DST112Z - Agrafeuse électrique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DST112Z MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse sans fil MAKITA DST112Z, compatible avec des agrafes de type 18GA. |
|---|---|
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité du chargeur | Chargeur rapide pour batteries 18 V MAKITA. |
| Poids | Environ 2,5 kg (sans batterie) |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de finition, la pose de panneaux et l'assemblage de meubles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des agrafes et nettoyer la buse pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas diriger l'outil vers soi ou vers d'autres personnes. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage professionnel et amateur, offrant une grande autonomie grâce à sa batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DST112Z MAKITA
Questions des utilisateurs sur DST112Z MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DST112Z - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DST112Z de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DST112Z MAKITA
| Modèle : DST112 DST312 | ||
| Largeur des agrafes 10 mm 12 mm | ||
| Longueur applicable des agrafes 7 mm à 10 mm 6 mm à 13 mm | ||
| Capacité du magasin d'agrafes 150 pièces | ||
| Dimensions sans le crochet (L x I x H) 235 mm x 79 mm x 165 mm | ||
| Poids net 1,5 - 1,8 kg | ||
| Tension nominale 18 V c.c. | ||
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications containues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
- Les specifications peuvent varier suivant les pays.
Le poids peut etre different selon les accessoires, notament la batterie. Les associations la plus lagere et la plus lourde, conformement à la procedure EPTA 01/2014, sont indiquees dans le tableau.
Batterie et chargeur applicables
| Batterie BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL | 1860B |
| Chargeur | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résiduez.
A VERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs repertoriés ci-dessus. L'utilisation d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
Utilisations
L'outil est donc pour enforcer des agrafes dans des matériaux de construction comme du bois d'oeuvre.
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745:
Modèle DST112
Niveau de pression sonore (L_pA):76 dB (A) Incertitude (K):3 dB A
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
A VERTISSEMENT : Portez un serre-tete antibruit.
A VERTISSEMENT: L'émission de bruit lors de l'utilisation réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'util est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 :
Modèle DST112
Emission de vibrations (a_n):2,5m / s^2 ou moins Incertitude (K):1,5 m/s
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE: La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
A VERTISSEMENT: L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclaration de conformité CE
Pour les pays européens uniquement
La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d'emploi.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques
A VERTISSEMENT: Veuillez dire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et specifications qui accompagnent cet outil electrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les mises en garde et instructions pour refêrence ultérieure.
Le terme « outil électricque » dans les avertissements fait réference à l'outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Consignes de sécurité pour agrafeuse sans fil
- Prenez toujours pour acquis que l'outil contient des éléments de fixation. Une manipulation imprudente de l'agrafeuse peut provoquer un déclenchement inattendu des éléments de fixation et des blessures corporelles.
- Ne dirigez pas l'outil vers vous-même ou vers quiconque se trouvant à proximité. Un déclenchement inattendu de la gachette expulsera un élément de fixation entrainant des blessures.
- N'enclenchez l'outil qu'aupres I'avoir appuyé ferme-ment contre la piece. Si I'outil n'est pas en contact avec la piece, le élément de fixation peut etre devie de sa cible.
-
Débranchez toujours l'outil de sa source d'alimentation lorsqu'un élément de fixation est coince dans l'outil. L'agrafeuse peut être accidentellement activée si elle est branchée alors que vous retirez un élément de fixation coince.
-
Prenez garde lorsquecouvreetirezun element defixationcoince.Le mecanismepeutetre comprimé etlelementdefixationpeutetrepropulsé enerigiquementpendantqueyouessayezdeledéccoincer.
- N'utilisez pas cette agrafeuse pour fixer des cables electriques. Elle n'est pas conscience pour la pose de cables electriques et peut endommager leur gaine isolante, ce qui comporte un risque d'électrocution et d'incendie.
- Portez toujours des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité munies d'écrans latéraux, ainsi qu'un écran facial intégral lorsque cette est nécessaire.
- Gardez les mains et les pieds à l'écart de la zone de sortie d'éjection.
- Retirez toujours la batterie avant de charger des éléments de fixation, de proceder à un réglage, une inspection ou l'entretien, ou après utilisation.
