BN650EU - Preparatore di zuppe NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BN650EU NINJA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Preparatore di zuppe in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BN650EU - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BN650EU del marchio NINJA.
MANUALE UTENTE BN650EU NINJA
MANUALE D’USO E DI CONSERVARLO PER FARVI RIFERIMENTO IN FUTURO. SPECIFICHE TECNICHE Tensione: 220-240 V, 50-60 Hz Potenza: 850 Watt SUGGERIMENTO: il numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR sul retro dell’unità, accanto al cavo di alimentazione.
ANNOTARE QUESTI DATI
Numero del modello: Numero di serie: Data di acquisto: (Conservare lo scontrino fiscale) Negozio di acquisto del prodotto:
REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO
ninjakitchen.eu Leggere il codice QR con il cellulare Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute dell’uomo causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera responsabile allo scopo di favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore può ritirare questo prodotto e garantire un riciclaggio sicuro per l’ambiente.85ninjakitchen.eu 84 ninjakitchen.eu
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO 1 Leggere tutte le istruzioni prima diutilizzare questo dispositivo e i suoi accessori. 2 Osservare e seguire attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La presente unità contiene cavi elettrici e parti mobili che potrebbero presentare un rischio per l’utente. 3 Procedere con calma e prestare attenzione quando si estrae il dispositivo dalla confezione e lo si imposta. Questo dispositivo contiene lame alate e libere di muoversi che possono portare a lesioni se utilizzate in modo scorretto. 4 Fare l’inventario di tutto il contenuto per essere certi di avere tutte le parti necessarie a un utilizzo corretto esicuro del dispositivo. 5 Le lame sono alate. Maneggiarle conattenzione. 6 Il prodotto viene fornito con il gruppo lame per tritare. Fare SEMPRE attenzione quando si maneggia il gruppo lame. Il gruppo lame è alato e NON è bloccato nel contenitore. Il gruppo lame è stato ideato per essere rimovibile al fine di facilitare la pulizia e il ricambio quando necessario. Aerrare il gruppo lame SOLO dall’estremità superiore dell’albero. La mancata attenzione nel maneggiare il gruppo lame può comportare il rischio di ferirsi. 7 SPEGNERE il dispositivo, quindi scollegarlo dalla presa quando non viene utilizzato, prima di montare o smontare le parti e prima di pulire. Per scollegare il dispositivo, aerrare la spina dal corpo ed estrarla dalla presa. NON scollegare mai aerrando etirando il cavo flessibile. 8 Prima dell’uso, lavare tutte le parti che possono entrare in contatto con gli alimenti. Seguire le istruzioni sul lavaggio riportate nel presente manualed’istruzioni. 9 Prima dell’uso, verificare l’eventuale presenza di danni ai gruppi lame. Qualora si sospetti che una lama sia piegata odanneggiata, contattare SharkNinja per richiederne la sostituzione. 10 NON utilizzare questo dispositivo all’aperto. È destinato soltanto a uso domestico.
