SKM 40 C1 - Ecouteur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 40 C1 SILVERCREST au format PDF.

📄 101 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SKM 40 C1 - page 60
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKM 40 C1

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs intra-auriculaires, sans fil, Bluetooth 5.0
Autonomie Jusqu'à 6 heures d'écoute, avec étui de charge jusqu'à 24 heures
Poids Environ 5 g par écouteur
Utilisation Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour la musique et les appels
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Garantie de 3 ans, inclus un câble de charge USB

FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 40 C1 SILVERCREST

Comment connecter mes écouteurs SILVERCREST SKM 40 C1 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le mode Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des écouteurs jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'SILVERCREST SKM 40 C1' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage. Vérifiez également que votre appareil Bluetooth est à proximité et qu'aucun autre appareil n'est connecté. Si le problème persiste, essayez de redémarrer vos écouteurs et votre appareil.
Comment ajuster le volume sur les écouteurs SILVERCREST SKM 40 C1 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur l'oreillette droite pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume via votre appareil connecté.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté aux écouteurs et à une source d'alimentation. Essayez un autre câble ou une autre prise si nécessaire. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pendant la charge.
Comment réinitialiser mes écouteurs SILVERCREST SKM 40 C1 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu. Cela effacera les paramètres de connexion précédents.
Mes écouteurs perdent la connexion fréquemment, que puis-je faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée des écouteurs (généralement jusqu'à 10 mètres). Évitez les obstacles comme les murs. Si le problème persiste, réinitialisez vos écouteurs comme indiqué ci-dessus.
Puis-je utiliser mes écouteurs SILVERCREST SKM 40 C1 pour passer des appels ?
Oui, vous pouvez passer des appels avec vos écouteurs. Appuyez sur le bouton multifonction pour décrocher ou raccrocher un appel. Assurez-vous que le microphone fonctionne correctement.
Comment savoir si mes écouteurs sont chargés ?
Le voyant de charge s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque les écouteurs sont complètement chargés. Un voyant bleu indique que les écouteurs sont allumés et connectés.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 40 C1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 40 C1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKM 40 C1 SILVERCREST

  • Table des matières Introduction p. 58
  • Informations relatives à ce mode d'emploi p. 58
  • Propriété intellectuelle p. 58
  • Limitation de responsabilité p. 58
  • Utilisation conforme p. 58
  • Avertissements p. 59
  • Consignes de sécurité p. 60
  • Mise en service p. 62
  • Accessoires fournis (voir page dépliante) p. 62
  • Élimination de l'emballage p. 62
  • Utilisation p. 63
  • Utiliser la pochette de rangement p. 63
  • Brancher l'écouteur p. 63
  • Utiliser l'écouteur p. 64
  • Remplacer les oreillettes p. 64
  • Dépannage p. 65
  • Causes des pannes et solutions p. 65
  • Nettoyage p. 66
  • Stockage p. 66
  • Mise au rebut p. 66
  • Annexe p. 67
  • Caractéristiques techniques p. 67
  • Remarques concernant la déclaration de conformité CE p. 67
  • Garantie p. 68
  • Service après-vente p. 69
  • Importateur IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 57IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 57 09.10.13 11:1709.10.13 11:17FR p. 69

SATO 120 A1 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation. Propriété intellectuelle Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la repro- duction des illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. Limitation de responsabilité Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul- tant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifi cations faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées. Utilisation conforme Cet écouteur est uniquement destiné à une utilisation non profession- nelle en vue de l'écoute de matériau audio. Tout usage autre ou allant au-delà n'est pas considéré conforme et peut entraîner des dommages. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 58IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 58 09.10.13 11:1709.10.13 11:1759 SATO 120 A1

Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : AVERTISSEMENT Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Au cas où la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions signalées par cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE

Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la manipulation de l'appareil. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 59IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 59 09.10.13 11:1709.10.13 11:17FR

SATO 120 A1 Consignes de sécurité Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil : ■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'écouteur. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi une chute. ■ En cas de dommages sur les fi ls ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. ■ Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'écouteur en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité. ■ L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée uniquement sous surveillance. ■ Confi ez les réparations sur l'écouteur exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ Toute réparation de l'écouteur au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieure- ment ne seront pas couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garan- tissent en eff et la satisfaction des critères de sécurité. ■ Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de votre propre initiative sur l'écouteur. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 60IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 60 09.10.13 11:1709.10.13 11:1761 SATO 120 A1

Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides. ■ Ne pas utiliser l'écouteur à proximité d'une source de fl ammes ouvertes. Risque de dommages auditifs AVERTISSEMENT Risques présentés par un volume extrême ! Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs. ► Évitez tout volume extrême, en particulier sur des périodes prolongées, si vous utilisez cet écouteur. Risque d'accident AVERTISSEMENT Danger lié à une mauvaise perception ! ► Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques peuvent sonner diff éremment lorsque vous portez cet écouteur. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afi n que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes. ► N'utilisez pas l'ecouteur en conduisant un véhicule, en roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d'autres situations où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez l'ecouteur. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 61IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 61 09.10.13 11:1709.10.13 11:17FR

