PM503AC - Mélangeur de ciment Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM503AC Vonroc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mélangeur de ciment Vonroc PM503AC, puissance 1200 W, vitesse variable de 0 à 700 tr/min, capacité de mélange jusqu'à 120 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mélanger du ciment, du plâtre, des peintures et d'autres matériaux de construction. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer après chaque utilisation, vérifier régulièrement les câbles et les accessoires pour éviter l'usure. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas dépasser la capacité de mélange recommandée, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires. |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 3,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 20 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM503AC Vonroc
Téléchargez la notice de votre Mélangeur de ciment au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM503AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM503AC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI PM503AC Vonroc
En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation. Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des instructi- ons de ce manuel. Risque d’électrocution. Variateur électronique de vitesse. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez un masque anti-poussière. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise à la terre. Le produit est conforme aux normes de sécu- rité applicables des directives européennes. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire l’intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un ap- pareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.
1) Espace de travail
a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents.
N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les appareils élec- triques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations. c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage , lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
2) Mesures de sécurité électriques
Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres pondante. Ne modifiez jamais la prise de l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c) N’utilisez pas d’outils électriques dans des evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d) N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entre- mêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur pré- vu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si vous êtes contraint d’utiliser un outil élec- trique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.20
3) Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un appareil électrique. N’utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection person- nelle. Protégez vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez- vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le trans- port des appareils électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l’interrupteur sur “marche accidents. d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil élec- trique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g) Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d’évacuation et de récupé- ration de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et uti- lisés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès à la poussière. h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action impru- dente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien d’un appareil électrique
a) Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil électrique adéquat pour votre appli- cation. Un appareil électrique correc te ment choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b) N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrup- teur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appa- reil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer des acces soires, ou de ranger les appreils élec tri ques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l’appareil électrique. d) Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l’outil ou ces instructions, utiliser l’appareil électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. e) Entretenez les appareils électriques. Vérifiez tout défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement en- tretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces ins- tructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil électrique dans des applications différentes de celles pré- vues peut entraîner des situations dangereuses. h) Gardez les poignées et les surfaces de pré- hension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues.FR
5) Utiliser et soigner les outils à batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d’incendie quand on l’utilise avec une batterie différente. b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batte- rie conçue pour lui. L’utilisation de toute autre batterie peut être cause de danger de blessure ou d’incendie. c) Lorsque une batterie n’est pas en usage, gardez la hors d’atteinte d’objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métal- liques pouvant faire le contact entre une borne et l’autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d’incen- die. d) Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut gicler hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d’une batterie peut causer irritations ou brûlures. e) N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Une batterie endom- magée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas le bloc-batterie ou l’outil au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de “130°C” peut être remplacé par la température de “265°F”. g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l’outil à une plage de températures hors de celle spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spéci- fiée peut endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.
a) L’entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uni- quement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique b) Ne réparez jamais des blocs-batteries endom- magés. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS
- Serrez fermement la pale de mélange et retirez la clé avant de démarrer la machine.
N’utilisez pas l’outil électrique dans des substan- ces explosives (solvants facilement inflammables par exemple). Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les vapeurs.
Si l’outil électrique chute dans la matière à mélanger, débranchez immédiatement la prise et faites contrôler l’outil électrique par un agent de service après vente. Toute substance qui pénètre dans l’outil électrique peut provoquer des dommages et engendrer un choc électrique.
- Tenez fermement la machine à deux mains par ses surfaces de préhension isolées pendant l’utilisation et assurez-vous de garder en per- manence votre équilibre et une bonne posture. La machine est plus facile à guider de façon sûre à deux mains. Toute perte de contrôle peut provoquer des blessures.
- Tenez l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées prévues à cet effet pendant les opérations au cours desquelles l’acces- soire pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l’accessoire avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et provoquer un choc électrique à l’utilisateur.
- Éteignez immédiatement l’outil électrique si la pale se coince. Restez prêt à réagir à un couple de réaction élevé qui pourrait provoquer un rebond. La pale de l’outil se coince si: - l’outil électrique est sur-sollicité ou - s’il reste coincé dans le mélange
- Ne mélangez pas de nourriture. Les outils électriques et leurs accessoires ne sont pas conçus pour le contact avec des aliments.
- Éloignez le cordon électrique de la zone de travail. Le cordon pourrait sinon être happé par le fouet du mélangeur.
- Le contenant servant au mélange doit être adapté à ce type d’opérations et être stable. Un contenant mal sécurisé peut bouger de façon incontrôlée.22
Assurez-vous qu’aucun liquide ne soit aspergé sur le corps de l’outil électrique. Tout liquide qui pénètre dans l’outil électrique peut provoquer des dommages et engendrer un choc électrique.
- Respectez les consignes et les avertissements de la fiche de données de sécurité (FDS) de la matière à mélanger. La substance devant être mélangée peut être nocive.
