TDG-BR50 - Lunettes 3D SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDG-BR50 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lunettes 3D actives |
| Compatibilité | Compatible avec les téléviseurs Sony 3D et certains modèles d'autres marques |
| Type de batterie | Batterie rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Environ 30 heures d'utilisation |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Dimensions approximatives | Environ 17,5 cm x 15 cm x 4 cm |
| Poids | Environ 40 g |
| Fonctions principales | Vision 3D, ajustement de la luminosité, confort de port |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles selon le modèle |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE |
| Informations générales | Idéal pour les films et jeux en 3D, léger et confortable pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDG-BR50 SONY
Téléchargez la notice de votre Lunettes 3D au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDG-BR50 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDG-BR50 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TDG-BR50 SONY
Aperçu du produit Vous pouvez profiter de programmes vidéo en 3D. Pour découvrir comment profiter des images 3D ou effectuer les réglages, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur. Spécifications TDG-BR100 TDG-BR50 Poids Durée de vie de la pile Jusqu’à 100 heures d’autonomie L’autonomie varie selon le mode d’utilisation, les conditions ambiantes (température) et la(les) marque(s) des piles. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. (FR) Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Elimination des lunettes 3D Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Avertissement Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité personnelle et d’éviter les dégâts aux biens. (Suite) (FR)
Précautions d’utilisation
Les Lunettes 3D sont activées par la réception de rayons infrarouges provenant de l’émetteur de synchronisation 3D. Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants : Si les Lunettes 3D ne se trouvent pas en face de l’émetteur de synchronisation 3D Si des objets entravent la diffusion des signaux entre les Lunettes 3D et l’émetteur de synchronisation 3D Leurs performances peuvent être altérées par la présence, à proximité, d’autres appareils de communication à infrarouge ou de luminaires, appareils de chauffage, etc. Placez-vous bien face au téléviseur lorsque vous regardez la télévision avec les Lunettes 3D. L’effet 3D n’est plus fidèlement reproduit et des variations chromatiques sont perceptibles si vous vous couchez ou si vous penchez la tête. Pour préserver l’environnement, mettez les piles au rebut en respectant la légalisation et les règlements municipaux en vigueur. Consignes de sécurité
Vous ne devez utiliser ce produit que pour regarder des images vidéo 3D sur un téléviseur Sony compatible. Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles utilisent ce produit. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux stéréoscopiques 3D. La durée et la fréquence de ces pauses indispensables varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser ce produit et arrêter de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi de votre téléviseur et de tout autre appareil ou support utilisé avec celui-ci, ainsi que (ii) notre site Web (http://www.sony-europe.com/myproduct) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez votre médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D ou jouer à des jeux stéréoscopiques 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus. Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces Lunettes 3D. Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux. Laissez les enfants à l’écart lorsque vous remplacez la pile ou ouvrez son couvercle. Si un enfant avale la pile ou son couvercle, consultez immédiatement un médecin. Ne jetez pas au feu les piles des Lunettes 3D. Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la en respectant l’orientation +/– correcte. Utilisez exclusivement la pile spécifiée pour ce produit : pile bouton au lithium, CR2032. Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières lorsque vous pliez les branches. N’utilisez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil. Entretien de vos lunettes
Nettoyez délicatement les lunettes avec un chiffon doux. Les taches tenaces doivent être éliminées avec un chiffon légèrement imbibé d’une solution d’eau chaude et de savon doux. Si vous utilisez une lingette prétraitée avec un produit chimique, veillez à bien suivre les instructions qui figurent sur son emballage. Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants puissants comme du diluant, de l’alcool ou de la benzine. (FR) Avant utilisation Retirez la feuille de protection de la pile avant d’utiliser le produit pour la première fois. Pièces et composants TDG-BR100
Commutateur à glissière (TDG-BR100 uniquement) Augmente la largeur des lunettes Réglez les commutateurs de part et d’autre pour un port confortable. Rabattez légèrement les branches vers l’intérieur pour régler le commutateur. Réduit la largeur des lunettes Couvercle de la pile Retrait ou ouverture du couvercle pour remplacer la pile. Voyant DEL Clignote une fois toutes les 3 secondes : sous tension Clignote trois fois toutes les 3 secondes : pile faible : la batterie est presque à plat. Clignote trois fois : hors tension Capteur d’infrarouge Réception des signaux de l’émetteur de synchronisation 3D. Cette partie capte les signaux infrarouges de l’émetteur de synchronisation 3D. ’angle de pénétration des infrarouges varie selon la distance ou l’environnement d’utilisation. Remarque Maintenez le capteur d’infrarouge propre. Touche marche/arrêt Mise sous tension : appuyez une fois Mise hors tension : maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 secondes
- Extinction automatique : absence de signal infrarouge pendant plus de 5 minutes Plaquette (TDG-BR100 uniquement) Réglez la plaquette pour un port confortable. Vous pouvez plier (régler) les branches pour un port confortable. (FR) Remplacement de la pile Si le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la. Utilisez une pile CR2032. TDG-BR100 Ouvrez le couvercle de la pile.
Appuyez ici et retirez la pile en l’inclinant.
Pile (CR2032) Pièce de monnaie, etc.
Alignez les deux repères. Remarque Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la pile, veillez à insérer correctement la pièce de monnaie, par exemple, dans la rainure du couvercle. TDG-BR50 Appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le bouton du couvercle de la pile avec la pointe d’un stylo, etc. () Faites glisser le couvercle de la pile vers le haut pour l’ouvrir. () Faites glisser le couvercle de la pile pour le refermer. () Dépannage En cas de problème, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. (FR) Skifte ut batteriet 77 g (vrátane batérie) 49 g (vrátane batérie) Typ batérie CR2032/3V Výdrž batérie
Notice Facile