WQ9 B2L CH - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WQ9 B2L CH WHIRLPOOL au format PDF.

📄 675 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WQ9 B2L CH - page 50
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WQ9 B2L CH

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 350 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 201 x 60 x 65 cm
Poids 75 kg
Système de froid No Frost
Nombre de tiroirs 3 tiroirs au congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau, contrôle de la température électronique
Entretien Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage automatique
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WQ9 B2L CH WHIRLPOOL

Pourquoi mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur n'est pas trop chargé.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil, videz-le et laissez la glace fondre naturellement. Vous pouvez également placer un récipient d'eau chaude à l'intérieur pour accélérer le processus.
Mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout lors du fonctionnement du compresseur ou de la circulation de l'air. Si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est de niveau et si rien n'est coincé dans les ventilateurs.
Comment puis-je nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs et assurez-vous de bien sécher les surfaces après le nettoyage.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas, cela peut indiquer un problème électrique, et il est conseillé de contacter un technicien.
Comment régler la température de mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH ?
Utilisez le panneau de commande numérique situé à l'avant du réfrigérateur pour ajuster la température. La température idéale pour le réfrigérateur est généralement entre 3°C et 5°C.
Mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez les étagères. Placez un bol de bicarbonate de soude à l'intérieur pour neutraliser les odeurs. Assurez-vous également que le système de drainage n'est pas obstrué.
Comment puis-je optimiser l'espace de mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH ?
Utilisez des bacs et des organisateurs pour maximiser l'espace. Rangez les aliments similaires ensemble et placez les articles que vous utilisez fréquemment à portée de main.
Mon réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de WHIRLPOOL pour obtenir de l'aide.
Quelle est la durée de vie moyenne d'un réfrigérateur WHIRLPOOL WQ9 B2L CH ?
La durée de vie moyenne d'un réfrigérateur est d'environ 10 à 15 ans, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de l'entretien.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WQ9 B2L CH - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WQ9 B2L CH de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WQ9 B2L CH WHIRLPOOL

  • Pour commencer p. 56
  • Déballage du réfrigérateur p. 56
  • Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur p. 57
  • Enlever et replacer la porte ducongélateur/Flexi Freeze p. 59
  • Nivellement du réfrigérateur p. 59
  • Utilisation des commandes p. 61
  • Caractéristiques supplémentaires p. 62
  • Éclairage du réfrigérateur p. 62

Pour obtenir plus d’aide, enregistrer le produit au www.whirlpool.eu/register.50

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Ces instructions et l’appareil lui-même fournissent d’importants avertissements de sécurité qui doivent être respectés en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si ces instructions de sécurité ne sont pas respectées et en cas de mauvaise utilisation du produit ou de mauvais réglage des commandes. Les très jeunes enfants (0 à 3 ans) devraient être tenus loin de l’appareil. Les jeunes enfants (3 à 8 ans) devraient être tenus loin de l’appareil, sauf s’ils sont supervisés en tout temps. Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances ne peuvent utiliser cet appareil que s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et comprennent les risques liés à l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants laissés sans supervision. UTILISATION PERMISE MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’un dispositif de commutation externe comme une minuterie ni par un système de commande à distance. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme : coins cuisine réservés au personnel des boutiques, des bureaux et d’autres environnements professionnels, maisons d’hôtes, chambres d’hôtel, motels, gîtes touristiques et autres installations d’hébergement. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température se trouve dans les limites des plages suivantes, et selon la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement s’il est resté exposé pendant longtemps à une température en dehors de la plage indiquée. Classe climatique T (°C) SN : De 10 à 32°C; N: De 16 à 32°C ST : De 16 à 38°C; T: De 16 à 43°C

IMPORTANT: À LIRE ET À RESPECTER

Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de ce réfrigérateur contient du R600a (HC). Appareils contenant de l’isobutane (R600a) : L’isobutane est un gaz naturel sans impact pour l’environnement, mais inammable.

AVERTISSEMENT : Ne pas endommager les

tubes du circuit réfrigérant de l’appareil.

AVERTISSEMENT: Garder les évents à l’intérieur

de l’enceinte de l’appareil ou de la structure encastrée exempte d’obstacles.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ou placer

de dispositif électrique à l’intérieur des compartiments de l’appareil si ce dispositif ne correspond pas au type de dispositif expressément autorisé par lefabricant.

AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons

ou distributeurs d’eau automatiques dont le raccordement à l’alimentation en eau est indirect doivent être approvisionnés uniquement en eau potable.

AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons

et distributeurs d’eau doivent être raccordés uniquement à une arrivée d’eau potable dont la pression est comprise entre 0,17 et 0,81MPa (1,7et 8,1 bars). Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inammable dans cet appareil. Ne pas avaler le contenu (non toxique) des blocs réfrigérants (oerts sur certains modèles). Ne pas manger de glaçons ou sucettes glacées immédiatement après les avoir retirés du congélateur : elles peuvent causer des brûlures dues au froid. Pour les produits conçus pour utiliser un ltre à air situé dans un couvercle de ventilateur accessible, le ltre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est alimenté. Ne pas ranger de contenants en verre contenant des liquides dans le compartiment de congélation puisqu’ils pourraient éclater. Ne pas boucher le ventilateur (si inclus) avec des alimentaires. Après avoir rangé les aliments, vérier que les portes de compartiments ferment bien, particulièrement la porte du congélateur. Les joints endommagés doivent être remplacés le plus vite possible. Utiliser le compartiment de réfrigération uniquement pour la conservation d’aliments frais et le compartiment de congélation pour la conservation d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la fabrication de glaçons.51 Éviter de conserver des aliments non emballés au contact direct de surfaces internes des compartiments de réfrigération et de congélation. Les appareils peuvent être munis de compartiments spécialisés (compartiment à aliments frais, boîte àzéro degré, etc.). Sauf si mentionné dans le livret spécique du produit, ces compartiments peuvent être enlevés sans nuire au rendement del’appareil. C-Pentane est utilisé comme agent d'expansion dans la mousse isolante et c'est un gaz inammable. INSTALLATION Cet appareil doit être déplacé et installé par deux personnes ou plus – risque de blessures. Utiliser des gants de protection pour déballer et installer le produit – risque de coupure. L’installation, incluant le raccordement à l’entrée d’eau (au besoin) et les connexions électriques, ainsi que les réparations doivent être eectuées par un technicien qualié. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil si ce n’est pas spéciquement indiqué dans le guide d’utilisation. Garder les enfants loin de la zone d’installation. Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il n’a pas été endommagé par le transport. En cas de problème, communiquer avec le fournisseur de service après-vente le plus près de chez vous. Unefois l’appareil installé, le matériel d’emballage à recycler (plastique, pièces en polystyrène, etc.) doit être placé hors de la portée des enfants – risque de suocation. L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique avant toute installation – risque de décharge électrique. Pendantl’installation s’assurer que l’appareil n’endommage pas le cordon d’alimentation – risque d’incendie et de décharge électrique. Ne mettre l’appareil en marche qu’une fois l’installation terminée. Faire attention à ne pas endommager le plancher (p. ex., parquet) lorsqu’on déplace l’appareil. Installer l’appareil sur un plancher ou une surface qui pourra en supporter le poids et dans un espace adapté à ses dimensions et à l’utilisation qui en est faite. S’assurer que l’appareil n’est pas situé près d’une source de chaleur et que les quatre pieds sont stables et bien à plat au sol, ajuster les pieds au besoin et vérier que l’appareil est bien au niveau en utilisant un niveau à bulle d’air. Attendre au moins deux heures avant de mettre en marche l’appareil an de s’assurer que le circuit réfrigérant est parfaitement fonctionnel.

AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de

l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. Pour garantir une ventilation adéquate, laisser un espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil. La distance entre le dos de l’appareil et le mur arrière devrait être de 50mm pour éviter l’accès à des surfaces chaudes.

AVERTISSEMENT : Pour éviter un danger

provoqué par l’instabilité, le positionnement ou l’arrimage de l’appareil, respecter les instructions du fabricant. S’il est nécessaire de remplacer la porte, communiquer avec le centre de service technique. AVERTISSEMENTS – ÉLECTRICITÉ Il doit être possible de couper l’alimentation électrique de l’appareil en le débranchant si la prise est accessible ou à l’aide d’un interrupteur bipolaire accessible monté en amont de la prise secteur en conformité avec les normes de sécurité nationales. L’appareil doit être mis à la terre en conformité avec les normes de sécurité nationales. Ne pas utiliser une extension, un parasurtenseur ou un adaptateur. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles par l’utilisateur après l’installation. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’on est mouillé ou pieds nus. Ne pas utiliser ce produit si la che ou le cordon est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ildoit être remplacé par un cordon identique par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualiée an d’éviter tout danger – risque de décharge électrique.

AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de

l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.

AVERTISSEMENT : Ne pas installer un

parasurtenseur ou un bloc d’alimentation portatif derrière l’appareil.

est arrêté et que l’alimentation électrique est débranchée avant d’eectuer tout entretien ; nejamais utiliser d’équipement de nettoyage à la vapeur – risque de décharge électrique. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie- tout, de tampons à récurer ou d’autres outils de nettoyage abrasifs.52

RECYCLAGE DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et sont munis des symboles de recyclage . Les diérents matériaux d’emballage doivent donc être mis au recyclage de façon responsable et en respectant les réglementations locales en matière de recyclage. MISE AUX REBUTS DES APPAREILS MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué de matériaux recyclables et réutilisables. Jeter l’appareil conformément aux règlements locaux en matière de déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils ménagers électriques, contacter le bureau local pertinent, le service de traitement des déchets domestiques ou la boutique dans laquelle l’appareil a été acheté. Cet appareil est conforme à la directive européenne2012/19/EU relative aux appareils électriques et électroniques usagés (WEEE). En s’assurant que cet appareil est mis aux rebuts de la bonne façon, on s’assure de prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole situé sur le produit ou les documents joints indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet domestique, mais qu’il doit être transféré vers un centre de traitement des déchets approprié et conçu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. MESSAGE ÉCONERGIQUE Installer l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée, loin de toute source de chaleur (p. ex.: radiateur, cuiseur, etc.) ou des rayons directs du soleil. Au besoin, utiliser un panneau isolant. Pour garantir une bonne ventilation, suivre les instructions d’installation. Une mauvaise ventilation derrière le produit augmente la consommation d’énergie et réduit l’ecacité de refroidissement. L’ouverture fréquente de la porte peut causer une augmentation de laconsommation électrique. La température interne de l’appareil et la consommation d’énergie peuvent aussi être aectées par la température ambiante, ainsi que par l’emplacement de l’appareil. Le réglage de latempérature devrait être eectué en considérant ces facteurs. Réduire le plus possible les ouvertures de porte. Placer les aliments à décongeler dans le réfrigérateur. La température des aliments congelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur. Laisserles boissons et aliments refroidir avant de les placer dans l’appareil. Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n’a aucune incidence sur l’utilisation ecace de la consommation d’énergie. Lesaliments devraient être placés sur les tablettes de façon à permettre une bonne circulation de l’air (les aliments de devraient pas se toucher et un espace devrait être conservé entre les aliments et la paroi arrière). Il est possible d’augmenter la capacité de stockage d’aliments congelés en enlevant les paniers et, si elle est présente, la tablette Stop Frost. Ne pas s’en faire avec les bruits du compresseur, ceux-ci sont normaux et décrits dans le guide rapide du produit. Le marquage Gulf Conformity Marking du produit indique la conformité avec toutes les exigences des réglementations Gulf Technical Regulation pour les équipements et appareils à faible tension électrique BD – 142004-0153

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes an d’aider à éviter les accidents. Exigences d’emplacement Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT54 Spécications électriques IMPORTANT: L’installation et le raccordement électrique doiventêtre réalisés par un technicien qualié, conformément aux instructions du fabricant et aux règlements de sécurité locaux. ■ Le réfrigérateur est prévu pour fonctionner sur un circuit distinct de 220-240 V à 10 A et 50/60 Hz. ■ S’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre domicile. ■ Il doit être possible de couper l’alimentation électrique de l’appareil en débranchant sa prise ou au moyen d’un interrupteur bipolaire monté en amont de la prise secteur. ■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualiée an d’éviter tout danger. Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement nal, ilest important de s’assurer d’avoir la connexion électrique appropriée: Méthode recommandée de mise à la terre Alimentation de 220-240 V CA à 50Hz, 220 V CA à 60Hz ou 230/240 V CA à 50Hz seulement avec fusible de 10 A et mise àlaterre requis. Australie et Nouvelle-Zélande : Ce nouvel appareil ménager a été spécialement conçu pour satisfaire à toutes les normes et conditions australiennes. Certaines annotations dans les instructions d’installation peuvent faire référence aux spécications électriques d’autres pays; nousattirons donc l’attention de l’utilisateur sur ces remarques. Votre appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre de 230/240 V CA, 50Hz, 10 A seulement. Exigences électriques (Grande-Bretagne et Irlande seulement) IMPORTANT: Ce réfrigérateur doit être relié à la terre. Remplacer un fusible Le cordon d’alimentation du réfrigérateur est muni d’une che BS1363A avec fusible de 13 A, pour remplacer un fusible dans ce type de che, utiliser un fusible approuvé A.S.T.A. de type BS1362 et suivre la procédure suivante :

