472 - Tondeuse électrique HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 472 HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : Tondeuse à gazon thermique |
|---|---|
| Largeur de coupe | 47 cm |
| Type de moteur | Moteur à essence, 4 temps |
| Puissance du moteur | 2,1 kW |
| Hauteur de coupe | Réglable de 25 à 75 mm |
| Capacité du bac de ramassage | 50 litres |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 472 HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur 472 HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 472 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 472 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI 472 HUSQVARNA
FR Manuel d'utilisation, 143-181
FR: N'utilISE qu'une bougie a résistance
Use only resistor spark plug
FR: N'utilise qu'une bougie à résistance.
ES: Utilice uniquamente une bujia de resistencia.
DE:itte nur Widerstandszündkerze benutzen
Andre symboler/etiketter pa maskinen gelder specifikke krav for certificering pa visse markered.
Symboler i brugsanvisningen:
Kontrol og/eller vedligeholdelse skal udfores med slukket motor.
Symboles sur la machine:
AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronee ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou une pierce personne.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Toujoursutiliser:
- Casque de protection homologué
- Protecteurs d'oreilles homologues
Lunettes protectrices ou visiere
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.




Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté française. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre
Caracteristiques techniques et sur les autocollants.
Utiliser les protections conformes pour les jambes et les bras.

AVERTISSEMENT! Cette
tronconneuse est conque pour etre utilisée uniquely par des opérateurs formés pour l'entretien des arbres. L'utilisation sans formation adequa peut entraîner des blessures corp

Frein de chaine, activé (droit)
Frein de chaine, non activé (gauche)
Pompe à carburant
Remplissage d'essence.
Réglage de la pompe à huile
Remplissage d'huile de chaine.

Position de marche.
Starter.
Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.



Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifique à certains marchés.
Symboles dans le manuel:
Tout contrôle et/ou entretien doit etre effectue avec le moteur a I'arret.

Toujours porter des gants de protection homologues.

Un nettoyage régulier est indispensable.

Examen visuel.

Porter des lunettes protectrices ou une visiere.

Remplissage d'essence.

Remplissage d'huile et reglage du débit d'huile.

Le frein de chaine doit etre activé quand la tronconenne est demarrée.

AVERTISSEMENT! Il risque de se produit un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraine une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l'utilisateur. Ceci risque de causeur de graves blessures personnelles.

French - 143
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine: 143
Symboles dans le manuel: 143
SOMMAIRE
Sommaire 144
INTRODUCTION
Cher client, 145
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants de la tronçonneuse? 146
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ
Mesures à prendre avant demettre en usage une
tronconenne neuve 147
Important! 148
Utilisez toujours vous bon sens 148
Équipement de protection personnelle 149
Euplement de securite de la machine 149
Équipement de coupe 153
MONTAGE
Montage du guide-chaine et de la chaine 159
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant 160
Remplissage de carburant 161
Sécurité carburant 161
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Demarrage et arrêt 163
Demarrage 163
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Regles elementaires de sécurité 166
Avant chaque utilisation: 166
Méthodes de travail 166
Mesures anti-rebond 170
ENTRETIEN
Généralités 171
Réglage du carburateur 171
Contrôle, maintenance et entretien des
équipements de sécurité de la tronconneuse 172
Silencieux 174
Lanceur 174
Filtre a air 175
Bougie 176
Réglage de la pompe à huile 176
Système de refroidissement 177
Recherche de pannes 178
Schaedentretien 179
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Caracteristiques techniques 180
Combinaisons guide-chaine et chaine 181
Affutage de la chaine et gabarits d'affutage 181
Déclaration CE de conformité 181
Cher client,
Félicitations pour ce choix d'un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Lechioit de l'emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à produit de l'énergie hydraulique et constituait donc une sorte de centrale hydraulique. En plus de 300 ans d'existence, l'usine Husqvarna a fabriqué de nombreux produits, depuis les cusinières à bois jusqu'àux équipements de cuisine modernes, sans oublier les machines à coudre, les bicyclettes, les motos, etc. La première tondeuse a moteur a été lancée en 1956, suivie en 1959 de la première tronçonneuse. C'est dans ce secteur que Husqvarna est actif aujourd'hui.
Husqvarna est aujourd'hui un des plus grands fabricants du monde de produits destinés à l'entretien des forestes et des jardins. La qualité et les performances sont nos priorités. Notre concept d'affaires est de développement, fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour l'entretien des forestes et des jardins et pour les entreprises de construction et d'aménagement des sols. L'objectif d Husqvarna est aussi d'être à la pointe du progrès en matière d'ergonomie, de facilité d'utilisation, de sécurité et de protection de l'environnement; un grand nombre d'innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines.
Nos sommes persuades que you apprecierez la qualite et les performances de nos produits pendant de longues années. L'achat d'un de nos produits you garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n'a pas ete achetee chez un de nos revendeurs autorisés, demandez a un revendeur l'adresse de I'atelier d'entretien le plus proche.
Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu'elle vous accompagnera pendant de longues années. N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation est important. En suivant les instructions qu'il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d'allonger considérablement la durée de vie de la machine et d'augmenter sa valeur sur le marché de l'occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d'utilisation au nouveau propriétaire.
Nosyouremercionsd'utiliser unproduitHusqvarna!
Husqvarna AB travaill continulement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.
QUELS SONT LES COMPOSANTS?

Quels sont les composants de la tronconneuse?
1Arceau protecteur
2Gachette d'arrêt
3 Autocollant d'information et d'advertissement
4 Poignée supérieure
5Capot de filtre
6Commande de star ter
70Eillet de cab le
8P ompe a carburant
9 Reservoir d'essence
10 Poignée de lanceur
11Lanceur
12P oignée avant
13 Reservoir d'huile pour chaine
14 Pignon avant
15Chaîne
16Guide-chaine
17Commande de l'acceleration
18Blocage de I'acceleration
19 CEillet de courroie
20 Carter d'embrayage
21Vis de tendeur de chaîne
22Plaque de n uméro de série et de produit
23 Capteur de chaîne
24 Vis de réglage de la pompe à huile
25Ecrou du guide-chaine
26F oureau protecteur du guide-chaine
27Man ue l dutilisation
28Clé univ erselle
Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve
- Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
- Vérifier le montage et le réglage de l'outil de coupe.
Voir les instructions au chapitre Montage. - Remplissez de carburant et démarrez la tronçonneuse. Voir les instructions aux chapitres Manipulation du carburant et Demarrage et arrêt.
- Ne pas utiliser la tronçonneuse avant que la chaîne ait reçu une quantité suffisante d'huile de chaîne. Voir les instructions au chapitre Lubrification de l'équipement de coupe.
- Une exposition prolongée au bruit risque de causeurs des lésions auditives permanentes. Toujours utilisers des protecteurs d'oreille agreés.

AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sousaucen prétexte la machine sans l'autorisation du fabricant. N'utiliser que des accessoires et des pieces d'origine. Des modifications non-automises et I'emploi d'accessoires non-homologues peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, àI'utilateur ou d'autres personnes.

AVERTISSEMENT! Utilisee de maniere erronee ou negligente, la tronconneuse peut etre un outil dangereux pouvant causer des blessures personelles graves,voire mortelles. Il importe donc de dire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT! L'intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant etre cancérigenes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d'échéppement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.

AVERTISSEMENT! Cette machine génére un champ électromagnetique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants Médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cette machine.
Important!
IMPORTANT!
Cette tronçonneuse est consque pour l'élagage et le destruction de cimes d'arbres encore en position verticalie.
Utilisez seulement les combinaisons guide-chaine/ chaine recommandées au chapitre Caracteristiques techniques.
La législation nationale peut restreindre l'utilisation de la machine.
N'utilisez jamais la machine si vous étes fatigué, avez bu de l'alcool ou pris des médicaments susceptibles d'affector votre vue, votre jugement ou la maitrise de votre corps.
Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Equipement de protection personelle".
Ne modifies jamais cette machine de façon à ce qu'elle ne soit plus conforme au modele d'origine et n'utilise jamais une machine qui semble avoir été modifiée.
Ne jamais utiliser une machine qui n'est pas en parfait état de marche. Appliquer les instructions de maintenance et d'entretien ainsi que les contrôle des sécurité indiqués dans ce manuel d'utilisation.
Certaines mesures de maintenance et d'entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir les instructions à la section Maintenance.
N'utiliser que les accessoires recommendés dans ce manuel. Voir les chapitres Equipement de coupe et Caracteristiques techniques.
REMARQUE! Utilisez toujours des lunettes de protection ou une visière faciale pour vous protégger d'une éventuelle projection d'objet. Une tronçonneuse peut projeter avec violence des objets, de la scirure et de petits morceaux de bois par exemple. Il peut en résultat des blessures graves, surtout au niveau des yeux.

AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut cause la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.

AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inapproprié ou une mauvaise combinaison guide-chaine/chaîne augmente le risque de rebond! N'utilise que les combinaisons chaine et guide-chaine recommends et respectez les instructions d'affutage. Voir les instructions au chapitre Caracteristiques techniques.
Utilisez toujours vous bon sens
Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez rencontres lorsque vous utilisez une tronconenne. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n'êtes pas sur de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n'êtes toujours pas sur de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si vous avez des questions sur l'utilisation de la tronconenne. Nous sommes à votre disposition et vous conseillons volontiers pour vous aider à<mieux utiliser vos tronconenne en toute sécurité.