NON utilizzare apparecchi con cavo o spina danneggiati, o dopo che il dispositivo ha avuto un malfunzionamento, è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Questo dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente. Se danneggiato, contattare SharkNinja per la riparazione. 12 Questo dispositivo riporta importanti marcature sulla spina piatta. L’intero cavo elettrico non è adatto alla sostituzione. Se danneggiato, si prega di contattare SharkNinja per la riparazione. 13 Con questo dispositivo NON è possibile usare cavi di prolunga. 14 Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON immergere l’apparecchio né lasciare che il cavo di alimentazione entri a contatto con qualsiasi tipo di liquido. 15 NON lasciare che il cavo penda daibordi di tavoli e piani di lavoro. Il cavo può impigliarsi e far cadere ildispositivo. 16 NON lasciare che l’unità o il cavo entrino in contatto con superfici calde, compresi fornelli e altri apparecchiriscaldanti. 17 Utilizzare SEMPRE il dispositivo su una superficie piana e asciutta. 18 NON permettere ai bambini di azionare questo dispositivo o di utilizzarlo come un giocattolo. È necessario un attento controllo quando il dispositivo viene utilizzato in presenza di bambini. 19 Questo elettrodomestico NON è destinato all’utilizzo da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non ne supervisioni l’operato o non abbia fornito loro adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio. 20 Utilizzare SOLAMENTE i componenti e gli accessori forniti con il prodotto o raccomandati da SharkNinja. L’uso di componenti, compresi vasi per conserva, non raccomandati o venduti da SharkNinja, può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 21 NON posizionare mai un gruppo lame sulla base motore senza averlo prima fissato al relativo contenitore (ciotola) eal coperchio. 22 Tenere mani, capelli e indumenti lontano dal contenitore durante il riempimento e mentre è in funzione. 23 Evitare il contatto con le parti inmovimento quando si utilizza e si maneggia il dispositivo. 24 NON riempire i contenitori oltre ilimiti indicati dalle linee MAX FILL oMAXLIQUID. 25 NON azionare il dispositivo quando ilcontenitore è vuoto. 26 NON utilizzare il microonde per alcuncontenitore o accessorio fornito con il dispositivo. 27 NON lasciare mai il dispositivo incustodito mentre è in uso. 28 NON frullare liquidi caldi. Ciò potrebbe creare un eccessivo incremento di pressione e un’esposizione al vapore, con conseguente rischio di ustione perl’utente. 29 NON lavorare ingredienti secchi con il gruppo lame per tritare. 30 Per ridurre il rischio di lesioni, non collocare mai lame o dischi da taglio sulla base senza aver prima posizionato correttamente la ciotola. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni all’abitazione, è necessario seguire sempre le basilari precauzioni di sicurezza, comprese le seguenti avvertenze numerate e le successive istruzioni Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti ITALIANO87 ninjakitchen.eu86 ninjakitchen.eu
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
31 NON utilizzare il gruppo lame pertritare per macinare. 32 NON adoperare il dispositivo se coperchi e tazze non sono in posizione. NON tentare di disattivare il meccanismo di interblocco. Verificare che il contenitore e il coperchio siano stati montati correttamente prima dell’uso.33 Assicurarsi di aver rimosso tutti gli utensili dai contenitori prima di procedere. In caso di mancata rimozione degli utensili, i contenitori potrebbero andare in pezzi, rischiando di causare lesioni alle persone e danni all’abitazione. 34 Per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone o danni al frullatore/tritatutto, tenere mani e utensili lontani dal contenitore mentre è in funzione. Si può utilizzare una spatola SOLO quando il mixer non è in funzione. Quando si utilizza il robot, utilizzare sempre lo spingitore per alimenti per aggiungere gli ingredienti. NON utilizzare le mani per aggiungere gli alimenti.35 NON tentare di rimuovere il contenitore e il coperchio dalla base motore mentre il gruppo lame è ancora in movimento. Attendere che il dispositivo si arresti completamente prima di rimuovere icoperchi e i contenitori. 36 Se il dispositivo si surriscalda, si attiverà un interruttore termico che spegnerà il motore temporaneamente. Per resettare il dispositivo, staccarlo dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare per 15 minuti circa prima diutilizzarlonuovamente. 37 NON esporre i contenitori e gli accessori a sbalzi di temperatura estremi. Possono subire danni. 38 Al termine del processo, assicurarsi che il gruppo lame sia rimosso PRIMA di svuotare i contenuti presenti nel contenitore. Rimuovere il gruppo lame aerrandolo con cura per l’estremità superiore dell’albero ed estrarlo dal contenitore. Nel caso in cui il gruppo lame non sia rimosso prima di svuotare il contenitore, si rischierà di ferirsi. 