1. Enlever le couvercle du fusible (A) et le fusible (B).

2. Placer le fusible 13 A de remplacement sur le couvercle

3. Placer le fusible et son couvercle sur la che.

IMPORTANT: Le couvercle de fusible doit être replacé lorsqu’on remplace un fusible. Si on perd le couvercle, la che ne peut être utilisée avant qu’un couvercle de remplacement soit utilisé. Unbon couvercle de remplacement sera identié par une insertion de couleur ou le nom de la couleur gravé en relief à labase de la che. Des couvercles de fusible de remplacement sont offerts chez votre marchand de fournitures électriques local. Pour la république d’Irlande (seulement) : Les renseignements concernant la Grande-Bretagne s’appliquent généralement, mais un troisième type de che et prise avec 2broches et mise à la terre sur le côté est aussi utilisé. Fiche/prise (pour les deux pays) : Si la prise et la che sont de différents types, communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir plus d’instructions. Nepas essayer de changer la che vous-même. Cette modication doit être effectuée par un technicien qualié en respectant les instructions du fabricant et les réglementations de sécurité standard actuelles. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. Type B Type E et F Type I Type M Type G

A. Couvercle du fusible B. Fusible B55

1. Brancher sur une prise reliée à la terre.

2. Replacer toutes les pièces amovibles et aliments dans

lestiroirs. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.56

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Pour commencer LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION Alimentation électrique ■ Brancher le réfrigérateur dans une prise avec mise à la terre. Portes ■ Si les portes doivent être retirées lors de l’installation, se reporter aux sections “Retirer et replacer les portes” et “Retirer et replacer l’avant de la porte du congélateur”. ■ Les portes ferment complètement hermétiquement. ■ Le réfrigérateur est de niveau. Ajuster les pieds de nivellement de façon à ce qu’ils soient en contact avec le plancher. ■ Les portes sont alignées à leurs rives supérieures. (Utiliser la fonction d’ajustement de la porte au besoin.) Déballage du réfrigérateur Livraison du réfrigérateur Une ouverture de porte minimum de 838mm (33po) est nécessaire. Si l’ouverture est inférieure ou égale à 914mm (36po), il faudra enlever les portes, tiroirs et charnières. Pousser le chariot avec le réfrigérateur de côté pour toutes lesouvertures de porte. Retrait des matériaux d’emballage ■ Enlever les résidus de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de détergent liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher. ■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. ■ Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. 1,25 cm* 9,5 cm* *Pour une bonne ventilation57 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE: En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes. IMPORTANT: Si le réfrigérateur est déjà installé et qu’il doit être déplacé à l’extérieur de la maison, fermer les commandes du réfrigérateur avant de commencer à enlever les portes. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments et les balconnets des portes du réfrigérateur. Rassembler les outils nécessaires et lire toutes les instructions avant de retirer les portes. OUTILS REQUIS: Clés à douille de 5mm et 6mm, tournevis cruciforme no 2. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

Charnière supérieure gauche Charnière du milieu gauche Couvercle de charnière supérieure gauche Couvercle de charnière supérieure droit A. Vis à tête creuse de 5mm A. Charnière A. Charnière A. Vis du couvre-charnière supérieur B. Couvercle de charnière supérieur A. Vis du couvre-charnière supérieur B. Couvercle de charnière supérieur Charnière supérieure droite Charnière du milieu droite A. Vis à tête creuse de 5mm

A58 Retrait de la porte de droite

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’au moment

de les détacher de la caisse. REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte ne suft pas à la maintenir enplace pendant la manutention.

3. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière

de la charnière supérieure.

4. À l’aide de la clé à douille de 5mm, retirer les quatre vis de

lacharnière supérieure et les garder de côté.

5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière du

centre. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. Retrait de la porte de gauche IMPORTANT: Le câblage de l’IU passe par la charnière de la porte de gauche, il doit être déconnecté avant de retirer la porte.

1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière

de la charnière supérieure.

2. Débrancher les deux ches de câblage situées sur le dessus

de la charnière de la porte. ■ Saisir chaque côté des ches de câblage. Avec le pouce gauche, appuyer sur le loquet pour le dégager et écarter les deux sections des ches.

3. À l’aide de la clé à douille de 5mm, retirer les quatre vis

internes de la charnière et les garder de côté. REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte ne suft pas à la maintenir enplace pendant la manutention.

4. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière

inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE: Il ne sera peut-être pas nécessaire d’enlever les charnières inférieures et les pieds de stabilisation pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte. ■ Si nécessaire, utiliser une clé à douille de 6mm et un tournevis cruciforme no2 pour enlever la charnière dumilieu.

A. Vis du couvre-charnière supérieur B. Couvre-charnière supérieur C. Vis à tête creuse de 5mm D. Charnière supérieure

A. Vis du couvre-charnière supérieur B. Couvre-charnière supérieur

A. Fiche de câblage B. Connecteur de mise à la terre

A. Vis à tête creuse de 5mm B. Charnière supérieure

B59 Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur

1. Placer la porte de droite sur l’axe de la charnière du milieu.

2. Insérer l’axe de la charnière supérieure dans le trou du

sommet de la porte du réfrigérateur.

3. À l’aide de 4 vis â tête creuse de 5mm, serrer la charnière

surl’appareil. Ne pas complètement serrer les vis. Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur

1. Placer la porte de gauche sur l’axe de la charnière du milieu.

2. À l’aide de 4 vis â tête creuse de 5mm, serrer la charnière sur

l’appareil. Ne pas complètement serrer les vis.

3. Rebrancher le câblage électrique.

■ Remboîter deux sections de la che de câblage. ■ Rebrancher la mise à la terre à la vis de charnière. Étapes nales

1. Serrer à fond les 8 vis à tête creuse de 5mm.

2. Réinstaller les couvre-charnière supérieurs.

Enlever et replacer la porte ducongélateur/Flexi Freeze

1. Laisser les portes du congélateur fermées jusqu’au moment

de les détacher de la caisse. REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour la porte du congélateur pendant le retrait des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte ne suft pas à la maintenir enplace pendant la manutention. ■ Utiliser un tournevis cruciforme no2 et une clé à douille de6mm pour enlever la charnière du milieu de la caisse. ■ Soulever la porte du congélateur de l’axe de la charnière inférieure. Nivellement du réfrigérateur

1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement nal.

