TDG-BR50 - 3D-Brille SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TDG-BR50 SONY als PDF.
| Produkttyp | Aktive Shutter-3D-Brille |
| Marke | Sony |
| Modell | TDG-BR50 |
| Abmessungen (L × H × P) | 152 × 40 × 157 mm |
| Gewicht (mit Batterie) | 49 g |
| Batterietyp | CR2032 (3 V) |
| Batterielaufzeit | Bis zu 100 Stunden |
| Sensor | Infrarot zur 3D-Synchronisation |
| LED-Anzeige | Blinkt alle 3 s (eingeschaltet), 3 Blinkzeichen (Batterie schwach) |
| Einschalten | Drücken der Ein-/Aus-Taste |
| Automatische Abschaltung | Nach 5 Minuten ohne Infrarotsignal |
| Kompatibilität | Sony 3D-kompatible Fernseher |
| Verwendung | Betrachten von 3D-Bildern auf Sony-Fernseher |
| Pflege und Reinigung | Weiches Tuch, Seifenwasser; Lösungsmittel vermeiden |
| Sicherheitshinweise | Nicht fallen lassen, nicht modifizieren, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Lagertemperatur | Hohe Temperaturen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden |
| Batteriewechsel | Abdeckung mit einem Stift öffnen, CR2032 unter Beachtung der Polarität einlegen |
| Farbe | Schwarz |
Häufig gestellte Fragen - TDG-BR50 SONY
Benutzerfragen zu TDG-BR50 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr 3D-Brille kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TDG-BR50 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TDG-BR50 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG TDG-BR50 SONY
Bedienungsanleitung DE Kullanim Kilavuzu TR
Sie können nun Videoaufnahmen in 3D anschauen.
Weitere Informationen zur 3D-Wiedergabe und zum Vornehmen von Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Technische Daten
| TDG-BR100 | TDG-BR50 | |
| Gewicht | 77 g (einschließlich Batterie) | 49 g (einschließlich Batterie) |
| Batterietyp | CR2032, 3 V | |
| Batterielebensdauer | Bis zu 100 Stunden BatterielebensdauerDie Lebensdauer der Batterie hängt von den Nutzungs- und Umgebungsbedingungen (Temperatur) und von der Batteriemarke(n) ab. | |
| Abmessungen (ca.) (B × H × T) | 179 × 40 × 183 mm | 152 × 40 × 157 mm |
Der Hersteller这点es Produkttes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktischerheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genommen Adressen.
Entsorgungshinweis:itte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerat abshaltet und signalisiert „Batterie lever“ oder nach längerer Gebrauchsduar der Batterien „nicht mehr einwandfrei Funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben sie die Batterien einzel in einen Plastikbeutel.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestruchenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgten dieser Batterien/Akkus schüten Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgten gefährd. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie besteht, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um saferzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Given Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling这点 Produkt oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung der 3D Brille

