PD7060 - Proiettore Planar - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PD7060 Planar in formato PDF.
Domande degli utenti su PD7060 Planar
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PD7060 - Planar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PD7060 del marchio Planar.
MANUALE UTENTE PD7060 Planar
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Tutte le fotografie, le illustrazioni ed il software di questa pubblicazione sono protetti da leggi internazionali sul copyright, tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di questo manuale e del materiale contenuto in esso è vietata senza previo consenso dell'autore.
© Copyright Ottobre 2006
Informazioni sulla Guida per l'utente
Questa Guida è destinata agli utenti finali e spiega come installare ed utilizzare velocemente il DLP proiettore. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente sul CD o sul sito internet del produttore.
Marchio Registrato
Kensington è un marchio registrato americano della ACCO Brand Corporation con le registrazioni pubblicate e applicabili in tutti i paesi del mondo.
Tutti gli altri nomi di prodotti usati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
Importanti Istruzioni per il Riciclaggio

Le lampade di questo apparecchio contengono mercurio. Questo apparecchio potrebbe contenere altre parti elettroniche che possono essere pericolose se non gettate propriamente. Gettatele secondo le leggi locali o statali.
Per ulteriori informazioni, contattare la Electronic Industries Alliance WWW.EIAE.ORG.
Per le informazioni specifi che sul riciclo delle lampade visitate WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto deve essere gettato negli appositi contenitori di riciclaggio di parti elettriche ed elettroniche. Gettando l'apparecchio negli appositi contenitori, preserverete l'ambiente, la salute delle persone e la conservazione delle risorse naturali. Questo simbolo è valido solamente nella U. E. Se desiderate gettare questo prodotto, contattate le autorità locali per tutte le informazioni necessarie.
Conformità
Prima di installare ed usare il proiettore, leggere le avvertenze sulla conformità nella sezione "Conformità" a pagina 45.
Registrate il Vostro Prodotto Planar Oggi
Grazie per aver scelto Planar. Per ricevere tutti i benefici dal vostro prodotto e dei servizi Planar, registrate il prodotto oggi. Visitate il nostro sito web: http://www.planar.com/support/product_registration.html
Cavi, Sostituzione Lampada ed Accessori
Per l'acquisto di cavi, lampade ed accessori, schermi LCD, touch-screen o altri prodotti Planar, visitate il nostro negozio on line: http://www.PlanarOnline.com o altri negozi che vendono i prodotti Planar http://www.planar.com/howtobuy.
CONTENUTO CONFEZIONE
Aprite la confezione con attenzione e controllate che i seguenti articoli siano inclusi:

Telecomando (con due pile alcaline)

Adattatore DVI-HDMI (Solamente PD4010)

Cavo di alimentazione
(Per paese)

CD-ROM (Manuale d'istruzioni)

Contattate immediatamente il vostro rivenditore in caso mancassero degli articoli, in caso fossero danneggiati o in caso l'unità non funzionasse.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
| TASTO ETICHETTA | DESCRIZIONE | |
| 1 | Accensione | Accende il proiettore |
| 2 | Spegnimento | Spegne il proiettore |
| 3 | Tasto 1 Confi | gurabile (di default: HDMI) |
| 4 | Tasto 2 Confi | gurabile (di default: Componente) |
| 5 | Tasto 3 Confi | gurabile (di default: DVI-D) |
| 6 | Tasto 4 Confi | gurabile (di default: PC) |
| 7 | Tasto 5 Confi | gurabile (di default: Video/S-Video) |
| 8 | Freccia su | Permette di navigare il menu OSD |
| 9 | Freccia sinistro | |
| 10 | Invio Invio per le opzioni OSD | |
| 11 | Freccia destro | Permette di navigare il menu OSD |
| 12 | Freccia giù | |
| 13 | Menu Apre i | menu OSD |
| 14 | Exit Uscita dal menu OSD o selezione campi del menu | |
| 15 | Tasto 1 Settaggio memoria 1 | |
| 16 | Tasto 2 Settaggio memoria 1 | |
| 17 | Tasto 3 Settaggio memoria 1 | |
| 18 | Contrasto Regolazione contrasto | |
| 19 | Luminosità Regolazione Luminosità | |
| 20 | Rapp. aspetto | 16:9 → Letterbox→ 4:3 → Originale |
| 21 | Gamma Film → Video → Cinema → PC → Foto | |
| 22 | Sovrascansione | Disattiva → Taglia →Zoom |
| 23 | Distorsione | Regolazione distorsione |
| 24 | Auto Sincronizza automaticamente il settaggio display in modalità RGB | |
| 25 | Sfondo schermo | Schermo vuoto |
| 26 | LED Accende/Spegne la luce LED | |

text_image
ON - POWER - OFF 1 2 SOURCE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 USER MEMORY 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PLANARINSERIRE LE BATTERIE DEL TELECOMANDO
- Far scorrere il coperchio dell'alloggio batterie nella direzione della freccia.