2. Avec la main, faire pivoter les pieds de stabilisation.

Lestourner dans le sens antihoraire, jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et que les deux pieds de stabilisation soient fermement en appui sur le sol. Ceci permet d’empêcher le réfrigérateur de rouler vers l’avant à l’ouverture des portes. IMPORTANT: Si des ajustements sont nécessaires par la suite et si cela comprend les pieds de stabilisation, les deux pieds de stabilisation doivent être tournés de façon égale pour conserver l’aplomb du réfrigérateur.

3. À l’aide d’un niveau, vérier que le réfrigérateur est d’aplomb

transversalement et d’avant en arrière. A. Charnière du milieu

A. Charnière inférieure

A. Pieds de stabilisation60

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

NOTE DE SERVICE: Le séparateur central peut être retiré en retirant les 3 vis du côté droit (voir image ci-dessous); Avec le diviseur central enlevé le zone de l'évaporateur peut être atteint pour le service. CAPACITÉ DE STOCKAGE (WQ9 B1LUK et WQ70900SXX): Compartiment pour aliments frais 387 L Compartiment congélateur 208 L Total 595 L CAPACITÉ DE STOCKAGE (6WM24NIHAS): Total 603 L Accessoires: ■ Machine à glaçons Joint à charnière

Balconnet Lampe supérieure 6th Sense Tablette en verre A . Réfrigérateur B . Congélateur C . Flexi Freeze (seulement sur les modèlesWQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) Tiroir “Fruits et légumes” Machine à glaçons Plateau du congélateur Tiroirs de congélation rapide Emplacement de la vis61 Utilisation des commandes Les commandes tactiles sont situées sur la porte gauche du réfrigérateur. Le tableau de commande comprend des renseignements sur les différents boutons et témoins. Le témoin de température du réfrigérateur et du congélateur indique les derniers points de consigne de température.

1. Bouton marche/arrêt du son

2. Bouton de température du réfrigérateur (appuyer pendant

3secondes pour accéder à Fast Cool [refroidissement rapide])

3. Bouton de température préréglé Flexi Freeze (seulement sur

les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)

4. Bouton de température du congélateur (appuyer pendant

3secondes pour accéder à Fast Freeze [congélation rapide])

5. Témoin de verrouillage des touches

6. Bouton de verrouillage des touches

7. Témoin de porte ouverte

8. Témoin de congélation rapide

9. Témoin de congélation faible (seulement sur les modèles WQ9

B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)

10. Témoin de congélation moyenne (seulement sur les modèles

12. Témoin de congélation traditionnelle (seulement sur les

modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)

13. Témoin de refroidissement rapide

14. Bouton de mode vacances

15. Témoin du mode de démonstration (seulement sur les

modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)

16. Témoin du mode vacances

Le panneau de commande s’éteindra automatiquement après une minute d’inactivité. Pour activer le tableau de commande, appuyer sur une touche. Afchage et modication des points de réglage detempérature Réglage de la température du compartiment du réfrigérateur et du congélateur: À titre de commodité, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que lescommandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés. Les points de réglage recommandés à l’usine sontde 3°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur. Appuyer sur le bouton de température du réfrigérateur ou du congélateur pour permuter entre les points de réglage detempérature en Celsius (°C). IMPORTANT: ■ Attendre 24heures avant d’ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se gaspiller. REMARQUE: Placer les points de réglage à un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas lescompartiments plus rapidement. ■ Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérier d’abord les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler lescommandes. ■ Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et lorsque la crème glacée est ferme. REMARQUE: Dans des zones comme un garage, un sous-sol ou un porche, la température peut être extrême ou le taux d’humidité supérieur à celui de votre domicile. Il peut s’avérer nécessaire de modier la température à d’autres réglages que les réglages recommandés an de s’adapter à ces conditions. ■ Attendre au moins 24heures entre chaque modication. Vérier à nouveau les températures avant de procéder à d’autres modications.

Sense Fresh Lock et commandes du congélateur Le capteur 6

SENSE Fresh Lock assure une température précise et constante, ce qui permet de conserver les aliments frais pendant une longue période de temps de la façon la plus naturelle. Dès qu’une variation de température est détectée, le capteur active un compresseur qui rétablit rapidement la température d’origine. Le capteur 6

SENSE Freeze réduit les uctuations de température dans le congélateur grâce à un système de gestion de la température innovateur. Les brûlures de congélation sont réduites pour préserver la qualité et la couleur des aliments. Réglage Flexi Freeze (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) La fonction Flexi Freeze permet de permuter entre les réglages de température du compartiment Flexi Freeze. Symbole Fonction Température Congélateur traditionnel -18°C Congélation moyenne -12°C Congélation faible -7°C

