BLACK & DECKER KA272 - Schleifmaschine

KA272 - Schleifmaschine BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KA272 BLACK & DECKER als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER KA272 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KA272 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KA272 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KA272 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG KA272 BLACK & DECKER

Bestimmungsgemäß Verwendung

Ihr Black & Decker Schleifer wurde zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen

BLACK & DECKER KA272 - Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen - 1

Achtung! Lesen Sie sãmtliche Sicherheitswärnhinweise und sonstigen Anweisungen.

Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.

Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

1. Sicherheit am Arbeitsplatz

a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu Heraus.

b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Anschlussstecker des Gerats muß in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c. Halten Sie Geräte von Regen und Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f. Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter) abgeschalten Stromkreis. Durch die Verwendung eines Fl-Schutzschalters wird das Risiko eines Stromschlags verringgert.

3. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einflüß von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.

c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Aus-Stellung stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug stecken, das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e. Nicht zuweit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.

f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

DEUTSCH

g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringt Gefährdungen durch Staub.

  1. Gebrauch und Pflege von Geräten

a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten laßt, ist gefährlich und muß repariert werden.

c. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/ oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug, bevor Einstellungen vorgenommen, Zubehor gewechselt oder Elektrowerkzeuge verstaut werden. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreiien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.

f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidgeräte mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör sowie Werkzeug-Bits, uw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen sowie die durchzuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

  1. Service

a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen

BLACK & DECKER KA272 - Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen - 1

Achtung! Zusätzliche Sicherheitschinweise für Schleifgeräte

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, weil das Band die eigene Anschlußleitung berühren können. Eine spannungsführende Leitung einschieren, setzt die freiliegenden Metallteile des Geräts unter Spannung und der Benutzer erleidet einen Stromschlag.
    Verwenden Sie Zwingen oder ähnliche Mittel, um das Werkstück auf einer stabilen Plattform zu halten und zu sichern. Falls das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, bleibt es instabil und Sie konnen die Kontrolle verlieren.
    Achtung! Ein Kontakt mit Stäuben oder das Einatmen von Stäuben, die durch den Schleifvorgang entstehen, kann die Gesundheit des Bedieners und eventueller anderer Personen in der Höhe des Gerats gefährden. Tragen Sie zum Schutz vor Stäuben und Dämpfen eine Staubmaske, und stellen Sie safer, daß auch andere Personen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich darin aufhalten.
    Entfernen Sie nach dem Schleifen sorgfältig alle Staubreste.
    Treffen Sie beim Schleifen von möglicherweise bleihaltiger Farbe oder von bestimmten Holz- und Metallarten, die giftingen Staub bilden können, besondere Maßnahmen:

  • Verhindern Sie, daß Kinder oder Schwangere den Arbeitsplatz betreten.

  • Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
  • Entsorgen Sie Staubeilchen und andere Schleifabfälle auf sachgerechte Weise.

  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch dar es nicht von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung mit dem Gerät oder Kennnis darüber haben, es sei dann, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person. Kinder muss beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät speilen.

Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschreiben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Anbauerigte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit thisem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren und/oder Sachschäden führen.

Vibrationen

Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten und der Konformitätserklung wurden gemäß einer standardisierten und durch EN 60745 festgelegten Prüfmethode gemessen und können herangezogen werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Der angegebene Vibrationswert kann auch für eine vorläufige Einstufung der Freisetzung herangezogen werden.

Achtung! Der Vibrationswert beim eigenen Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen. Dies hangt davon ab, auf welche Weise das Werkzeug verwendet wird. Der Vibrationswert kann über den angegebenen Wert hinaus ansteigen.

Bei der Einstufung der Vibrationen zur Festlegung der von 2002/44/EG geforderten Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen, die beruflich regelmäß mit Elektrowerkzeugen arbeiten, muß eine Vibrationseinstufung die tatsächlichen Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise berücksichtigten, wie das Werkzeug verwendet wird. Auch müssen alle Aspekte des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wie beispelsweise die Zeiten, in denen das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist und im Leerlauf lauft.

Schilderauf dem Gerät

Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Gerät:

BLACK & DECKER KA272 - Schilderauf dem Gerät - 1

Achtung! Um die Verletzungsgefahr zu verringn, muß der Benutzer die Bedienungsanleitunglesen.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER KA272 - Elektrische Sicherheit - 1

eses Gerat ist schutzisoliert, thereof is keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.

Merkmale

Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.

  1. Ein/Aus-Schalter
  2. Gel-Komfortgriff (nur KA270GT(K))
  3. Staubkassette
  4. Exzenterschleifplatte (nur KA270(GT)K)

Abb. A

  1. Großdetail-Schleifplatte
  2. Schleifplattenspitze (nur KA270(GT)K)
    7.Profilaufsatz (nur KA270(GT)K)
  3. Schleifprofile (nur KA270(GT)K)
  4. Detail-Finger (nur KA270(GT)K)
  5. Ersatz-Schleifplattenspitze (nur KA270(GT)K)
  6. Lamellenvorsatz (nur KA270LDK)

Montage

Achtung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde.

KA270(GT)K - Exzenterschleifplatte

Mit dieser Schleifplatte konnen Sie das Gerät als Exzenterschleifer verwenden.

Anbringen und Entfernen der Schleifplatte (Abb. B)

  • Setzen Sie die Schleifplatte (4) auf die Spindel (12).
    Setzen Sie die Unterlegscheibe (13) auf die Spindel.
    Setzen Sie die Innensechskantschraube (14) in die Schraubenbohrung in der Spindel.
    Ziehen Sie die Innensechskantschraube mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (15) an.
    Um die Schleifplatte zu entfernen, entfernen Sie die Innensechskantschraube (14) und die Unterlegscheibe (13).

AnbringendesSchleifpapiers(Abb.C)

Halten Sie das Gerät mit der Schleifplatte (4) nach oben weisend.
- Setzen Sie das Schleifpapier (16) auf die Schleifplatte (4). Die Löscher im Schleifpapier müssen nicht mit den Löhern in der Schleifplatte ausgerichtet sein.

Groβdetail-Schleifplatte

Mit dieser Schleifplatte konnen Sie das Gerät als Detail-Schleifer oder als Exzenterschleifer verwenden.

Anbringen und Entfernen der Schleifplatte (Abb. D & E)

Für Detail-Schleifarbeiten sollen das Punktende gemäß Abb. D nach vorne weisen. Um große Flächen zu schleifen, sollte das Punktende gemäß Abb. E nach hinten weisen.

  • Setzen Sie die Schleifplatte (5) auf die Spindel (12).
    Stellen Sie sicher, daß die Ausleger der Platte im Gerät sitzen.
  • Setzen Sie die Unterlegscheibe (13) auf die Spindel.
    Setzen Sie die Innensechskantschraube (14) in die Schraubenbohrung in der Spindel.
    Ziehen Sie die Innensechskantschraube mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (15) an.

DEUTSCH

Um die Schleifplatte zu entfernen, entfernen Sie die Innensechskantschraube (14) und die Unterlegscheibe (13).

AnbringendesSchleifpapiers(Abb.F)

Nehmen Sie die beiden diamantfornigen Spitzen (17) vom Schleifpapier (18) ab.
Halten Sie das Gerät mit der Schleifplatte nach oben weisend.
Bringen Sie das Schleifpapier (18) auf der Schleifplatte an. Sorgen Sie dazu, daß die Locher im Schleifpapier mit denen in der Schleifplatte fluchten.

Die diamantfornige Spitze (17) kann umgedreht wieder angebracht werden, wenn sie verschlissen ist.

Ist der vordere Teil der Spitze verschlissen, behmen Sie die Spitze vom Schleifpapier, drehen Sie sie um und drucken Sie sie wieder auf die Schleifplatte.
Ist die gesamte Spitze verschlissen,nehmen Sie sie von der Schleifplatte ab und bringen Sie eine neue Spitze an.

Spitze der Schleifplatte (Abb. G)

Ist die Schleifplattenspitze (19) verschlissen, so kann sie umgedreht oder erneuert werden. Ist der Spitzenhalter verschlissen, so kann er erneuert werden. Ersatzteile sind bei Ihr dem Black & Decker Handler erhältlich.

Entfernen Sie die Schraube (20).
Drehen Sie das verschlissene Teil um oder erneuern Sie es.
Bringen Sie die Schraube an undziehen Sie sie fest.

KA270(GT)K - Fingeraufsatz (Abb. H)

Der Fingeraufsatz wird fur feines Detailschleifen verwendet.