- Assurez-vous que personne ne se trouve à proximé avant utilisation. N'essayez jamais d'enforcer des éléments de fixation des cotés interieur et extérieur du mur en même temps. Cela est très dangereux, puisque les éléments de fixation risquent alors de passer à travers et/ou d'être projétés.
- Regardez où vous posez les pieds et maintenez un bon équilibre pendant l'utilisation de l'outil. Assurez-vous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l'outil en hauteur.
- Vérifiez soigneusement le mur, plafond, plancher, toit ou autre structure pour éviter les risques d'électrocution, de fuite de gaz, d'explosion, etc., en agrafant des fils dénudés, des conduites ou des tuyaux de gaz.
- Utilisez exclusivement les éléments de fixation spécifique dans le present manuel. L'utilisation autres éléments de fixation peut cause le dysfonctionnement de l'outil.
- Ne modifies pas l'outil ni n'essayez de l'utiliser pour une autre tâche qu'enforcer des éléments de fixation.
- N'utilise pas l'outil sans éléments de fixation. Cela réduit la durée de vie de l'outil.
- Cessez immédiatement l'utilisation si vous constatEZ un dysfonctionnement ou une anomalie sur l'outil.
- N'enforcez jamais de éléments de fixation dans des matériaux qu'ils peuvent pincer et traverser comme des projectiles.
- N'actionnez jamais la gachette et l'objet de contact avant d'être préts fixer les pieces. N'ignorez pas le role de l'objet de contact en le bloquant ou en l'enfantant manuellement.
- Ne modifies jamais l'objet de contact.
Inspectez régulièrement le bon fonctionnement de l'objet de contact.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
A VERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes pour la batterie
- Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
- Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
- Si l'électrolyte penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matérielau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
- Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ .
- Ne jetez pas la batterie au feu meme si elle est sérieusement endommagée ou complètement epui-sée. La batterie peut exploser au contact du feu.
- Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
-
Les batteries au lithium-ion containues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Lors du transport commercial par des fierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériel dange-reux. Veuillez également respecter les reglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées. Recouvre les contacts exposés avec du ruban adhésiif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
-
Lors de la mise au rebut de la batterie, reli-rez-la de l'outil et jetez-la en lieu sur. Suivez les reglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
- Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une Explosion ou une fuite de l'électrolyte.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retiree de l'outil.
- Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement basse. Manipuez les batteries chaudes avec précaution.
- Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
- Evitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhérent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une Explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
- À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilise pas la batterie à proximite de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
- Conserve la batterie hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION: N'utilise que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Chargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ . Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
- Rechargez la batterie si elle est restee inutilise pendant une periode prolongee (plus de six mois).
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant de I'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Insertion ou retrait de la batterie
ATTENTION: Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retarder la batterie.
ATTENTION: Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abimer ou vous blesser.
Pour-retirer la batterie,faites-la glisser hors del'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.
Pourmetrelabatterieenplace,alignezla languette de la batterieaveclarainurducompartmentpuisinserez la batterie.INSEREZ-laentiereementjusqu'aretendre un légerdeclicindiquantqu'elleestbien en place.Si you pouvezvoirlindicateurrouge commeillustrer sur la figure,c'estqu'elle n'estpas bienverrouillée.
ATTENTION: Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant pres de vous.
ATTENTION: N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.
Système de protection de l'outil/la batterie
L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cesser automatiquement de fonctionner.
Protection contre la surcharge
Lorsque l'outil ou la batterie est utilisé d'une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement sans indication. Dans ce cas, eteignez l'outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tâche.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de l'outil ou de la batterie, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l'outil ou la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.
Protection contre la décharge totale de la batterie
Si la charge de la batterie est insuffisante, l'outil s'arrête automatiquement et le témoin de la batterie indique l'état suivant. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

Fig.1: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie
Indication de la charge restante de la batterie
Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux
Fig.2: 1. Temoins 2. Bouton de verification
Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les tiemoins s'allument pendant quelques secondes.
| Témoins Charge | restante | ||
| Allumé Éte | ont Clignotant | ||
| 75 % à 100 % | |||
| 50 % à 75 % | |||
| 25 % à 50 % | |||
| 0 % à 25 % | |||
| Chargez la batterie. | |||
| Anomalie possible de la batterie. | |||
NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiente, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.