Nous travaillons en permanence à l'amélioration de la conception et de la technique, des améliorations qui augmentent votre sécurité et leur efficacité. Rendez régulièrement visite à votre revendeur pour vous tener au courant des nouvelles qui peuvent vous être utiles.
Équipement de protection personnelle

AVERTISSEMENT! La plupart des accidents survient quand la chaine de la trononneuse touche l'utilisateur. Un équipement de protection personnelle homologué doit imperativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin deCHOISIR UN ÉPÔMEMENT ADÉQUAT.
REMARQUE! Ne jamais utiliser une tronçonneuse en le tenant seulement d'une main. Une tronçonneuse ne peut pas être contrôle en toute sécurité d'une seule main et l'utiliser risque de se couper. Toutjours conserver une prise stable et ferme sur les poignées avec les deux mains.

- Casque de protection (certificado conforme à la norme EN 12492)
- Protecteur d'oreilles
Lunettes protetrices ou visiere
Gants protecteurs anti-chaine - Pantalon avec protection anti-chaine
Utiliser les protections conformes pour les bras. - Bottes avec protection anti-chaine, embout acier et semelle antidérapante
- Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible.
- Extincteur et pelle

Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de générer les mouvements.
IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaine ou la chaine par exemple. Veillez à tous jours disposer des outils nécessaires à l'extinction d'un feu. Vous pouvez ainsi éviter des frais de ford.
Cette tronçonneuse avec poignée de maintain supérieure a été spécialement consue pour la chirurgie et l'entretien arboricoles. En raison du design compact spécial des poignées (poignées proches), le contrôle de l'appareil est bien plus délicat. C'est la raison pour laquelle il convient que ces tronçonneuses spéciales soient exclusivement utilisées pour des travaux de coupe au sein d'un arbre par du personnel formé en matière de coupe et de techniques de travail spéciales, sécurisé de façon adequate (nacelle élevatrice, cordage, harnais de sécurité). Des tronçonneuses standard (avec poignées éloignées) sont recommandées pour tout autre travail de coupe au sol.

AVERTISSEMENT! Travailler à même l'arbre nécessite l'utilisation de techniques de coupe et de travail particulières qui doivent être respectées afin de réduire le risque accru de blessures corporelles. Ne jamais travailler dans un arbre sauf si vous avez suivi une formation professionnelle spécifique à un tel travail, incluant une formation relative à l'utilisation d'un équipement de sécurité et autre équipement de grimpée comme des harnais, des cordages, des ceintures, des étriers, des mousquetons, etc.
Équipement de sécurité de la machine
Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l'entretien, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où se trouvent équipements sur la machine.
La durée de vie de la machine risque d'être écourte et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectué correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuees de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.
INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Les équipements de sécurité doivent être contrôlés et entretenus. Voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Si les contrôle ne donnent pas un résultat positif, faites répacker votre machine par un atelier d'entretien.
Frein de chaine avec arceau protecteur
Votre tronconenneuse est equipee d'un frein de chaine concu pour arreter la chaine en cas de rebond. Le frein de chaine reduit le risque d'accidents, mais seul l'utilisateur peut prévenir les accidents.

Observer la plus grande prudence en utilisant la tronconenneuse et s'assurer que la zone de rebond du guide-chaine ne touche rien.

- Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement (de la main gauche), soit avec la fonction d'inertia.
- Pousser l'arceau (B) vers l'avant pour activer le frein de chaîne.


- Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système
d'entrainment de la chaine (D) (le tambour d'embrayage).


L'arceau protecteur ne déclenché pas seulement le frein de chaine. Il réduit aussi le risque que la main gauche ne se blesse à la chaine en cas de perte de la prise sur la poignée avant.

Le frein de chaine doit etre activé quand la tronconneuse est demarrée pour empêcher que la chaine ne se mette a tourner.

Utilisez le frein de chaine comme "frein de stationnement" au démarrage et lors de courts déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents.

Tirer l'arceau vers l'arrière contre la poignee avant pour désactiver le frein de chaîne.

INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
- Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n'activent pas nécessairement le frein de chaine. Dans ce cas, tener fermement la tronçonneuse et ne pas la lacher.

- Le mode d'activation du frein de chaine (manuel ou automatique par inertie) dépend de l'ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l'objet rencontres par la zone de danger du guide.
Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l'utilisateur, le frein de chaîne est activé par le contrepoids (inertie) du frein de chaîne dans le sens du rebond.

En cas de rebond moins violent ou si, en raison de la situation de travail, la zone de danger du guide est proche de l'utilisteur, le frein de chaine est activé manuellement par la main gauche.

- En position d'abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l'activation manuelle du frein de chaîne impossible. Dans cette position, quand la main gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la
protection anti-rebond, le frein de chaine ne peut etre activé que par inertie.

Ma main active-t-elle toujours le frein de chaine en cas de rebond?
Non. Il faut une certaine force pour pousser la protection anti-rebond vers l'avant. Si votre main ne fait qu'effleurer la protection anti-rebond ou glisse dessus, la force peut ne pas suffire pour déclencher le frein de chaîne. Vousdez que aussi tener fermement la poignée de la tronçonneuse quand vous travailliez. Ainsi, vous ne lâchez peut être jamais la poignée avant en cas de rebond et n'activez pas le frein de chaîne, ou n'activez pas le frein de chaîne avant que la tronçonneuse n'ait eu le temps de tourner sur une certaine distance. Dans un tel cas, il se peut que le frein de chaîne n'ait pas le temps d'arrêté la chaîne avant qu'elle ne vous heures.
Certaines positions de travail empêchent aussi votre main d'atteindre la protection anti-rebond pour activer le frein de chaîne, quand la tronçonneuse est tenue en position d'abattage par exemple.
L'inertie du frein de chaine est-elle toujours activée en cas de rebond?
Non. Le frein doit fonctionner. Le rebond doit aussi être suffisamment violent pour activer le frein de chaine. Si le frein de chaine était trop sensible, il serait continulement activé, ce qui serait génant.
Le frein de chaine me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond?
Non. Tout d'abord,Vote frein doit fonctionner pour assurer la protection souhaitee.Ensuite, il doit etre activé comme decrit ci-dessus pour arreter la chaine en cas de rebond.Pour finir,le frein de chaine peut etre activé mais si le guide-chaine est trop pres de vous,le frein peut ne pas avoir le temps de ralentir et arreter la chaine avant que la tronconenne ne vous heures.
La seule façon d'éviter les rebonds et le danger qu'ils représentent est de faire attention et d'utiliser une méthode de travail correcte.
Blocage de l'accelération
Le blocage de la gachette d'accelération est concu pour empêcher le fonctionnement accidentel de la gachette. Lorsque vous appuyez sur le blocage de la gachette d'accelération (A), en saississant la poignée par exemple, la gachette d'accelération (B) se libère. Lorsque vous lâchez la poignée, le blocage de la gachette
INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
d'accelération et la gachette d'accelération reviennent à leur position par défaut. Cette conception bloque la gachette d'accelération en position de ralenti.

Capeur de chaine
Le capteur de chaine est construit pour rattraper une chaine qui a sauté ou s'est brisée. Dans la plupart des cas, ces situations peuvent être évitées par une tension correcte de la chaine (voir le chapitre Montage) et enretenant correctement le guide et la chaine (voir le chapitre Méthodes de travail).

Système anti-vibrations
La machine est équipée d'un système anti-vibrations concu pour assurer une utilisation aussi comfortable que possible.

Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l'unité moteur/l'équipement de coupe à l'unité que constituent les poignées. Le corps de la tronçonneuse, y compris l'équipement de coupe, est suspendu à l'unité poignées par l'intémédiaire de blocs anti-vibrants.

Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit davantage de vibrations que celui des bois tendres (la
plupart des conifères). Si la chaine est mal affutée ou défectueuse (type inadéquat ou affutage défectueux), le taux de vibrations augmente.


AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entrainer des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être: engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification epidermique. Cesymptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Cesymptômes peuvent être accentués par le froid.
Bouton d'arrêt
Le bouton d'arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.

Silencieux
Le silencieux est concu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d'échéppement loin de l'utilisateur.
Dans les régions chaudes et sèches, les risques d'incendie sont élevés.

AVERTISSEMENT! Les gaz d'échévement du moteur sont très chauds et peuventContainir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximite de matériaux inflammables!
INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
REMARQUE! Un silencieux devient très chaud en cours d'utilisation et le reste après l'arrêt. Cela est également vrai pour le régime au ralenti. Soyez très attentif aux risques d'incendie, sur tout quand vous manipuez des gaz et/ou des substances inflammables.

AVERTISSEMENT! N'utilise jamais une tronçonneuse dont le silencieux est absent ou défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le risque d'incendie augmentent considérablement. Veiliez à-disposer des outils nécessaires à l'extinction d'un feu.
Équipement de coupe
Cette section explique comment, grâce à l'utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct:
- Réduire le risque de rebond de la machine.
- Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne.
- Permet des performances de coupe optimes.
- Augmenter la durée de vie de l'équipement de coupe.
- Évite l'augmentation du niveau de vibration.
Règles élémentaires
- N'utiliser que l'équipment de coupe recommandé! Voir les instructions au chapitre Caractéristiques techniques.