39 La potenza massima per questo dispositivo dipende dalla configurazione della ciotola robot. Altre configurazioni possono assorbire una potenza o corrente minore. 40 NON immergere la base motore o il pannello di controllo in acqua o in altri liquidi. NON spruzzare alcun liquido direttamente sulla base motore o sul pannello di controllo. 41 NON tentare di alare le lame. 42 Spegnere il dispositivo e staccare la spina della base motore prima dieettuare la pulizia.43 Non inserire mai il cibo con le mani. Utilizzare sempre lo spingitore per alimenti.44 Per ridurre il rischio di lesioni dovuto a danni alla ciotola per la lavorazione dei cibi o separazione del coperchio, NON caricare la ciotola con cubetti di ghiaccio da tritare. COMPONENTI
COMPONENTI A Spingitore per il coperchio dello scivolo di alimentazioneB Coperchio dello scivolo di alimentazioneC Ciotola robot da 2,1 lD Base motore (cavo di alimentazione non ragurato)E Disco reversibile per aettare/grattugiareF Adattatore disco G Gruppo lame per tritareH Gruppo lame per impastareUn’ampia varietà di accessori è compatibile con questa serie di frullatori.Per acquistare altri accessori e trovare ottime ricette, visitate il sito ninjakitchen.eu.NOTA: la parte superiore della scatolamostra gli accessori inclusi inquesto modello.ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni all’abitazione, è necessario seguire sempre le basilari precauzioni di sicurezza, comprese le seguenti avvertenze numerate e le successive istruzioni Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti89 ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu 3 Con attenzione, a errare il gruppo lame per tritare dall’estremità superiore dell’albero e inserirlo sul pignone di trasmissione all’interno della ciotola. Nota: il gruppo lame per tritare si inserisce sulpignone lasciando un certo gioco. 4 Versare gli ingredienti nella ciotola assicurandosi di non superare la linea MAX FILL. 5 Applicare il coperchio con scivolo di alimentazione sulla ciotola e ruotarlo insenso orario fi no a sentire uno scatto che indica che il coperchio è bloccato inposizione. 1 Rimuovere il materiale di imballaggio dell’elettrodomestico. Durante l’estrazione dalla confezione, maneggiare i gruppi lame con attenzione. Tutti i gruppi lame sono a lati. 2 Il gruppo lame per tritare è a lato e NON bloccato in posizione nella ciotola. Maneggiare il gruppo lame per tritare a errandolo dall’estremità superiore dell’albero. 3 Lavare la ciotola, il coperchio e i gruppi lame con acqua tiepida e sapone utilizzando un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. I gruppi lame sono a lati, maneggiare con attenzione. 4 Risciacquare accuratamente e lasciar asciugare all’aria. 5 Pulire il pannello di controllo con un panno morbido. Lasciare asciugare completamente prima dell’uso.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 54 a pagina 56. NOTA: tutti gli accessori sono senza BPA e lavabili in lavastoviglie. Si consiglia di collocare la ciotola, il coperchio e il gruppo lame nel cestello superiore della lavastoviglie. Maneggiare i gruppi lame con attenzione. CARATTERISTICHE PROGRAMMI Auto-iQ® Il pulsante di accensione deve essere utilizzato per accendere o spegnere l’unità. AUTO-IQ® Programmi preimpostati intelligenti che combinano sequenze uniche di lavorazione e pausa che svolgono il lavoro al posto vostro. Una volta selezionato, il programma Auto-iQ® viene avviato immediatamente e si arresta automaticamente al termine della lavorazione. Per interrompere la lavorazione prima della fi ne di un programma, premere nuovamente il pulsante attivo. PROGRAMMI MANUALI LOW e HIGH (BASSA e ALTA) Una volta selezionate, queste velocità vengono mantenute fi no allo spegnimento manuale. Non funzionano insieme ai programmi Auto-iQ® preimpostati. PULSE (IMPULSO) Consente un maggior controllo degli impulsi e della lavorazione. Funziona solo quando si preme PULSE. Premere brevemente per impulsi brevi, oppure alungo per impulsi lunghi. CHOP (TRITARE) Gli impulsi e le pause temporizzati assicurano risultati di taglio uniformi quando si trita. Eseguire una volta per un taglio in parti grandi, due volte per un taglio in parti piccole e tre volte per un taglio ancora più fi ne. PUREE (PUREA) Permette di ottenere da salse delicate ahummus perfetti. SLICE (AFFETTA) Utilizzare con la lama a forma di disco reversibile per tagliare o grattugiare rapidamente formaggi e verdure con uno sforzo minimo. MIX (MISCELA) Mescola rapidamente impasti e pastelle per pizze, pane, pasticcini e torte. IMPORTANTE: come funzione di sicurezza, se il gruppo lame non è completamente inserito non sarà possibile installare ebloccare il coperchio in posizione. NOTA: NON aggiungere ingredienti prima di completare l’installazione delgruppo lame. NOTA: eseguire le stesse istruzioni per installare il gruppo lame per impastare.
