EY6405 - Perceuse PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY6405 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil, moteur sans balais, couple maximal de 60 Nm, vitesse variable de 0 à 1 800 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des forets, nettoyer le filtre d'air si applicable. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, utiliser des gants appropriés, s'assurer que la perceuse est éteinte lors du changement d'accessoires. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, compatible avec les batteries Panasonic de la même gamme. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EY6405 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EY6405 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY6405 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY6405 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EY6405 PANASONIC
onctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des
ins de consultation ultérieure.
COMPLEMENTAIRES 1) N’oubliez pas que cette perceuse est toujoursen état de fonctionner puisqu’elle est alimentéepar batterie.2) Sachez que lors du perçage d’un mur, d’unplancher, etc., la mèche peut venir en contactavec un fil électrique. NE TOUCHEZ NI AUMANDRIN NI AUX PARTIES METALLIQUESDE LA PERCEUSE! Maintenez la perceuse aumoyen de la poignée en matière plastique afind’éviter toute secousse électrique si la mèchevenait en contact avec un fil électrique.3) Si la mèche se bloque, mettez immédiatement laperceuse hors tension afin d’éviter qu’une sur-charge n’endommage la batterie ou le moteur.Dégagez la mèche en inversant le sens de rota-tion.4) NE manœuvrez PAS le levier d’inversion mar-che avant - marche arrière lorsque le commuta-teur principal est sur la position de marche. Labatterie se déchargerait rapidement et la per-ceuse serait endommagée.5) La température du chargeur peut s’élever encours d’utilisation. Ce n’est pas là le signe d’uneanomalie de fonctionnement. Ne chargez pas labatterie pendant une longue période.6) Nettoyez la perceuse au moyen d’un chiffon secet propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produitde nettoyage volatil.7) Lorsque vous rangez ou transportez l'outil, met-tez le levier d'inversion marche avant - marchearrière sur la position centrale (verrouillage decommutateur).8) Veillez à ce que la perceuse ne soit pas soumiseà des contraintes excessives provoquant l’arrêtdu moteur parce que vous maintenez lagâchette à mi-course.9) Ne manoeuvrez pas le sélecteur de vitesse(LOW-HIGH) quand vous appuyez sur lagâchette. Cela peut endommager la batterie oule moteur.10) Les jeunes enfants devraient être surveillés pours’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 11) Mettez des protecteurs d'oreilles lorsque vousutilisez l'outil pendant des périodes prolongées.
Fixation ou dépose d'une mèche Remarque: Au moment d'effectuer la fixation ou ladépose d’une mèche, assurez-vousque le levier d’inversion marche avant –marche arrière est placé en positioncentrale (position de verrouillage delevier).Cet outil est pourvu d’un mandrin dont le serragen’exige pas l’utilisation d’une clé.1) Fixation d’une mèche Introduisez la mèche et faites tourner la baguede serrage du mandrin dans le sens des aigu-illes d’une montre (observation faite de l’avantde l'outil) (Fig. 2).2) Extraction de la mèche Faites tourner la bague de serrage dans le senscontraire des aiguilles d’une montre (observa-tion faite de l’avant de l'outil), puis retirez lamèche. (Fig. 3)3) Rangement de la mècheConservez la mèche dans le porte-mèchequand elle n'est pas utilisée. Retirez la batteriede manière à faire apparaître le logement derangement de mèche qui se trouve à l'intérieurdu boîtier de poignée.Les mèches dont la longueur maximum est de50 mm (1-31/32 pouces) peuvent être rangéesdans le logement. (Fig. 4)Remarque: Si le mandrin présente un jeu excessif,immobilisez la perceuse et ouvrezles mâchoires du mandrin en faisanttourner la bague de serrage, puis serrez la vis (avec un pas à gauche) enla faisant tourner dans le sens contrairedes aiguilles d’une montre avec untournevis (observation faite de l’avantde l'outil). (Fig. 5) Fixation ou extraction de la batterie 1. Pour raccorder la batterie à l'outil:Insérez la batterie. Elle s’enclenche une fois enplace pour indiquer que le raccordement a étéfait correctement.2. Pour retirer la batterie de l'outil:Appuyez sur les deux boutons qui se trouvent surles côtés de la batterie. Faites coulisser la batte-rie hors du corps de l’outil.
Utilisation du levier d'inversion marche avant – marche arrière
EY6405(EU).book Page 16 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 17 — (Rotation en sens normal (), verrouillage de l'interrupteur, rotation en sens inverse ()) ATTENTION: N’actionnez pas le levier d’inversion marche avant – marche arrière tant que le mandrin de la perceuse ne se soit pas complètement arrêté de tourner. Une commande d'inversion pendant la rotation du mandrin pourrait endommager l’outil. Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normal
1. Pour obtenir une rotation en sens normal, placez
l'interrupteur en position de rotation en sens normal.
2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour que
l’outil commence à tourner lentement.