Entfernen Sie die Schraube (20).
Entfernen Sie den diamantfornigen Spitzenhalter (19) von der Schleifplatte.
Bringen Sie den Fingeraufsatz (9) auf der Schleifplatte an.
Bringen Sie die Schraube an undziehen Sie sie fest.
Bringen Sie das passende Schleifpapier (21) am Fingeraufsatz an.

KA270(GT)K - Profilaufsatz

Der Profilaufsatz wird für Konturschleifarbeiten verwendet.

Anbringen des Profilaufsatzes (Abb. I)

Entfernen Sie die Schraube (20).
Entfernen Sie den diamantfornigen Spitzenhalter (19) von der Schleifplatte.
Bringen Sie den Profilaufssatz (7) auf der Schleifplatte an.
Bringen Sie die Schraube an undziehen Sie sie fest.

Anbringen und Entfernen eines Schleifprofils (Abb. J1 & J2)

Wahlen Sie das für ihren Einsatz am besten geeignete Schleifprofil.

Setzen Sie ein Ende des Schleifprofils (8) in die Aussparung am vorderen Ende des Profilaufsatzes (7).
Drücken Sie auf das andere Ende des Schleifprofils, bis es in seiner Lage einrastet.
Um das Schleifprofil (8) zu entfernen, schiben Sie es nach vorne, undziehen Sie das hintere Ende aus dem Profilaufssatz hersus (7).

Anbringen eines Schleifpapiers auf einem Schleifprofil (Abb. K)

Richten Sie das Schleifpapier (22) mit dem Schleifprofil (8) aus.
Drucken Sie das Schleifpapier auf das Schleifprofil und stellen Sie sich, daß sich das Schleifpapier der Form des Profils anpaßt.

KA270(GT)K - Lamellenvorsatz (Abb. L)

Mit dem Lamellenvorsatz können Sie in Spalten arbeiten.

Entfernen Sie die Schraube (20).
Entfernen Sie den diamantfornigen Spitzenhalter (19) von der Schleifplatte.
Bringen Sie den Lamellenaufsatz (11) auf der Schleifplatte an.
Bringen Sie die Schraube an undziehen Sie sie fest.
Bringen Sie das passende Schleifpapier (23) am Lamellenaufsatz an.

Das zusätzliche Stück Klettverschluß (23) kann an der oberen Flüche des Lamellenvorsatzes angebracht werden, um unter Verwendung bisher Seiten zu schleifen.

Entfernen Sie das Papier von der Klettverschlußbefestigung (23).
Heften Sie die Klettverschlußbefestigung auf die obere Fläche des Lamellenaufsatzes.
Setzen Sie das Schleifstück (23) auf die Klettverschlußbefestigung.

Gebrauch

Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.

Achtung! Verdecken Sie beim Gebrauch des Geräts nicht die Ventilationsschlitze. Halten Sie das Werkzeug gemäß Abb. P1 & P2. Stellen Sie safer, daß die Schleifplatte flach auf dem Werkstück aufliegt.

Ein- und Ausschalten (Abb. M)

Zum Einsatz den Geräts stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) in die Position I.
Zum Ausschalten des Gerats stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position O.

Automatisches Bremssystem (ABS)

Dieses Gerät hat ein automatisches Bremssystem. Befindet sich das Gerät nicht auf der Arbeitsfläche, so wird durch diesen System die Geschwindigkeit der Scheibe unterhalb der Geschwindigkeit des Motors gehalten. Wird das Gerät ausgeschaltet, so bleibt die Scheibe sehr schnell stehen.

Leeren der Staubkassette (Abb. N & O)

Die Staubkassette sollte während des Betriebs alle 10 Minuten entleert werden.

Ziehen Sie die Staubkassette (3) nach hinten und vom Gerät ab.
Entfernen Sie die Abdeckung (24) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Halten Sie die Staubkassette mit dem Filter (25) nach unter weisend, und schütteln Sie die Kassette, um sie zu entleeren. Schütteln Sie die Abdeckung, um sie zu entleeren
Bringen Sie die Abdeckung (24) wieder auf der Staubkassette an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sie in ihrer Lage einrastet.
Bringen Sie die Staubkassette wieder am Gerat an.

