EY6405 - Bohrmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EY6405 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu EY6405 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EY6405 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EY6405 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EY6405 PANASONIC
or Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Lire entièrement les instructions suivantes avant de
SICHERHEITSREGELN 1) Denken Sie daran, dass das Werkzeug ständigbetriebsbereit ist, da es nicht an die Steckdoseangeschlossen werden muß.2) Beim Bohren in Wänden, Decken usw. bestehtdie Möglichkeit, dass Sie auf stromführende Lei-tungen treffen. Daher nie das Futter oder anderevordere Metallteile berühren! DAS WERKZEUGBEIM BOHREN NUR AM KUNSTSTOFFGRIFFHALTEN, um in solchen Fällen vor elektrischenSchlägen geschützt zu sein.3) Wenn sich der Bohrer festfrisst, sofort den Aus-lösehebel freigeben, da das Akkupack und derMotor bei Überlastung beschädigt werden kön-nen. Zum Lösen des Bohrers auf Linkslaufschalten.4) Betätigen Sie den Vorwärts-/RückwärtshebelNICHT, wenn der Hauptschalter eingeschaltetist. Der Akku entlädt sich sonst schnell, und dasGerät kann beschädigt werden.5) Beim Aufladen kann sich das Ladegerät etwaserhitzen. Dies ist normal. Das Akkupack dahernicht über lange Zeit aufladen.6) Das Gerät nur mit einem trockenen, weichenLappen abwischen. Verwenden Sie zum Reini-gen keine feuchten Lappen oder flüchtigeLösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin.7) Stellen Sie den Vorwärts-/Rückwärtshebel zumLagern oder Tragen des Werkzeugs auf die Mit-tenstellung (Schaltersperre).8) Das Gerät wird überbeansprucht, wenn Sie denBetriebsschalter in halb eingeschobener Stel-lung halten (aktive Drehzahlregulierung) undden Motor abwürgen.9) Den Bereichsschalter (HIGH/LOW) nicht beigezogenem Betriebsschalter betätigen, da sichdadurch das Akkupack schnell verschleißenoder die Mechanik beschädigt werden kann.10) Junge Kinder sollten beaufsichtigt werden, umsicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.11) Tragen Sie Gehörschützer bei längerer Benut-zung des Werkzeugs.
Anbringen oder Abnehmen des Bits Hinweis: Beim Anbringen oder Abnehmen einesBits immer sicherstellen, daß der Vor-wärts/Rückwärts-Hebel auf Mittenpositiongestellt ist (Schaltersperre).Dieses Werkzeug ist mit einem nutlosen Bohrfutterausgestattet.1) AnbringenDas Bit einsetzen und die Sperrhülse zum Fest-ziehen im Uhrzeigersinn drehen (von vornegesehen) (Abb. 2).2) EntfernenDie Sperrhülse gegen den Uhrzeigersinn drehen(von vorne gesehen), und dann das Bit entfer-nen (Abb. 3).3) LagerungDas Bit bei Nichtverwendung im Halter lassen.Den Akku entfernen, um das Bit-Ablagefach imHandgriffgehäuse freizugeben.Hier können bis zu 50 mm lange Bits abgelegtwerden (Abb. 4).Hinweis: Wenn starkes Spiel im Futter auftritt, dasBohrbit befestigen und die Futterklauen durch Drehen der Sperrhülse und festziehen der Schraube (Linksgewinde-Schraube) mit einem Schraubenzieherdurch Drehen gegen den Uhrzeigersinn(von vorne gesehen) öffnen. (Abb. 5). Anbringen oder Abnehmen des Akkus 1. Zum Anschließen des Akkus:Den Akku einsetzen. Er schnappt ein, um richti-gen Anschluß anzuzeigen.2. Zum Entfernen des Akkus:Die beiden Knöpfe an den Seiten des Akkusdrücken. Den Akku aus dem Maschinenkörperschieben.