UTILIZZO DELLA CIOTOLA ROBOT
1 Posizionare la base motore su una superfi cie pulita, asciutta e piana, comeun piano di lavoro o un tavolo. 2 Abbassare la ciotola robot sulla base motore e ruotarla in senso orario fi no aquando non scatta in posizione. BN650UK mylar surface: Pantone black PREVIEW WHEN ONOUTLINEPREVIEW WHEN OFFLED KEYwhite LEDs BUTTON PLACEMENT GRAPHICS KEY graphics: cool gray 2C mylar material: frosted and smoke tinted graphics: Pantone white graphics: Pantone 7579C satin chrome ITALIANO IMPORTANTE: NON azionare l’unità in modalità HIGH se si utilizza la lama per impastare. IMPORTANTE: L’unità NON deve essere utilizzata per tritare il ghiaccio. Fare riferimento alle avvertenze.91 ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu 6a Collegare l’unità, quindi premere il pulsante di accensione per accenderla. Se si utilizza un programma Auto-iQ®, per prima cosa selezionare il programma più adatto alla ricetta. Grazie all’impostazione predefi nita, l’unità si arresterà al termine del programma. Per arrestare l’unità in qualsiasi momento, premere nuovamente il programma attivo. 6b Se non si desidera utilizzare un programma Auto-iQ®, selezionare unodei programmi manuali. Una volta che gli ingredienti hanno raggiunto la consistenza desiderata, premere dinuovo il pulsante attivo e attendere chel’unità si fermi completamente. 8 Per rimuovere la ciotola dalla base motore, ruotare la ciotola in senso antiorario e sollevarla. 9 Premere il pulsante di accensione perspegnere l’unità, quindi scollegarla. Peristruzioni su pulizia e conservazione, consultare la sezione Cura emanutenzione.
UTILIZZO DEL DISCO PER AFFETTARE/GRATTUGIARE
IMPORTANTE: quando si usa il disco per aff ettare/grattugiare, utilizzare l’impostazione SLICE (AFFETTA) o LOW (BASSA). 4 Utilizzare i fori per le dita per a errare il disco e posizionarlo sull’alberino dirotazione. 3 Posizionare l’alberino di rotazione del disco sul pignone di trasmissione all’interno della ciotola. 5 Applicare il coperchio con scivolo di alimentazione sulla ciotola e ruotarlo insenso orario fi no a sentire uno scatto che indica che il coperchio è bloccato inposizione. NOTA: il coperchio dello scivolo di alimentazione è dotato di uno spingitore che guida il cibo sullo scivolo. NOTA: il disco per a ettare/grattugiare è reversibile. Per tagliare le verdure, utilizzare il lato con l’etichetta “Slicer” (tagliaverdure). Per grattugiare, girare con delicatezza il disco sull’altro lato con l’etichetta “Shredder” (Sfi lacciamento). 1 Posizionare la base motore su una superfi cie pulita, asciutta e piana, come un piano di lavoro o un tavolo. 2 Abbassare la ciotola robot sulla base motore e ruotarla in senso orario fi no aquando non scatta in posizione. IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 54 a pagina 56.