Reinigen des Staubkassetenfilters

Der Staubkassetenfilter ist wiederverwertbar und sollte regelmäßig gereinigt werden.

Entleeren Sie die Staubkassette (3) wie oben beschrieben.
Ziehen Sie den Filter (25) von der Staubkassette herunter.
Schuttein Sie den Staub ab, indem Sie den Filter in einem Abfalleimer ausklopfen.

Achtung! Den Filter nicht abbürsten, nicht mit Druckluft reinigen und keine scharfen Gegenstände verwenden. Der Filter nicht waschen.

Setzen Sie den Filter wieder ein.
Bringen Sie den Deckel wieder an.
Bringen Sie die Staubkassette wieder am Gerat an.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse

Das Werkzeug kann mit einer oder mit beiden Händen bedient werden (Abb. P1 & P2). Halten Sie die Hände nicht auf die Belüfungsschlitze.
Üben Sie keinen zu großen Druck auf das Gerät aus.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Schleifpapiers. Tauschen Sie es bei Bedarf aus.
Schleifen Sie immer in Richtung der Holzmaserung.
Zum Schleifen frischer Farbschichten vor dem Auftragen weiterer Schichten verwenden Sie sehr feines Schleifpapier.
Auf sehr unebenen Oberflächen sowie zum Entfernen alter Farbschichten verwenden Sie zunachst grobes Schleifpapier. Auf anderen Oberflächen verwenden Sie zunachst mittelgrobes Schleifpapier. In beiden Fälle wechseln Sie nach einiger Zeit auf feines Schleifpapier, damit Sie eine sehr glatte Oberfläche erhalten.

Wenden Sie sich für weitere Informationen über Zubehör an ihren Handl.

Zubehör

Die Leistung Ihres Geräts hängt vom verwendeten Zubehör ab. Black & Decker und Piranha Zubehör ist nach hohen Qualitätsnormen gefertigt und damit ausgelegt, die Leistung Ihres Geräts zu steigern. Durch Verwendung dieseres Zubehör erzielen Sie die großmögliche Leistung Ihres Geräts.

Wartung

Ihr Gerät wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzen eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker.

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
Reinigen Sie regelmäßig das Motorghause mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.

Umweltschutz

BLACK & DECKER KA272 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darft nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden.

Sollehre Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden sollen, soarf es nicht über den Hausmull entsorgt werden. Stellen Sie这点es Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.

BLACK & DECKER KA272 - Umweltschutz - 2

urch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen konnen die Materialien recyclelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recyclelter Materialien schont die Umwelt und verringt die Nachfrage nach Rohstoffen.

Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder Seiten des Handlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.

Black & Decker nimmt ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gem zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sieitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.

DEUTSCH

Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesen Handbuch, darüberläst sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außen dem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Technische Daten

KA270/KA270GT/KA272
Spannung VAC 230
Leistungsaufnahme W 170
Schwingungen (Leerlauf) min-1 22.000
Exzenterbewegungen (Leerlauf) min11.000
Gewicht kg 1,53

EG-Konformitätserkläragung

KA270/KA270GT/KA272

Black & Decker erklärart, daß diese Produkte folgende

Konformität erfüllen:

98/37/EG, EN 60745

Höhe des Schalldrucks gemäß EN 60745:

Schalldruck (L_pA) 78 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)

Schalleistung (L_WA) 89 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)

Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745:

Vibrationswert (a_h) 11,2 m/s², Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s²

Der Unterzeichnete ist für die Zusammenstellung der technischen Daten verantwortlich und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

BLACK & DECKER KA272 - EG-Konformitätserkläragung - 1

Kevin Hewitt

Vereinigtes Königreich

1-10-2007

Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie.

These Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt inSAMTlichenMitgliedsstaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden damit mehr als unbedingt nötig in Anspruch zunehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:

wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbrauchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäfer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätotyp beschinenten. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüberläßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außendem ist eine List der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Bitte besuchen Sie unter Websites www.blackanddecker.de, um Ihr neuen Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de

Utilisation prévue

  1. Elektrische verilgheit
  1. Veiligkeit van Personen

Elektrische veiligkeit

BLACK & DECKER KA272 - Elektrische veiligkeit - 1

Automatisch remsystem (ABS)

Råd für bösta resultat

GARANTIEKARTE

CARTE DE GARANTIE

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : KA272

Kategorie : Schleifmaschine