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihr Beitrag zum korrekten Entsorgen these Products schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verrirgen. Weitere Informationen zum Recycling these Produkte erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gkauft haben.
Vorsicht
Bitten bechten Sie die folgenden Sicherheitschinweise, um Verletzungen oder Sachschaufen zu vermeiden.
Sicherheitsmaßnahmen
Die 3D Brille empfängt Infrarotstrahlen vom 3D Synchronsender.
In folgenden Fällen erfolgt der Betrieb möglicherweise nicht einwandfrei:
Die 3D Brille ist nicht auf den 3D Synchronsender gerichtet.
- Zwischen der 3D Brille und dem 3D Synchronender befinden sich Hindernisse.
- Wenn in der Höhe andere Infrarot-Kommunikationsgeräte oder Beleuchtkanlagen, Beheizungsanlagen usw. verwendet werden, kann ihre Fungtsächigkeit beeinträchtigt werden.
- Wenden Sie beim Fernsehen mit der 3D Brille das Gesicht direkt dem Fernsehgerät zu.
- Der 3D-Effekt ist nicht einwandfrei und die Bildschirmfarben stimmen nicht, wenn Sie sich mit der 3D Brille hinlagen oder den Kopf anlehen.
- Entsorgen Sie gebrachte Batterien zum Schutz der Umwelt gemäß den örtlichen Bestimmungen und Vorschriften.
Sicherheitshinweise
- Sie sollen deneses Produktur zur Wiedergabe von 3D-Videoibildern auf einem kompatiblen Sony-Fernsehergat verwenden.
- Beim Verwendten these Products verprüften maniche Menschen Unwohsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfeht allen Nutzern, beim Anschauven von 3D-Videoibildern oder bei stereoskopischen 3D-Spielen regelmäß eine Pause einzulegen. Wie lange und oft eine Pause nötig ist, ist von Person zu Person verschiedene. Entscheiden Sie selbst, was das Beste ist. Sollen irgendwelle Beschwerden auftreten, darüber Sie die这点 Produkt nicht weiterverwendten und keine 3D-Videoibildern mehr schauen, bis das Unwohsein vorüber ist. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung zum Fernsehergat oder einem anderen Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen mit dem Fernsehergat verwenden, und rufen Sie (ii) unsere Website (http://www.sony-europe.com/myproduct) auf, wo sie die neuesten Informationen finden. Das Sehvermögen von Kindern (vor allekleinerer Kinder, die noch keine sechs Jahre alt sind) befindet sich noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie ihren Arzt (beispisweise einen Kinder- oder Augenarzt), bevor sie petite Kinder 3D-Videoibildern anschauen oder stereoskopische 3D-Spielen playen lessen. Erwachene sollen keine Kinder beaufsichtigen und darauf achteten, dass sie die oben aufeufhruften Empflehungenbefugen.
- Lassen Sie die 3D Brille nicht fallen undnehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
- Wenn ein Brillenglas spright,chten Sie daraufuf, sich durch die Bruchstücke keine Verletzungen an Mund oder Augen zuzuziehen.
- Halten Sie Kinder beim Austauschen der Batterie oder Öffnen des Batteriefachdeckels fern. Wenn ein Kind die Batterie oder den Batteriefachdeckel verschlucken soll, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
- Entsorgen Sie die Batterie der 3D Brille nicht durch Verbrennen.
- Wenn Sie die Batterie ausauschen, setzen Sie die neue Batterie polaritätsrichtig (+/-) ein.
- Verwenden Sie für diese Produkt nur eine Batterie des angegebenen Typs: Lithium-Knopfzelle, CR2032.
- Achten Sie darauf, sich beim Einklappen der Brillenbürger nicht die Finger in den Scharnieren einzukommen.
- Verwenden, lagern und belassen Sie die 3D Brille oder die Batterie nicht in der Höhe eines Feuers oder an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die Sonne aufgewarmten Autos.
Pflege der Brille
- Reinigen Sie die Brille vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfern, das Sie nicht mit einer Lösung aus milder Seife und warmem Wasser angefeucht haben. - Bei einem chemisch impragnierten Tuch befolgen Sieitte unbedingte die Anweisungen auf der Verpackung.
- Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall Lösungsmittel wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
Vor Inbetriebnahme

Entfernen Sie das Isolierblatt für die Batterie, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Teile und Komponenten

TDG-BR100

3D Brille (1)
Beutel (1)

TDG-BR50
3D Brille (1)

Beutel (1)
1 Schiebeschalter (nur TDG-BR100)

Stellen Sie die Schalter auf beiden Seiten ein, damit die Brille bequem sitzt. Zum Einstellen der Schalter klappen Sie die Brillenbügel leicht nach innen.
2 Batteriefachdeckel
Nehmen Sie den Deckel zum Austauschen der Batterie ab bzw. öffnen Sieihn.
3 LED-Anzeige
Blinkt alle 3 Sekunden einmal: Eingeschaltet
Blinkt alle 3 Sekunden dreimal: Batterie schwach - Batterieladung ist beinahe erschöpf.
Blinkd dreimal: Brille wird ausgeschaltet.
4 Infrarotsensor
Zum Empfangen von Signalen vom 3D Synchronsender.
Hier werden die Infrarotstrahlen vom 3D Synchronousender empfangen.

Der Infrarot-Eintrittswinkel variiert je nach Abstand oder Nutzungsumgebung.
Hinweis
Bitte halten Sie den Infrarotsensor sauber.
5 Ein-/Ausschalttaste
Einschalten: Drücken Sie die Tasteomal.
Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt.
*Ausschaltautomatik: nach mehr als 5 Minuten ohne Infrarotsignal
6 Nasenpad (nur TDG-BR100)
Stellen Sie die Nasenpads so ein, dass die Brille bequem sitzt.
7 Bügelenden (nur TDG-BR100)
Die Bieglenden setzen sich biegen und auf einen bequemen Sitz einstellen.
Austauschen der Batterie
Wenn die LED eine schwache Batterie anzeigt, tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie eine CR2032-Batterie.
TDG-BR100





Hinweis
Achten Sie beim Öffnen und Schließen des Batteriefachdeckels darauf, dass die Münze o. Ä. richtig in die Kerbe am Batteriefachdeckel eingesetzt ist.
TDG-BR50





- Drücken Sie mit der Spitze eines Stiftes usw. auf den Knopf des Batteriefachdeckels. (1)
- Verschieben Sie zum Öffnen den Batteriefachdeckel nach oben. (②)
- Verschieben Sie zum Schließen den Batteriefachdeckel. (5)
Störungsbehebung
Sollte ein Problem auftreten, schlagen Sieitte in der Bedienungsanleitung zumFernsehgerat nach.
Productverzicht
6 Neussteunen (alleen TDG-BR100)
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61,