- En cas de coupure de courant, déverrouillez le bouton de verrouillage en appuyant sur l’inter- rupteur Marche/Arrêt. Cela permet d’empêcher tout redémarrage intempestif de l’outil électri- que (risque de blessure).
- N’utilisez pas l’outil électrique dans un support. Sécurité électrique Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
- N‘utilisez pas la machine si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé.
- Utilisez uniquement des rallonges adaptées à la puissance nominale de la machine et d‘une section minimum de 1,5 mm
. Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours complètement le câble.
2. INFORMATIONS RELATIVES
À LA MACHINE Utilisation prévue La machine est prévue pour mélanger des matériaux de construction en poudre comme le mortier, le plâtre, les adhésifs et les peintures, vernis et autres substances similaires sans solvants. Toute utilisation incorrecte peut endommager l’outil.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
N° de modèle PM503AC Tension 230V~Fréquence 50HzPuissance 1200WVitesse à vide 240-850/minPorte-outil M14Diam. du mélangeur Ø 120 mmPoids 4,45 kgPression acoustique
85,4+3 dB(A)Puissance acoustique
Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesuré conformément à la procédu- re décrite par la norme EN60745. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées.
- L’utilisation de l’outil dans d’autres applicati- ons ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d’exposition.
La mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et en organisant vos rythmes de travail. DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux schémas de la page 2.
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Bouton de déverrouillage
3. Mollette de réglage de la vitesse
7. Orifice d’aération
Assembler le fouet en deux parties (Fig. A)
1. Vissez la tige du fouet (8) sur la pale (9)
2. Serrez fermement les deux pièces
Remplacer le fouet (Fig. A) Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.FR
N’utilisez que des fouets du diamètre spécifié. Utilisez toujours un fouet adapté à la matière à mélanger. L’utilisation d’un accessoire mélangeur inadapté sur-sollicite inutilement la machine et vous-même. Installer le fouet
1. Vissez le fouet assemblé dans le porte-outil (5)
dans le sens des aiguilles d’une montre aussi loin que possible.
2. Serrez le fouet sur le porte-outil à l’aide des
clés fournies. Pour ce faire, tenez le porte-outil (5) à l’aide d’une des clés fournies et utilisez la deuxième clé pour serrer le fouet assemblé. Retirer le fouet
1. Desserrez le fouet assemblé à l’aide des clés
fournies. Pour ce faire, tenez le porte-outil (5) à l’aide d’une des clés fournies et utilisez la deuxième clé pour desserrer le fouet assemblé.
2. Dévissez le fouet du porte-outil (5) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
L’interrupteur MARCHE/ARRÊT (Fig. A) L’interrupteur marche/arret (1) permet d’activer la machine et de regler la vitesse.
- Pour demarrer la machine, maintenez le bouton de déverrouillage (2) enfonce et appuyez sur l’interrupteur Marche/Arret (1).
- Pour eteindre la machine, relachez l’interrup- teur Marche/Arret (1). Réglage de la Vitesse (Fig. B) La vitesse requise peut être réglée à l’aide du bouton de réglage de la vitesse (3). La vitesse de rotation peut également être réglée pendant le fonctionnement.
- Afin d’augmenter la vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse (3) dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Afin de diminuer la vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La vitesse requise dépend de la matière de la pièce et elle peut être définie après des tests pratiques. Utilisation optimale
Pour les matières à faible viscosité, comme les émulsions de peintures, les vernis, les adhésifs, les composés de scellement et les coulis de ciment par exemple, un fouet mélangeur avec spirale à gauche est recommandé pour optimiser l’intervention. La spirale à gauche permet de déplacer la matière du haut vers le bas alors que le fouet mélangeur est propulsé vers le haut. Les matières à faible viscosité sont mélangées de façon à minimiser les éclaboussures et une vitesse faible est donc recommandée.
Pour les matières à haute viscosité, comme le plâtre, le béton, le ciment, les matériaux de remplissage et les résines Epoxy par exemple, un fouet mélangeur avec spirale à droite est recommandé pour optimiser l’intervention. La spirale à droite permet de déplacer la matière du bas vers le haut alors que le fouet mélangeur est enfoncé vers le fond (il trouve son chemin à travers la matière). Les matières à haute viscosi- té doivent être mélangées en profondeur et une vitesse rapide est donc recommandé.
- Pour optimiser le résultat, déplacez l’outil élec- trique de haut en bas pendant le mélange.
- Il est recommandé de nettoyer le fouet après chaque utilisation, en le faisant fonctionner dans un seau plein d’eau par exemple.
Si vous voulez procéder à des travaux d’entretien sur le mécanisme, mettez la machine hors secteur. Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon doux, de préférence après cha- que utilisation. Vérifiez que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N’utili- sez pas de produits de nettoyage tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.24
Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d’achat d’origine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d’oeuvre, contactez directement VONROC. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
- Des réparations ou altérations ont été effec- tuées ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.
L’outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
- Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées. Ceci constitue l’unique garantie accordée par la so- ciété explicitement ou implicitement. Il n’existe au- cune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consé- cutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplace- ment des éléments ou pièces non conformes. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Notice Facile