SATO 120 A1 Mise en service AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Tenez les fi lms, les sacs et tous les autres matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d'étouff ement. Accessoires fournis (voir page dépliante) Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants : ▯ Écouteur 1 à oreillettes prémontées (taille moyenne 2) ▯ 2 paires d'oreillettes (petites 3 et grandes 4) ▯ Pochette de rangement 5 (adaptée selon le modèle aux iPhone 4/4S, iPod nano 4e gén., iPod nano 6e gén.*) ▯ Le présent mode d'emploi (non représenté)

  • iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e et iPod touch sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. REMARQUE

Vérifi ez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage apparent. ► En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Le retour de l'emballage en fi lière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus selon la réglementation locale. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 62IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 62 09.10.13 11:1709.10.13 11:1763 SATO 120 A1

Utilisation Utiliser la pochette de rangement La pochette de rangement 5 vous permet de ranger votre appareil, d'adapter la longueur du fi l de l'écouteur 1 à vos besoins et de protéger l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas. ■ Ouvrez la fermeture éclair de la pochette de rangement 5 et passez la fi che jack de l'extérieur dans l'anneau de la pochette de rangement 5. ■ Fixez votre appareil de lecture avec les élastiques de maintien dans la pochette de rangement 5 et raccordez l'écouteur 1 à l'aide de la fi che jack. ■ Rangez le fi l superfl u dans le fi let de rangement de la pochette de rangement 5. Brancher l'écouteur L'écouteur 1 est équipé d'une fi che jack de 3,5 mm. De nombreux appareils de l'électronique de loisirs comportent un connecteur pour écouteur. Dans le cas où votre appareil audio utilise une autre connexion pour écouteur, utilisez si besoin un adaptateur (non fourni). IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 63IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 63 09.10.13 11:1709.10.13 11:17FR

SATO 120 A1 Utiliser l'écouteur ■ Lors de la mise en place de l'écouteur, notez l'inscription "R" (droite) et 'L" (gauche) sur l'écouteur 1. ■ Glissez l'écouteur 1 avec précaution dans le conduit auditif. Pour rectifi er légèrement le conduit auditif et faciliter ainsi la mise en place, tirez le pavillon de l'oreille légèrement vers l'arrière et vers le haut. ■ Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre écouteur 1. Remplacer les oreillettes A la livraison, l'écouteur 1 est fourni avec des oreillettes 2 de taille moyenne. En fonction de votre pavillon d'oreille, vous pouvez utiliser une oreillette (3 ou 4) de dimensions diff érentes parmi celles fournies. REMARQUE Plus l'oreillette colmate le conduit auditif, plus la qualité sonore est meilleure, en particulier dans les fréquences graves. ■ Tirez délicatement les oreillettes 2 avec les doigts pour les détacher de l'écouteur 1. ■ Choisissez les oreillettes adaptées fournies (3 ou 4). Insérez- les sur l'écouteur 1, de manière à les adapter à l'intérieur de l'écouteur 1. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 64IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 64 09.10.13 11:1709.10.13 11:1765 SATO 120 A1

Dépannage Causes des pannes et solutions Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne Cause/Solution Vous n'enten- dez pas de son dans l'écouteur 1. Le bouton de réglage du volume de l'appareil d'écoute est réglé sur le volume normal. Augmentez le volume. La fi che jack de 3,5 mm n'est pas enfi chée com- plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfi chez à fond la fi che jack de 3,5 mm dans la douille. Vous n'enten- dez les sons que d'un côté de l'écou- teur 1. La fi che jack de 3,5 mm n'est pas enfi chée com- plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfi chez à fond la fi che jack de 3,5 mm dans la douille. Le bouton de réglage de la balance stéréo sur l'appareil de lecture est déréglé. Réglez-le selon vos préférences. REMARQUE

Dans le cas où les dysfonctionnements ne peuvent pas être corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types de dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre service après-vente (voir chapitre Service). IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 65IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 65 09.10.13 11:1709.10.13 11:17FR

Ne laissez aucun liquide s'infi ltrer à l'intérieur de l'écouteur 1. Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil. ■ Nettoyez l'écouteur 1 et la pochette de rangement 5 avec un chiff on légèrement humidifi é. ■ Retirez les oreillettes (2, 3 ou 4) pour les nettoyer. Nettoyez les oreillettes à l'eau courante. Séchez bien les oreillettes. N'enfi lez à nouveau les oreillettes sur l'écouteur 1, qu'à partir du moment où elles sont entièrement sèches. Stockage ■ Stockez l'écouteur 1 dans la pochette de rangement 5 dans un endroit sec et exempt de poussière. Mise au rebut L'appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 66IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 66 09.10.13 11:1709.10.13 11:1767 SATO 120 A1

Annexe Caractéristiques techniques Impédance 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilité 96 dB +/- 4 dB à 1 kHz Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Puissance d'entrée 50 mW maxi Tension d'identifi cation des larges bandes env. 85 mV +/- 10% Fiche Fiche jack 3,5 mm Longueur du câble 120 cm Poids env. 11 g Température de service 15 - 35 °C Humidité (sans condensation) 5 - 80 % Remarques concernant la déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur). IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 67IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 67 09.10.13 11:1709.10.13 11:17FR

SATO 120 A1 Garantie Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE

Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication ; elle ne couvre pas les dom- mages de transport, les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles tels que les interrupteurs ou les piles. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après l'échéance de la période de garantie. IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 68IB_42782_SATO120A1_LB3.indb 68 09.10.13 11:1709.10.13 11:1769 SATO 120 A1

Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 42782 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 42782 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur