PD7060 - Projecteur Planar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD7060 Planar au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Résolution : 1920 x 1080 (Full HD) |
|---|---|
| Technologie de projection | Technologie DLP |
| Luminosité | 6000 lumens |
| Contraste | 20000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232 |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les présentations professionnelles et les salles de classe |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter de toucher la lampe pendant son utilisation, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Poids : 3.5 kg, Dimensions : 36.5 x 28.5 x 10.5 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD7060 Planar
Questions des utilisateurs sur PD7060 Planar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD7060 - Planar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD7060 de la marque Planar.
MODE D'EMPLOI PD7060 Planar
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Cette publication, y compris toutes les photographies, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales du copyright. Ni ce guide, ni le matériel contenu ne peut être reproduit sans le consentement de l'auteur.
© Copyright Octobre, 2006
À propos de ce Guide d'utilisation
Ce Guide d'utilisation est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer rapidement et utiliser le projecteur DLP. Pour plus de détail, referez-vous au Guide d'utilisation sur le CD ou sur le site web du constructeur.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque U.S. marque déposée par ACCO Brand Corporation avec un enregistrement valide et en cours dans les autres pays du monde.
Tous les autres noms de produit utilisées dans ce guide sont les propriétés de leur propriétaires respectifs et sont reconnues.
Instructions importantes pour le recyclage:

La ou les lampes contenues dans ce produit contiennent du mer-cure. Ce produit peut contenir d'autres matériaux électroniques qui peuvent être dangereux s'ils ne sont pas traités correctement. Recyclez ou procédez en accord avec les lois locales, ou de l'état
Pour plus d'informations, contactez l'Alliance des industries de à WWW.EIAE.ORG.
Pour des informations spécifi ques sur le recyclage de la lampe, consultez WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Jetable comme équipement électrique et électronique (Applicable dans l'Union Européenne et les autres payes d'Europe avec des programmes de collectes propres).

Ce symbole figure sur votre produit ou sur son emballage, indique qu'il ne doit pas être traité comme des ordures ménagères lorsque vous désirez vous en débarrasser. Au lieu de cela, il doit être déposés dans un centre de collecte pour recycler les composants électroniques et électriques. En vous assurant que ce produit est traité convenablement, vous participerez à la prévention et au maintien de l'environnement et de la santé de l'homme auquel cas il pourrait y avoir des conséquences négatives sur l'environnement s'il n'est pas traité convenablement. Le recyclage de matériel aidera à conserver les ressources naturelles. Ce symbole n'est valide que dans l'Union Européenne. Si vous voulez rejeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales ou distributeurs et leur demander la manière correcte de procéder.
Mises en garde réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, veuillez lire les informations sur la réglementation au chapitre « Respect de la réglementation » à la page 45.
Enregistrez votre produit planar aujourd'hui
Merci d'avoir choisi Planar. Pour être sûr de recevoir tous les services et bénéfices et de votre produit Planar enregistrez votre produit Planar aujourd'hui. Visitez notre site web: http://www.planar.com/support/product_registration.html
Cables, lampes de remplacement et accessoires
Pour trouver des câbles, lampes de remplacement et des accessoires pour votre projecteur Planar, moniteur LCD, ou tout autre produit Planar, visitez notre boutique en ligne: http://www.PlanarOnlone.com ou trouvez d'autres points de vente de produits Planar http://www.planar.com/howtobuy.
LISTE DU MATÉRIEL FOURNI
Déballer précautionneusement le projecteur et vérifier que les éléments suivants sont bien inclus.


Télécommande du projecteur DLP
(avec deux piles AAA)

Adaptateur DVI vers HDMI (PD4010 seulement)

Câble d'alimentation (Suivant le pays)

Câble Vidéo
Composant

text_image
SPECIALTY HOME THEATER DISPLAYS Universal PLANAR DINJAM 15:48:00:48CD-ROM (Ce Manuel d'utilisation)

