akkus und Ladegeräte
| Akku | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Ladegerät | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH |
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend-
welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Vorphesehene Verwendung
Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen.
Gerausch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-2:
Modell DFT024F
Schalldruckpegel (L_PA) : 71 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Model DFT025F
Schalldruckpegel (L_PA) : 71 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Model DFT060F
Schalldruckpegel (L_pA) : 72 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Der Gerauschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING: Einen Gehorschutzlagen.
WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.

WARNING: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-2:
Modell DFT024F
Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²
Modell DFT025F
Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s
Modell DFT060F
Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s3
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfungmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
AWRANUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Konformitätserklarungen
Nur fur europäische Länder
Die Konformitätserklarungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge
WARNING: Lesen Sie alle mit diesen Elektrowerkzeug gefelieferten Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Sicherheitswarningsen für Akku-Schrauber
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen die Gefahr besteht, dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel konnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs entsprechens Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
-
Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegen den Arbeitsplatzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.
-
Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
- Halten Sie ihre Hande von rotierenden Teilen fern.
- Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heißt sind und Hautverbrennungen verursachen können.
- Spannen Sie Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein.
- Vergewissern Sie sich, dass keine Stromkabel, Wasserrohre, Gasrohre usw. vorhanden sind, die bei Beschädigung durch den Einsatz des Werkzeugs eine Gefahr darstellen können.
DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten.
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiben kann.
-
Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
-
Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Fürkommenzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie möglichwerse ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
- Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sieihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die ortlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
- Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
- Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
- Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
- Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er frei genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Dies kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
- Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähhe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähhe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
- Halten Sie die Batterie von Kindern fern. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40^ . Lassen Sie einen bereits Akku abkühlen, bevor Sieihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Anbringen und Abnehmen des Akkus
VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.
Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schiebern Sieihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen konnen, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.
VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
A VORSICHT: Unterlassen Sie
Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.
Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige
Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leucht den weniger Sekunden lang auf.
| Anzeigelampen Restkapazität | ||
| Erleuchtet Aus Blinkend | ||
| 75% bis 100% | ||
| 50% bis 75% | ||
| 25% bis 50% | ||
| 0% bis 25% | ||
| Den Akku aufladen. | ||
| Möglicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor. | ||
HINWEIS: Abhängig von den
Benutzungsbedingungen und der
Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingefugig von der tatsächlichen Kapazitat abweichen.
HINWEIS: Die erstee (aßerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Werkzeug/Akku-Schutzsystem
Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlangern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer folgenden Bedingungen unterliegt:
Überlastschutz
Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten.
Überhitzungsschutz
Wenn das Werkzeug/der Akku überhitz wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das Werkzeug/den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.
Überentladungsschutz
Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in thisem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sieihn auf.
Schalterfungtion
WARNING: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß faktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie einfach den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los.
Abb.3: 1. Ein-Aus-Schalter
HINWEIS: Das Werkzeug Funktioniert für ungebähr eine Sekunde nach der Befestigung nicht, selbst wenn der Schalter betätig wird.
Einschalten der Frontlampe
Abb.4: 1. Lampe
VORSICHT: Blichen Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle.
Betätigten Sie den Ein-Aus-Schalter, um die Lampe einzuschalten. Die Lampe bleibt erleucht, solange der Ein-Aus-Schalter gedrückt gehalten wird. Die Lampe erlischt ungebär 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein-Aus-Schalters.
HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstarke verringgert.
Funktion des
Drehrichtungsumschalters
Abb.5: 1. Drehrichtungsumschalthebel
VORSICHT: Prufen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
VORSICHT: Betätigten Sie den
Drehrichtungsumschalter erst, nachdem das Werkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist.
Durch Umschalten der Drehrichtigung bei noch laufendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden.
A VORSICHT: Stellen Sie den
Drehrichtungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung, wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen.
Dieses Werkzeug besitzt einen
Drehrichtungsumschalter. Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschaltebels für Rechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdrehung.
