BLACK & DECKER KA272 - Ponceuse

KA272 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA272 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER KA272 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ponceuse vibrante, puissance de 240 W, vitesse à vide de 14 000 tr/min
Dimensions Dimensions de la base : 92 x 182 mm
Poids Poids léger pour une manipulation facile
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance et réparation Filtres à poussière remplaçables, entretien minimal requis
Sécurité Protection contre les surcharges, poignée ergonomique pour un meilleur confort
Informations générales Compatible avec les feuilles de ponçage standard de 92 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - KA272 BLACK & DECKER

Comment changer le papier de verre sur la ponceuse BLACK & DECKER KA272 ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier de verre usé en soulevant les languettes de maintien. Placez un nouveau papier de verre en veillant à bien l'aligner, puis rabaissez les languettes pour le fixer.
Pourquoi ma ponceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la ponceuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait une défaillance électrique et il est recommandé de contacter un service après-vente.
Quel type de papier de verre dois-je utiliser avec la BLACK & DECKER KA272 ?
La ponceuse KA272 est compatible avec des papiers de verre de grain allant de 60 à 240. Choisissez le grain en fonction du type de surface à poncer : un grain plus gros pour enlever de la matière, et un grain plus fin pour une finition lisse.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever la poussière et les résidus de papier de verre. Évitez l'eau ou les produits liquides pour nettoyer l'appareil.
La ponceuse vibre excessivement, que faire ?
Une vibration excessive peut être causée par un papier de verre mal fixé ou usé. Vérifiez qu'il est correctement installé. Si le problème persiste, inspectez la ponceuse pour tout signe d'usure ou de dommage sur les pièces internes.
Puis-je utiliser la BLACK & DECKER KA272 pour poncer des surfaces en bois ?
Oui, la KA272 est conçue pour poncer des surfaces en bois, mais il est important de choisir le bon grain de papier de verre en fonction de l'état de la surface à traiter.
Quelle est la durée de vie du moteur de la ponceuse ?
La durée de vie du moteur dépend de l'utilisation et de l'entretien de la ponceuse. En général, avec un bon entretien et un usage approprié, le moteur peut durer plusieurs années.
Est-ce que la BLACK & DECKER KA272 est bruyante ?
Comme toute ponceuse, la KA272 peut produire un certain niveau de bruit lors de son utilisation. Il est recommandé de porter des protections auditives si vous utilisez la ponceuse pendant de longues périodes.

Questions des utilisateurs sur KA272 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA272 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA272 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI KA272 BLACK & DECKER

Votre ponceuse Black & Decker a ete specialement conque pour poncer le bois, le metal, le plastique et les surfaces peintes. Cet outil a ete concu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

BLACK & DECKER KA272 - Consignes de sécurité générales pour les outils électriques - 1

Attention! Prenez reconnaissance de tous les

avertissements de sécurité et de toutes les

instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entrainer une électrocution, un incendie ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour reference future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente risque d'accidents.

b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environmentnement presentaient des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electroportatifs generations desétincelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.

c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiees et les prises de courant appropriees réduisent le risque d'électrocution.

b. Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ni à l'humidité. La déténration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'électrocution.

d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation.

Un cable endommagé ou enchevêtre augmente le risque d'électrocution.

e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur,

utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à

I'air libre. L'utilisation d'une rallonge electrique

homologué pour les applications extérieures réduit le

risque d'électrocu

f. Si I'usage d'un outil dans un emplacement humide est

inevitable, utilisez une alimentation protégée par un

dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage

d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil electroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou apres avoir consomme de l'alcool, des drogues voire des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entraîner de graves blessures.

b. Utilisez un équipement de protection personnelle. Portez toujours une protection pour les yeux.

Les équipements de protection personnelle tels que les

masques anti-poussières, chaussures de sécurité

antidérapantes, casques ou protections acoustiques

utilisés dans des conditions appropriées réduisent les

blessures.

c. Evitez toute mise en marche involontaire. Verifiez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.

d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.

e. Adoptez une position comfortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlez mieux l'outil dans des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.

FRANÇAIS

g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inherents à la poussière.

  1. Utilisation des outils electroportatifs et précautions

a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été concu.

b. N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.

c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.

d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'exceptan pas familiarises avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne sont pas coincées; vérifie qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommage, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez l'outil electrique, les accessoires et forets, etc. conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Réparations

a. Faites réparer vous outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintain de la sécurité de votre outil.

Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils ELECTriques

BLACK & DECKER KA272 - Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils ELECTriques - 1

Attention! Avertissements de sécurité additionnels pour ponceuses

Tenez l'outil uniquement par les surfaces isolées des poignées, parce que la courroie peutmettre en contact avec son propre cordon électrique. Couper un cable sous tension met les parties métalliques de l'outil sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur.
Utilisez des fixations ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la piece à ouvrer sur une plate-forme stable. Si vous tenez la piece à la main ou contre votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le contrôle.
Attention! L'inhalation ou le contact avec des poussières de scirure peuventmetre en péril la santé de l'utilisateur et des personnes à proximé. Portez un masque contre la poussière spécialement concu pour vous protégger des scirues et des fumées toxiques. Veillez également à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.
Enlevez soigneusement toute poussiere après le ponçage.
Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant etre a base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des metaux pouvant produire de la poussiere toxicque.

  • Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entre dans la zone de travail.
  • Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la zone de travail.
  • Nettoyez l'outil de toutes particules de poussière et autre débris.

  • Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
    Le Domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le present manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommendés dans le present manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégats.

Vibration

Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.

Attention! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.

Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils ELECTriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, autre le démarrage.

Étiquettes appoées sur l'outil

Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

BLACK & DECKER KA272 - Étiquettes appoées sur l'outil - 1

Attention! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER KA272 - Sécurité électrique - 1

util est doublement isolé ; par conséquent, aucun cable de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur presente sur lieu.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agrée Black & Decker afin d'éviter tout accident.

\section*{Caracteristiques}

Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.

  1. Interrupteur marche/arret
  2. Poignée comfortable recouverte de gel (KA270GT(K) uniquement)
  3. Cassette à poussières
  4. Base de ponçage à orbite aléatoire (KA270(GT)K uniquement)

Fig. A

  1. Base de ponçage de grand détaill
  2. Pointe de base de ponçage (KA270(GT)K uniquement)
  3. Accessoire profil (KA270(GT)K uniquement)
  4. Profils de ponçage (KA270(GT)K uniquement)
  5. Doigt de ponçage de détaill (KA270(GT)K uniquement)
  6. Pointe de base de ponçage additionnelle (KA270(GT)K uniquement)
  7. Extension persienne (KA270LDK uniqueness)

Assemblage

Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.

KA270(GT)K - Base de ponçage à orbite aléatoire

Cette base de ponçage vous permet d'utiliser l'outil comme une ponceuse à orbite aléatoire.

Mise en place et retrait de la base de ponçage (fig. B)

Placez la base depongage (4) sur l'arbre (12).
Placez la rondelle (13) sur l'arbre.
Insérez la vis Allen (14) dans l'orifice filtré de l'arbre.
Serrez la vis Allen à l'aide de la clé Allen (15) fournie.
Pour démonter la base de ponçage, dévissez la vis Allen (14) et la rondelle (13).

Mise en place des feuilles de ponçage (fig. C)

Tenez l'outil base de ponçage (4) vers le haut.
Placez la feuille de ponçage (16) sur la base de ponçage (4) Les orifices de la feuille ne doivent pas nécessairement etre alignés avec ceux de la base.

Base de ponçage de grand détaill

Cette base de ponçage vous permet d'utiliser l'outil comme une ponceuse de détaill ou une ponceuse vibrante.

Mise en place et retrait de la base de ponçage (fig. D & E)

Pour le ponçage de détaill, l'extrémité pointue doit être pointer vers l'avant comme dans la fig. D. Pour le ponçage de grandes surfaces, l'extrémité pointue doit pointer vers l'arrière comme dans la fig. E.

Placez la base de ponçage (5) sur l'arbre (12). Verifiez que les montants de la base s'inserent bien dans l'outil.
Placez la rondelle (13) sur l'arbre.
Insérez la vis Allen (14) dans l'orifice filtré de l'arbre.
Serrez la vis Allen à l'aide de la clé Allen (15) fournie.
Pour démonter la base de ponçage, dévissez la vis Allen (14) et la rondelle (13).

Mise en place des feuilles de ponçage (fig. F)

Detached les deux pointes en forme de losange (17) de la feuille de ponçage (18).
Maintenez l'outil avec la base de ponçage vers le haut.
Placez la feuille (18) sur la base de ponçage, en veillant à ce que les orifices de la feuille coïncident avec ceux de la base.

La pointe en forme de losange (17) peut etre inversee et remplacee lorsqu'elle est usee.

Lorsque la partie avant de la pointe est usée, détachez-la de la feuille, returnez-la et enforcez-la a nouveau sur la base.
Lorsque la pointe est complètement usée, retirez-la de la base de ponçage et installez une nouvelle pointe.

FRANÇAIS

Pointe de la base de ponçage (fig. G)

Lorsque la pointe de la base de ponçage (19) est usée, elle peut être inversée ou remplacee. Si le support de pointe est use, il peut être remplace. Vous pouvez vous procurer les pieces de rechange auprès des détaillants Black & Decker.

Enlevez la vis (20)
Inversez ou remplacez la piece usée.
Mettez la vis en place et serrez-la.

KA270(GT)K - Accessoire doigt (fig. H)

Le doigt fourni comme accessoire est utilisé pour le ponçage de précision.

Enlevez la vis (20)
Demontez le support de pointe en losange (19) de la base de ponçage.
Placez le doigt (9) sur la base de ponçage.
Mettez la vis en place et serrez-la.
Placez la feuille de ponçage ajustate (21) sur l'accessoire doigt.

KA270(GT)K - Accessoire profil

Le profil fourni comme accessoire est utilisé pour le ponçage de profils.

Montage de l'accessoire profil (fig.1)

Enlevez la vis (20)
Demontez le support de pointe en losange (19) de la base de ponçage.
Placez l'accessoire profil (7) sur la base de ponçage.
Mettez la vis en place et serrez-la.

Mise en place et retrait du profil de ponçage (fig. J1 & J2)

Choisissez le profil de ponçage le derniers adapté à votre application.
Placez une extrémité du profil de ponçage (8) dans l'encôche à l'avant de l'accessoire profil (7).
Emboitez l'autre extrémité du profil de ponçage.
Pour-retirer le profil de ponçage (8), tirez-le vers l'avant et extrayez l'extrémité arrêté hors de l'accessoire profil (7).

Mise en place de la feuille de ponçage sur un profil de ponçage (fig. K)

Alignez la feuille de ponçage (22) avec le profil de ponçage (8)
Enforcez la feuille de ponçage sur le profil de ponçage, en vérifier que la feuille de ponçage suit bien la forme du profil.

KA270(GT)K - Extension persienne (fig. L)

L'extension persienne vous permet de travailler dans les renf Oncements.

Enlevez la vis (20)

Demontez le support de pointe en losange (19) de la base de ponçage.
Placez l'extension persienne (11) sur la base de ponçage.
Mettez la vis en place et serrez-la.
Placez la feuille de ponçage ajustate (23) sur l'extension persienne.

La piece de fixation velcro additionnelle (23) peut se fixer sur la surface supérieure de l'extension persienne pour offrir un ponçage des deux côtes.

Enlevez le papier de ponçage du velcro (23).
Collez le velcro sur le haut de l'extension persienne.
Appliquee la piece de poncage (23) sur le velcro.

Utilisation

Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.

Attention! Prenez soit de ne pas boucher les orifices de ventilation lorsque vous utilisez l'outil. Tenez l'outil comme indiquedans la fig.P1&P2.Assurez-vous que la base de ponçage est bien posée à plat sur la piece a travailler.

