BN650EU - Appareil à soupe NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BN650EU NINJA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à soupe NINJA BN650EU, puissance de 1 200 W, capacité de 1,7 L, 6 programmes automatiques. |
|---|---|
| Utilisation | Préparation de soupes chaudes, sauces, smoothies et purées. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Pièces amovibles et compatibles avec le lave-vaisselle pour un nettoyage facile. Garantie de 2 ans. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes et les fuites. Verrouillage de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions : 40 x 20 x 20 cm, poids : 2,5 kg. Accessoires inclus : livre de recettes, spatule. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BN650EU NINJA
Questions des utilisateurs sur BN650EU NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à soupe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BN650EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BN650EU de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI BN650EU NINJA
pour l'achat du robot de cuisine Ninja' avec Auto-iQ®

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

akitchen.eu

annez le code QR avec un appareil mobile
NOTEZ CES INFORMATIONS
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
(Conserver le reçu)
Boutique d'achat
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation: 220-240 V-, 50-60 Hz
Puissance:
850 watts
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
CONSEIL : Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l'étiquette du code QR située à l'arrière de l'apparei, au niveau du câble d'alimentation.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes....68
Plèces....71
Avant la première utilisation 72
Caractéristiques....72
Programmes Auto-iQ ^* 72
Programmes manuels ....72
Utilisation du bol du robot de cuisine....73
Utilisation du disque à trancher/à râper....74
Entretien et maintenance....77
Nettoyage 77
Rangement....77
Réinitialisation du thermostat du moteur....77
Commande de pièces de rochange....77
Guide de dépannage....78

Ce marouage indique que ce produit ne doit pas être été avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour prévenir une éventuelle nocivité pour l'environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recyclez l'appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour
renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez le détaillant auprès duquel cet appareil a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
▲ AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les instructions qui les suivent. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles prévues.
1 Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires.
2 Observez attentivement et suivez tous les averlissements et instructions. Cet appareil contient des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer l'utilisateur à des risques.
3 Prenez votre temps et faites preuve de prudence lors du dépallage et de l'installation de l'appareil. Cet appareil contient des lames coupantes, non montées, qui peuvent causer des blessures en cas de mauvaise manipulation.
4 Faites l'inventaire de tout le contenu pour vous assurer d'avoir toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner votre appareil correctement et en toute sécurité.
5 Les lames sont très coupantes. Manipulez avec précaution.
6 Ce produit est fourni avec un jeu de lames à hacher. Faites TOUJOURS pruve de prudence en manipulant le jeu de lames. Le jeu de lames est tranchant et n'est PAS verrouillé en place dans le récipient. Le jeu de lames est conçu pour être amovible afin de faciliter le nettoyage et le remplacement si nécessaire. Saisissez le jeu de lames UNIQUEMENT par la haut de la tige. Toute manipulation imprudente du jeu de lames entraînera un risque de lacération.
7 ÉTEIGNEZ l'appareil et débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de pièces, et avant le nettoyage. Pour le débrancher, saisissez la fiche par sa partie principale et sortez-la de la prise. NE le débranchez JAMAIS en saisissant et en tirant sur le cordon d'alimentation.
8 Avant utilisation, lavez toutes les pièces qui peuvent entrer en contact avec des aliments. Suivez les instructions de lavage figurant dans le présent mode d'emploi.
9 Avant chaque utilisation, vérifiez que les jeux de lames ne sont pas endommagés. Si une lame est tordue ou si vous soupçonnez des dommages, contactez SharkNinja pour la faire remplacer.
10 N'utilisezPAS cet appareil à l'extérieur. Il est uniquement destiné à un usage domestique en intérieur.
11 N'utilisez PAS un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e) ou après un dysfonctionnement de l'appareil, sa chute ou sa détérioration de quelque manière que ce soit. Cet appareil ne comporte pas de pièces réparables par l'utilisateur. S'il est endommagé, contactez SharkNinja pour l'entretien.
12 Cet appareil possède d'importants marquages sur la tête de la fiche. Le câble d'alimentation ne peut être remplacé. S'il est endommagé, contactez SharkNinja pour l'entretien
13 LesrallongesNE doivent PAS être utilisées avec cet appareil.
14 Pour éviter le risque de choc électrique, NE submergez PAS l'appareil et ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec toute forme de liquide.
15 NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir. Le cordon peut se coincer et entraîner l'appareil hors de la surface de travail.
16 NE laissez PAS l'appareil ou le câble entrer en contact avec des surfaces chaudes, notamment les plaques de cuisson et d'autres appareils de chauffage.
17 Utilisez TOUJOURS l'appareil sur une surface sèche et plane.
18 NE laissez PAS les enfants utiliser l'appareil ou jouer avec. Redoublez de vigilance en cas d'utilisation de l'appareil à proximité d'enfants.
19 Cet appareil N'est PAS conçu pour être utilise par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu des instructions d'utilisation de l'appareil par la personne responsable de leur sécurité.
20 Utilisez UNIQUEMENT les pièces et accessoires fournis avec le produit ou recommandés par SharkNinja. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par SharkNinja, y compris les bocaux, peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
21 Ne posez JAMAIS un jeu de lames sur le bloc-moteur sans l'avoir d'abord fixé à son récipient correspondant (bol) et à son couvercle.