- Veiller à ce que les dents de la chaine soient toujours bien affuées! Suivre les instructions et utiliser le gabarit d'affutage recommendé. Une chaine émoussée ou endommagée augmente le risque d'accidents.

- Veillez à travailler avec une épaissur de copeau correcte! Suivez les instructions et utilisez le gabarit d'épaissur de copeau recommandé. Une épaissur de copeau trop importante augmente le risque de rebond.

Veiller à ce que la chaine soit toujours bien tendue! Une tension de chaine insuffisante
augmente le risque de rupture de chaine ainsi que l'usure du guide, de la chaine et du pignon.

- Maintenir l'équipement de coupe bien lubrifié et bien entreten! Un équipement insuffisamment lubrifié augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l'usure du guide, de la chaîne et du pignon.

Équipement de coupe anti-rebond

AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inapproprié ou une mauvaise combinaison guide-chaine/chaine augmente le risque de rebond! N'utilise que les combinaisons chaine et guide-chaine recommends et respectez les instructions d'affutage. Voir les instructions au chapitre Caracteristiques techniques.
La seule maniere d'éviter un rebond est de s'assurer que la zone de danger du nez du guide n'entre jamais en contact avec un objet.
L'utilisation d'un équipement de coupe avec fonction anti-rebond "intégrée" et un affutage et un entretien corrects de la chaîne permettant de réduire les effets de rebond.
Guide-chaine
Plus le rayon du nez est petit, plus la tendance au rebond est petite.
Chaine
Une chaine compte un certain nombre de mailons, tant en modèle standard qu'en version anti-rebond.
IMPORTANT! Aucune chaine n'élimine le risque de rebond.

AVERTISSEMENT! Chaque contact avec une chaine en rotation peut entrainer des blessures graves.
Terminologie concernant le guide-chaine et la chaine
Afin de maintainir toutes les fonctions de sécurité sur l'équipement de coupe, vous doivent remplancer les combinaisons chaîne/guide-châine usées ou abimées par un guide-châine et une chaîne commandés par
INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
Husqvarna. Voir le chapitre Caracteristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaine recommendées.
Guide-chaine
- Longueur (poucesc/m)

- Nombre de dents par pignon (T).

- Pas de chaine (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et le pignon d'entrainment doit correspondre à l'espace entre les mailillions.

- Nombre de maillons entraineurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé de maillons entraineurs.

- Jauge du guide-chaine (mm/pouces). Celle-ci doit correspondre à la jauge des mailons entraineurs de la chaine.

- Trou de graissage de chaine et trou du tendeur de chaine. Le guide-chaine doit correspondre au modele de tronconenne.

Chaine
Jauge du maillon entraineur (mm/pouces)

- Nombre de mailillions entraineurs (pce)

Affutage et réglage de l'épaisseur du copeau de la chaine
Généralités concernant l'affutage des dents
- N'utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont émoussées. Les dents de la chaine sont considérées comme émoussées quand il faut forcer sur l'équipement de coupe pour qu'il traverse le bois et quand les copeaux sont très petits. Une chaine très émoussée ne produit pas de copeaux du tout, seulement de la poudre de bois.
- Une chaine bien affuitede avance tout seule dans le bois, laissant de gros et longs copeaux.

- La partie coupante de la chaine consiste en un maillon coupant qui comporte une dent (A) et un limiteur d'épaisseur de copeau (B). La distance verticalie entre ces éléments détermine la profondeur de coupe.

INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l'affutage d'une dent.
1 Angle d'affutage

2Angle d'impact

3 Position de la lime

4 Diametre de la lime ronde

Il est très difficile d'affuter correctement une chaine de tronçonneuse sans outils spéciaux. Nous recommendons donc d'utiliser notre gabarit d'affutage qui assure un affutage permettant une réduction du risque de rebond et des performances de coupe optimes.

Vous trouvrez les informations nécessaires pour l'affutage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caracteristiques techniques.

AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d'affutage ne sont pas respectées.
Affutage de la dent



Pour affüter une dent, une lime ronde et un gabarit d'affutage sont nécessaires. Vous trouvez des informations sur le diamètre de lime ronde et le gabarit
d'affutage recommends pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caracteristiques techniques.



- S'assurer que la chaîne est tendue. Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement, génant ainsi l'affutage de la chaîne.

- Toujours limer de l'intérieur de la dent vers l'extérieur. Soulager la lime sur le mouvement de return. Commencer par limer toutes les dents du même côté, returner la tronçonneuse et limer de l'autre côté.

- Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être replacée.

Généralités sur le réglage de l'épaissur du copeau
- Quand la dent est affuitede, l'epaiseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité de coupe maximale, le limiteur d'épaiseur du copeau doit être abaisse au niveau recommendé. Voir trouvez z'épaiseur du copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caracteristiques techniques.


AVERTISSEMENT! Une épaisur de copeau excessive augmente la tendance au rebond de la chaine!
INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITE
Réglage de l'épaisseur du copeau



- Le réglage de l'épaissur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affuées. Nous recommendons de régler l'épaissur du copeau tous les trois affutages de chaine. REMARQUE! Cette recommendation suppose que les dents n'ont pas été anormalement réduites lors de l'affutage.
- Pour le réglage de l'épaissur du copeau, une lime plate et un gabarit d'épaissur sont nécessaires. Nous vous recommendons d'utiliser notre gabarit d'affutage pour l'épaissur afin d'obtenir l'épaissur souhaïée et le bon angle pour le limiteur d'épaissur du copeau.



- Mettez le gabarit d'affutage sur la chaîne. Vous trouverez des informations sur l'utilisation du gabarit d'affutage sur l'emballage. Utilisez une lime plate pour-retirer l'excess sur la partie qui dépasse du limiteur d'épaisseur du copeau. L'épaisseur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans dessentir de résistance.

Tension de la chaine



AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaine augmente le risque que la chaine saute et donc de blessures graves, voire mortelles.
Plus on utilise une chaine, plus elle s'allge. L'équipment de coupe doit être régle après une telle altération.
La tension de la chaine doit être contrôle après chaque plein d'essence. REMARQUE! Une nouvelle chaine exige une période de rodage durant laquelle il faudra vérifier la tension plus souvent.
En règle générale, il faut tendre la châne au maximum, mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner manuellement.

- Dévisser l'écrou du guide-chaine fixant le carter d'embrayage/frein de chaine. Utiliser la clé universelle.

- Soulever le nez du guide et tendre la chaîne en serrer la vis du tendeur de chaîne avec la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu'à ce qu'elle ne soit plus molle sous le guide.

Utiliser la clé universelle pour serrer l'écrou du guide-chaine tout en tenant levé le nez du guide. Contrôler que la claire peut tourner manuellement et qu'elle nePEND pas sous le guide.

L'emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie avec les modèles de tronçonneuses. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modele.
INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
Lubrification de l'équipment de coupe

AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l'equipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.
Huile de chaine de tronconneuse
L'huile de chaine doit bien adhérer à la chaine et posseder d'excellentes qualités de fluidité par tous les temps, aussi bien en été qu'en hiver.
En tant que fabricant de tronconiennes nous avons mis au point une huile de chaîne hautement performante et qui, grâce à sa base végétale, est de plus biodégradable. Nous recommendons l'utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l'environnement. Si notre huile de chaîne n'est pas disponible, nous recommendons l'utilisation d'une huile de chaîne ordinaire.
Ne jamais utiliser de l'huile usagée! Cela représenté un danger pour vous, pour la machine et pour l'environnement.
IMPORTANT! Si de l'huile de chaine végétale est utilisée, demontez et nettoyez la gorge du guide-chaine et la chaine avant de les remisser pour une période prolongée. Si vous ne le faites pas, l'huile de chaine risque de s'oxyder et la chaine pourrait se raidir et le pignon du nez gripper.
Remplissage d'huile de chaine
- Toutes nos tronconneuses sont dotées d'un dispositif de lubrification automatique de la chaine. Certains modèles ont également un débit régiable.

- Le réservoir d'huile de chaîne et le réservoir de carburant sont dimensionnés pour que le carburant p renne fin avant l'huile de chaîne.
Cette fonction de sécurité suppose l'utilisation d'une huile de chaine appropriée (une huile trop fluide viderait le réservoir d'huile avant l'essence) et un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaine long demande davantage d'huile de chaine).
Contrôle de la lubrification de la chaine
- Vérifier la lubrification à chaque plein d'essence.
Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une distance de 20 cm (8 pouces). ÀpRES 1 minute de marché à 3/4 de régime, l'objet clair doit nettement représenter un film d'huile en forme de ruban.

En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la chaine:
- Vérifier que le canal de graissage du guide-chaine est bien ouvert. Le nettoyer au besoin.

S'assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin.

- Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l'orifice de graissage est propre. Nettoyer etGRAISSER au besoin.

INSTRUCTIONS GENÉRALES DE SECURITÉ
Si, après les contrôles et mesures ci-dessus, la lubrification de la chaine n'est toujours pas satisfaisante, s'adresser obligatoirement à un atelier spécialisé.
Pignon d'entrainment


Le tambour d'embrayage est équipé d'une roude d'entrainment Spur (roue d'entrainment à chaîne soudée sur le tambour).