Demarrage et arrêt (fig. M)

Pour demarrer l'outil, mettez l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la position I.
Pour eteindre l'outil, mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position O.

Système de freinage automatique (ABS)

Cet outil compte un système de freinage automatique.

Lorsque l'outil n'est pas sur le plan de travail, cette fonction permet de faire fonctionner le disque à une vitesse inférieure à celle du moteur. Lorsque vous éteignez l'outil, le disque s'arrête très rapidement.

Vider la cassette à poussières (fig. N & O)

La cassette à poussières doit être vidée toutes les 10 minutes.

Tirez la cassette à poussières (3) vers l'arrière et extrayez-la de l'outil.
Retirez le couvercle (24) en le faisant tourner dans le sens anti-horaire.
Tenez la cassette à poussières avec le filtre (25) dirigé vers le bas et secouez-la pour la vider. Secouez le couvercle pour le vider.
Replacez le couvercle (24) sur la cassette à poussieres, en le faisant tourner dans le sens horaire pour l'enclencher.
Replacez la cassette a poussières sur l'outil.

Nettoyage du filtrde la cassette à poussieres

Le filtré de la cassette à poussières est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.

Videz la cassette à poussières (3) comme décrit ci-dessus.
Tirez le filtré (25) hors de la cassette à poussières.
- Époussetez le filtrer en le tapotant contre la poubelle.

Attention! Ne nettoyez pas le filtré avec une brosse, de l'air compré ou des objets coupants. Ne lavez pas le filtré.

Replacez le filtré.
Remettez le couvercle.
Replacez la cassette a poussières sur l'outil.

Conseils pour une utilisation optimale

Pour le comport de l'utilisateur, l'outil peut etre utilise avec une mai ou les deux (fig. P1 & P2). Veillez a ne pas mettre vos mains sur les trous d'aération.
- N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
Vérifiez régulierement l'etat de la feuille de ponçage. Remplacez-la lorsque cela est nécessaire.
Poncez toujours avec le grain correspondant au bois.
Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture avant d'en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez des couches de peinture, commencez par un abrasif à gros grains. Sur d'autres surfaces, commencez avec un abrasif moyen. Dans les deux cas, changez graduellement et passez à un abrasif fin pour une finition douce.
- Renseignez-vous chez votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires disponibles.

Accessoires

Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha sont conçus selon les normes de haute qualite pour améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil.

Entretien

Votre outil a ete concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant depend d'un nettoyage regulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention! Avant d'effectuer tout entretien, eteignez et debranchez l'outil.

Nettoyez regulierement les orifices de ventilation de vous outil à l'aide d'une Brosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez regulierement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou a base de solvant.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER KA272 - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jete avec les déchets domestiques normaux.

Si vous decide de remplancer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

BLACK & DECKER KA272 - Protection de l'environnement - 2

a collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.

Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.

Black & Decker fournit un dispositif permettant de collector et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargera de le collector pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

\section*{Caracteristiques techniques}

KA270/KA270GT/KA272
Tension VAC 230
Puisance absorbée W 170
Oscillations (à vide) min-1 22.000
Orbites (à vide) min-1 11.000
Poids kg 1,53

FRANÇAIS

Déclaration de conformité CE

KA270/KA270GT/KA272

Black & Decker declare que ces produits sont conformes à :

98/37/CE, EN 60745

Niveau de pression acoustique selon EN 60745:

Pression acoustique (L_oA) 78 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Puisance acoustique (L_wA) 89 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 :

Valeur d'émissions de vibrations (a_h) 11,2 m/s², incertitude (K) 1,5 m/s²

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER KA272 - Déclaration de conformité CE - 1

Kevin Hewitt

Directeur Ingénierie Client

Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie tres etendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer a vos droits legaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avéré défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a ete utilise dans un but commercia, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec néligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi couver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Uso previsto

Cachet du revendeur. Date d'achat

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : KA272

Catégorie : Ponceuse