In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschaltebels ist der Ein-Aus-Schalter verriegelt.
LED-Anzeige/Summer am Werkzeug zeigen die folgenden Funktionen an.
Abb.6: 1. LED-Anzeige
| Funktion Status | des Werkzeugs Status von | LED-Anzeige/Summer Zu ergreifende | Maßnahme | |
| LED-Anzeige Summer | ||||
| Funktion von LED-Anzeige, Leuche und Summer überprüfen | Wenn der Akku insta-liert wird, überprüft das Werkzeug seine LED-Anzeige, die Leuche und den Summer. | Leuchtet zuerst in Grün, dann in Rot auf.(Und dann leuchtet die Leuche auf.) | Eine Folge sehr kurzer Pieptöne | - |
| Erkennung einer Auslöseschalterbeteiligung beim Installieren des Akkus | Wird der Akku bei betä-gttem Auslöseschalter installiert, bleibt das Werkzeug stehen, um unbeabsichtigten Start zu vermeiden. | Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. | Eine Folge kurzer Pieptöne | Lassen Sie den Auslöseschalter los. |
| Autostopp bei Befestigungsvollendung | Die Werkzeugeinstellung ist erzielt worden, und das Werkzeug ist stehen geblieben. | Leuchtet für ungebähr eine Sekunde in Grün auf. | - | - |
| Warnung vor unzurei-chender Befestigung | Das Werkzeug hat die Werkzeugeinstellung nicht abgeschlossen, weil der Auslöseschalter vor Erreichen der Einstellwerte losgelassen wurde. Anderenfalls sind die Einstellungen von „Kritium für Fehlerbewertung" erzielt worden. | Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton Die Schraube | - | - |
| Pause zwischen den Phasen | Das Werkzeug befindet sich in dem Pausenzeitraum, der durch die Einstellung von „Nächste Stufe" konfiguriert wird. | Leuchtet auf oder blinkt in Grün (abhängig von den Einstellungen) | - | - |
| Erkennung von Doppeltreffern | Wenn der Bediener beginnnt, eine bereits angezogene Schraube erneut anzuziehen, erkennt das Werkzeug dies und bleibt stehen. | Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton - | - | - |
| Warnung für niedrige Akkukapazität | Der Akku wurde schwach, und es ist an der Zeit, den Akku auszubauschen. | Blinkt langsam in Rot. Eine Folge langer Pieptöne | Den Akku durch einen voll geladenen ersetzen. | |
| Autostopp bei niedriger Akku-Restkapazität | Der Akku ist nahezu erschöft, und das Werkzeug ist stehen geblieben. | Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton Den Akku durch einen voll geladenen ersetzen. | - | - |
| Anti-Rückstellung des Steuergerätes | Die Akkuspannung ist aus irgendem Grund annormal abgefallen, und das Werkzeug ist stehen geblieben. | Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. | Eine Folge kurzer Pieptöne | Den Akku durch einen voll geladenen ersetzen. |
| Überhitzungsschutz Der Motor | Motor oder das Steuererät hat sich annormal erhützt, und das Werkzeug ist stehen geblieben. | Blinkt schnell in Rot. Eine Folge kurzer Pieptöne | Den Akku sofort abneh-men, und das Werkzeug abkühlen setzen. | |
| Nichterkennen der Wärme des Motors | Die Detektionseinheit des Motors erkennt die Wärme nicht, weil das Kabel gebrochen ist, oder aus anderen Gründen. | Blinkt schnell in Rot. Eine Folge kurzer Pieptöne | Nehmen Sie den Akku ab, und halten Sie das Werkzeug abkühlen. Falls die Anzeige beste-hen bleibt, wenden Sie sich für eine Reparatur an ihre Örtliche Makita-Kundendienstelle. | |