NOTE: Le premier témoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.
Indication de la charge restante de la batterie
Propre au pays
Lorsque vous enclenchez la gachette ou enoncez l'element de contact, le témoin de la batterie indique la charge restante de la batterie.
Fig.3: 1. Témoin de la batterie
La charge restante de la batterie est indiquée conformément au tableau ci-dessous.
| Statut du témoin de la batterie Charge | restante de la batterie | ||
| Allumé Éteint | Clignotant | ||
| 50 % à 100 % | |||
| 20 % à 50 % | |||
| 0 % à 20 % | |||
| Chargez la batterie | |||
Fonctionnement de la gachette
ATTENTION: Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque vous la relâchez.
ATTENTION: Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, appuyez sur le cote B du bouton de verrouillage de la gachette pour verrouiller la gachette en position d'arrêt.
Fig.4: 1. Bouton de verrouillage de la gachette 2. Gachette
Fig.5
Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gachette, l'outil est muni d'un bouton de verrouillage de la gachette.
Pour enclencher la gachette, appuyez sur le cote A du bouton de verrouillage de la gachette.
Après utilise, appuyez toujours sur le côte B du bouton de verrouillage de la gachette.
Allumage de la lampe
ATTENTION: Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.
Fig.6: 1. Lampe
Enclenchez la gachette ou actionnez l'objet de contact pour allumer la lampe. La lampe reste allumée tant que la gachette est enclenchée ou l'objet de contact actionné. La lampe s'estint environ 10 secondes après avoir relaché la gachette et l'objet de contact.
NOTE: Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec. Prenez soit de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuier son éclairage.
ASSEMBLAGE
ATTENTION: Assurez-vous toujours que la batterie est retiree avant toute intervention sur I'agrafeuse.
Agrafes
ATTENTION: N'utilisez pas d'agrafes autres que celles indiquées dans ce manuel ou des agrafes ayant l'air endommagées, pliees, rouillées ou corrodées.
ATTENTION: Chargez des agrafes de même type, même taille et de longueur uniforme lorsque vous insérez plusieurs bandes d'agrafes dans le magasin.
REMARQUE: Manipulez soigneusement les agrafes et leur boîte. Si les agrafes ont été manipulées brutalement, elles peuvent être déformées, ce qui provoquera une mauvaise alimentation ou un blocage.
REMARQUE: Évitez de ranger les agrafes dans un endroit très humide, chaud ou exposé aux rayons directs du soleil.
Chargement des agrafes
A VERTISSEMENT : Lorsque vous chargez des agrafes, assurez-vous toujours que la batterie est retiree de l'agrafeuse. Un declenchement accidentel peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION: ÀpRES avoir chargé des agrafes, assurez-vous que le magasin secondaire est correctement fermé. Les agrafes tombant du magasin peuvent blesser l'utilisateur ou les badauds, particulièrement si vous travailliez en hauteur.
- Retirez la batterie.
- Enoncez le levier de verrouillage et faites glisser le magasin secondaire vers l'arriere.
Fig.7: 1. Levier de verrouillage 2. Magasin secondaire
-
Chargez les agrafes dans le magasin principal, les pattes vers le haut.
Fig.8: 1. Agrafes 2. Magasin principal -
ÀpRES avoir charge des agrafes, repoussez le magasin secondaire en place jusqu'au déclic.
Pour-retirer les agrafes, effectuez la procEDURE de pose dans l'ordre inverse.
Crocket
ATTENTION: Ne laisseriez pasPENDRE le crochet à la ceinture. Si vous lâchez l'agrafeuse,ce qui se produit si le crochet se déplace accidentellement, cela pourrait provoquer un déclenchement involontaire entrainant des blessures.
Fig.9
Le crochet est pratique pour suspendre provisoirement l'outil. Il s'installe d'un cotoé comme de l'autre de l'outil. Pour installer le crochet, inserez-le dans une rainure du carter de l'outil sur l'un des deux cotoés, puis fixez-le avec une vis. Pour le retarder, desserrez la vis et enlevez-le.
Fig.10: 1. Rainure 2. Crochet 3. Vis
UTILISATION
Vérification du système de sécurité
A VERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les systèmes de sécurité sont en état de fonctionner avant d'utiliser l'outil. Vous risquez autrement de vous blesser.