22 Gardez les mains, les cheveux et les vêtements en dehors du récipient lors du chargement et de l'utilisation.
23 Lors de l'utilisation et de la manipulation de l'appareil, évitez tout contact avec les pièces mobiles.
24 NE remplissez PAS les récipients au-delà du niveau MAX FILL (REMLISSAGE MAXIMAL) ou des lignes MAX LIQUID (REMLISSAGE MAXIMAL DES LIQUIDES).
25 NE faites PAS fonctionner l'appareil avec un récipient vide.
26 NE mettez PAS au four à micro-ondes les récipients ou les accessoires fournis avec l'appareil.
27 NE laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
28 NE mélangez PAS de liquides chauds. Cela pourrait entraîner une accumulation de pression et une exposition à la vapeur susceptibles de présenter un risque de brûlure pour l'utilisateur.
29 NE hachez PAS des ingrédients secs avec l'ensemble de lames à hacher.
30 Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais les lames ou les disques à hacher sur le socle sans avoir correctement placé le bol.
31 N'effectuezPAS d'opérations de broyage avec le jeu de lames à hacher
32 N'utilisez JAMAIS l'appareil sans les couvercles et les bouchons, NE tentez PAS de forcer le mécanisme de verrouillage. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont correctement installés avant utilisation.
33 Avant utilisation, assurez-vous que tous les ustensiles sont retirés des récipients. Le non-retrait des ustensiles peut provoquer le bris des récipients et pourrait entraîner des blessures et des dommages matériels.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
⚠ AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les instructions qui les suivent. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles prévues.
34 Gardez les mains et les astensiles en
œhors du récipient lors du nachage
pour réduire le risque de lésions
corporelles graves ou de dommage
au blender/nachoir à aliments.
Une racette peut être utilisée
UNIQUEMENT lorsque le robot est
éteint. Lorsque vous utilisez le robot
de cuisine, utilisez toujours le poussoir
pour ajouter des aliments. N'ajoutez
JAMAIS d'aliments à la main.
35 NE tentez PAS de retirer le récipient ou le couvercle du bloc-moteur lorsque le jeu de lames tourne encore. Attendez que l'apparell s'arrête complètement avant de retirer les couvercles et les récipients.
36 En cas de surchauffe de l'appareil, un interrupteur thermique s'activera et désactivera temporairement le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser de nouveau.
37 N'exposezPAS les récipients et les accessoires à des variations extrêmes de température. Ils pourraient être endommagés.
38 Après l'utilisation, assurez-vous que le jeu de lames est retiré AVANT de vider le contenu du récipient. Retirez le jeu de lames on saisissant avec précaution le haut de la tige et en la soulevant du récipient. Le non-retrait du jeu de lames avant de vider le récipient entraîne un risque de lacération.
39 La puissance nominale maximale de cet appareil est fonction de la configuration du bol du robot de cuisine. D'autres configurations peuvent consommer moins de puissance ou de courant.
40 N'immergezPAS le bloc-moteur ou le panneau de commande dans l'eau ou d'autres liquides. NE pulvérisez PAS de liquide quelconque sur le bloc-moteur ou le panneau de commande.
41 NE tentez PAS d'affûter les lames.
42 Éteignez l'appareil et débranchez le bloc-moteur avant nettoyage.
43 N'ajoutez jamais d'aliments à la main. Utilisez toujours le poussoir pour pousser les aliments
44 Pour réduire le risque de blessure en raison de dommages au bol pour la préparation des aliments ou du retrait du couvercle, NE chargez PAS le bol avec des glacons pour les broyer.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIÈCES
Il existe une varété d'accessoires compatibles avec les robots de cuisine de cette série.
REMARQUE : Le rabat supérieur de votre boîle présente les accessoires qui accompagnent votre modèle.
Pour en savoir plus sur nos produits et pour découvrir d'excellentes recettes, consultez le site ninjakitchen.eu.
PIÈCES
A Poussoir pour couvercle de goulotte d'alimentation
B Couvercle de goulotte d'alimentation
c BoI de robot de cuisine 2,1 L
D Bloc-moteur
(câble d'alimentation non représenté)
E Disque à trancher/râper réversible
F Adaptateur de disque
G Jeu de lames à hacher
H Jeu de lames à pétrir
















AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
IMPORTANT : Revoyez tous les avertissements des pages 68 à 70 avant de poursuivre.
REMARQUE : Tous les accessoires sont lavacles au lave-vaisselle et sans BPA. Il est recommandé de placer le boi, le couvercle, le disque et les jeux de lames dans le parier supérieur du lave-vaisselle. Faites preuve de prudence en manipulant les jeux de lames.
CARACTÉRISTIQUES
Le bouton d'alimentation doit être utilisé pour allumer ou éteindre l'appareil.
AUTO-IQ
Ces programmes intelligents prérégles combinent de manière unique les modes de préparation et de pause, sans votre intervention. Une fois que le programme Auto-iQ est sélectionné, il démarre immédiatement et s'arrête automatiquement lorsque la préparation est terminée. Pour arrêter la préparation avant la fi n ou programme, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné.

PROGRAMMES AUTO-IQ
CHOP (HACHER)
Séquences d'impulsions et des pauses pour des résultats de hachage un formes. Exécutez le programme une fois pour un hachage grossier, deux fois pour un pour un hachage plus fin et trois fois pour un hachage encore plus fin.
PUREE (PURÉE)
Créez des sauces onctueuses et un houmous parfait.
SLICE (TRANCHER)
Utilisez avec la lame réversible en forme de cisque pour découper ou râper rapidement le fromage et les légumes sans effet crt.
MIX (MÉLANGER)
Méangez rapidement les pâtes pour les pizzas, le pain, a pâtisserie et les gâteaux.
PROGRAMMES MANUELS
LOW (FAIBLE) et (HIGH) ÉLEVÉ
Lorsque cette option est sélectionnée, chacune de ces v tesses fonctionne en continu jusqu'à ce que l'appareil soit étoîne. Ces options ne fonctionnent pas conjointement avec les programmes préréglés Auto-iQ*.
PULSE (IMPULSION)
Off re un meilleur contrôle des impulsions et de la préparation. Fonctionne uniquement lorsque l'on appure sur le bouton PULSE (IMPULSION). Appuyez brièvement pour des impulsions courtes et appuyez longuement pour des impulsions longues.
IMPORTANT : NE faites PAS fonctionner l'appareil à haute vitesse lorsque vous utilisez la lame à petrir.
IMPORTANT : L'appareil n'est PAS prévu pour broyer de la glace. Consultez les avertissements.
UTILISATION DU BOL DU ROBOT DE CUISINE
IMPORTANT : Par mesure de sécurité, si le jeu de lames n'est pas bien en place, vous ne pourrez pas installer et verrouiller le couvercle en place
REMARQUE : N'ajoutez PAS d'ingrédients avant d'avoir terminé l'installation ou jeu de lames.
REMARQUE : Veuillez suivre les mêmes instructions pour installer le jeu de lames à pétrir.
1 Placez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et plane, comme une table ou un plan de cuisine.