  • Pour activer/désactiver le réglage le plus froid (-20°C), appuyer sur le bouton de réglage de la température Flexi Freeze pendant 3 secondes. Les trois icônes sont allumées lorsque le réglage le plus froid est activé. Modier le réglage de température multi ■ Congélation traditionnelle (-18°C): Aliments déjà congelés etaliments frais (max. 12 mois) ■ Congélation moyenne (-12°C): Aliments déjà congelés (max.1 mois) ■ Congélation faible (-7°C): Aliments déjà congelés (max.1semaine) ■ Si la température du compartiment Flexible Freezer est placée plus basse que celle du congélateur, alors le congélateur se placera à la même température que le Flexible Freezer. ■ La température du compartiment Flexible Freezer pourrait ne pas être capable d’atteindre -7°C lorsque la température ambiante se situe près de 10°C ou y est inférieure. Pour modifier les points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide : CONDITION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Réfrigérateur trop froid Réfrigérateur Réglage 1° plus élevé Réfrigérateur trop tiède Réfrigérateur Réglage 1° plus bas Congélateur trop froid Congélateur Réglage 1° plus élevé Congélateur trop tiède/ trop peu de glaçons Congélateur Réglage 1° plus bas REMARQUE : Avant de modier la température du Flexible Freezer, s’assurer que la nouvelle température convient aux aliments qui se trouvent déjà à l’intérieur, ainsi qu’aux nouveaux aliments qui y seront placés. Refroidissement rapide La caractéristique de refroidissement rapide est utile lors de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’une grande quantité d’aliments ou de l’élévation temporaire de la température de la pièce. ■ Pour désactiver la fonction de refroidissement rapide, appuyer sur la touche de température du réfrigérateur pendant 3secondes. Lorsque la caractéristique est activée, l’icône Fast Cool (refroidissement rapide) s’allume. La fonction de refroidissement rapide reste activée pendant 2heures à moinsd’être désactivée manuellement. ■ Pour désactiver manuellement la fonction de refroidissement rapide, appuyer sur la touche de température du réfrigérateur pendant 3 secondes. L’icône Fast Cool (refroidissement rapide) s’éteint lorsque cette caractéristique est désactivée. ■ Le réglage de la température du réfrigérateur aura pour effet de désactiver automatiquement la fonction de refroidissement rapide. Congélation rapide La quantité d’aliments frais (en kg) qui peuvent être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. ■ Appuyer sur le bouton de température du congélateur pendant 3 secondes (jusqu’à ce que le témoin Fast Freeze [congélation rapide] s’allume), 24 heures avant de placer des aliments frais dans le congélateur. Après avoir placé des aliments frais dans le congélateur, 24 heures en mode de congélation rapide sont généralement sufsantes; après 50 heures, la fonction de congélation rapide se désactive automatiquement. ■ Pour désactiver manuellement la fonction de congélation rapide, appuyer sur la touche de température du congélateur pendant 3 secondes. L’icône Fast Freeze (congélation rapide) s’éteint. ■ Le réglage de la température du congélateur aura pour effet de désactiver automatiquement la fonction de congélation rapide. Mode vacances Ce mode est conçu pour empêcher votre appareil de consommer trop d’électricité pendant les périodes où il n’est pas régulièrement utilisé (p. ex., pendant les vacances). En sélectionnant cette fonction, la température du réfrigérateur (RG) est automatiquement placée à 12 °C. ■ Pour utiliser le mode vacances, appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que le témoin Holiday (vacances) s’allume. ■ Pour quitter le mode vacances, appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que le témoin Holiday (vacances) s’éteigne. ■ Le réglage de la température du réfrigérateur aura pour effet de désactiver automatiquement le mode vacances. IMPORTANT: Si ce mode est sélectionné, les aliments et boissons doivent être enlevés du réfrigérateur. Son activé/désactivé Appuyer sur le bouton pour activer/désactiver le son. Verrouillage des touches ■ Appuyer sur le bouton Lock (verrouillage) pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage. ■ Pour désactiver le verrouillage, appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. La fonction de verrouillage ignore toutes les interactions avec le tableau de commande jusqu’à ce que l’utilisateur déverrouille le panneau. Cette fonction est conçue pour empêcher une modication accidentelle des réglages. Mode de démonstration (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) Ce mode est utilisé lorsque le réfrigérateur est exposé dans un magasin de détail ou si on souhaite désactiver le refroidissement et toutes les autres fonctions sauf l’éclairage intérieur. Le mode de démonstration peut être utilisé pendant de longues vacances. Voir la section “Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement” pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour laisser le réfrigérateur dans ce mode pendant des périodes prolongées. ■ Si le mode de démonstration est activé, le mot “Demo (démonstration)” s’allume sur l’afchage. ■ Accéder et quitter le mode de démonstration en appuyant simultanément sur les boutons Sound On ou OFF (son activé ou désactivé) et Lock (verrouillage) pendant 3 secondes. ■ Si le mode de démonstration est activé, retirer tous les aliments du réfrigérateur, du congélateur et du compartiment Flexible Freezer. Caractéristiques supplémentaires Alarme de porte ouverte ■ La fonction d’alarme de porte ouverte fait résonner une alarme et clignoter l’icône “Door Open” (porte ouverte) lorsque l’une des quatre portes est ouverte pendant 2 minutes ou plus. ■ L’alarme retentit toutes les 5minutes. Fermer toutes les deux portes pour l’arrêter. REMARQUE: Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme pendant le nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton du tableau de commande. Le son de l’alarme est temporairement désactivé, mais l’icône de porte ouverte reste afchée sur le tableau de commande. Éclairage du réfrigérateur Le réfrigérateur est muni d’une lampe intérieure qui s’allume chaque fois que la porte est ouverte. REMARQUE: La lampe est à DEL et n’a pas besoin d’être remplacée. Si la DEL ne s’allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de dépannage pour faire changer la lampe.63

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Ouverture et fermeture des portes Le réchauffement des panneaux latéraux est normal à la première mise en marche de l’appareil. La température diminuera après quelques heures. Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint àcharnière verticale. ■ Lors de l’ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement vers l’intérieur pour qu’iln’y ait pas d’interférence. ■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l’étanchéité entre les deux portes. REMARQUE : Le joint à charnière devrait être à la bonne position (plié vers l’intérieur) lorsque la porte est fermée. Si ce n’est pas le cas, il frappera la porte de droite ou l’axe de xation. Le commutateur de la porte du réfrigérateur est situé dans le coin supérieur gauche et le couvercle de la charnière de droite. ■ Pour le congélateur et la zone de température multi, le commutateur est situé dans le montant du bas. ■ Le commutateur de porte utilise un aimant pour capter l’ouverture et la fermeture de la porte. ■ S’assurer qu’aucun aimant ou appareil électronique (enceinte, CoolVox

, etc.) ne se trouve à moins de 7,62cm du couvre- charnière. REMARQUE: L’éclairage ne se met pas en marche s’il n’y a pas de détection d’ouverture de porte. Machine à glaçons ■ Pour produire des glaçons, remplir le casier à glaçons d’eau pure et placer la machine à glaçons manuelle sur la tablette du haut du congélateur. Laisser aux glaçons le temps de geler, puis une fois prêts, tourner les boutons dans le sens horaire pour éjecter les glaçons dans le bac à glaçons. ■ Soulever légèrement le bac à glaçons, puis le retirer pour accéder aux glaçons. La machine à glaçons manuelle peut être retirée du congélateur lorsqu’on n’a pas besoin de faire de glaçons pour libérer de l’espace dans le compartiment du congélateur. Conservation des aliments Œufs Il est recommandé de ranger les œufs à une température constante pour en conserver la fraîcheur, l’idéal est de les conserver sur la tablette du centre du réfrigérateur. A. Joint à charnière

A. Couvre-charnière64

TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS

Ajuster la hauteur de tablettes La hauteur des tablettes peut être ajustée en changeant leur position, des supports du bas aux supports du haut ou inversement. ■ Ouvrir complètement la porte de droite. ■ Retirer l’étagère du réfrigérateur, puis la replacer à la position souhaitée. ■ S’assurer que la tablette est convenablement remise en place sur ses supports. Tablettes et cadres de tablettes Les tablettes de réfrigérateur sont ajustables an de s’adapter à vos besoins de rangement. An de pouvoir trouver plus facilement l’article recherché, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d’articles. Ceci réduira également la durée d’ouverture de la portedu réfrigérateur et permettra d’économiser de l’énergie. Pour enlever et réinstaller les tablettes :

1. Ouvrir complètement les portes de gauche et de droite.

2. Ôter la tablette du milieu ou supérieure en la soulevant pour la

sortir des supports de tablette. Tirer ensuite sur la tablette et l’incliner en position verticale vers le bas. Incliner la tablette à un angle et la retirer du réfrigérateur.