Fig.11: 1. Bouton de verrouillage de la gachette
2. Gachette 3. Élement de contact
4. Magasin secondaire
Vérifiez l'absence de défaillance des systèmes de sécurité avant utilisation comme suit.
- Retirez les agrafes de l'outil et laissez le magasin secondaire ouvert.
- Mettez la batterie en place.
- Enclenchez uniquement la gachette sans appuyer I'element de contact contre le matériel.
- Appuyez uniquement l'objet de contact contre le matériel sans enclencher la gachette.
Si l'outil fonctionne dans les cas 3 et 4 ci-dessus, les systèmes de sécurité sont défaillants. Cesses immediatement d'utiliser l'outil et confiez-le à votre SAV local.
Enforcement des agrafes
AVERTISSEMENT:Continuez de placer fermementI'ellement de contact sur le materiaiu jusqu'à ceque l'agrafe soit complètement enfoncée.Un déclenchement accidentel peut entrainer des blessures corporelles.
Fig.12: 1. Gachette 2. Élement de contact 3. Partie avant 4. Partie arrête
Yououpouzeutiliserl'outilau couppar coup oua la volée.
Coup par coup :
Dans ce mode, vous pouvez enforcer une agrafe consécutivement.
- Posez à plat l'élement de contact sur le matériel.
- Tenez à la fois la partie avant et la partie arrêté de l'outil fermement contre le matériel.
- Enclenchez complètement la gâchette pour enforcer les agrafes.
- Relâchéz votre doigt de la gâchette avant de-retirer l'élement de contact du matériel.
A la volée :
Dans ce mode, vous pouvez enforcer des agrafes de façon séquentière.
- Enclenchez la gachette.
- Avec la gachette enconquee, posez à plat l'element de contact sur le matériel pour enforcer les agrafes.
- Déplacez l'outil sur la zone suivante et reposez à plat l'objet de contact sur le matériel.
NOTE : La rainure indique l'endroit ou l'agrafe est enfonnée.
Fig.13: 1. Rainure
Si la tête de l'agrafe reste au-dessus de la surface de la pierce, enforcez l'agrafe tout en tenant fermement la tête de l'agrafeuse contre la pierce.
Fig.14
NOTE: Si la tête de l'agrafe reste toujours au-dessus de la surface de la piece même lorsque vous tenez la tête de l'agrafeuse, il se peut que le matériel ne convienne pas pour l'agrafeuse. Si vous continuez à utiliser l'agrafeuse sur un tel matériel, vous risquez d'endommager le mecanisme d'entraînement de l'agrafeuse et/ou de coincer l'agrafeuse.
Mécanisme anti-demarrage à vide
A VERTISSEMENT : Lorsque vous chargez des agrafes, assurez-vous toujours que la batterie est retiree de l'agrafeuse. Un declenchement accidentel peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
Cet outil est équipé d'un mecanisme anti-demarrage à vide. Lorsque le nombre d'agrafes restantes dans le magasin est de 5 à 8 pieces, la gachette ne peut plus être enclenchée. À ce moment-là, insérez une nouvelle bande d'agrafes dans le magasin. La gachette peut alors être enclenchée à nouveau.
Vérification des agrafes restantes
Fig.15: 1. Fenetre de contrôle 2. Poussoir 3. Agrafes
Les agrafes restantes peuvent etre verifiées par la fenetre de contrôle.
Lorsque vous ne VOYZ plus d'agrafes par la fenetre de contrôle, chargez à nouveau les agrafes.
Retrait des agrafes coincées
A VERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que la batterie est retiree avant de retirer les agrafes coincees.
Ouvrez le magasin secondaire vers l'arrière et enlevez les agrafes coincées par l'ouverture d'ou elles sont éjectées.
Fig.16: 1. Ouverture 2. Magasin secondaire
ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est reliée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
REMARQUE: N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcohol ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pieces de rechange Makita.
ATTENTION: Ces accessoires ou pieces complémentaires sont commandes pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pieces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont ete concus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.
Agrafes
- Batterie et chargeur Makita d'origine
- Ensemble de dispositifs de réglage de profondeur
NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.
TECHNISCHE DATEN