Contactez votre fournisseur immédiatement si un élément est manquant, si un élément semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
| NUMÉRO | ELÉMENT | DESCRIPTION |
| 1 Allumage | Allume | le projecteur |
| 2 Extinction | Eteint | le projecteur |
| 3 Source | 1 Confi g | urable par l'utilisateur(Défaut: HDMI) |
| 4 Source | 2 Confi g | urable par l'utilisateur(Défaut: Composant) |
| 5 Source | 3 Confi g | urable par l'utilisateur(Défaut: DVI-D) |
| 6 Source | 4 Confi g | urable par l'utilisateur(Défaut: PC) |
| 7 Source | 5 Confi g | urable par l'utilisateur(Défaut: Video/S-Video) |
| 8 Curseurvers le haut | Navigue et modifi e les paramètresdans l'ASE | |
| 9 Curseurvers lagauche | ||
| 10 | Entrée | Entrée Modifi e les paramètrel'ASE |
| 11 Curseurvers ladroite | Navigue et modifi e les paramètresdans l'ASE | |
| 12 Curseurvers le bas | ||
| 13 Sortie | Sort des | menus de l'ASE ou deschamps de sélections |
| 14 Menu Ouvre l'ASE | ||
| 15 Touche deraccourci 1 | Paramètre 1 mémorisé del'utilisateur | |
| 16 Touche deraccourci 2 | Paramètre 2 mémorisé del'utilisateur | |
| 17 Touche deraccourci 3 | Paramètre 3 mémorisé del'utilisateur | |
| 18 Contraste Contrôle le contraste de l'image | ||
| 19 Luminosité Contrôle la luminosité de l'image | ||
| 20 Rapportsd'affi chage | Change le mode d'affi chage: 16:9→Letterbox → 4:3 → Native | |
| 21 Gamma Change le gamma: Film → Video →Cinéma → PC → Photo | ||
| 22 Cadrage Change le cadrage: Sans → Rogner→Zoom | ||
| 23 Trapèze | Confi gurer le trapèze | |
| 24 Auto Synchronise automatiquementl'affi chage en mode RGB | ||
| 25 Noir Rend l'écran noir | ||
| 26 Voyant Allume et éteint le voyant lumineux | ||

text_image
ON - POWER - OFF 1 2 SOURCE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 USER MEMORY 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PLANARINSERTION DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Retirez le couvercle du compartiment des piles en glissant le couvercle dans la direction de la fl èche,

- Insérez les piles fournies en prenant garde à la polarité (+/-) comme indiqué à côté.

- Utilisez seulement des piles AAA alcalines.
- Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la législation en vigueur.
- Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée du projecteur
CONNEXION D'APPAREILS EN ENTRÉE
Un PC, un ordinateur portable ou des appareils vidéo peuvent être connectés au projecteur en même temps. Les appareils vidéo incluent lecteurs VHS, DVD et VCD, des caméra vidéo et des appareils photos numériques, et les hautes sources de définition. Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil connecté pour vérifi er qu'il possède le bon connecteur.

flowchart
graph TD
A["Monitor"] --> B["Remote"]
B --> C["Laptop"]
C --> D["Server"]
D --> E["Switch"]
E --> F["Computer"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

ATTENTION
Comme précaution de sécurité, déconnectez toutes les sources électriques du projecteur et des appareils connectés avant de les brancher.
ALLUMAGE ET EXTINCTION DU PROJECTEUR
- Retirez le couvercle de la lentille.
- Connectez le câble d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre bout à la prise électrique murale.
- Appuyez sur le bouton Power. Le voyant d'alimentation sur le projecteur s'allume. Allumez les appareils connectés.
-
L'écran de sélection de la langue apparaît (confi guration initiale seulement). Choisissez la langue désirée.
-
Appuyez sur le bouton du curseur
▲▼ jusqu'à ce que la Langue soit mise en valeur. - Appuyez sur le curseur ◀▶ ou sur la touche Menu pour confi rmer votre choix, et fermer l'ASE.

text_image
Anglois Français Afteryard Italien Espagnol Suddois Chêneis simplifié Chêneis traditionnel Japenato Carbon Portagués Rouste Menu - Quitter Sèlect. de minus Défère- Si plus d'une source vidéo est connectée, appuyez sur le bouton source pour sélectionner la source.

text_image
Analog RGB 800 x 600 @ 60 Hz- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur. L'écran d'extinction apparaît.
Note: Appuyez sur le bouton d'alimentation une nouvelle fois dans les cinq (5) secondes pour annuler l'extinction du projecteur.
- Lorsque le voyant d'alimentation du projecteur s'arrête de clignoter, le projecteur passe en mode de veille.

text_image
En cours d'arrêt Appuyer sur Alimentation pour annuler
Ne pas retirer le cordon d'alimentation avant que le voyant ne se soit arrêté de clignoter, ce qui indique que le projecteur s'est refroidit.
AJUSTEMENT DE LA MISE AU POINT ET DE L'AGRANDISSEMENT
- Localisez la bague d'ajustement de la mise au point et de l'agrandissement de l'image sur le projecteur.
Mise au point Agrandissement

- Tournez la bague du contrôle de la mise a point pour faire la mise au point de l'image projetée.

- Utilisez la bague d'agrandissement pour redimensionner l'image projetée et la taille de l'écran.