3. Ôter la tablette du bas en la soulevant pour la sortir des

supports de tablette. Tirer ensuite sur la tablette en l’inclinant à la verticale vers le haut. Incliner la tablette à un angle et la retirer du réfrigérateur.

4. Replacer la tablette du milieu et du haut en les plaçant dans

le réfrigérateur en utilisant un angle et en maintenant l’avant de la tablette vers le bas. Soulever l’avant de la tablette vers le haut et la glisser vers l’intérieur jusqu’à ce que l’arrière de la tablette se place sur les supports de tablette. Abaisser l’avant de la tablette et s’assurer que la tablette est bien en position.

5. Replacer la tablette du bas en la plaçant dans le réfrigérateur

en utilisant un angle, l’avant de la tablette vers le haut. Abaisser l’avant de la tablette et la glisser à l’intérieur jusqu’à ce que l’arrière de la tablette se place sur les supports de tablette. Abaisser l’avant de la tablette et s’assurer que la tablette est bien en position. Tiroirs à légumes Enlever et réinstaller les tiroirs à légumes :

1. Saisir la poignée du tiroir à légumes et le tirer jusqu’à la butée.

Soulever le tiroir à légumes hors des guides inférieurs.

2. Replacer le tiroir à légumes en le plaçant sur la glissière

inférieure du tiroir à légumes et en le poussant au-delà de labutée d’arrêt du tiroir. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber. 135° 135° Tiroir à légumes65 Balconnets du réfrigérateur Les balconnets dans les portes du réfrigérateur sont ajustables an de s’adapter à vos besoins de rangement. Compartiments de rangement ducongélateur Plateau du congélateur Le plateau du congélateur est pratique pour facilement accéder aux produits les plus utilisés, congeler ou simplement ranger les restants et les petits articles. Tiroirs du congélateur Compartiment de congélation rapide ■ Les tiroirs de congélation rapide permettent de facilement ranger de grandes quantités d’articles. ■ L’option de congélation rapide permet de ranger en toute sécurité et transparence vos aliments surgelés. REMARQUE : La température du congélateur peut atteindre celle du compartiment Flexible Freezer lorsqu’elle est placée à un réglage plus chaud que celui du compartiment Flexible Freezer. Compartiment Flexi Freeze (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) Le compartiment Flexi Freeze permet de sélectionner l’un des trois réglages de température de congélation: -7°C, -12°C, -18°C et -20°C pour fournir les meilleures conditions de rangement pour différents types d’aliments. Pour obtenir une capacité de rangement maximum, il est possible d’enlever le tiroir du congélateur pour utiliser la tablette. Pour retirer le tiroir supérieur:

1. Saisir la poignée du tiroir et le tirer jusqu’à la butée. Retirer le

tiroir des guides inférieurs.

2. Replacer le tiroir en le plaçant sur la glissière inférieure du

tiroir et en le poussant au-delà de la butée d’arrêt du tiroir. Tablette du congélateur (seulement sur les modèles WQ9 E1L et WQ9 B1L) Pour maximiser la capacité du congélateur, il est possible d’enlever le tiroir du milieu pour utiliser la tablette du dessous. Ilest ensuite possible de ranger des articles dans le tiroir du haut, ainsi que directement sur la tablette. Référence audio Tonalités Nom de tonalité Exemples d’utilisation Mise sous tension Le système de refroidissement se met en marche dès que le produit est alimenté. Touche à utiliser L’utilisateur appuie sur une touche valide. Invalide (erreur) L’utilisateur appuie sur deuxboutons valides ou plus en même temps. Lecompteà rebours est interrompu pendant la pressiondes boutons. Accès Reconnaissance d’accès à un mode. Sortie Reconnaissance de sortie d’un mode. Alerte Avertissement de porte entrouverte. Tableau de référence rapide seulement. Consulter la section correspondante pour plus de détails. En cas de différence, utiliserles renseignements de la section. Accessoires Pour commander des accessoires, contacter le marchand chez qui le réfrigérateur a été acheté. Plateau du congélateur Tiroirs de congélation rapide Flexi Freeze Tiroirs66

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

Nettoyage Tous les compartiments - réfrigérateur, congélateur et Flexi Freeze (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer tous les compartiments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Nettoyage des surfaces externes Consulter les instructions de nettoyage extérieur relatives à votre modèle. Style 1 – Porte lisse IMPORTANT: Les dommages au revêtement lisse en raison d’un mauvais usage des produits nettoyants ou de l’utilisation de produits nettoyants non recommandés ne sont pas couverts par la garantie. Des instruments aiguisés ou coupants dépareraient lerevêtement.

UTILISER NE PAS UTILISER

Chiffon doux et propre Chiffons abrasifs Essuie-tout ou papier journal Tampon en laine d’acier Eau tiède et savonneuse avec détergent doux Poudres ou liquides abrasifs Nettoyants à vitre en atomiseurs Ammoniaque Nettoyants acides ou à base devinaigre Nettoyants à four Liquides inammables REMARQUE: Les essuie-tout peuvent éraer et ternir le revêtement transparent de la porte peinte. An d’éviter tout dommage éventuel, utiliser des chiffons en tissu doux pour polir et essuyer les portes. Style 2 – Acier inoxydable IMPORTANT: ■ N’utiliser que les produits de nettoyage et les lingettes pour acier inoxydable uniquement. Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d’un mauvais usage des produits nettoyants ou de l’utilisation de produits nettoyants non recommandés ne sont pas couverts par la garantie. ■ Ne pas exposer les électroménagers en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs tels que le sel, un niveau élevé d’humidité ou des environnements très humides. Les dommages causés par l’exposition à de tels éléments ne sont pas couverts par la garantie.

UTILISER NE PAS UTILISER

Chiffon doux et propre Chiffons abrasifs Essuie-tout ou papier journal Tampon en laine d’acier Eau tiède et savonneuse avec détergent doux Poudres ou liquides abrasifs Ammoniaque Nettoyants à base d’agrumes Nettoyants acides ou à base devinaigre Nettoyants à four Pour les saletés importantes, utiliser uniquement un nettoyant pour acier inoxydable conçu pour les appareils concernés. Pourcommander le nettoyant, contacter le marchand chez qui le réfrigérateur a été acheté. Le nettoyant pour acier inoxydable doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement. Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n’entre pas en contact avec les pièces de plastique comme les garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. Style 3 – Acier inoxydable résistant aux traces de doigts IMPORTANT: ■ Ne pas exposer les électroménagers en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs tels que le sel, un niveau élevé d’humidité ou des environnements très humides. Les dommages causés par l’exposition à de tels éléments ne sont pas couverts par la garantie.

