Vonroc PM503AC - Mezcladora de cemento

PM503AC - Mezcladora de cemento Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PM503AC Vonroc en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc PM503AC - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : PM503AC

Categoría : Mezcladora de cemento

Descarga las instrucciones para tu Mezcladora de cemento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PM503AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PM503AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO PM503AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Riesgo de choque eléctrico Velocidad electrónica variable Lleve gafas de seguridad. Lleve protección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que fun- ciona con una batería o a través de la red eléctrica.ES

Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Luga- res no iluminados o sucios propician accidentes.

No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.

Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.

No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga con- fiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- sar lesiones graves en una fracción de segundo.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.

Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apro- piadas del equipo de seguridad como por ejem- plo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.

Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.

Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la ex- tracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correc- tamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

4) Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropia- da realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada.26

b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.

Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar acce- sorios o guardar las herra mientas eléctricas. Ta- les medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.

Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per - sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los ac- cidentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas

por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.

Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, torni- llos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lá- vese bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA: La temperatura “130 °C” puede sustituir- se por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio- nes. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

  • Apriete bien la paleta mezcladora y retire la llave de tuerca antes de poner en marcha la máquina.
  • No utilice la herramienta eléctrica para mate- riales explosivos (p. ej., disolventes fácilmente inflamables). Las herramientas eléctricas gene- ran chispas que pueden provocar la ignición de los vapores.
  • En caso de caída de la herramienta eléctrica en el material que se vaya a agitar, desconéc- tela inmediatamente y solicite a un agente del servicio posventa que la revise. Si el materialES

penetra en la herramienta eléctrica, puede cau- sar daños y provocar una descarga eléctrica.

  • Sujete bien la máquina con ambas manos por las superficies de agarre aisladas mientras tra- baja y mantenga en todo momento el equilibrio con los pies firmemente apoyados. La máquina se guía de modo más seguro con ambas manos. La pérdida de control puede causar lesiones.
  • Aferre la herramienta eléctrica solo por las superficies de agarre aisladas cuando realice alguna operación en la que el accesorio pueda entrar en contacto con cables ocultos o con el propio cable. Si el accesorio entra en contacto con un cable bajo tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador.
  • Apague inmediatamente la herramienta eléc- trica si el inserto de la herramienta se atasca. Esté preparado para un par de reacción alto que puede causar un contragolpe. El inserto de la herramienta se atasca cuando: - la herramienta está sometida a sobrecarga o - se atasca en la pieza de trabajo.
  • No mezcle alimentos. Las herramientas eléc- tricas y sus accesorios no han sido diseñadas para procesar alimentos.
  • Mantenga el cable alejado de la zona de tra- bajo. El cable puede enredarse en el agitador.
  • El recipiente de mezcla debe ser adecuado para la mezcla y debe estar sujeto en modo seguro. Si el recipiente no está bien sujeto puede desplazarse sin control.
  • Asegúrese de que no haya salpicaduras de lí- quido en la carcasa de la herramienta eléctrica. Si el líquido penetra en la herramienta eléctrica puede causar daños y provocar descargas eléctricas.
  • Siga las instrucciones y advertencias de las fi- chas de datos de seguridad del material (MSDS) del material a mezclar. El material a mezclar puede ser perjudicial.

En caso de interrupción de la alimentación eléc- trica, suelte el interruptor de bloqueo pulsando el interruptor de encendido/apagado. Esto evitará que la herramienta eléctrica vuelva a arrancar involuntariamente (riesgo de lesiones).

  • No use la herramienta eléctrica en un soporte. Seguridad eléctrica Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.
  • No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños.
  • Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm

. Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto La máquina ha sido concebida para mezclar mate- riales de construcción pulverizados como mortero, yeso y adhesivos, y pinturas, barnices y sustancias similares sin disolventes. El uso inadecuado puede dañar la herramienta.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo n.º PM503AC Tensión de red 230V~Frecuencia de red 50HzEntrada de alimentación 1200WVelocidad sin carga 240-850/minMontaje de herramienta M14Batidor Ø 120 mmPeso 4,45 kgNivel de presión acústica

Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; pue- de utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición28

- en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2.

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Botón de desbloqueo

3. Botón de ajuste de velocidad

7. Aberturas de ventilación

Montaje de las dos piezas de mezclar (Fig. A)

1. Enrosque la varilla (8) en el agitador (9)

2. Apriete bien las dos piezas

Sustitución del batidor (Fig. A) Antes del montaje, apague siempre la máquina y extraiga el enchufe de la red de alimentación. Use solo batidores conformes al diámetro especifi- cado. Utilice siempre un batidor que sea adecuado al material que vaya a mezclar/batir. Usar una varilla mezcladora inadecuada puede sobrecargar innecesariamente tanto la máquina como a usted mismo. Montar el batidor

1. Enrosque el batidor montado en el portaherra-

mienta (5) al máximo en sentido horario.

2. Apriete el batidor en el portaherramienta

utilizando las llaves suministradas. Para ello, mantenga firme el portaherramienta (5) utili- zando una de las llaves suministradas, y con la segunda llave apriete el batidor ensamblado. Extraer el batidor

1. Afloje el batidor montado usando las llaves

suministradas. Para ello, mantenga firme el por- taherramienta (5) utilizando una de las llaves suministradas, y con la segunda llave afloje el batidor ensamblado.

2. Desenrosque el batidor del portaherramienta

(5) en sentido antihorario.

Interruptor de encendido y apagado ON/ OFF (Fig. A) El interruptor de encendido / apagado (1) se utiliza para activar la máquina y ajustar la velocidad.

  • Para encender la máquina, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (2) y después pulse el interruptor de Encendido/Apagado (1).
  • Para parar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (1). Ajuste de velocidad (Fig. B) Puede ajustar la velocidad que desee usando el botón de ajuste de velocidad (3). La velocidad de rotación también puede ajustarse durante el funcionamiento.
  • Para aumentar la velocidad, gire el botón de ajuste de velocidad (3) en sentido horario.
  • Para reducir la velocidad, gire el botón de ajus- te de velocidad (3) en sentido antihorario. La velocidad requerida depende del material y pue- de establecerse mediante pruebas prácticas. Uso óptimo
  • En caso de materiales de baja viscosidad, como pinturas en emulsión, barnices, adhesivos, mortero y lechada de cemento, para un uso óptimo, se recomienda un agitador con espiral a la izquierda. Con un espiral a la izquierda, el material se mueve desde arriba hacia abajo y el agitador es empujado hacia arriba. Los materi- ales de baja viscosidad se mezclan de forma tal que se minimizan las salpicaduras, por tanto se recomienda una velocidad baja.

En caso de materiales de alta viscosidad, como yeso, hormigón, cemento, material de revesti- miento, rellenos y resina epoxi, para un uso óp- timo, se recomienda un agitador con espiral a la derecha. Con un espiral a la derecha, el material se mueve desde abajo hacia arriba y el agitador es tirado hacia abajo (hacia la mezcla). Los ma- teriales de alta viscosidad se mezclan bien, porES

lo que se recomienda una velocidad alta.

  • Para obtener óptimos resultados, mueva la herramienta eléctrica con un movimiento hacia arriba abajo mientras realiza la mezcla.
  • Se recomienda limpiar el agitador después del uso, por ejemplo, removiéndolo en un cubo lleno de agua.

Desconecte siempre la máquina de la red eléctrica principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada respon- sable en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.30

2) Segurança eléctrica

a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder àtomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas àterra (massa). As fichas etomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies ligadas àterra ou massa, como tubos, radiado- res, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado àterra ou àmassa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

3) Segurança eléctrica