Vérifier régulièrement le degré d'usure du pignon. Le remplaçer en cas d'usure excessive. Le pignon doit être remplaced en même temps que la chaîne.
Contrôle de l'usure de l'équipement de coupe


Vérifier quotidiennement l'etat de la chaine et s'assurer:

- Que les rivets et les mailons ne comportent pas de fissures.
- Que la chaîne n'est pas raide.
- Que les rivets et les mailons ne sont pas anormalement usés.
Jetez la chaîne si un des points ci-dessus est vérifié.
Il est recommandé de comparer avec une chaine neue pour évaluier le degré d'usure.
Si la hauteur de dent est inférieure a 4mm ,la chaine est usee et doit etre remplacee.
Guide-chaine



Vérifier régulierement:
- Qu'il n'y a pas de Bavures sur les cotsés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin.

- Que la gorge du guide n'est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire.

- Que le nez n'est pas anormalement ou irrégulierement use. Si un creux s'est formé à l'extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaine n'était pas suffisamment tendue.

- Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale.


AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaine de la tronconneuse touche l'utilisateur.
Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Equipement de protection personelle".
L'utilisateur se doit d'éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé. Voir aux chapitres Equipement de protection personnelle, Mesures anti-rebond, Equipement de coupe et Méthodes de travail.
Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds. Voir le chapitre Equipement de sécurité de la machine.
Utiliser les équipements de coupe recommendés et en vérifier le bon etat. Voir aux chapitres Caracteristiques techniques et Instructions generales de sécurité.
Vérifier le bon fonctionnement des équipements de sécurité de la tronconneuse. Voir aux chapitres Méthodes de travail et Instructions générales de sécurité.
N'utilisez jamais une tronconenne en la tenant d'une seule main. Il n'est pas possible de contrcler correctement une tronconenne d'une seule main. Tenez tousjours fermement les poignees des deux mains.
MONTAGE
Montage du guide-chaine et de la chaine



AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaine.
- S'assurer que le frein de chaine ne s'est pas déclenché en amenant l'arceau protecteur contre l'étrier de la poignée avant.

- Dévisser l'écrou du guide-chaine et-retirer le carter d'embrayage (frein de chaine).
Assurez-vous que la goupille de réglage du tendeur de chaîne est dans sa position la plus reculée. Installez le guide-chaine au-dessus de l'écroude guide-chaine et positionnez la goupille de réglage du tendeur de chaîne dans la découpe à l'intérieur du guide-chaine.

- Placez la chaîne sur le pignon d'entrainment et dans la gorge du guide-châine. Commencez par le dessus du guide-châine.

Assurez-vous que la face tranchante des dents est vers l'avant sur le dessus du guide-chaine.
Assurez-vous que les mailons d'entrainment s'engagent dans le pignon d'entrainment et que la chaine est correctement place sur le guide-chaine. Installez le carter de l'embrayage (frein de chaine) et serrez les écrous du guide-chaine à la main.
Tendre la chaine en tournant la vis du tendeur de chaine vers la droite à l'aide de la clé universelle. Tendre la chaine jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide. Voir les instructions à la section Tension de la chaine.
- La chaîne est tendue correctement quand elle nePEND pas sous le guide et peut toujours être avancée à la main sans difficulté. Serrer l'écrou du guide-châîne avec la clé universelle tout en maintainant relevé le nez du guide.

- La tension d'une chaîne neuve doit être vérifiée réquement pendant son rodage. Vérifier régulièrement la tension. Une tension correcte est synonyme deonne capacité de coupe et de longue durée de vie.

Montage de l'eellet de couroie
Deux oeillets se situent sur le bord arriré du capot de la tronçonneuse : un oeillet de cable et un oeillet de courroie. L'oeillet de cable est livré fixé.
L'oeillet de couroie n'est pas livre fixé ; il permet aux utilisateurs d'accrocher simplement la tronconneuse à une couroie ou à un harnais. Pour de plus amples informations, consultez la rubrique « Techniques de travail »
Pour monter un oeillet de courroie, contactez notre atelier spécialisé.

Montage du griffe d'abattage
Un patin d'ébranchage est vendu en tant que piece de rechange. Contactez votre atelier d'entretien.
Carburant
Remarque! La machine est équipée d'un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d'essence et d'huile deux temps. Afin d'assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d'huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même de petites erreurs au niveau de la quantité d'huile affectent sérieusement le rapport du mélange.

AVERTISSEMENT! Veiller à une bonne aération pendant toute manipulation de carburant.
Essence
Utiliser une essence de qualite, avec ou sans plomb.
- L'indice d'octane le plus bas recommandé est de 90 (RON). Si le moteur utilise une essence d'un indice d'octane inférieur à 90, des cognements risquent de se produit. Ceci résultat en une augmentation de la température du moteur et une charge élevée au niveau des paliers pouvant cause de graves avaries moteur.
- Pour les travaux utilisant un régime élevé continu (l'élagage, par ex.), il est recommendé d'utiliser un taux d'octane supérieur.
Essence alkylat Husqvarna
Husqvarna recommende l'utilisation d'essence alkylat Husqvarna pour des performances optimes. L'essence contient des substances moins dangereuses par rapport à l'essence normale, ce qui réduit le risque de fumées d'échévement dangereuses. L'essence offre une faible quantité de résidus lors de la combustion, ce qui permet de préserver la propriété des pieces du moteur et d'optimiser la longévité du moteur. L'essence alkylat Husqvarna n'est pas disponible dans tous les marchés.
Carburant à l'éthanol
HUSQVARNA recommende l'utilisation de carburant commercial à l'éthanol représentant une teneur maximale en éthanol de 10% .
Rodage
La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitee pendant les 10 premières heures.
Huile deux temps
- Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. Coefficient de mélange 1:50 (2%).
-
Si de l'huile HUSQVARNA n'est pas disponible, utiliser une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par air. Pour le choix d'huile, consulter le concessionnaire.
-
Ne jamais utiliser d'huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau.
- Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à quatre temps.
| Essence, litres | Huile deux temps, litres |
| 2% (1:50) | |
| 50,10 | |
| 10 0,20 | |
| 150,30 | |
| 20 0,40 |
Mélange


- Mélangez toujours l'essence et l'huile dans un recipient propre approuve pour l'essence.
- Toujours commencer par verser la moitié de l'essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l'huile. Mélanger en secouant le recipient. Enfin, verser le reste de l'essence.
- Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de la machine.
- Ne jamais préparer plus d'un mois de consommation de carburant à l'avance.
- Si la machine n'est pas utilisé pendant une longue période, vidanger et nettoyer le réservoir.
Huile pour chaine
- Il est recommandé d'utiliser une huile spéciale (huile pour chaîne) possédant de bonnes qualités d'adhérence pour la lubrification.

- Ne jamais utiliser d'huile usagée. Ceci endommagerait la pompé à huile, le guide-chaine et la chaine.
- Il est important d'utiliser une huile adaptée à la température de l'air (viscosité appropriée).
- Les températures inférieures à 0^ rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut cause une surcharge
MANIPULATION DU CARBURANT
de la pompe à huile, endommageant les pieces de la pompe.
- Contacter l'atelier spécialisé pour obtenir des conseils sur le choix d'une huile de chaîne ajusté.
Remplissage de carburant


AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d'incendie:
Arreter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.
Ne fumez jamais ni ne placez d'objet chaud à proximé du carburant.
Ouvoir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant regner dans le réservoir.
Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le replissage.
Eloignez toujours la machine de la zone et de la source du plein en carburant avant de la dette en marche.
Essuyer le pourtour des bouchons des réservoirs. Nettoyer regulierement les réservoirs de carburant et d'huile pour chaine. Remplacer le filtré à carburant au moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à Broker un mélange homogène en secouant le recipient avant de replir le réservoir. Les contenances des réservoirs de carburant et d'huile pour chaine sont adaptées l'une à l'autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant et d'huile à la même occasion.


AVERTISSEMENT! Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrémement inflammables. Observer la plus grande prudence en manipulant le carburant et l'huile de chaine. Penser au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement.

AVERTISSEMENT! Remplacez toujours un bouchon endommagé.
Sécurité carburant
- Ne jamais effectuer le replischage de la machine lorsque le moteur tourne.
- Veiller à une bonne aération lors du replissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
- Avant demettre la machine en marche,la déplacer au moins 3 mètres de l'endetroit ou a été fait le plein.



- Ne jamais demarrer la machine:
1Si du carburant ou de l'huile de chaine ont eté repandus sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d'essence s'évaporer.
2Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont ete en contact avec le carburant. Utilisez de I'eau et du savon.
3 S'il y a fuite de carburant. Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fuient pas.