2 Abaissez le bol du robot de cuisine sur le bloc-motour et tournez-le dans le sens des a guilles d'une montre jusqu'à entendre un « clic ».

3 En faisant preuve de prudence, saisissez le jeu de lames à hacher par le haut de la tige et placez-le sur l'engrenage d'entraînement à l'intérieur du bol. Notez que le jeu de lames à hacher s'ajuste de manière läche sur l'engrenage d'entraînement.
4 Ajoutez des ingrédients dans le bol, en veillant à ne pas dépasser la ligne MAX FILL (REMLISSAGE MAXIMAL).

5 Mettez le couvercle de la goulotte d'alimentation sur le bol et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic qui indique que le couvercle est verrouillé.
UTILISATION DU BOL DU ROBOT DE CUISINE (SUITE)

6a Branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour l'allumer. Si vous utilisez un programme Auto-iQ, sélectionnez d'abord le programme qui correspond le mieux à votre recette. L'appareil s'arrêtera automatiquement, à la fi n du programme. Pour arrêter l'appareil à tout moment, appuyez à nouveau sur le programme sélectionné.
6b Si vous n'utilisez pas un programme Auto-iQ® sélectionnez l'un des programmes manuels. Lorsque les ingrédients ont la consistance souhaitée, rappuyez sur le bouton sélectionné, et attendez que l'appareil s'arrête complètement.

7 Appuyez sur le bouton du couvercle de la goulotte d'alimentation situé près de la poignée pour dévermuiller et tournez le couvercle dans le sens inverse ces alguilles d'une montre. Soulevez le couvercle du bol. Retirez toujours le jeu de lames à hacher avant de vider le bol de ses ingrédients. Pour retiree le jeu de lames à hacher, saisissez-à par le haut de la tige avec précaution et soulevez-le hors du bol.

8 Pour retirer le bol du bloc-moteur, tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis soulevez-le.

9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'appareil, puis débranchez l'appareil. Consultez la section Entretien et maintenance pour les instructions de nettoyage et de rangement.
UTILISATION DU DISQUE À TRANCHER/À RÂPER
IMPORTANT : Revoyez tous les avertissements des pages 68 à 70 avant de poursuivre
IMPORTANT : Utilisez uniquement le réglage SLICE (TRANCHER) ou LOW (FAIBLE) lorsque vous utilisez le disque à trancher/à râpei
REMARQUE : Le couvercle de la goulotte d'alimentation comporte un poussoir pour guider les aliments dans la goulotte.
REMARQUE : I e disque à trancher/à râper est réversible. Utilisez le côté « Slicer » pour trancher. Retournez délicatement le disque côté « Shredder » pour râper.
1 Placez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et plane, comme une table ou un plan de cuisine.

2 Abaissez le bol du robot de cuisine sur le bloc-moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un « clic ».

3 Placez le mandrin de disque sur l'engrenage de disque à l'intérieur du bol.

4 Tenez le disque par les trous et placez le sur le mandrin.

5 Mettez le couvercle de la goulotte d'alimentation sur le boi et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic qui indique que le couvercle est verrouillé.