Betätigung des Schalters und des Vorwärts/Rückwärtshebels (Vorwärts (), Schaltersperre, Rückwärts ())
EY6405(EU).book Page 12 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 13 — Achtung: Nicht den Vorwärts-/Rückwärtshebel betä- tigen, bevor das Futter vollständig zur Ruhe gekommen ist. Durch Umschalten während der Futterdrehung kann die Maschine beschädigt werden. Vorwärtsdrehung-Schalterbetätigung
1. Für Vorwärtsdrehung stellen Sie den Hebel nach
2. Drücken Sie den Auslöser leicht, um das
Werkzeug langsam zu starten.
3. Die Geschwindigkeit nimmt mit stärkerem Druck
auf den Auslöser für effizientes Festziehen von Schrauben und Bohren zu. Die Bremse arbeitet, und das Futter stoppt sofort, wenn der Auslöser losgelassen wird.
4. Nach der Verwendung den Hebel auf Mittenposi-
tion zurückstellen (Schaltersperre). Rückwärtsdrehung-Schalterbetätigung
1. Für Rückwärtsdrehung stellen Sie den Hebel
nach vorne. Die Drehrichtung vor dem Betrieb prüfen.
2. Drücken Sie den Auslöser leicht, um das
Werkzeug langsam zu starten.
3. Nach der Verwendung den Hebel auf Mittenposi-
tion zurückstellen (Schaltersperre). Geschwindigkeitswahl Wählen Sie eine niedrige oder hohe Geschwindig- keit entsprechend der Arbeitsaufgabe. Achtung: Prüfen Sie vor der Verwendung die Ein- stellung des Geschwindigkeitswahl-Schal- ters. Einstellung des Kupplungsdrehmoments Wählen Sie aus den 18 Rasterstellungen das für die vorgesehene Arbeit geeignete Drehmoment aus oder die “ ”, position. Achtung: Prüfen Sie die Einstellung vor der eigentli- chen Inbetriebnahme. Stellen Sie die Skala auf diese Markierung ( ) ein. (Abb. 7) Hinweis: Wenn die Bremse einsetzt, kann ein Bremsgeräusch hörbar werden. Dieser Ton zeigt das Einsetzen der Bit- Verriegelung ein. Achtung: • Um einen überma ßig starken Tempera- turanstieg auf der Oberfläche des Werkzeugs zu verhindern, das Werk- zeug nicht mit zwei oder mehreren Akkupacks kontinuierlich betreiben. Das Werkzeug benötigt eine gewisse Zeit zum Abkühlen, ehe ein neues Akkupack eingesetzt werden kann.
- Während des Betriebs auf keinen Fall die Belüftungsäffnungen an der Gehäu- seseite verschließen. Dadurch kann sich die Leistung des Gerätes ver- schlechtern oder es sogar zum Versa- gen von Bauteilen kommen.
- Überlasten Sie den Motor des Werk- zeugs nicht. Hierdurch kann die Maschine beschädigt werden.
- Das Gerät so verwenden, daß keine Luft direkt aus den Belüftungsöffnungen des Gehäuses direkt auf lhre Haut geblasen wird. Andernfalls können Verbrennungen hervorgerufen werden.
- Wenn Sie mit einem Ni-MH Akku-Pack arbeiten, achten Sie darauf, dass der Arbeitsplatz gut belüftet ist. Für richtige Anwendung des Batteriepacks Ni-MH-Batteriepacks (EY9200/EY9201/ EY9230/EY9231)
- Laden Sie vor der Lagerung die Ni-MH-Batterie vollständig auf, damit eine längere Lebensdauer sichergestellt ist.
- Der Umgebungstemperaturbereich liegt zwischen 0° (32°F) und 40°C (104°F). Wenn das Batteriepack bei einer Batterietempera- tur unter 0°C (32°F) benutzt wird, funktioniert das Werkzeug möglicherweise nicht einwandfrei. In diesem Fall die Batterie für einwandfreie Funktion so lange aufladen, bis der Ladevorgang abge- schlossen ist.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sie ihn von Metallgegenständen fern: z.B. Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder andere kleine Metallobjekte, welche die Kontakte kurzschließen können. Das Kurzschließen der Akkukontakte kann Fun- ken, Verbrennungen oder einen Brand verursa- chen.