Al termine, premere il pulsante situato sul coperchio con scivolo di alimentazione vicino all’impugnatura per sbloccare il coperchio, quindi ruotare il coperchio in senso antiorario. Sollevare il coperchio dalla ciotola. Prima di svuotare gli ingredienti dalla ciotola, rimuovere sempre il gruppo lame per tritare. Per rimuovere il gruppo lame per tritare, a errarlo con cautela dalla parte superiore dell’albero ed estrarlo dallaciotola.93 ninjakitchen.eu
PULIZIA Separare tutti i componenti. Lavare la ciotola con acqua calda, sapone e un panno morbido.
- Lavaggio a mano Lavare la ciotola, il coperchio, il disco e igruppi lame con acqua calda e sapone. Quando si lavano i gruppi lame, utilizzare un utensile lavapiatti munito di manico perevitare il contatto diretto con le lame. Maneggiare i gruppi lame con attenzione per evitare il contatto con bordi taglienti. Risciacquare e asciugare accuratamente all’aria.
- Lavastoviglie Tutti gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie. Si consiglia di collocare la ciotola, il coperchio e i gruppi lame SOLO nel cestello superiore della lavastoviglie. Assicurarsi di avere rimosso il gruppo lame dalla ciotola prima di collocarlo nella lavastoviglie. Maneggiare i gruppi lame con attenzione.
- Base motore Spegnere l’unità e staccare la spina della base motore prima di pulirla. Pulire la base motore con un panno umido e pulito. NON utilizzare panni, spugne o spazzole abrasive per pulire la base.
SISTEMAZIONE A RIPOSO
Avvolgere il cavo di alimentazione sull’apposito avvolgicavo posto sul retro della base. Conservare l’unità in posizione verticale e riporre i gruppi lame all’interno o attaccati alla ciotola con il coperchio bloccato nella sua posizione. NON impilare oggetti sopra i contenitori. Riporre gli accessori rimanenti accanto all’unità o in un armadietto, dove non rischiano di danneggiarsi o di creare pericoli.
RESETTARE IL TERMOSTATO DEL MOTORE
L’unità è provvista di un sistema di sicurezza esclusivo che impedisce al motore e al sistema di azionamento di danneggiarsi qualora si provochi inavvertitamente un surriscaldamento dell’unità. In caso di surriscaldamento, il motore si disattiva temporaneamente. In caso di disattivazione, seguire la procedura di resettaggio riportata di seguito. 1 Scollegare l’unità dalla corrente. 2 Lasciar ra reddare l’unità per circa 15minuti. 3 Rimuovere il coperchio della ciotola eil gruppo lame. Svuotare la ciotola eassicurarsi che non vi siano ingredienti che bloccano il gruppo lame. IMPORTANTE: assicurarsi di non superare lecapacità massime. L’eccessivo riempimento rappresenta la causa più comune di sovraccarico del dispositivo.
ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare parti e accessori aggiuntivi, visitare www.ninjakitchen.eu 6 Collegare l’unità, quindi premere il pulsante di accensione per accenderla. Selezionare LOW (BASSA). Il disco inizierà a ruotare. 7 Aggiungere gli ingredienti da tagliare o grattugiare attraverso lo scivolo di alimentazione sul coperchio. Utilizzare lo spingitore per alimenti per aiutare a guidare gli ingredienti attraverso lo scivolo di alimentazione. L’elemento centrale dello spintore può essere rimosso per l’utilizzo con ingredienti più piccoli. 8 Al termine, arrestare l’unità toccando il pulsante di accensione e attendere che il disco si fermi. Premere il pulsante situato sul coperchio con scivolo di alimentazione vicino all’impugnatura per sbloccare il coperchio e ruotare il coperchio in senso antiorario. Sollevare il coperchio dalla ciotola. 9 Utilizzando i fori per le dita, sollevare con attenzione il disco per estrarlo dalla ciotola. 10 A errare l’alberino di rotazione dalla parte superiore dell’albero ed estrarlo dalla ciotola. 12 Premere il pulsante di accensione perspegnere l’unità, quindi scollegarla. Peristruzioni su pulizia econservazione,consultare la sezione Cura emanutenzione. 11 Per rimuovere la ciotola dalla base motore, ruotare la ciotola in senso antiorario e sollevarla. ITALIANO94 ninjakitchen.eu ITALIANO
Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fi ducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8, 63450 Hanau (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale se hai acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja® Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e rifl ette il grado di fi ducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:
- Numero di serie (solo se disponibile)
- Data di acquisto del Prodotto (scontrino fi scale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
- La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
- Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fi scale. Qualora dovessi far valere la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fi scale per verifi care che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fi scale valido, la garanzia non sarà valida. Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e funzionamento accidentale, spegneree scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza L’unità non si spegne
- Rimuovere la ciotola dalla base ruotandola in senso antiorario e sollevandola. Staccareilcavo di alimentazione dalla presa. L’unità non esegue correttamente la miscelazione; gli ingredienti si bloccano
- L’impiego dei programmi Auto-iQ® è la scelta migliore per ottenere eccellenti risultati. Gliimpulsi e le pause consentono agli ingredienti di raccogliersi verso il gruppo lame. Segli ingredienti rimangono attaccati, solitamente è su ciente aggiungere un po’ diliquido. La base motore non rimane attaccata al piano di lavoro o al piano del tavolo
- Assicurarsi che la superfi cie e i piedini a ventosa siano puliti. I piedini a ventosa siattaccano solo su superfi ci lisce.
- I piedini a ventosa non si attaccano su alcune superfi ci quali legno, mattonelle e fi niture non levigate.
- NON cercare di utilizzare l’unità quando la base motore è applicata su una superfi cie nonstabile (tagliere, vassoio, piatti ecc.). Si fatica a togliere l’unità dal piano di lavoro per riporla
- Infi lare le mani sotto entrambi i lati della base motore e tirare delicatamente l’unità verso l’alto e verso di sé. Gli alimenti non sono tritati in modo uniforme
- Per ottenere risultati migliori durante la tritatura, tagliare gli ingredienti a pezzi didimensioni uniformi e non riempire eccessivamente la ciotola.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
95ninjakitchen.eu96 ninjakitchen.eu ITALIANO Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fi ducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, il tuo Prodotto è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
- Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja® fornito con il tuo apparecchio.
- Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
- Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
- Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja®.
- Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®).
- Riparazioni o modifi che eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifi che eff ettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia. Che cosa accade allo scadere delle garanzie? I Prodotti di Ninja non sono progettati per durare per un tempo limitato. Siamo consapevoli che i nostri clienti hanno interesse a voler riparare i propri apparecchi per la cucina dopo la scadenza della garanzia. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata. NOTE 97ninjakitchen.eu99ninjakitchen.eu 98 ninjakitchen.eu NEDERLANDS INHOUD HARTELIJK BEDANKT voor de aankoop van de Ninja®-keukenmachine met Auto-iQ® Belangrijke veiligheidsinstructies 100 Onderdelen 103 Voor het eerste gebruik 104 Eigenschappen 104 Auto-iQ®-programma's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Handmatige programma's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Gebruik van de keukenmachinekom 105 De snij-/schaafschijf gebruiken 107 Behandeling en onderhoud 109 Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 De thermostaat van de motor resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Vervangende onderdelen bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Handleiding voor het oplossen van problemen 110
ITALIANO Le illustrazioni potrebbero dierire dal prodotto eettivo. Ci impegniamo costantemente al fine di migliorare i nostri prodotti; pertanto, le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso. AUTO-IQ e NINJA sono marchi registrati di SharkNinja Operating LLC.
Notice-Facile