UTILISER NE PAS UTILISER

Chiffon doux et propre Chiffons abrasifs Essuie-tout ou papier journal Tampon en laine d’acier Eau tiède et savonneuse avec détergent doux Poudres ou liquides abrasifs Nettoyants à vitre en atomiseurs Ammoniaque Nettoyants acides ou à base de vinaigre Nettoyants à four Liquides inammables REMARQUES: ■ En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l’eau tiède. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. ■ Un nettoyant sous forme liquide ne signie pas forcément qu’il n’est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formulés pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur peuvent tout de même endommager l’acier inoxydable. ■ L’acide citrique décolore l’acier inoxydable de façon dénitive. ■ An d’éviter d’endommager le ni en acier inoxydable du réfrigérateur: Ne pas laisser les produits suivants pendant une durée prolongée sur le revêtement: Moutarde Sauces à base d’agrumes Jus de tomate Produits à base d’agrumes Sauce marinara AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit nettoyant ininammable. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.67 Nettoyage de l’intérieur

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les

surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes.

3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant

électrique. Condensateur Ce réfrigérateur est muni de chaque côté de condenseurs par surface. Il est normal de sentir de la chaleur sur les côtés. Lampes Les lampes dans le réfrigérateur et le congélateur sont à DEL et n’ont pas besoin d’être remplacées. Si la lampe ne s’allume pas à l’ouverture de la porte, contacter le marchand chez qui le réfrigérateur a été acheté. Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement Vacances Si le réfrigérateur est laissé en marche pendant son absence:

1. Consommer toutes les denrées périssables et congeler les

2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique

et qu’il est raccordé à la source d’approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d’approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l’alimentation en eau n’est pas coupée.

3. Si votre machine à glaçons est automatique, éteindre la

machine à glaçons. ■ Mettre le commutateur de la machine à glaçons de la porte sur arrêt (O).

4. Vider le bac à glaçons.

Si l’utilisateur choisit d’arrêter le réfrigérateur avant son absence: REMARQUE: Placer le réfrigérateur en mode de démonstration lors d’une absence. Voir la section “Utilisation des commandes”.

1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2. Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons

automatique: ■ Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l’avance. ■ Lorsque les derniers glaçons tombent, appuyer sur le commutateur de fermeture (O) pour éteindre l’afchage duhaut, à l’intérieur du réfrigérateur, selon le modèle.

3. Vider le bac à glaçons.

4. Éteindre les commandes de température. Voir la section

“Utilisation des commandes”.

5. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

6. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou

de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient sufsamment ouvertes pour permettre à l’air d’entrer et d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure. Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer ledéménagement.

1. Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons

automatique: ■ Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l’avance. ■ Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur. ■ Lorsque les derniers glaçons tombent, appuyer sur le commutateur (O) pour fermer la machine à glaçons de laporte ou les commandes, selon le modèle.

2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les

aliments congelés dans de la neige carbonique.

3. Vider le bac à glaçons.

4. Débrancher le réfrigérateur.

5. Bien nettoyer, essuyer et sécher.

6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et

les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent et ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.

7. Selon le modèle, soulever l’avant du réfrigérateur pour qu’il

roule plus facilement ou soulever les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Consulter la section “Ajustement des portes” ou “Fermeture et alignement des portes”.

8. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et xer le cordon

d’alimentation à la partie arrière du réfrigérateur. Lors de l’arrivée au nouveau domicile, remettre tout en place et consulter la section “Instructions d’installation” pour les instructions de préparation. Aussi, si le réfrigérateur comporte unemachine à glaçons automatique, ne pas oublier de rebrancher l’approvisionnement en eau au réfrigérateur.68 DÉPANNAGE Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Inspecter l’alimentation électrique. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. S’assurer que la prise est alimentée. Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. Réarmer le disjoncteur déclenché. Remplacer tout fusible grillé. REMARQUE: Si le problème persiste, appeler un électricien. Inspecter les commandes. S’assurer que les commandes sont activées. Voir la section “Utilisation des commandes”. Nouvelle installation. Accorder 24heures après l’installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. REMARQUE: Le fait de placer les commandes de température sur le réglage le plus froid ne refroidira pas lecompartiment plus rapidement. Les commandes du réfrigérateur sont en mode dedémonstration (surcertains modèles). Si le réfrigérateur est en mode de démonstration, le refroidissement est désactivé et “Demo” (démonstration) s’allume sur le tableau de commande. Consulter la section “Utilisation des commandes” pour plus de renseignements. Le moteur semble fonctionner excessivement. Compresseur et ventilateur à rendement élevé. Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une vitesse inférieure et plus éconergique que d’autres appareils. La température de la pièce ou la température extérieure est élevée. Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus longtemps dans ces conditions. Pour un rendement optimal, placer le réfrigérateur dans un environnement d’intérieur à température stable. Voir la section “Exigences d’emplacement”. Une grande quantité d’aliments tièdes a été récemment ajoutée. Lorsqu’on place des aliments tièdes dans le réfrigérateur, l’appareil fonctionne plus longtemps: jusqu’à ce que l’air soit refroidi à la température désirée. Les portes sont ouvertes fréquemment ou pendant troplongtemps. L’air tiède qui entre dans le réfrigérateur prolonge son fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent. La porte du réfrigérateur ou du tiroir du congélateur est ouverte. Vérier que le réfrigérateur est de niveau. Consulter la section “Fermeture et alignement des portes”. Empêcher les aliments et les récipients d’obstruer la porte. La commande du réfrigérateur est placée à un réglage trop froid. Placer la commande du réfrigérateur à un réglage moins froid jusqu’à ce que la température du réfrigérateur souhaitée soit atteinte. Le joint de la porte ou du tiroir est sale, usagé ou craquelé. Nettoyer ou remplacer le joint d’étanchéité. Si le joint de la porte présente des fuites, le réfrigérateur fonctionnera plus longtemps pour maintenir la température souhaitée. Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.69 DÉPANNAGE Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Les ampoules ne fonctionnent pas. Votre réfrigérateur est muni de DEL qui ne doivent pas être remplacées par l’utilisateur. Si le réfrigérateur est alimenté, mais que les DEL ne fonctionnent pas lorsqu’une porte ou un tiroir est ouvert, communiquer avec le service pour obtenir de l’aide. Les portes ont été ouvertes pendant plus de 10minutes. Fermer les portes et le tiroir à réinitialiser, puis les rouvrir pour reprendre la tâche illuminée. Le contacteur de la porte ne détecte pas l’ouverture de la porte. S’assurer qu’aucun aimant ou appareil électronique ne se trouve à moins de 7,62cm (3po) du couvre-charnière. L’IU des commandes de température ne s’allume pas. L’IU des commandes de température est en veille. Appuyer sur un bouton de l’IU pour activer l’IU des commandes de température. Les boutons de l’IU des commandes de température ne fonctionnent pas bien. Essayer d’éteindre, puis de rallumer le réfrigérateur pour réinitialiser les boutons. Si le problème continu, faire un appel pour obtenir un entretien ou de l’aide. L’IU des commandes de température n’est pas alimenté. Vérier le faisceau de câblage dans la charnière de porte. Incapable d’effectuer les réglages sur l’IU des commandes de température. La porte est ouverte et l’alarme de porte entrouverte est activée. Fermer la porte. Sons inhabituels Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque à la section “Bruits normaux”. Voici une liste de sons normaux, accompagnée d’explications. Le réfrigérateur semble bruyant. Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efcacement tout en utilisant moins d’énergie; il fonctionne aussi plus silencieusement. Les bruits de fonctionnement étant moins importants, il sera possible de remarquer des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Bruit du compresseur qui fonctionne plus longtemps que prévu. Compresseur et ventilateur àrendement élevé. Les réfrigérateurs plus gros et efcaces fonctionnent plus longtemps à des vitesses inférieures et plus éconergiques. Pulsation/bruissement Les ventilateurs/ lecompresseur qui se règlent pour optimiser le rendement durant le fonctionnement normal du compresseur. Ceci est normal. Éclatement Contraction/expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial. Ceci est normal. Sifement/égouttement Écoulement de liquide réfrigérant ou d’huile dans lecompresseur. Ceci est normal. Vibration Le réfrigérateur n’est peut- être pas stable. Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu’il soit bien en contact avec le plancher. Consulter la section “Fermeture et alignement des portes”. Grésillement De l’eau dégoutte sur l’élément de chauffage durant le programme de dégivrage. Ceci est normal. Écoulement d’eau/gargouillement Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage etque l’eau s’écoule dans leplateau de dégivrage. Ceci est normal. Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage.70 DÉPANNAGE Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Température et humidité La température est trop élevée. Le réfrigérateur vient d’être installé. Accorder 24heures après l’installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Le réglage des commandes n’est pas adapté à l’environnement de l’appareil. Régler les commandes à un cran plus froid. Vérier la température au bout de 24heures. Voir la section “Utilisation des commandes”. La/les portes sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées. Ceci permet à l’air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. Une grande quantité d’aliments a été récemmentajoutée. Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale. Mode de démonstration activé. Désactiver le mode de démonstration. Voir la section “Utilisation des commandes”. Le mode vacances est activé. Désactiver le mode vacances. Voir la section “Utilisation des commandes”. La température est trop basse dans le réfrigérateur/tiroir à légumes. L’ouverture/les ouvertures d’évacuation du réfrigérateur est/sont bloquée(s). Si l’ouverture d’évacuation située au milieu à l’arrière du compartiment de réfrigération est obstruée par des articles placés directement devant, le réfrigérateur sera trop froid. Éloigner les objets de l’ouverture d’évacuation. Le réglage des commandes n’est pas adapté à l’environnement de l’appareil. Régler les commandes à un cran plus chaud. Vérier la température au bout de 24heures. Voir la section “Utilisation des commandes”. La température est trop basse dans le tiroir à température contrôlée. Le réglage des commandes n’est pas adapté aux articles rangés dans le tiroir. Modier le réglage de température. Consulter la partie “Utilisation des commandes” dans la section “Utilisation duréfrigérateur”. Il y a de l’humidité à l’intérieur. REMARQUE: Il est normal qu’un peu d’humidité s’accumule à l’intérieur. La pièce est humide. Un environnement humide contribue à l’accumulation d’humidité. La/les portes sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées. Cela permet à l’air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. Une porte est bloquée en position ouverte. Déplacer les emballages d’aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloque le passage. Replacer le compartiment ou la tablette correctement. Entreposage de liquides dans des récipients ouverts. Cela ajoute de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur. Bienfermer tous les récipients. Du givre ou de la glace s’est accumulé dans le compartiment de congélation. La porte est fréquemment ouverte ou est laissée ouverte. Réduire les ouvertures de la porte et garder le tiroir complètement fermé après utilisation. Mauvaise étanchéité du joint de la porte. S’assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec la caisse du réfrigérateur pour que l’étanchéité soit assurée. Les commandes de température ne sont pas correctement réglées. Consulter la section “Utilisation des commandes” pour connaître les réglages de température recommandés. Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage.71 DÉPANNAGE Pour voir une vidéo détaillant l’ajustement et l’alignement des portes, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque et chercher “Fermeture et alignement des portes”. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Portes La porte ne ferme pas complètement. La porte est bloquée en position ouverte. Déplacer les emballages d’aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloque le passage. Replacer le compartiment ou la tablette correctement. Récemment installé Enlever tous les matériaux d’emballage. Les portes sont difciles à ouvrir. Les joints de la porte sont collants ou sales. Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. Les portes semblent mal alignées. Les portes doivent être alignées ou l’aplomb du réfrigérateur effectué. Communiquer avec le service si la porte doit être alignée. Le réfrigérateur est instable ou roule vers l’avant lorsqu’on ouvre ou ferme les portes. Les pieds de nivellement ne sont pas fermement en appui sur le sol. Tourner les deux pieds de stabilisation (un de chaque côté) du même nombre de tours dans le sens antihoraire, jusqu’à ce qu’ils soient fermement en appui sur le sol. Consulter la section “Fermeture et alignement des portes”.

1. Vérier si vous pouvez régler le problème vous-même en

suivant les suggestions de la section DÉPANNAGE.

2. Éteindre et rallumer l’appareil pour voir si le problème

Pour obtenir de l’aide, composer le numéro inscrit dans le livret de garantie ou suivre les instructions du site Web www.whirlpool.eu Lors des communications avec notre service après-vente, toujours indiquer : ■ une brève description du problème; ■ le type et le modèle exact de l’appareil; ■ le numéro de service (numéro inscrit après Service sur la plaque signalétique). Le numéro de service est aussi inscrit dans le livret de garantie; ■ votre adresse complète; ■ votre numéro de téléphone. Si une réparation est requise, communiquer avec un service après-vente autorisé (pour garantir que les pièces de remplacement d’origine seront utilisées et que la réparation sera correctement effectuée). Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit nettoyant ininammable. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.72