AVERTISSEMENT! N'utilise jamais une machine représentant des dommages visibles sur la protection de bougie et sur le cable d'allumage. Des étincelles pourraient être générées et provoquer un incendie.
Transport et rangement
- Remiser la tronconneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissant ENTER en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc.
- Lors du remisage du carburant, n'utiliser que des recipients spécialement destinés à contenir du carburant.
- En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronconneuse, les réservoirs de carburant et d'huile devront etre vidés. Pour se débarrasser du surplus, s'adresser à la station-service la plus proche.
- La protection pour le transport doit toujours être montée sur l'équipement de coupe au cours du transport et du remisage de la machine, pour éviter tout contact involontaire avec la chaine acérée. Meme une chaine immobile peut blesser gravement la personne qui la heures.
- Sécurisez la machine pendant le transport.
MANIPULATION DU CARBURANT
Remisage prolongé
Videz les réservoirs de carburant et d'huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sur. Montez la protection du guide-chaine. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d'entretien.
Avant de remisser la machine pour une période prolongée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d'entretien aient été effectuees.
Démarrage et arrêt

AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche:
Le frein de chaine doit etre activé lors du démarriage de la tronconenne afin de réduire le risque de contact avec la chaine en rotation.
Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l'embrayage risque de se détacher et de cause des blessures personnelles.
Placer la machine sur un support stable. Veiller à adopter une position stable et à ce que la chaine ne puisse pas entraîre en contact avec quoi que ce soit.
Si vous devez demarrer la tronconenne dans un arbre, il convient de dire les instructions sous le titre Demarrage de la tronconenne dans un arbre, sous le chapitre Techniques de travail.
Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.
Une inhalation prolongée des gaz d'échévement du moteur, du brouillard d'huile de chaine et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.
Démarrage
Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarquee. Activer le frein en poussant la protection anti-rebond vers l'avant.

Moteur froid
Pompe à carburant: Appuyez sur la poire d'amorçage plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant commence à la
reemplir. Il n'est pas nécessaire de replir la poire complètement.

Starter: Tirer la commande de starter.

Saisir la poignée avant de la main gauche. Maintenir la tronçonneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrrière. Prendre la poignée du lanceur de la main droite et tirer lentement jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir (les cliquets se mettent en prise). Tirer ensuite plusieurs fois rapidement et avec force. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.

REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine.
Tirez la commande du starter des que le moteur démarre. Il émet alors un son de « soufflement ». Continue de tirer le lanceur avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.
Moteur chaud
Pompe à carburant: Appuyez sur la poire d'amorçage plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant commence à la
DÉMARRAGE ET ARRÊT
reemplir. Il n'est pas nécessaire de replir la poire complètement.

Position ralenti acceléré: Activez le réglage du ralenti acceléré en déplacant la commande du starter sur la position de starter, puis en la tirant à nouveau.

Saisissez la poignée avant de la main gauche et poussez la tronconneuse au sol. Saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu'à partir une résistance (les cliquets se mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu'au démarrage du moteur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.

REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine.
La procédure de démarrage active une fonction qui regle la vitesse du moteur au-dessus du régime de ralenti. Désactivez cette fonction en appuyant doucement sur la gachette d'accelération et relâchez-la. La vitesse du moteur passée au ralenti. Cela permet d'éviter toute usure inutilde l'embrayage et du frein de chaîne.
Remarque! Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti-rebond (marqué "PULL BACK TO
RESET") contre l'étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintainant préte à être utilisée.

- Ne jamais demarrer la tronconenne si le guide, la chaine et tous les capots ne sont pas correctement montés. Voir les instructions au chapitre Montage. Si le guide et la chaine ne sont pas montés sur la tronconenne, l'accoupling peut se detacher et cause des dommages graves.

- Le frein de chaine doit être activé au démarrage. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt. Ne jamais démarrer la tronçonneuse en l'air. Cette méthode est très dangereuse. Vous pourriez en effet facilement perdre le contrôle de la tronçonneuse.

- Ne jamais mettre la machine en marche à l'intérieur. Les gaz d'échévement du moteur sont nocifs.
- S'assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu'aucune personne et chaque animal ne risquent d'entrée en contact avec l'équipment de coupe.

- Toujours tener la tronconenneuse des deux mains. Tenir la poignee supérieure de la main droite et la poignee avant de la main gauche. L'utilisateur, qu'il soit droitier ou gaucher, doit la tener de lacke. Saisir
fermement la poignee de la tronconenneuse avec les pouces et les doigts.

Démarrage de la tronçonneuse dans un arbre
Lors du démarrage de la tronçonneuse dans un arbre, l'utilisateur doit :
a) enclencher le frein de chaine avant le démarrage.
b) tener la tronconenneuse à sa gauche ou à sa droite lors du démarrage :
1 du côte gauche, tener la tronconneuse la main gauche sur la poignée frontale. Éloignez la tronconneuse de votre corps tout en tenant la corde du lanceur de la main droite.
2du cote croit, tener la tronconenneuse la main droite sur l'une ou l'autre poignee. Eloignez la tronconenneuse de votre corps tout en tenant la corde du lanceur de la main gauche.
Le frein de chaine doit toujours être enclenché avant de suspendre une tronçonneuse en marche sur son estrope. L'utilisateur doit toujours vérifier si la tronçonneuse dispose d'assez de carburant avant d'amorcer des coupes difficiles.
Arret
Le moteur est arrêté en poussant l'interrupteur d'arrêt en position d'arrêt.


AVERTISSEMENT! Les informations relatives à la méthode de travail décrite dans ce manuel d'utilisation ne sont pas suffisantes pour constituer une veritable formation à l'utilisation de cette tronçonneuse pour l'entretien des arbres. Les tronçonneuses pour l'entretien des arbres doivent être utilisées uniquement par des opérateurs formés pour l'entretien des arbres! L'utilisation sans formation adequate peut entraîner des blessures corporelles graves. Évitez d'utiliser la machine si vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié pour le travail à effectuer!
Régles élémentaires de sécurité
IMPORTANT! Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité à respecter en travaillant avec la tronçonneuse. Cependant, aucune information ne peut replacer l'expérience et le savoir-faire d'un professionnel. En cas de doute ou de difficulté quant à l'utilisation de la machine, consulter un spécialiste. Demander conseil au point de vente de la tronçonneuse, à l'atelier d'entretien ou à un utilisateur experimenté. L'utiliseur doit éviter d'utiliser la machine s'il ne se sent pas suffisamment qualifié pour le travail à effectuer!
L'utilisateur ne peut jamais :
- procéder à une coupe, la zone de rebond au bout du guide-chaine de la tronçonneuse.
Utiliser la tronconenneuse d'une seule main. - tenter d'attraper des tronçons en pleine chute.
- Couper dans l'arbre s'il/elle n'est sécurisé(e) que par une seule corde. Utilisez toujours 2 cordes sécurisées.
Avant chaque utilisation:

1 Contrôler que le frein de chaîne fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
2Contrôler que le blocage de l'accelération fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
3 Contrôlez que l'interrupteur d'arrêt fonctionne correctement et est en bon état.
4 Contrôler que toutes les poignées ne comportent pas d'huile.
5Contrôler que le système anti-vibrations fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
6Contrôler que le silencieux est bien attaché et qu'il n'est pas endommagé.
7Contrôler que tous les éléments de la tronçonneuse sont serrés et qu'ils ne sont ni endommagés ni absents.
8Contrôler que le capteur de chaine est bien en place et qu'il n'est pas endommagé.
9 Contrôlez la tension de la chaîne.
Méthodes de travail
Pour les travaux d'entretien en hauteur, il faut attacher la tronconenne.
Sécurisèz la tronçonneuse en attachant l'extrémité d'une corde de sécurité à l'oeillet de cable de la tronçonneuse et l'autre extrémité au harnais de l'opérateur. La corde est un dispositif de sécurité : si l'opérateur perd le contrôle de la tronçonneuse, la corde/sangle empêche la tronçonneuse de tomber au sol. La méthode d'attache principale recommendée consiste à attacher l'oeillet de couroie au crochet de sécurité du harnais de l'utiliseur. Toutefois, si la corde de sécurité est utilisée comme méthode d'attache principale, la tronçonneuse doit être placée à l'extrémité de la corde de sécurité entière déroulée. De plus, la tronçonneuse ne doit pas tomber de la hauteur à laquelle la tâche est effectuee jusqu'à l'extrémité de la corde de sécurité.

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Equipement de protection personnelle".
Régles élémentaires

AVERTISSEMENT! Lors de délicates opérations d'abattage, les protecteurs d'oreilles devront être retires des la fin du tronçonnage afin que tout bruit ou signal d'avertissement puisse être entendu.
1 En complenant en quoi consiste et comment se produit un rebond, il est possible de limiter et même d'éliminer l'effet de surprise qui augmente le risque d'accident. La plupart des rebonds sont courts, mais certains peuvent être extrémement rapides et violents.
2Par manque d'attention, la zone de rebond du nez du guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
3 Toujours tenir la tronconenne fermement, la main droite sur la poignee supérieure et la gauche, sur la poignee avant. Tenir les poignées solidement avec les doits et les pôues. Il convient de tousjours tenir la tronconenne de la sorte, que l'on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à avoir un meilleur contrôle de la tronconenne.

4 Ne jamais se servir de la tronconneuse à un niveau trop élevé, plus haut que les épaules, et éviter de couper avec la pointe du guide-chaine. Ne jamais tener la tronconneuse d'une seule main!

5Toujours travailler à plein régime!
6Mettre le moteur au ralenti après chaque coupe (la maintenance du régime maximal hors charge, c'est a dire sans que le moteur ait à supporter le travail de la chaine, risque d'endommager gravement le moteur).
- Scier de haut en bas = méthode "tirée"
-
Scier de bas en haut = méthode "poussée".
-
Scier en utilisant la méthode "poussée" implique un risque accru de rebond.
Voir au chapitre Mesures anti-rebond.
7Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant supérieur du guide-chaine, c'est a dire en sciant la piece par en dessous (de bas en haut). Ceci s'appeille travailler en poussée. La force reactionaryelle de la chaine pousse la tronconneuse vers l'utilisateur. Si la chaine se coince, la tronconneuse peut etre rejetee contre vous.

