TDG-BR100 - óculos 3D SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TDG-BR100 SONY em formato PDF.
| Marca | Sony |
| Modelo | TDG-BR100 |
| Tipo de produto | Óculos 3D ativos |
| Peso | 77 g (bateria incluída) |
| Dimensões (L × A × P) | 179 × 40 × 183 mm |
| Alimentação | 1 pilha botão de lítio CR2032 (3 V) |
| Autonomia da bateria | Até 100 horas (dependendo do uso e temperatura) |
| Função principal | Visualização de conteúdos 3D em televisores Sony compatíveis |
| Tecnologia de sincronização | Infravermelho com emissor do televisor |
| Indicador LED | Piscar lento (ligado), rápido (bateria fraca), triplo piscar (desligado) |
| Ligar/desligar | Pressione simples para ligar, mantenha 2 s para desligar, desligamento automático após 5 min sem sinal |
| Ajuste de largura | Interruptores deslizantes nas hastes |
| Plaqueta nasal | Ajustável para conforto ideal |
| Manutenção e limpeza | Pano macio, água morna com sabão; evitar solventes fortes |
| Peças sobressalentes | Pilha CR2032 disponível no comércio |
| Segurança | Não modificar, manter fora do alcance de crianças, não jogar no fogo |
| Conteúdo da embalagem | Óculos 3D, estojo de proteção |
| Compatibilidade | Televisores Sony 3D com emissor infravermelho integrado |
Perguntas frequentes - TDG-BR100 SONY
Perguntas dos utilizadores sobre TDG-BR100 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu óculos 3D em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TDG-BR100 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TDG-BR100 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR TDG-BR100 SONY
Manual de Instruções PT IcHtpKu3 eKcnnyaTauaa UA
Descrição Geral do Produto
Pode desfrutar de programas de video em 3D.
Para obter mais informações sobre como desfurtar da visualização 3D ou efectuar definições, consulte o manual de instruções do teletor.
Especificações
| Peso | 77 g (incluindo pilha) |
| Tipo de Pilha | CR2032/3V |
| Vida Útil da Pilha | Até 100 horas de duração dailha A duração real da pilha érá variar consoante os padões de utilizesção, as condições ambientais (temperatura) e a(s) marca(s). |
| Dimensoes (Aprox.) (I x a x p) | 179 × 40 × 183 mm |
O fabricante deste produit é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizzato para compatibilitadé Electromagnética e segurará do produits é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com service ou garantia por favor consulte a morada indica nos documents sobre service e garantias que se encontrar+junto ao produit.

Tramento de pilhas no final da sua vida éutil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resquivos)
Este symbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que"These produits não devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este symbolo pode ser uso em组合ação com um sintombo químico. Os sintólicos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercurio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores. Asseguindo-se que estas pilhas são corremente depositadas, érá prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outras forma poderiam ocorrir pelo mau manuseamento das pilhas. A recicagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurar, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma liação permanente a uma pilha integradada, esta está de substituição por professionis質ificados. Acabado o periodo de vidautil do aparelho, colque-o no punto de recolha de produits electricos/eletronicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradra. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e baterias. Para informações mais detolvimento sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o@municipio onede reside, os serviços de recolha de residuos da suaarea ou a loja ononde adquiriu o produto.
Tramento dosÓculos 3D

Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de residuos)
Este símbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indeferrico. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electrónicos. Assegrando-se que this produit é corremente depositado, éra prevenir potenciços consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outra forma poderiam ocorrir pelo mau manuseamento destes produits. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detaltohada sobre a reciclagem deste produit, por favor contacte o municipio onsite reside, os servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja quando adquiriu o produit.
Advertência
Leia estas instruções de segurança para assegurar a sua segurança pessoal e evaporar danos materiais.
Precauções de utilizesão
- Os Oculos 3D funcaoam atraves da recepcao de raios infrarvermelhos do Transmissor de Sincronização 3D.
Pode ocorrer um functiimento Incorrecto se:
- Os Oculos 3D não estiverem virados na direcção do Transmissor de Sincronização 3D
- Se existirem objects o obstruir o轨道交通o os Oculos 3D e o Transmissor de Sincronização 3D
-
Se existirem outros dispositivos de comunicação ou equipamento de iluminação, equipamento de aquecimento residencial, etc. na proximidade, o desempenho pode ser afectado.
-
Veja televisão, using os Ócudos 3D, voltado directamente para o televisor.
- O efeito 3D não é o correto e a cor do ecra muda se estiver na posicao de deitado ou se inclinar a casa.
- Para a preservação do ambiente, proceda à eliminação de pilhas tendo em conta as suas leis ou regulamentos locais.
Precações de Segurança
- Apenas delve utilizes este produits para ver imagens de video 3D num tevisor Sony compativel.
- Alguns realizadores podem sentir algoq desconforto (esforco visual, fadiga ou nuneas) aoutilizarem este produits. A Sony recomenda que os realizadores facam intervalos regulares aquando da visualização de imagens de video 3D ou quando jogarem videojos 3D. A duracao e frequencia dos intervalos necessarios varia de acordo com o usoalrator. O usoalrator devera decidir a duracao e frequencia de intervalos mais adequadas. SeOOTMg umdesconforto,vee parar deutilizar Este produit e de visualizar imagens de video 3D atédeixar de sentiresse desconforto; consulte um medico se necessario.Deve tambem consultar (i) no manual de instruções do teletovisor,assim como de outros dispositivos ou acessórios usitados com o seu teletovisor e (ii) onoxo website (http://www.sony-europe.com/myproduct) para obter as informacoes mais recentes. A visao das crianças (especiallycrianças de idade inferior a sei anos) ainda se encontra em desenvolvimento.Consulto o seu medico (como,por example,um infantra ou um oftalmologista) ante de permitir que os seu filhos visualizem imagens de video 3D ou joguem videojos 3D.Os adolescentes devem vigiar as criançasPEGUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUNAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUENOAS PEQUINOAS PEQUENOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUINOAS PEQUENOASPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUN AZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPEQUNAZPE
- Não deixe cair nem modifique estes œculos 3D.
- Se osóculos se partirem, mantenha as peças partidas afastadas da sua Boca ou olhos.
- Mantenha as crianças afastadas quando substituir a pilha ou partir a tampa da pilha. Se uma criança engolir a pilha e a tampa da pilha, consulta ummedical imeditamente.
- São elimine as pilhas realizadas nos Óculos 3D no fogo.
- Ao substituir a pilha, introduza-a com a orientação +/- correcta.
- Utilize開放 a pilha specifica para este produits: Pilha de litio de celulas tipo moeda, CR2032.
- Tenha cuidado para não trilhar os dedos nas dobradiças ao做不到 asistes.
Manutenção dos seu Osculos
- Limpe cuidadosamente os Óculos com um pano macio.
- As manchas mais dificês poderão ser removidas com um pano ligeiramente humedecido numa solução de água morna e sabão suave.
- Se utilizes um pano químicosamente pré-tratado, certifique-se de que respeita as instruções fornecidas na embalagem.
- Nunca utilize solventes fortes, como diluente, álcohol ou benzina, para a limpeza.
Peças Componentes


Bolsa (1)
1 Interruptor Deslizante
Regule o interruptor para um encaixe comportavel.
Regule os interruptores de cada lado para um encaixe comportavel.
Fecha ligeiramente as hastes para regular o interruptor.

Aumenta a largura dos óculos
Diminui a largura dosóculos
2 Tampa da Pilha
Retire a tampa quando substituir a pilha.

Antes de utiliser: Retire a folha deisolamento da pilha antes de usar o produits pela第一位 vez.
3 Indicador LED
Pisca uma vez de 3 em 3 segundos: Alimentação ligada
Pisca às vezes de 3 em 3 segundos: Carga reduzida dailha: A pilha está a ficar sem careg.
Pisca tres vezes: Alimentacao desigada
4 Sensor IR
Recebe sinais do Transmissor de Sincronização 3D.
Esta parte receiveb infravermelhos (raios infravermelhos) do Transmissor de Sincronização 3D.

O ângulo de entrada dos infravermelho varia consoante a distência ou ambiente de'utilização.
Nota
Mantenha o sensor IR limpo.
5 Botão de Alimentação
Alimentação ligada: Premir uma vez
Alimentação desigada: Mantenha o botão de Alimentação premido durante 2 segundos
*Desligar automatico: Mais de 5 Minutes sem sinal de infravermelhos
6 Apoio para o nariz
Ajuste o apoio para o nariz, para umautilização comfortável.
7 Hastes
PodeIRR (ajustar) as hastes para um encaixe comfortavel.
Substituição dailha
Se o LED indicar uma energia refraca da pilha, substitua a pilha. Utilize uma pilha CR2032.





Nota
QuandoAbrir ou fechar a tampa da pilha, certificque-se de que insere correctamente a moeda,etc.,na ranhura da tampa da pilha.
Resolução de problemas
Em caso de problema, consulte o manual de instruções do televisor.
Produktoversigt
Oprev videoprogrammer i 3D.