3. La vitesse augmente en proportion de la force de
pression exercée sur la gâchette et ceci permet d'effectuer un serrage efficace des vis et de per- cer des trous. Le frein entre en action et le man- drin s'arrête de tourner immédiatement dès que la gâchette est relâchée.
4. Ramenez le levier en position centrale lorsque
vous n’utilisez plus la perceuse (verrouillage de l'interrupteur). Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens inverse
1. Pour obtenir une rotation en sens inverse, placez
l'interrupteur en position de rotation en sens inverse. Avant d'utiliser la perceuse, vérifiez le sens de rotation.
2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour que
l’outil commence à tourner lentement.
3. Ramenez le levier en position centrale lorsque
vous n’utilisez plus la perceuse (verrouillage de l'interrupteur). Sélection de vitesse Choisissez une vitesse réduite ou une vitesse élevée en fonction du travail à exécuter. ATTENTION: Vérifiez le sélecteur de vitesse avant d'utiliser l’outil. Ajustement du couple d’embrayage Ajustez le couple sur l'un des 18 réglages possibles ou sur la position “ ” requise pour effectuer la tâche. ATTENTION: Testez le réglage avant de faire fonc- tionner l'outil. Réglez l'échelle graduée sur cette marque ( ). (Fig. 7) Remarque: Vous risquez d'entendre un bruit de fre- inage lorsque le frein entre en fonction. Le bruit qui est entendu indique que le frein est appliqué. ATTENTION: • Pour éviter une élévation trop rapide de la température à la sur- face de l’outil, ne pas se servir de I’outil en utilisant plus de deux bat- teries en continu. L’outil a besoin d’un temps de repos à froid avant le changement de la batterie.
- Ne pas recouvrir les entrées d’air sur l’appareil pendant son utilisa- tion. Sinon le fonctionnement de l’outil peut être affecté et créer une panne.
- Ne faites pas peiner l’outil (le moteur). Ceci peut endommager l’outil.
- Utiliser l’appareil en évitant que le souffle d’air venant de l’outil ne soit pas en contact direct avec votre peau. Sinon vous pourriez être brûlé.
- Quand le travail est exécuté avec une batterie Ni-MH, assurez-vous que le lieu de travail est suffisam- ment aéré. Pour un usage approprié de la batterie Batterie Ni-MH (EY9200/EY9201/EY9230/ EY9231)
- Rechargez la batterie Ni-MH complètement avant de la ranger, afin de lui assurer une durée de vie plus longue.
- Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 40°C(104°F). Si la batterie est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (32°F), l’outil pourrait ne pas fonc-tionner correct- ement. Dans ce cas, rechargez complètement la batterie pour rétablir son fonc-tionnement normal.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, éloignez-la d'autres objets métalliques tels que: trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles. Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie.
- Lorsque vous utilisez l’outil avec une batterie Ni- MH, assurez-vous que la pièce soit bien ventilée. Batterie Ni-Cd (EY9106/EY9136)
- La batterie nickel-cadmium nécessite une “PÉRI- ODE DE RODAGE” pour qu'elle puisse parvenir à sa capacité maximum de fonctionnement. La “PÉRIODE DE RODAGE” est accomplie avec une utilisation normale au cours des 6 à 8 premiers cycles de charge et de décharge de la batterie. Une fois la “PÉRIODE DE RODAGE” terminée, la batterie maintiendra sa capacité maximum de fonctionnement pendant toute la durée utile de service de la batterie. Longévité des batteries Les batteries rechargeables ont une longévité lim- itée. Si le temps de fonctionnement devient très court après la recharge, remplacez la batterie par une neuve. EY6405(EU).book Page 17 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 18 — Remarque: L’emploi en environnement très froid outrès chaud peut réduire la capacité defonctionnement par charge. Recyclage de la batterie Par souci de respect de l’environnement et de recy-clage des matériaux, veillez à mettre au rebut dansun site officiellement recommandé, s’il en existedans votre pays.ATTENTION:Bloc de batterie Ni-Cd EY9106/EY9136Cet appareil contient du cadmium-nickel. Labatterie doit être recyclée ou mise correcte-ment au rebut.Pour la SuisseApres usage a rapporter au vente. Recharge Remarque: Chargez une nouvelle batterie, ou une bat-terie qui n’a pas été utilisée pendant unepériode prolongée, pendant 24 heurespour lui redonner sa pleine capacité.Chargeur de batterie (EY0110)1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeurdans une prise secteur.Remarque: Des étincelles peuvent être produites lor-sque la fiche est introduite dans la prised'alimentation secteur; toutefois, ceci nepose aucun problème de sécurité.2. Introduisez soigneusement la batterie dans lechargeur.3. Pendant la charge, le témoin s’allume.Lorsque la charge est terminée, un interrupteurélectronique s’actionne pour protéger la batterie.