| Erkennung einer Motorstörung | Eine Motorstörung wurde erkannt. Zu dieser Zeitpunkt funktioniert das Werkzeug nicht. | Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. | Eine Folge kurzer Pieptöne | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ihre örtliche Makita-Kundendienstelle. |
| Wartungsalarm Ein Wartungszeitpunkt ist entsprechend der von Ihnen voreingestelltten Anzahl von eingedrechten Schrauben erreicht. | Blinkt in Gelb. - Setzen sie den | Alarm mit der Anwendungssoftware zusammen. | ||
| Alarm für nicht verfügbare Datenübertragung (wenn eine Verbindung zwischen Werkzeug und PC besteht) | Trotz der Verbindung kein- nen keine Daten zwischen dem Werkzeug und dem PC ausgetauscht werden. | Blinkt in Gelb. - | Starten Sie die Anwendungssoftware neu, und schreiben Sie das USB-Kabel wieder an. | |
| Anzeige, dass Datenübertragung ver- fugbar ist (wenn eine Verbindung zwischen Werkzeug und PC besteht) | Das Werkzeug ist mit dem PC verbunden, und Datenübertragung ist verfügbar. | Blinkt in Grün. -- | ||
Einstellen des Anzugsmoments
Wenn Sie Maschinenschrauben, Sechskantschrauben usw. mit dem vorgegebenen Drehmoment eindreten möchten, stellen Sie das Anzugsmoment wie folgt ein.
- Öffnen Sie die Wechselplatte von Hand, so dass Sie eine Öffnung sehen können.
Abb.7: 1. Wechselplatte - Betätigen Sie den Auslöseschalter, und setzen Sieihn los, so dass sich der Einstellung dreht und die Öffnung sightbar wird. Nehmen Sie dann den Akku ab.
- Benutzen Sie einen optionalen Einstellknopf, um das Anzugsmoment einzustellen. Führren Sie den Stift des Einstellknopfes in die Öffnung an der Vorderseite des Werkzeugs ein. Drehen Sie dann den Einstellknopf im Uhrzeigersinn, um ein höheres Anzugsmoment einzustellen, bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um ein niedrigeres Anzugsmoment einzustellen.
Abb.8: 1. Einstellknopf 2. Öffnung für Einstellknopf
- Setzen Sie den Akku ein, und stellen Sie mithilfe eines Anzugsmomentprüfers sicher, dass ein Anzugsmoment eingerichtet worden ist.
- Schlieben Sie die Wechselplatte sicher von Hand.
Einstellen der Leerlaufdrehzahl und des Drehwinkels usw.
Sie können die Leerlaufdrehzahl, die Anzahl der Umdrehungen usw. des Werkzeugs mit Ihr Computer einstehen. Installieren Sie die Anwendungssoftware in Ihr Computer, und verbinden Sieihn über ein USB-Kabel mit dem Werkzeug.
Abb.9: 1. USB-Anschluss 2. USB-Abdeckung 3. USB-Kabel
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass die USB-Abdeckung beim Anziehen geschlossen ist.
HINWEIS: Verwenden Sie das Original-USB-Kabel von Makita, um ihren Computer mit dem Werkzeug zu verbinden. Nehmen Sie auf den Abschnitt "TECHNISCHE DATEN" Bezug.
HINWEIS: Bezüglich der Anwendungssoftware kontaktieren Sieitte einen Makita-Verkaufsvertreter.
MONTAGE
A VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz/ Steckschlüsseleinsatz
Abb.10
Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze/ Steckschlüsseleinsätze, deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat. Verwenden Sie keinen anderen Schraubendrehereinsatz/ Steckschlüsseleinsatz.
