TDG-BR50 - Lunettes 3D SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDG-BR50 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lunettes 3D actives à obturation |
| Marque | Sony |
| Modèle | TDG-BR50 |
| Dimensions (L × H × P) | 152 × 40 × 157 mm |
| Poids (avec pile) | 49 g |
| Type de pile | CR2032 (3 V) |
| Autonomie de la pile | Jusqu'à 100 heures |
| Capteur | Infrarouge pour synchronisation 3D |
| Témoin DEL | Clignotement toutes les 3 s (sous tension), 3 clignotements (pile faible) |
| Mise sous tension | Appui sur la touche Marche/Arrêt |
| Extinction automatique | Après 5 minutes sans signal infrarouge |
| Compatibilité | Téléviseurs Sony compatibles 3D |
| Utilisation | Regarder des images 3D sur téléviseur Sony |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux, eau savonneuse ; éviter solvants |
| Consignes de sécurité | Ne pas laisser tomber, ne pas modifier, tenir hors de portée des enfants |
| Température de stockage | Éviter températures élevées et ensoleillement direct |
| Remplacement de la pile | Ouvrir le couvercle avec un stylo, insérer CR2032 respectant polarité |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDG-BR50 SONY
Questions des utilisateurs sur TDG-BR50 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lunettes 3D au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDG-BR50 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDG-BR50 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TDG-BR50 SONY
Pour découvert comment profiter des images 3D ou effectuer les réglages, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Specifications
| TDG-BR100 | TDG-BR50 | |
| Poids | 77 g (pile comprise) | 49 g (pile comprise) |
| Type de pile | CR2032/3 V | |
| Durée de vie de la pile | Jusqu'à 100 heures d'autonomie L'autonomie varie selon le mode d'utilisation, les conditions ambiantes (température) et la(les) marks(s) des piles. | |
| Dimensions (approx.) (I × h × p) | 179 × 40 × 183 mm | 152 × 40 × 157 mm |
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfoids combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporese sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Elimination des lunettes 3D

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposse sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les déchets menagers. Il doit
etre remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuilles contacter le service municipal local, le service charge du traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avertissement
Commencez par dire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité personnelle et déviter les dégats aux biens.
Précautions d'utilisation
- Les Lunettes 3D sont activées par la réception de rayons infrarougues provenant de l'émetteur de synchronisation 3D.
Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants :
- Si les Lunettes 3D ne se trouvent pas en face de l'émetteur de synchronisation 3D
- Si des objets entravant la diffusion des signaux entre les Lunettes 3D et l'émetteur de synchronization 3D
-
Leurs performances peuvent être alterées par la présence, à proximité, d'autres apparèels de communication à infrarouge ou de luminaires, apparèels de chauffage, etc.
-
Placez-vous bien face au télévisuer lorsque vous regardez la télévision avec les Lunettes 3D.
- Leffet 3D n'est plus fid elementreproduit et des variations chromatiques sont perceptibles si vous ouvouchez ou si vous penchez la tentative.
- Pour préserver l'environnement, mettez les piles au rebut en respectant la légalisation et les règlements Municipaux en vigueur.
Consignes de sécurité
- Vous ne doivent utiliser ce produit que pour regarder des images video 3D sur un téléviseur Sony compatible.
- Certaines personnes peuvent ressentir une gène (mal aux yeux, fatigue ou nausee, par exemple) lorsquelles utilisent ce produit. Sonye conseille a tous les spectateurs de marquer des pauses réguliées lorsquils regardent des images video 3D ou lorsqu'ils jouent à des jours stérosocopiques 3D. La durée et la fréquence de ces pauses indispensablesvariant selon les individus. Vous nevez déterminer ce qui vous convient le moins. Si vous éprouvèz la moindre génie, vous nevez cesser d'utiliser ce produit et arrêter de regarder des images video 3D jusqu'à ce qu'elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous nevez aussi consulter (i) le mode d'emploi de votre téléviseur et de tout autre appeareil ou support utilisé avec celui-ci, ainsi que (ii) notre site Web (http://www.sony-europe.com/myproduct) pour oblérer les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tot particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez cette médecine (tel qu'un bépiatrie ou un ophtalmologue) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images video 3D ou jouer à des jeunes stérosocopiques 3D. Les adults doivent surveiller les jeunes enfants pour s'assurer qu'ils respectent les recommendations ci-dessus.
- Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces Lunettes 3D.
- Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.
- Laissez les enfants à l'écart lorsque vous remplacez la pile ou ouvrez son couvertre. Si un enfant alevé la pile ou son couvertre, consultez immeditament un醫師.
- Ne jetez pas au feu les piles des Lunettes 3D.
- Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la en respectant l'orientation +/- correcte.
- Utilisez exclusivement la pile spécifiée pour ce produit : pile bouton au lithium, CR2032.
Veiliez a ne pas vous pincer les doigs dans les charnières lorsque vous pliez les branches. - N'utilisez pas, ne rangez pas et ne laissiez pas les lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la temperture est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un vehicule en plein soleil.
Entretien de vos lunettes
- Nettoyez delicatement les lunettes avec un chiffon doux.
- Les taches tenaces doivent être éliminées avec un chiffon légarement imbibé d'une solution deau chaude et de savon doux.
- Si vous utilisez une lingette prétraitée avec un produit chimique, veillez à bien suivir les instructions qui figurent sur son emballage.
- Pour le nettoyage, n'utilise jamais des solvants puissants comme du diluant, de l'alcool ou de la benzine.
Avant utilisation

Retirez la feuille de protection de la pile avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Pèces et composants
TDG-BR100

TDG-BR50

1 Commutateur à glissière (TDG-BR100 uniquement)

Réglez les commutateurs de part et d'autre pour un port comfortable. Rabattez légèrement les branches vers l'intérieur pour régler le commutateur.
Réduit la largeur des lunettes
2 Couvercle de la pile
Retrait ou ouverture du couvercle pour remplacer la pile.
3 Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes : sous tension
Clignote trois fois toutes les 3 secondes : pile faible : la batterie est presque à plat.
Clignote trois fois : hors tension
4 Capteur d'infrarouge
Réception des signaux de l'émetteur de synchronisation 3D.
Cette partie capte les signaux infrarouges de l'émetteur de synchronisation 3D.

Langle de pénétration des infrarougés varie selon la distance ou l'environnement d'utilisation.
Remarque
Maintenez le capteur d'infrarouge propre.
5 Touche marche/arrêt
Mise sous tension : appuyez une fois
Mise hors tension : maintenez la touche marche/arrêt enforcée pendant 2 secondes
- Extinction automatique : absence de signal infrarouge pendant plus de 5 minutes
6 Plaquette (TDG-BR100 uniqueness)
Réglez la plaquette pour un port comfortable.
7 Branches (TDG-BR100 uniqueness)
Vous pouvez plier (regler) les branches pour un port comfortable.
Remplacement de la pile
Si le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la. Utilisez une pile CR2032.
TDG-BR100





Remarque
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la pile, veillez à insérer correctement la pièce de monnaie, par exemple, dans la rainure du couvercle.
TDG-BR50





- Appuyez sur le bouton du couvercle de la pile avec la pointe d'un stylo, etc. (1)
- Faites glisser le couvercle de la pile vers le haut pour l'ouvrir. (2)
- Faites glisser le couvercle de la pile pour le referrer. (⑤)
Dépannage
En cas de problème, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.