8II importe de résister à la poussée en arrêté du guide-chaine. En effet, si le guide-chaine est repoussé suffisamment en arrêté pour que la zone de rebond dunez se trouve en contact avec l'arbre, un rebond peut se produit.

9 Le tronconnage avec la partie inférieure de la chaîne, c'est à dire par dessus (de haut en bas), s'appelle méthode "poussée". La tronconnexe est attirée vers l'arbre et le bord avant de la tronconnexe devient un appui naturel contre l'arbre. Dans ce cas, l'utilisateur contrôle moins à la fois sa tronconnexe et la zone de rebond du nez.

10 Suivre les instructions du fabricant relatives à l'affutage et à l'entretien. Lors du remplacement du guide et de la chaîne, n'utiliser que les combinaisons chaîne et guide-chaine recommandaes. Voir aux chapitres Equipement de coupe et Caracteristiques techniques.
11 Placez le patin d'ébranchage (si vous tronçonneuse en est équipée) dans le tronc et utilisez-le comme un
levier lors de l'application de la force d'alimentation de coupe.

Utilisation d'un tronconneuse dans un arbre, avec cordage et harnais
Ce chapitre vous présente des pratiques d'utilisation qui réduisent les risques de blessure avec une tronçonneuse lors de tâches à effectuer en hauteur, suspendu à un cordage et un harnais. Bien que les instructions suivantes pourrait constituer une matière de base en guidance et formation, elles ne peuvent en�除cun cas se substituer à une formation officielle.
Consignes generales pour le travail en hauteur
Il convient que les utilisateurs de tronçonneuse opérant en hauteur, suspendus à un cordage et à un harnais, ne travaillent jamais seuls. Une personne compétente et formée aux procédures d'urgence déquates doit les assister au sol.
Les utilisateurs de tronconiennes doivent être formés aux techniques de sécurité générales pour la grimpee et le positionnement au travail, et doivent être équipés de harnais, de cordages, d'estropes, de mousquetons et autre équipement nécessaire à des positions de travail sures, à la fois pour eux-memes et pour la tronconienneuse.
Préparation à l'utilisation de la tronçonneuse dans l'arbre
La tronconseuse doit etre verifiée, alimentee en carburant,demarrée et chauffee par le travailler au sol. Il convient par ailleurs d'engager le frein de chaine avant d'envoyer l'appareil à l'utiliseur dans l'arbre.La tronconseuse doit etre equipée d'une estrope appropriée lui perceptant d'être attachée au harnais de l'utiliseur :

a) attachez la corde autour de l'oeillet de cable à l'arrête de la tronconneuse.
Remarque! La tronçonneuse doit être attachée au harnais à l'aide de l'estrope pour tronçonneuse 577 43 80-01 ou d'un dispositif d'amortissement des chocs similaire.
Sécurisez la tronçonneuse en attachant l'extrémité d'une corde de sécurité à l'oeillet de cable de la tronçonneuse et l'autre extrémité au harnais de l'opérateur. La corde est un dispositif de sécurité : si l'opérateur perd le contrôle de la tronçonneuse, la corde/sangle empêche la tronçonneuse de tomber au sol. La méthode d'attache principale recommendée consiste à attacher l'oeillet de courroie au crochet de sécurité du harnais de l'utilisateur. Toutefois, si la corde de sécurité est utilisée comme méthode d'attache principale, la tronçonneuse doit être placée à l'extrémité de la corde de sécurité entière déroulée. De plus, la tronçonneuse ne doit pas tomber de la hauteur à laquelle la tâche est effectuee jusqu'à l'extrémité de la corde de sécurité.

b) utilisez des mousquetons adequats pour permettre une attache indirecte (via l'estrope) et une attache directe (au point d'attache de la tronconenneuse) de la tronconenneuse au harnais de l'utilisateur.


REMARQUE! Les dimensions de l'oeillet de courroie ne permettent pas de l'utiliser avec une corde dite de sécurité. Utilisez alors l'oeillet de cable.
c) vérifie que la tronçonneuse est solidement attachée avant de la hisser à l'utilisateur.
d) vérifie que la tronconenne est solidement attachée au harnais avant de la détacher des cordages utilisés pour le hissage.
Il convient de n'attacher la tronconenne qu'aux points d'attache du harnais recommandés. Ils peuvent être situés au centre (avant ou arrière) ou sur les cots.
L'eventuelle attache de la tronconneuse au point central arrriere ne genera pas les cordes de grimpee et permet un
soutien central du poids dans le bas de la colonne vertébrale de l'opérateur.

Avant de changer de point d'attache, l'utilisateur doit vérifier si la tronçonneuse est sécurisée dans sa nouvelle position avant de la détacher du point d'attache précédent.
Utilisation de la tronconneuse dans un arbre
Il ressort d'une analyse des accidents survenus avec ce type de tronconneuse pendant des taches d'élagage que la principale cause d'accident est une utilisation impropre, à une seule main, de la tronconneuse. Dans la grande majorité des accidents, il s'avère que les utilisateurs adoptent une position de travail risquée qui les empêche de saisir les deux poignées de la tronconneuse. Ce qui augmente le risque de blessures dues à :
- une prise trop soulpe de la tronconenneuse en cas de rebond.
- un manque de maîtrise de la tronçonneuse qui peut dés lors entre en contact avec les cordages ou l'utilisateur lui-même (en particulier la main et le bras gauches).
- la perte de contrôle, due elle-même à une position de travail dangereuse, ce qui peut engendrer un contact avec la tronçonneuse (mouvement inattendu au cours de l'utilisation de la tronçonneuse).
Sécurisation de la position de travail pour une'utilisation à deux mains
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une tronçonneuse en le tenant seulement d'une main. Une tronçonneuse ne peut pas être contrôle en toute sécurité d'une seule main et l'utilisateur risque de se couper. Toujours conserver une prise stable et ferme sur les poignées avec les deux mains.
Pour permettre à l'utilisateur de tener sa tronçonneuse des deux mains, lors de l'utilisation de l'appareil, elles doivent en général être aux niveaux suivants pour une position de travail sure :
- niveau des hanches pour des coupes horizontales ;
- niveau du plexus solaire pour des coupes verticales.
Lorsque l'utilisateur travaille sur des troncs verticaux représentant de faibles forces laterales sur le point de travail, un bon calage avec le pied peut suffire pour garantir une position de travail sure. Toutefois, si l'utilisateur s'éloigne du tronc, il devra faire le nécessaire pour oter ou neutraliser les forces laterales croissantes, par exemple en redirigeant la corde de grimpée principale
à l'aide d'un point d'ancrage supplémentaire ou en utilisant une estrope régable directement du harnais à un point d'ancrage supplémentaire.

L'on peut obtenir un bon calage du pied en position de travail à l'aide d'un étrier-temporaire, confectionné à l'aide d'une corde sans fin.

Dégagement d'une tronçonneuse coincée

AVERTISSEMENT! Si la chaine se coince dans l'entaille, couper immeditatement le moteur! Ne pas tirer sur la tronconenne pour la dégager afin de ne pas se blesser à la chaine au moment où la tronconenne se décoince subitement. Utiliser un bras de levier pour décoincer la tronconenne.
Si, pendant la coupe, la tronconneuse venait a se coincer, l'utiliseur doit :
- éteindre la tronconenneuse et l'attacher fermement au côte interieur de l'arbre (à savoir vers le tronc) ou à une autre corde.
- dégager la tronconneuse de la saignée et soulever la branche si nécessaire.
- si nécessaire, utiliser une scie manuelle ou une seconde tronçonneuse et couper à un minimum de 30 cm de la tronçonneuse coincée pour la dégager.
Si I'on utilise une scie manuelle ou une autre tronconenne pour dégager une tronconenne coincée, il convient de tous jours proceder aux coupes de dégagement du côte extérieur (du côte de la pointe de la branche) afin d'eviter que la tronconenne soit prise dans la section coupée, ce qui pourrait compliquer la situation.
Mesures anti-rebond

AVERTISSEMENT! Un rebond peut'être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaine et la chaine en direction de l'utilisateur. Si la chaine est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelles mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d'un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à une bonne méthode de travail et un comportement prudent.
Qu'est-ce qu'un rebond?
Un rebond est la réaction de recul qui peut se produit quand le quart supérieur du nez du guide-chaine (la zone de rebond) touche un objet quelconque.

Le rebond se produit toujours dans le plan du guide-chaine. En général, tronconneuse et guide-chaine sont relevantes simultanement en direction de l'utilisateur.
Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la position de la tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide-chaine touche un objet quelconque.
Le rebond ne peut se produit que quand la pointe ou nez du guide-chaine (zone de rebond) touche un objet quelconque.

ENTRETIEN
Généralités
L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de révision décrits dans ce manuel d'utilisation.
IMPORTANT! Tout entretien autre que celui indiqué dans ce manuel doit être effectué par un réparateur qualifié (concessionnaire).
Réglage du carburateur
En raison de la législation en vigueur concernant l'environnement et les émissions, la tronçonneuse est équipée de limiteurs d'écoulement sur les vis de réglage du carburateur. Ceci limite les possibités de réglage à 1/2 tour maximum.

Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
Fonctionnement
Le carburateur détermine le régime du moteur via la commande de l'accelération. C'est dans le carburateur que l'air est mélangé à l'essence. Ce mélange air/essence est régliable. Pour pouvoir utiliser la puissance maximale de la machine, le réglage doit être correctement effectué.
Le réglage du carburateur signifie que le moteur est adaptable aux conditions locales telles que le climat, l'altitude, l'essence et le type d'huile deux temps.
Le carburateur comporte trois possibilités de réglage:
- L = Pointeau de bas régime
- H = Pointeau de haut régime
- T = Vis de ralenti

- Les pointaux L et H reglent le début de carburant nécessaire par rapport au flux d'air permis par l'ouverture de la commande de l'accelération. S'ils sont tournés dans le sens des aiguilles d'une montre, le mélange est plus pauvre (moins d'essence); s'ils sont tournés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le mélange est alors plus riches (plus d'essence). Un mélange pauvre donne un régime plus haut et un mélange riches donne un régime plus bas.
La vis T regle la position de la commande de l'accelération au ralenti. Si la vis T est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus haut; si elle est tournée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus bas.
Réglage de base et rodage
Le réglage de base du carburateur est effectué à l'usine.
Éviter d'utiliser un régime trop élevé durant les 10 premières heures.
REMARQUE! Si la chaine tourne au ralenti, tourner la vis T dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaine s'arrête.
Régime de ralenti recommandié: 2900 tr/min
Réglage fin
Une fois la machine rodee, le réglage fin doit être effectué. Ce réglage doit impératifement être confié à une personne qualifiée. Régler d'abord le pointeau L et ensuite la vis de ralentti T et finalément le pointeau H.
Changement du type de carburant
Un nouveau réglage fin peut être nécessaire si la tronçonneuse, après un changement du type de carburant, se comporte différemment au démarrage, à l'accelération, au régime d'embalement, etc.
Conditions
- Toutes ces opérations de réglage doivent être effectuees avec un filtre à air propre et le carter de cylindre monté. Si le carburateur est régle avec un filtre à air sale, on obtienda un mélange de carburant trop pauvre au prochain nettoyage du filtre. Ceci peut endommager gravement le moteur.
- Ne pas essayer de dépasser la position d'arrêt pour régler les pointeaux L et H, une telle tentative pouvant endommager la machine.
- Demarrer la machine suivant les instructions et la chauffer pendant 10 minutes.
- Placer la machine sur une surface plane, le guide-chaine pointant dans la direction opposée par rapport à l'utilisateur et en évitant que le guide-chaine et la chaine ne touchent la surface plane ou tout autre objet.
Pointeau L de bas régime
Visser le pointeau L dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt. Si le moteur a une mauvaise accélération ou un ralenti irrégulier, visser le pointeau L dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à obtention d'une bonne accélération et d'un ralenti régulier.
Réglage fin du ralenti T
Le ralenti se regle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne commence à tourner. Tourner ensuite la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt de la chaîne. Un ralenti correctement régèle permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions sans entraîner la chaîne, en offrant une marge comfortable avant la mise en rotation de la chaîne.

AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti est impossible sans que la chaine soit entrainée, contacter un atelier spécialisé compétent. Ne pas utiliser la tronconneuse tant qu'elle n'est pas correctement réglee ou réparée.
Pointeau H de haut régime
Le moteur est reglé à l'usine sur un niveau intermédiaire. En cas de travail à des hauteurs élevées ou de nouvelles conditions climatiques, thermiques et d'humidité, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer un léger réglage du pointeau de haut régime.
REMARQUE! Si le pointeau de haut régime est trop visse, le piston et/ou le cylindre risquent d'être endommages.
Lors des essais à l'usine, le pointeau de haut régime est réglé pour que le moteur soit conforme aux exigences législatives en vigueur tout en garantissant des prestations optimes. Le pointeau de haut régime du carburateur est ensuite verrouillé, à l'aide d'un limiteur de mouvement, sur la position de dévissage maximal. Le limiteur limite la possibilité de réglage à un demi-tour maximum.
Carburateur correctement régle
Un carburateur correctement régle signifie que la machine répondromptement à une accélération et qu'elle fait des bulles à plein régime. De plus, la chaine ne doit jamais tourner au ralenti. Si le pointeau L est régle trop pauvrement, les démarrages risquent d'être difficiles et les accélérations médiocres. Un pointeau H régle sur un mélange trop pauvre résultat en une perte de puissance de la machine, de mauvaises accélérations et/ou des déteriorations du moteur.
Contrôle, maintenance et detretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse
Remarque! L'entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale, et plus particulièrement l'équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous recommendons de prendre contact avec votre atelier d'entretien.
Frein de chaine avec arceau protecteur
Contrôle de l'usure du ruban de frein


- Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d'embrayage (copeaux, résine, saletés). La saleté et l'usure compromettent le bon fonctionnement du frein.

- Vérifier régulierement le ruban qui doit avoir au moins 0,6 mm d'épaissur à son point le plus usé.
Contrôle de l'arceau protecteur


- Verifier que l'arceau est intact et sans aucun défaut apparent tel que fissures.

Actionner l'arceau d'avant en arriere pour s'assurer qu'il se meut librement et qu'il est solidement fixe à son articulation dans le carter d'embrayage.

ENTRETIEN
Vérification du frein de chaine
- Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mesure en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Demarrage et arrêt.

- Tenir fermement la tronconenneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées.

Donnez le plein régime puis activez le frein de chaine en poussant le poignet gauche contre l'arceau protecteur. Ne l'âchez pas la poignée avant. La chaine doit s'arreter immeditatement.

Gachette d'accelération/blocage de la gachette d'accelération

- Verifier d'abord que la commande de l'accelération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l'accelération est en position initiale.

- Abaissez le blocage de la gachette d'accelération et vérifie qu'il revient de lui-même en position initiale quand il est relachué.

- Verifiez que le blocage de la gachette d'accelération et la gachette d'accelération fonctionnent correctement et qu'ils reviennent à leur position par défaut.

- Démarrez la tronconneuse et faites-la fonctionner à plein régime. Relâchez la gâchette d'accelération et vérifie que la chaine s'arrête en 3 à 4 secondes. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre atelier de réparation.
Capeur de chaine

- Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu'il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse.

Système anti-vibrations


- Verifier régulierement l'etat des éléments afin de détecter fissures et déformations.

ENTRETIEN
- S'assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.

Bouton d'arrêt
- Mettre le moteur en marche et s'assurer qu'il s'arrête lorsque le bouton d'arrêt est amné en position d'arrêt.

Silencieux



- Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.

- Vérifier régulierement la fixation du silencieux dans la machine.

Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d'échévement loin de l'utilisateur. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matérielau sec et inflammable.
Lanceur

AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boitier et de cause des blessures.
Observe la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de demarrage ou de la corde de lanceur. Utilisez des lunettes et des gants de protection.
Remplacement d'une corde de lanceur rompue ou usée


- Déposer les vis maintainant le lanceur contre le carter moteur et sortir le lanceur.

- Tirer la corde d'environ 30 cm et la sortir de la gorge à la périphérique de la poulie. Mettre à zéro le ressort de
rappel en laissant tourner prudemment la poulie en arrrière.

- Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la poulie.

- Installer et bloquer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d'environ 3 tours sur la poulie. Monter la poulie contre le ressort de rappel, de manière à ce que l'extrémité du ressort s'engage dans la poulie. Reposer la vis dans le centre de la poulie. Passer la corde à travers le trou du boîtier du lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à l'extrémité de la corde.
Mise sous tension du ressort
- Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire tourner la poulie d'environ deux tours dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque! Veiller à ce que la poulie puisse effectuer un demi-tour supplémentaire avec la corde entiement déroulée.

Remplacement d'un ressort de rappel rompu

Sortir la poulie du lanceur. Voir au chapitre Remplacement de corde de lanceur rompue ou usee. Garder a l'esprit que le ressort de rappel se trouve a I'etat tendu dans le boitier du lanceur.
- Demonter la cassette avec le ressort de rappel hors du lanceur.
Lubrifier le ressort de rappel avec de l'huile fluide. Monter la cassette avec le ressort de rappel dans le lanceur. Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel.

Montage du lanceur
- Monter le lanceur en commencerant par dévider la corde avant demettre le lanceur en place contre le carter moteur. Lacheresuite la corde lentement pour permettre aux cliquets de s'enclencher dans la poulie.

- Mettre en place et serrer les vis de maintainen du lanceur.
Filtre à air

Le filtré à air doit être maintenu propre pour éviter:
- Un mauvais fonctionnement du carburateur.
- Des problèmes de démarriage.
- Une perte de puissance.
- Une usure prématurée des éléments du moteur.
- Une consommation anormalement elevée de carburant
ENTRETIEN
- Faites effectuer à la vis un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour-retirer le couvercle du filtré à air. Retirez le filtré à air. Lors du remontage, voirlez à assurer une bonne étanchéité entre le filtré à air et son support. Nettoyez le filtré à air en le tapotant ou à l'aide d'une brosse.

Pour un nettoyage plus sérieux, laver le filtré à l'eau savonneuse.
Un filtré ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtré à air doit donc être replacé à intervalles réguliers. Tout filtré endommagé doit être replacé immédiatement.
Une tronconenne HUSQVARNA peut etre equipee de differents types de filtre a air suivant le lieu de travail, le temps qu'il fait, la salle, etc. Demandez conseil a vaue revendeur.
Bougie

L'etat de la bougie dépend de:
- Mauvais mélange de l'huile dans le carburant (trop d'huile ou huile inappropriée).
La propre du filtré à air.
Ces facteurs peuvent concourir à l'apparition de calamine sur les electrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.
Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile àmettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôle l'état de la bougie avant de prendre d'autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l'écartement des
electrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire.