Für Werkzeug mit flacher Schraubendrehereinsatzaufnahme
| A=12 mm B=9 mm | Nur diese Schraubendrehereinsatztypen verwenden. Wenden Sie Verfahren 1 an. (Hinweis) Einsatzhalter wird nicht benötigt. |
Für Werkzeug mit tiefer Schraubendrehereinsatzaufnahme
| A=17 mm B=14 mm | Zur Montage dieser Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 1 an. |
| A=12 mm B=9 mm | Zur Montage dieser Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 2 an. (Hinweis) Für die Montage des Einsatzes wird ein Einsatzhalter besteht. |
Verfahren 1
Für Werkzeug ohne Schnellaufnahme
Abb.11: 1. Schraubendrehereinsatz
- Werkzeugaufnahme
Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Anbringen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung, und führen Sie den Schraubendrehereinsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein.
Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los, um den Schraubendrehereinsatz zu sichern.
Für Werkzeug mit Schnellaufnahme
Führer Sie den Schraubendrehereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein.
Verfahren 2
Führer Sie den Einsatzalter zusätzlich zum obigen Verfahren 1 mit dem spitzen Ende nachinnen in die Werkzeugaufnahme ein.
Abb.12: 1. Schraubendrehereinsatz
- Einsatzalter 3. Werkzeugaufnahme
Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmer des Schraubenderehereinsatzes in Pfeilrichtung, undziehen Sie dann den Schraubenderehereinsatz hereaus.
HINWEIS: Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingefuhrt, kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück, so dass der Schraubendrehereinsatz nicht eingespannt wird. Versuchen Sie in thisem Fall, den Einsatz wie oben beschrieben neu einzufahren.
HINWEIS: Wenn das Einführen des Schraubendrehereinsatzes schwierig ist,ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zurück,und führen Sie dann den Einsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich nach dem Einführen des Schraubendrehereinsatzes, dass er einwandfrei geschert ist. Verwenden Sieihn nicht, falls er hersurscht.
Montieren des Aufhängers
Sonderzubehör
Der Aufhänger ist practisch, um das Werkzeug aufzahngen. Bringen Sie den Aufhänger in den Lochern am Werkzeuggehause an.
Abb.13: 1. Aufhänger 2. Loch
BETRIEB
Schraubbetrieb
AVORSICHT: Achten Sie darauf, dass der Einsatz gerade in den Schraubenkopf eingeführt wird, um eine Beschädigung von Schraube und/oder Einsatz zu vermeiden.
Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein, und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus. Schalten Sie dann das Werkzeug ein. Wenn die Kupplung ausrückt, bleibt der Motor automatisch stehen. Lassen Sie dann den Auslöseschalter los.
Abb.14
Grenzen der Anzugskapazität
Verwenden Sie das Werkzeug innerhalb der Grenzenden Anzugskapazität. Wird das Werkzeug außerhalb der Grenzen benutzt, Funktioniert die Kupplung nicht. Außer dem kann das Werkzeug kein ausreichendes Anzugsmoment erzeugen.
Fur Modell DFT024F / DFT025F

-
Bereich der Anzugskapazität 2. Drehwinkel
-
Drehmoment
Für Modell DFT060F

-
Bereich der Anzugskapazität 2. Drehwinkel
-
Drehmoment
HINWEIS: Der Drehwinkel ist der Winkel zwischen dem Punkt, an dem die Schraube zu 50% des gewünschten Anzugsmoments angezogen ist, und dem Punkt, an dem die Schraube zu 100% des Anzugsmoments angezogen ist.
HINWEIS: Bei Verwendung eines kalten Akkus kann eine Akkukapazitätswannung durch die LED-Anzeige und den Summer ausgegeben und das Werkzeug sofort angehalten werden, selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist. In thisem Fall kann die Anzugskapazität unter der Spezifikation in dieser Anleitung liegen.
WARTUNG
A VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
SONDERZUBEHÖR
AVORSICHT: Die folgenden Zubehrorteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehrorteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehrorteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereits, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.
Einstellknopf
- Schutzkappe (naturlich, rot, blau, gelb, grün)
USB-Kabel
Aufhänger
- Sicherungsmutter (rot, blau, gelb)
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.
DATI TECHNICI