- Bei Betrieb mit einem Ni-MH-Akkumulator darauf achten, dass für gute Belüftung gesorgt wird. Ni-Cd Akku (EY9106/EY9136)
- Der Nickel-Cadmium-Akku erfordert eine “EINAR- BEITUNGSZEIT”, um maximale Betriebskapazi- tät zu erreichen. Die “EINARBEITUNGSZEIT” wird bei normalem Betrieb innerhalb der ersten 6 - 8 Auflade- und Entladezyklen des Akkus erreicht. Nach der “EINARBEITUNGSZEIT” bewahrt der Akku seine maximale Betriebkapazität während der gesamten normalen Akku-Lebensdauer. Lebensdauer des Akkupacks Das Akkupack hat nur eine begrenzte Lebensdauer. Wenn auch nach einer ordnungsgemäßen Ladung die Betriebszeit extrem kurz ist, muß das Akkupack erneuert werden. Hinweis: Beim Arbeiten unter extrem warmen oder kalten Umgebungsbedingungen verkürzt sich die zur Verfügung stehende Betrieb- szeit je Ladung. Akku-Recycling Bei der Entsorgung von Materialien immer alle örtlich geltenden Vorschriften beachten und die Produkte gegebenfalls bei dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. EY6405(EU).book Page 13 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 14 — Achtung:Ni-Cd-Akku EY9106/EY9136Dieses Gerät enthält Nickel-Kadmium. Der Akkumuss recycelt oder sachgerecht entsorgt werden.Für die SchweizNach Gebrauch der Verkaufsstelle zuruckgeben. Laden Hinweis: Beim ersten Aufladen der Akkus oderbeim Aufladen nach längerer Ruhezeit dieAkkus etwa 24 Stunden lang aufladen, umdie volle Kapazität zu erreichen.Akkuladegerat (EY0110)1. Ladegerät an Wandsteckdose anschließen.Hinweis: Beim Einführen des Steckers in eineNetzsteckdose können Funken erzeugtwerden, was jedoch in Bezug auf dieSicherheit kein Problem darstellt.2. Akkupack fest in das Ladegerät schieben.3. Während des Ladens leuchtet die Ladekon-trolllampe.Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automa-tisch eine interne, elektronische Schaltung an,die ein Überladen verhindert.• Das Laden beginnt nicht, solange das Akku-pack noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar nachintensivem Gebrauch). In einem solchen Fallleuchtet die orangefarbene Bereitschaftslampebis der Akku ausreichend abgekühlt ist. DasLaden beginnt dann automatisch.4. Wenn der Ladevorgang beendet ist, beginnt dieLadekontrolllampe schnell in Grün zu blinken.5. Wenn der Akku zu kalt ist oder längere Zeit nichtbenutzt wurde, leuchtet die Ladekontrolllampe. Indiesem Fall dauert der Ladevorgang länger alsdie normale Ladezeit, bis der Akku voll aufge-laden ist.• Wird ein voll aufgeladener Akku erneut in dasLadegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekon-trolllampe auf. Nach einigen Minuten beginntdie Ladekontrolllampe rascher zu blinken undzeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlos-sen ist.6. Wenn die Ladekontrolllampe nicht unmittelbarnach dem Anschließen des Netzkabels aufleuch-tet oder nach Ablauf der normalen Ladezeit nichterlischt, wenden Sie sich bitte an einen autori-sierten Fachhändler.Hinweis: • Wenn eine kalte Batterie (von etwa 5°C(41°F) oder weniger) in einem warmenRaum aufgeladen werden soll, lassenSie die Batterie für mindestens eineStunde in dem Raum und laden Sie sieauf, wenn sie sich auf Raumtemperaturerwärmt hat. Anderenfalls wird der Akkumöglicherweise nicht voll aufgeladen.• Den Akku abkühlen lassen, wenn mehrals zwei Batterie-Sätze hintereinanderaufgeladen werden.• Stecken Sie Ihre Finger nicht in Kontak-töffnung, wenn das Ladegerät festge-halten wird oder bei anderen Gelegen-heiten.Achtung: • Keinen Motorgenerator als Spannung-squelle benutzen.• Decken Sie die Entlüftungsöffnungendes Ladegerätes und den Akkupacknicht ab.• Das Ladegerät nach dem Gebrauchvon der Netzsteckdose trennen.