Remarque! Toujours utiliser le type de bougie recommandié! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.
Réglage de la pompe à huile

La pompe à huile est réglable. Le réglage s'effectue en tournant la vis à l'aide d'un tournevis. Le débit d'huile augmente lorsque l'on tourne la vis dans le sens des aiguilles d'une montre et il diminue lorsque l'on tourne la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

En principe, quand le carburant est epuisé, le réservoir d'huile est pratiquement vide. Veillez à replir le réservoir d'huile à chaque fois que vous réapprovisionnez la tronçonneuse en carburant.

ENTRETIEN
Système de refroidissement


La machine est équipée d'un système de refroidissement permettant d'obtenir une température de fonctionnement aussi BASSE que possible.
Le système de refroidissement est composé des éléments suivants:
1La prise d'air dans le lanceur.
2La tôle-guide d'air.
3 Les ailettes de ventilation sur le volant.
4 Carter d'embrayage
Nettoyer le système de refroidissement avec unerosse une fois par semaine,voire plus souvent dans des conditions dificiles.Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine, endommageant le cylindre et le piston.
ENTRETIEN
Recherche de pannes
| Échec lors du démarrage | ||
| Vérifiez Cause possible Solution | ||
| Clients du lanceur Cliques bloqués | Réglez ou remplacez les cliquets. | |
| Nettoyez le pourtour des cliquets. | ||
| Contactez un atelier d'entretien agréé. | ||
| Réserveur d'essence Mauvais type de carburant Vidangez et utilisez le bon carburant. | ||
| Allumage (pas d'étinçelle) | Bougie contaminée ou humide | Assurez-vous que la bougie est sèche et propre. |
| Écartement des electrodes de la bougie incorrect. | Nettoyez la bougie. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. Assurez-vous que la bougie est dotée d'un antiparasite. | |
| Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour tenerir le bon écartement des électrodes. | ||
| Bougie Bougie desserrée. Resserrez la bougie | ||
| Le moteur démarre mais ne reste pas en marche. | ||
| Vérifiez Cause possible Action possible | ||
| Réservoir d'essence Mauvais type de | carburant Vidangez et utilisez le bon carburant. | |
| Carburateur | Le moteur ne tourne pascorrectement au ralenti. | Contactez votre atelier spécialisé. |
| Filtre à air Filtré à air bouché Nettoyer | le filtre à air. | |
| Filtre à carburant Filtré à carburant bouché Remplacer le filtre à carburant | ||
Scheme d'entretien
La liste ci-dessous indique l'entretien a effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien.
| Entretien quotidien Entretien hebdo | madaire Entretien mensuel | |
| Nettoyer l'extérieur de la machine. | Contrôlez le système de refroidissement chaque semaine. | Inspectez le degré d'usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Remplacez-le quand les parties les plus usées sont inférieures à 0,6 mm. |
| Vérifiez que le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération fonctionnement. | Contrôlez le lanceur, la corde de lanceur et le ressort de rappel. | Inspector le degré d'usure du moyeu, du tambour d'embrayage et du ressort d'embrayage. |
| Nettoyer le frein de chaîne et en contrôle le bon fonctionnement. S'assurer que le capteur de chaîne est en bon état, le remplacer si nécessaire. | S'assurer que les éléments anti-vibrations ne sont pas endommagés. | Nettoyer la bougie. Vérifier l'écartement des electrodes (0,65 mm). |
| Retourner le guide-châine tous les jours afin de répartir l'usure. S'assurer que le trou de lubrification n'est pas obturé. Nettoyer la gorge de la chaîne. | Graisser le roulement du tambour d'embrayage. | Nettoyer l'extérieur du carburateur. |
| Vérifiez que le guide-châine et la chaîne de la tronçonneuse sont correctement alimentés en huile. | Limer les Bavures évientuelles sur les côts du guide-châine. | Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant. Remplacer au besoin. |
| Vérifier que les rivets et les maillons de la chaîne sont dépourvus de fissures, que la chaîne n'est pas raide et que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés. Remplacer au besoin. | Vider le réservoir de carburant et le nettoyer à l'intérieur. | |
| Affütez la chaîne de la tronçonneuse et contrôlez sa tension et son état général. Examinez le pignon d'entrainment de la chaîne et le remplacer s'il est usé. | Nettoyer le compartment du carburateur. | Vider le réservoir d'huile et le nettoyer à l'intérieur. |
| Nettoyez le carter de la prise d'air du lanceur. | Nettoyer le filtre à air. Le remplacer si nécessaire. | Inspector tous les cables et connexions. |
| S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. | ||
| Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d'arrêt. | ||
| Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant. | ||
| Contrôler l'état du filtre à air. | ||
| Vérifiez que la chaîne ne tourne pas lorsque le moteur est au ralenti. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
\section*{Caracteristiques techniques}
| T525 | |
| Mateur | |
| Cylindrée, cm3 | 27,0 |
| Alésage, mm 35 | |
| Course, mm 28 | |
| Régime de ralenti, tr/min 2900 | |
| Puisance, kW/tr/min 1,1/9500 | |
| Système d'allumage | |
| Bougie NGK CMR6A | |
| Écartement des electrodes, mm 0,65 | |
| Système de graissage/de carburant | |
| Capacité du réservoir de carburant, litre/cm3 | 0,19/190 |
| Débit de la pompe à huile à 8000 tr/min, ml/min | 3-9 |
| Contenance du réservoir d'huile, litres/cm3 | 0,17/170 |
| Type de pompé à huile Régable | |
| Poids | |
| Tronçonneuse sans guide, ni chaîne et avec réservoirs vides, kg | 2,7 |
| Émissions sonores (voir remarque 1) | |
| Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) 110 | |
| Niveau de puissance sonore garanti LwadB(A) 111 | |
| Niveauux sonores (voir remarque 2) | |
| Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l'oreille de l'utilisateur, dB(A) 98 | |
| Niveauux de vibrations équivalents, a hveq (voir remarque 3) | |
| Poignée avant, m/s2 | 4,2 |
| Poignée arrêté, m/s2 | 4,9 |
| Chaine/guide-chaine | |
| Longueur de guide standard, pouces/cm | 10/25 |
| Longueurs de guide recommendées, pouces/cm | 10-12/25- |
| Longueur de coupe effective, pouces/cm | 8-12/20-3 |
| Pas, mm | 3/8 /9,52, |
| Épaissur au maillon d'entrainment, pouces/mm | 0.050/1,3 |
| Type de roue d'entrainment/nombre de dents | Spur 6, Sp |
| Vitesse de la chaîne à 133 % du régime du moteur maximum, m/s. | 24,1/21,4 |
Remarque 1: émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (LWA) selon la directive UE 2000/14/CE.
Remarque 2: Le niveau de pression sonore équivalent, selon ISO 22868, correspond à la somme d'énergie pondérée pour divers niveaux de pression sonore à différents régimes. La dispersion statistique typique pour le niveau de pression sonore équivalent se traduit par une déviation standard de 1 dB (A).
Remarque 3: Le niveau de vibrations équivalent, selon ISO 22867, correspond à la somme d'énergie pondérée pour les niveaux de vibrations à différents régimes. Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1m / s^2
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Combinaisons guide-chaine et chaine
Les équipements de coupe suivants sont homologues pour le modele Husqarna T525.
| Guide-chaine Chaine | |||||
| Longueur, pôues | Pas, pôues | Largeur de rainure, mm | Nombre max. de dents, pignon avant | Type | Lonngueur, maillons entraineurs (pce) |
| 10, 121/4 | 1,3 | R10 | Husqvarna H00 | 60, 68 | |
| 10, 12 | 3/8 | 7T | Husqvarna H37 | 40, 45 | |
Affutage de la chaine et gabarits d'affutage
| inch/mm | inch/mm | ||||||
| 00 | 5/32" /4,0 | 85° | 30° | 10° | 0,025"/0,65 | —— | —— |
| 37 | 5/32" /4,0 | 80° | 30° | 0° | 0,025"/0,65 | 5056981-03 | 5052437-01 |
Déclaration CE de conformité
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suede, tel: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse concue pour l'élagage Husqvarna T525 à partir des numérios de série de l'année de fabrication 2017 et ultérieurement (l'année est clairément indiquée sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL :
- du 17 mai 2006 "directive machines" 2006/42/CE.
- du 26 février 2014 "compatibilité electromagnetique" 2014/30/UE.
- du 8 mai 2000 "emissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100-2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-2:2011
L'organisme notified: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type européen suivant l'article 12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Les certificates du contrôle de type UE selon l'annexe IX ont les numérores:
0404/17/2479
De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suède, a confirmé la conformité avec l'annexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux "emissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE. Les certificates ont les numéroes:
01/161/111
Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caracteristiques techniques.
La tronconnese livre est conforme a l'exemplaire ayant subi le test de type europeen.
Husqvarna, 21 juillet, 2017

Per Gustafsson, directeur du développement (Representant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbole am Gerät:
FR: N'utilise qu'une bougie a resistance.