Les lignes ci-dessous fournissent des informations pour traiter les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème reste irrésolu, contactez l'assistance de votre revendeur. En général, après avoir tenté de résoudre le problème pendant un certain temps, on se rend compte que le problème était simple à résoudre comme rebrancher un câble qui tenait mal. Vérifiez les points suivants avant d'aller plus loin dans votre recherche de solution.
- Utilisez un autre appareil électrique pour vérifier que la prise électrique fonctionne.
• Vérifi ez que le projecteur est allumé
• Vérifi ez que les câbles sont bien enfoncés.
• Vérifi ez que les appareils connectés sont allumés.
• Vérifi ez que le PC connecté n'est pas en veille. - Vérifiez que l'ordinateur connecté est configuré pour un écran externe (cela se fait en général en appuyant sur une combinaison de touche avec les touches de fonction sur l'ordinateur portable).
Problèmes courants et Solutions
Problème d'image
Problème: Aucune image n'apparaît sur l'écran
- Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou PC de bureau.
- Éteignez tous les équipements et rallumez dans l'ordre correct.
Problème: L'image est fl oue
- Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
- Appuyez sur la touche Auto de la télécommande ou du projecteur.
- Assurez vous que le distance entre l'écran et le projecteur est inférieur à 10 mètres (33 pieds)
- Vérifiez que la lentille du projecteur est propre.
Problème: L'image est plus large en haut ou en bas (effet de trapèze)
- Positionnez le projecteur pour qu'il soit aussi perpendiculaire à l'écran que possible.
- Utilisez le bouton de réglage du trapèze sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème: L'image est à l'envers ou est renversée
Vérifiez les paramètres de Projection dans le menu Utilitaire de l'ASE.
Problème: L'image est rayée
-
Ajustez la Fréquence et le Tracking dans le menu Utilitaire de l'ASE aux valeurs par défaut.
-
Pour vérifier que le problème ne vient pas d'une carte vidéo d'un PC connecté, connectez un autre ordinateur.
Problème: L'image est sombre sans contraste
Ajustez le Contraste dans le menu Image de l'ASE.
Problème: Les couleurs de l'image projetée ne correspondent pas aux couleurs de l'image source.
Ajustez la Température des couleurs et le paramètre Gamma dans le menu Image de l'ASE.
Problèmes de lampe
Problème: Il n'y a pas de lumière du projecteur
- Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté.
- Vérifiez que la prise électrique murale fonctionne bien en y branchant un autre appareil électrique.
- Redémarrez le projecteur dans le bon ordre et vérifiez que le voyant d'alimentation est vert.
- Si vous avez remplacé la lampe récemment, essayez de la remettre en place.
- Remplacer la lampe.
- Placez la vieille lampe dans le projecteur et essayez le projecteur.
Problème: La lampe s'éteint
-
Des surtensions électriques peuvent provoquer l'arrêt de la lampe. Appuyez sur le bouton d'alimentation deux fois pour éteindre le projecteur. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation.
-
Remplacez la lampe.
-
Placez la vieille lampe dans le projecteur et essayez le projecteur.
Problèmes de la télécommande
Problème: Le projecteur ne répond pas à la télécommande
- Dirigez la télécommande vers le capteur du projecteur.
- Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le projecteur est libre de tout obstacle.
- Éteignez toute lampe fluorescente dans la pièce.
- Vérifiez le sens de la pile de la télécommande.
- Remplacez les piles de la télécommande.
- Eteignez les autres appareils qui utilisent l'Infrarouge dans le voisinage.
- Donnez la télécommande à réparer.
REPECT DES REGLEMENTATIONS
AVERTISSEMENT FCC
Cet équipement a été testé et respecte les contraintes pour un appareil numérique de Classe B comme indiqué au chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces contraintes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise, et peut rayonner de l'énergie au moyen de fréquences radio, et en cas d'installation ou d'utilisation en désaccord avec les instructions du guide, il peut produire des interférences nuisibles avec des appareils de communication radio. L'utilisation de cet équipement dans un endroit résidentiel peut produire des interférences nuisibles auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses frais.
Tout changement ou modification non approuvées expressément par les parties responsables peuvent empêcher les autorités compétantes d'intévenir sur l'équipement.
Canada
Cet appareil de classe B suit les normes canadiennes ICES-003.
Certifi ations de Sécurité
FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC
Avertissement EN 55022
Ce produit est de Classe B. Dans un environnement domestique, il peut être source d'interférence radio, auquel cas l'utilisateur doit prendre les mesures appropriées. L'utilisation typique est dans une salle de conférence, de réunion ou dans un auditorium.
PD4010
PD7010
PD7060
DLP® Projektor

Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Notice Facile