6 Branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour l'allumer. Sélectionnez LOW (FAIBLE). Le disque commencera à lourner.

7 Ajoutez les ingrédients que vous voulez couper ou râper dans la goulotte d'alimentation du couvercle. Utilisez le poussoir pour guider les aliments dans la goulotte. La pièce intermédiaire du poussoir peut être retirée pour alimenter des aliments de plus petite taille.

8 Une fois terminé, arrêtez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt et attendez que le disque arrête de tourner. Appuyez sur le bouton du couvercle de la goulotte situé près de la poignée pour déverrouiller et tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulevez le couvercle du bol.

9 Sortez délicatement le disque du boi en enfi lant les doigts.
10 Pronoz le mandrin par le haut de la tige et enlevez-le du bol.


11 Pour retirer le bol du bloc-moleur, tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis soulevez-le.

12 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'appareil, puis débranchez l'appareil. Consultez la section Entretien et maintenance pour les instructions de nettoyage et de rangement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE
Séparez toutes les pièces. Lavez tous le bol dans de l'eau liècle savonneuse à l'aide d'un chiff on doux.
• Lavage à la main
Lavez le bol, le couvercle et les jeux de lames dans de l'eau chaucé savonneuse. Pour laver les jeux de lames, utilisez une brosse avec un manche pour éviter de toucher les lames avec les doigts.
Manipuler les lames avec précaution pour éviter de se couper. Rincez et laissez sécher à l'air,
•Lave-vaisselle
Tous les accessoires sont lavables au lave-vaisselle. Il est recommandé de placer le bol, le couvercle, le disque et les jeux de lames dans le panier supérieur du lave-vaisselle UNIQUEMENT. Assurez-vous que le jeu de lames a été retiré du bol avant de le mettre au lave-vaisselle. Faites preuve de crudence en manipulant les jeux de lames.
•Bloc-moteur
Éteignez l'appareil et débranchez le bloc-moteur avant de le nettoyer. Essuyez le bloc-moteur avec un chiff on humide et propre.
N'utilisez PAS de chiff ons, de brosses ou de patins abrasifs pour nettoyer le bloc-moteur.
RANGEMENT
Enroulez le cordion d'alimentation autour du support d'enroulement à l'arrière du bloc-moteur. Rangez l'appareil en position verticale et rangez tous les jeux de lames à l'intérieur ou fi xez-les à leurs bols avec leurs couvercles verrouilles en place.
N'empilez PAS d'objets sur les récipients. Rangez tous les accessoires restants à côté de l'appareil ou dans une armoire où ils ne seront pas endommagés et où ils ne présenteront aucun risque.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR
Cet appareil est doté d'un système de sécurité unique qui empêche d'encommager le moteur et le système d'entraînement en cas de surcharge par inadvertance de l'appareil. En cas de surcharge de l'appareil, le moteur sera temporairement désactivé. Dans cette éventualité, suivez la procédure de réinitialisation suivante.
1 Débranchezl'appareil.
2 Laissez refroidir l'appareil pendant environ 15 minutes.
3 Retirez le couvercle du bol et le jeu de lames. Videz le bol et assurez-vous qu'aucun ingrédient n'est coincé dans le jeu de lames.
IMPORTANT : Assurez-vous que les capacités maximales ne sont pas dépassées. C'est la cause de surcharge la plus commune.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, veuillez consulter le site ninjakitchen.eu
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc et de démarrage Intempestif, éteignez et débranchez l'appareil avant le dépannage.
L'appareil ne s'éteint pas.
- Enlevez le bol du bloc-moteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le soulevant. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
L'appareil ne mélange pas bien les aliments ; les ingrédients se coïncent.
- Il est plus facile d'obtenir de très bons résultats si on utilise les programmes Auto-iQ*. Les impulsions et les pauses permettent aux ingrédients de reposer sur le jeu de lames. Si les ingrédients sont systématiquement coincés, un ajout de liquide résout en général le problème.
Le bloc-moteur n'adhère pas au plan de travail ou à la table.
- Contrôlez si la surface d'appui et les ventouses sont propres. Les ventouses adhèrent uniquement sur les surfaces lisses.
- Les ventouses n'adhèrent pas à certains matériaux, tels que le bois ou la brique, ni aux surfaces non polies.
- N'essayez PAS d'utiliser l'appareil si le bloc-moteur est posé sur une surface non sécurisée (planche à découper, plateau, assiette, etc.).
Il est diffi cile de retirer l'appareil du plan de travail pour le ranger.
- Pour décoller le bloc-moteur, enfi les doigts sous le bloc-moteur de chaque côté et tirez délicatement l'appareil vers vous.
Les alliments ne sont pas hachés uniformément.
- Pour de meilleurs résultats lors du hachage, coupez les ingrédients dans des morceaux de taille homogène et ne remplissez pas excessivement le bol.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS
Lorsque vous achetez un produit en France en qualité de consommateur, vous bénéfie ciez des droits statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu'ils sont prévus par les articles L217-4 à L217-12 du code de la consommation et des articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires »). Le client peut faire valoir ces droits statutaires à l'encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit donc une garantie fabricant supplémentaire pouvant aller jusqu'à deux ans. Cette garantie s'applique uniquement au produit acheté neuf. Ces conditions générales se réfèrent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte aux droits statutaires dont vous bénéfie ciez en tant qu'acheteur. Veuillez noter que la garantie de deux ans est disponible dans tous les pays de l'UE.
Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, Kurt-Blaum-Platz 8, 63450 Hanau (Allemagne) (« nous », « nos/notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Les mêmes conditions s'appliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja.
Garanties Ninja®
Un appareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l'appareil reflé la confiance dont le fabricant fait preuve à l'égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication.
Vous trouverez une assistance en ligne à l'adresse www.ninjakitchen.eu.
Comment puis-je enregistrer ma garantie ?
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d'achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil :
• N° de modèle
- Numéro de série (seulement si disponible)
- Date d'achat du Produit (reçu ou bon de livraison)
Pour l'enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
- La garantie couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat.
- Il est indispensable de conserver le justifi catif d'achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter le justifi catif d'achat afi n que nous puissions vérifi er vos droits. L'impossibilité de présenter un justifi catif d'achat valable annulera la garantie.
Quels sont les avantages de l'enregistrement de ma garantie ?
Lorsque vous enregistrez votre garantie, vous pouvez choisir de recevoir notre newsletter contenant des astucs, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées.
Pour plus de détails concernant notre politique de confi dentialité, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.
Quelle est la durée de la garantie des Produits ?
Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéfie cie d'une garantie de deux ans.
Qu'est-ce qui est couvert par la garantie ?
La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d'œuvre, ainsi que les frais de transport et d'expédition, en cas de défaut de conception, de matériaux et de confection. Notre garantie s'ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?
- Usure normale.
- Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d'entretion, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l'appareil de cuisine n'étant pas conformes aux instructions Ninja® fournies avec votre appareil.
• L'utilisation de l'appareil de cuisine à des fi ns autres que l'usage domestique normal. - L'utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d'utilisation.
- L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants d'origine Ninja®.
- Los installations défectuosos (sauf si elles ont été réalisées par Ninja ^1 ).
- Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ?
Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients veuillent faire réparer leur appareil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance en ligne à l'adresse www.ninjakitchen.eu.
Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d'origine Ninja ?
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N'oubliez pas que l'utilisation de pièces n'étant pas d'origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.
REMARQUES
GRAZIE
per l'acquisto del robot Ninja' con Auto-iQ®

REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO

akitchen.eu

Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits ; par conséquent, les spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
AUTO-IQ et NINJA sont des marquess déposées d'SharkNinja Operating LLC.
IMPRIMÉ EN CHINE