• La charge ne peut pas être réaliséesi la batte-rie est chaude (par exemple, à lasuite d’un long travail de perçage).Dans ce cas, le témoin d’attente, de couleurorange, reste allumé tant que la batterie n’estpas revenue à une température normale. Lacharge commence alors automatiquement.4. Une fois la charge terminée, le témoin de chargeclignote rapidement en vert.5. Lorsque la batterie a subi pour quelque raisonque ce soit une température trop basse, ou si labatterie n'a pas été utilisée pendant longtemps,le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, ilfaudra un temps plus long que le temps decharge standard pour charger complètement labatterie• Si une batterie complètement chargée est ànouveau insérée dans le chargeur, le témoinde charge s’allume. Après quelques minutes,le voyant de charge risque de clignoter rapide-ment pour indiquer que la charge est terminée.6. Si le voyant de charge ne s’allume pas immédi-atement après le branchement du chargeur ou, siaprès la durée de charge standard, le voyant nes’éteint pas, consultez un revendeur agréé pourde l’assistance technique.Remarque: • Lorsqu’une batterie froide (en-des-sous de 5°C (41°F)) doit êtrerechargée dans une pièce chaude,laissez la batterie dans la pièce pen-dant une heure au moins etrechargez-la quand elle a atteint latempérature ambiante. Sinon, il estpossible que la batterie ne soit pascomplètement chargée.• Refroidissez le chargeur quand vousrechargez plus de deux ensembles àla suite.• Ne mettez pas vos doigts dans lestrous des connecteurs lorsque vousprenez les chargeurs ou à n’importequelle occasion.ATTENTION: • N’utilisez pas de source d’alimenta-tion provenant d’un générateur demoteur.• Ne bouchez pas les trous d’aéra-tion du chargeur et de la batterie.• Débrancher le chargeur lorsqu’il nedoit pas être utilisé.
Clignote en rougeAllumé en rougeClignote rapidement en vertAllumé en orangeClignote en orangeLe chargeur est branché dans la prise sec-teur. Prêt pour la charge.Chargement en coursChargement terminéLa batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend.Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie. EY6405(EU).book Page 18 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 19 —
Utilisez uniquement des mèches allant sur le mandrin de la perceuse.
Remarque: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Consultez le catalogue. Modèle EY6405 EY6409 EY6432Serrage des visVis de machine M5 M5 M6Vis à bois ø 6,8 mm (17/64") ø 6,8 mm (17/64") ø 8 mm (5/16") Vis à auto-perçage ø 6 mm (15/64") ø 6 mm (15/64") ø 6 mm (15/64") PerçagePour le bois ø 27 mm (1-1/16") ø 27 mm (1-1/16") ø 36 mm (1-25/64") Pour le métal ø 10 mm (3/8") ø 13 mm (1/2") ø 13 mm (1/2") Modèle EY6405 EY6409 EY6432Moteur Moteur CC 12 V Moteur CC 15,6 VVitesse sans charge Petite vitesse 400 / min (rpm) 450 / min (rpm)Grande vitesse 1 300 / min (rpm) 1 450 / min (rpm)Capacité du mandrin 0,5 mm ~ 10 mm(1/32" ~ 3/8")1,0 mm ~ 13 mm(1/16" ~ 1/2")Couple maximum Petite vitesse 22,5 Nm (230 kgf-cm ou 199 po-lb) 31,9 Nm, (325 kgf-cm ou 282 po-lb) Grande vitesse 6,3 Nm (65 kgf-cm ou 56 po-lb) 8,8 Nm, (90 kgf-cm ou 78 po-lb) Couple d'accouplement Environ 1,0 Nm (10 kgf-cm ou 8,7 po-lb) ~5,4 Nm (55 kgf-cm ou 47,7 po-lb)Environ 1,0 Nm (10 kgf-cm ou 8,7 po-lb) ~6,9 Nm (70 kgf-cm ou 61 po-lb)Longueur hors tout (avec la batterie) 202 mm(7-61/64")208 mm(8-3/16")Poids (avec la batterie) 1,7 kg (3,75 lbs.)avec EY91061,8 kg (3,97 lbs.) avec EY92001,9 kg (4,19 lbs.) avec EY92012,0 kg (4,41 lbs.) avec EY92302,2 kg (4,85 lbs.) avec EY92312,0 kg (4,41 lbs.) avec EY9136 Modèle EY9106 EY9200 EY9201 EY9230 EY9231 EY9136 Batterie d'accumulateurBatterie Ni-CdBatterie Ni-MHBatterie Ni-CdTension de la batterie12 V de courant continu (1,2V × 10 éléments)15,6 V de courant continu (1,2V × 13 éléments)Modèle EY0110 Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur. Poids 0,78 kg, (1,72 lbs.)Durée de chargement7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V1,2AhEY9065, EY9066 EY9080, EY9086 EY9001, EY90061,7AhEY9180, EY9182 EY91012,0AhEY9168 EY9106 EY9136 EY91173,0AhEY9200 EY9230 EY92103,5AhEY9201 EY9231 EY925120 min.25 min.30 min. 30 min. 60 min.45 min. 90 min.55 min. 65 min. EY6405(EU).book Page 19 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 20 — Leggere il libretto “Istruzioni di sicurezza” e quanto segue prima dell'uso.
Notice Facile