dose Ladegerät Blinken in RotLeuchten in RotSchnelles Blinken in GrünLeuchten in OrangeBlinken in OrangeDas Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.Ladebereitschaft hergestellt.Ladevorgang läuftLadevorgang ist abgeschlossenDas Akkupack ist warm geworden. DerLadevorgang beginnt wieder, wenn dieTemperatur des Akkupacks gefallen ist.Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkupacks. EY6405(EU).book Page 14 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 15 —
Immer nur Bits verwenden, die für die Futtergröße der Bohrmaschine geeignet sind.
VII. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERÄT AKKUPACK AKKU-LADEGERÄT Hinweis: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise ihn Ihrem Wohngebiet nicht angeboten werden. Bitte richten Sie sich nach den Angaben im Katalog. Modell EY6405 EY6409 EY6432Schrauben-EindrehenMaschinenschraube M5 M5 M6Holzschraube ø 6,8 mm (17/64") ø 6,8 mm (17/64") ø 8 mm (5/16") Schneidschraube ø 6 mm (15/64") ø 6 mm (15/64") ø 6 mm (15/64") BohrenFür Holz ø 27 mm (1-1/16") ø 27 mm (1-1/16") ø 36 mm (1-25/64") Für Metall ø 10 mm (3/8") ø 13 mm (1/2") ø 13 mm (1/2") Modell EY6405 EY6409 EY6432Motor DC Motor 12 V DC Motor 15,6 VDrehzahl ohne Last Niedrig 400 / min (rpm.) 450 / min (rpm.) Hoch 1300 / min (rpm.) 1450 / min (rpm.) Futter-Kapazität0,5 mm ~ 10 mm(1/32" ~ 3/8")1,0 mm ~ 13 mm (1/16" ~ 1/2")Max. Drehmoment Niedrig 22,5 Nm (230 kg-cm, 199 in-lbs.) 31,9 Nm (325 kg-cm, 282 in-lbs.) Hoch 6,3 Nm (65 kg-cm, 56 in-lbs.) 8,8 Nm (90 kg-cm, 78 in-lbs.)Kupplung-DrehmomentCa. 1,0 Nm (10 kg-cm, 8,7 in-lbs.) ~5,4 Nm (55 kg-cm, 47,7 in-lbs.)Ca. 1,0 Nm (10 kg-cm, 8,7 in-lbs.) ~6,9 Nm (70 kg-cm, 61 in-lbs.)Gesamtlänge202 mm(7-61/64")208 mm(8-3/16")Gewicht (mit Akku)1,7 kg (3,75 lbs.)mit EY91061,8 kg (3,97 lbs.)mit EY92001,9 kg (4,19 lbs.)mit EY92012,0 kg (4,41 lbs.)mit EY92302,2 kg (4,85 lbs.)mit EY92312,0 kg (4,41 lbs.)mit EY9136 Modell EY9106 EY9200 EY9201 EY9230 EY9231 EY9136 Lagerakku Ni-Cd-Akku Ni-MH-Akku Ni-Cd-Akku Akkuspannung 12 V DC (1,2 V x 10 Zellen) 15,6 V DC (1,2 V x 13 Zellen) Modell EY0110 Elektronische Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,78 kg, (1,72 lbs.)Ladezeit 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2AhEY9065, EY9066 EY9080, EY9086 EY9001, EY90061,7AhEY9180, EY9182 EY91012,0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 3,0AhEY9200 EY9230 EY92103,5AhEY9201 EY9231 EY925120 Minuten25 Minuten30 Minuten 30 Minuten 60 Minuten45 Minuten 90 Minuten55 Minuten 65 Minuten EY6405(EU).book Page 15 Wednesday, June 15, 2005 7:14 PM— 16 — Lisez la brochure “Instructions rela- tives à la sécurité” et ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
EinfachAnleitung