TDG-BR50 - óculos 3D SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TDG-BR50 SONY em formato PDF.
| Tipo de produto | Óculos 3D ativos de obturador |
| Marca | Sony |
| Modelo | TDG-BR50 |
| Dimensões (L × A × P) | 152 × 40 × 157 mm |
| Peso (com pilha) | 49 g |
| Tipo de pilha | CR2032 (3 V) |
| Autonomia da pilha | Até 100 horas |
| Sensor | Infravermelho para sincronização 3D |
| Indicador LED | Pisca a cada 3 s (ligado), 3 piscadas (pilha fraca) |
| Ligação | Pressione o botão Liga/Desliga |
| Desligamento automático | Após 5 minutos sem sinal infravermelho |
| Compatibilidade | Televisores Sony compatíveis com 3D |
| Utilização | Assistir imagens 3D em televisor Sony |
| Manutenção e limpeza | Pano macio, água com sabão; evitar solventes |
| Instruções de segurança | Não deixar cair, não modificar, manter fora do alcance das crianças |
| Temperatura de armazenamento | Evitar temperaturas elevadas e exposição solar direta |
| Substituição da pilha | Abrir a tampa com uma caneta, inserir CR2032 respeitando a polaridade |
| Cor | Preto |
Perguntas frequentes - TDG-BR50 SONY
Perguntas dos utilizadores sobre TDG-BR50 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu óculos 3D em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TDG-BR50 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TDG-BR50 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR TDG-BR50 SONY
Manual de Instruções PT IcHtpyKii3 ekCnIyatauii UA
Descrição Geral do Produto
Pode desfrutar de programas de video em 3D.
Para obter mais informações sobre como desfrutar da visualização 3D ou efectuar definições, consulte o manual de instruções do teletor.
Especificações
| TDG-BR100 | TDG-BR50 | |
| Peso | 77 g (incluindo pilha) | 49 g (incluindo pilha) |
| Tipo de Pilha | CR2032/3V | |
| Vida Útil da Pilha | Até 100 horas de duração dailha A duração real da pilha érá variar consoante os padões de utilizesçao, as condições ambientais (temperatura) e a(s) marca(s). | |
| Dimensoes (Aprox.) (I x a x p) | 179 × 40 × 183 mm | 152 × 40 × 157 mm |
O fabricante deste produit é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizzato para compatibilitadé Electromagnética e segurânia do produit é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com service ou garantia por favor consulte a morada indica nos documents sobre service e garantias que se encontrar+junto ao produit.

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de residuos)
Estesímbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produits não devem ser tratados como residuos urbanos indeferenciados. Em determinadas pilhas estesímbolo pode ser usado em combinação com umsímbolo químico. Ossímbolos químicos para o mercário (Hg) ou chumbo (Pb) são adiconados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercário ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha denominado a residuos de pilhas e acumuladores. Asseguindo-se que estas pilhas são corremente depositadas, érapreventir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a)sáude, que de outras forma poderiam ocorrore pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integradura, esta ésoleveraser substituida por professionais qualificados. Acabado o periodo de vidautildo aparelho, colque-o no ponto de recolha de produits electrécios/electrônicos de forma a garantir or待遇amento adequado da bateria integradura. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remocação da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha denominado a residuos de pilhas e bacterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o@municipio onde reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriou o produit.
Tramento dosÓculos 3D


Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de residuos)
Este=simbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electrónicos. Assegrando-se que este produits é correctamente depositado, irápreventar potencições consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outras forma poderiam ocorro能找到 mau manuseamento destes produits. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem de este produits, por favor contacte o municipio onde reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.
Advertência
Leia estas instruções de segurança para asseguir a sua segurança pessoal e evaporar danos materiais.
Precauções de Utilização
- Os Oculos 3D funacionam atraves da rececao de raios infravermelho do Transmissor de Sincronização 3D.
Pode ocorrer um functiOnamento Incorrecto se:
- Os Oculos 3D não estiverem virados na direção do Transmissor de Sincronização 3D
- Se existirem objetivos a obstruir o.kr trajectory o os Oculus 3D e o Transmissor de Sincronização 3D
-
Se existem outros dispositivos de comunicação ou equipamento de iluminação, equipamento de aquecidoamento residencial, etc. na proximidade, o desempinho pode ser affectado.
-
Veja television, using os Ócules 3D, voltado directamente para o tevisor.
- O efeito 3D não é o correto e a cor do ecra muda se estiver na posicao de deitado ou se inclinar a casa.
- Para a preservação do ambiente, proceda à eliminação de pilhas tendo em conta as suas leis ou regulamentos locais.
Precações de Segança
- Apenas não utilizez este produit para ver imagens de video 3D num televisor Sony compativel.
- Alguns realizadores podem encontrar algo desconforto (esforco visual, faciga ou náuseas) ao utilizearem este produits. A Sony recomenda que os realizadores foram intervalos regulares aquando da visualização de imagens de video 3D ou quando jogem jogos estereoscópicos 3D. A duração e frequência dos intervalos necessários varia de acordo com o'utilizar. O'utilizar devara decideir a duração e frequência de intervalos mais adequadas. Se encontrar algo desconforto,devilar parautilizarthispeco dovideoe visualizarimagensde video 3D atédeixar de sentiressedesconforto;consulta ummedicalo se necessario.Deve也是非常 consultar (i) no manual de instruçõesdo teletovisor,assim como de outros dispositivos ou accesóriosutilizados com o seu televisione (ii) o nosso website (http://www.sony-europe.com/myproduct) para obter as informações mais recentes.A visão das crianças (especiallycriançasdeidade inferior a-seis anos) não se encontra em desenvolvimento.Consulte o seumedicalo (como,porexample,umpediatra ou um oftmalogistora) antes de permitir que os seu filhos visuallyizemimagens de video 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D.Os adulidos devem vigiar a criançasPEGUENAS DE VIDA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGRANOS DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGERONOS DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DE VITAGGIA DEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGADEVITAGGA
- Não deixe cair nem modifique estes œculos 3D.
- Se osóculos se partirem, mantenha as peças partidas afastadas da sua Boca ou olhos.
- Mantenha as crianas afastadas quando substitui a pilha ou abrir a tampa da pilha. Se uma criança engolir a pilha e a tampa da pilha, consulte ummedicine imeditamente.
- São elimine as pilhas realizadas nos Ócudos 3D no fogo.
- Ao substituiar a pilha, introduza-a com a orientacao + / - correcta.
- Utilize開放 a pilha especialcada para este produits: Pilha de litio de celulas tipo moeda, CR2032.
- Tenha cuidado para não trilhar os dedos nas dobradiças ao fazer asastes.
- Não utilize, guarde ou deixe os Oculos 3D ou a pilha jinto de chamas ou em locais com uma temperatura elevada, como, por exemplo, sob a luz solar directa ou num automóvel exposto ao sol.
Manutenção dos seu Os Cudos
- Limpe cuidadosamente os Óculos com um pano macio.
- Aschetas mais dificês poderao ser removidas com um pano ligeiramente humedecido numaiolação deágua morna e sabão suave.
- Se utilizez um pano quicamente pre-tratado, certificque-se de que respeita as instruções fornecidas na embalagem.
- Nunca utilize solventes fortes, como diluente, alcool ou benzina, para a limpeza.
Antes de utiliser

Retire a folha de isolamento da pilha antes de utilizes o produits pela primaira vez.
Peças e Componentes
TDG-BR100

TDG-BR50

1 Interruptor Deslizante (apenas no Modelo TDG-BR100)

Aumenta a largura dos áculos
Regule os interruptores de cada lado para um encaixe comfortsel. Fecha ligeiramente as hastes para regular o interruptor.
2 Tampa da Pilha
Retire ou abra a tampa quando substituir a pilha.
3 Indicador LED
Pisca uma vez de 3 em 3 segundos: Alimentação ligada
Pisca tres vezes de 3 em 3 segundos: Carga reduzida dailha: A pilha está a ficar semoga.
Pisca tres vezes: Alimentacao desligada
4 Sensor IR
Recebe sinais do Transmissor de Sincronização 3D.
Esta parte receiveb infravermelhos (raios infravermelhos) do Transmissor de Sincronização 3D.

O ângulo de entrada dos infravermelhos varia consoante a distência ou ambiente de'utilização.
Nota
Mantenha o sensor IR limpo.
5 Botão de Alimentação
Alimentação ligada: Premir uma vez
Alimentação desligada: Mantenha o botão de Alimentação premido durante 2 segundos
*Deslagar automatístico: Mais de 5 minutos sem sinal de inframermelhos
6 Apoio para o nariz (apenas no Modelo TDG-BR100)
Ajuste o apoio para o nariz, para umautilizaçãoconfortavel.
7 Hastes (apenas no Modelo TDG-BR100)
Pode dobrar (ajustar) asistes para um encaixe comfortsvel.
Substitução da pilha
Se o LED indicar uma energia refrac de sua pilha, substitua a pilha. Utilize uma pilha CR2032.
TDG-BR100





Nota
QuandoAbrir ou fechar a tampa da pilha, certificque-se de que insere correctamente a moeda,etc.,na ranhura da tampa da pilha.
TDG-BR50





- Pressione o botão da tampa da pilha com a ponta de uma caneta, etc. (1)
- Faça deslizar a tampa da pilha para cima para a partir. (②)
- Faça deslizar a tampa da pilha para a fechar. (⑤)
Resolução de problemas
Em caso de problema, consulte o manual de instruções do televisor.
Produktoversigt
Oprev videoprogrammer i 3D.