- Inserire le batterie fornite facendo attenzione alla polarità (+/-) come mostrato in fi gura.

- Riposizionare il coperchio.

- Utilizzate solamente pile alcaline.
- Gettate le pile secondo quanto disposto dalle leggi locali.
- Rimuovete le pile quando non utilizzate l'unità per un periodo di tempo prolungato.
COME CONNETTERE PERIFERICHE ESTERNE
Un PC o portatile così come un apparecchio video possono essere connessi al proiettore. Apparecchi video quali DVD, VCD, e videoregistratori, telecamere e foto/videocamere digitali, e le alte fonti di definizione. Assicuratevi che l'apparecchio abbia un connettore d'uscita appropriato.

Per sicurezza staccate l'alimentazione dal proiettore e dalle periferiche esterne prima di connetterli.
ACCENDERE/SPEGNERE IL PROIETTORE
- Rimuovere la protezione della lente.
- Connettere il cavo di alimentazione al proiettore. Connetterlo ad una presa.
-
Premere il tasto POWER. Il LED Power sul proiettore si accenderà. Accendete le periferiche connesse.
-
La selezione della lingua apparirà sullo schermo (solamente per il primo utilizzo). Selezionare la lingua desiderata.
-
Premere i tasti ▲▼ fi no a che Lingua è illuminato.
- Premere i tasti ◀▶ o il tasto Menu per confermare la lingua e chiudere menu OSD.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Output Box"]
style B fill:#f9f,stroke:#333

text_image
Injena Francese Tobacco Ballovo Sappach Seodese Close semplific. Close traltz. Giagnomee Carvana Portoghese Ibasa Menu - Exci Solution ▶ Score ▲▼ ▼- Se più di una periferica input è collegata, premete il tasto di ricerca.

text_image
Analog RGB 800 x 600 @ 60 Hz- Premete il tasto di accensione (Power) per spegnere il proiettore. Apparirà la schermata di spegnimento.

text_image
Spegnimento Premere Power per annullareAttenzione: Premere nuovamente il tasto Power entro cinque (5) secondi per cancellare la schermata di spegnimento del proiettore.
- Quando il LED di accensione (Power) smette di lampeggiare, il proiettore va in modalità standby.

Non staccare il cavo dell'alimentazione fi no a che il LED non smetta di lampeggiare, indicando che il proiettore si è raffreddato.
REGOLARE IL FOCUS E LO ZOOM
-
L'individuate gli anelli regolatori focus e zoom sul proiettore.
-
Usate la funzione zoom per ridimensionare l'immagine proiettata e la grandezza dello schermo.
-
Ruotate l'anello focus per mettere a fuoco l'immagine proiettata.

text_image
Zoom Focus
RISOLUZIONE PROBLEMI
Questa guida fornisce consigli su come trattare i problemi che si possono riscontrare usando il proiettore. Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il rivenditore per assistenza.
Spesso dopo molto tempo passato a cercare di risolvere il problema, la causa è semplicemente un cavo lasco. Controllate il seguente.
• Utilizzate un altro apparecchio elettrico per vedere che la presa funzioni.
• Assicuratevi che il proiettore sia acceso.
• Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati.
• Assicuratevi che l'eventuale periferica esterna sia collegata.
• Assicuratevi che un eventuale PC non sia in modalità sospesa.
- Assicuratevi che un eventuale computer portatile sia configurato per uno schermo esterno. (Generalmente premendo una combinazione di tasti Fn sul portatile.)
Problemi comuni e soluzioni
Problemi con l'immagine
Problema: Nessuna immagine appare sullo schermo
- Verifica le impostazioni del vostro PC o computer portatile.
- Spegnete gli apparecchi ed accendeteli nell'ordine corretto.
Problema: L'immagine non è a fuoco
- Regolate il Focus sul proiettore.
- Premete il tasto Auto sul telecomando o sul proiettore.
- Assicuratevi che la distanza proiettore-schermo non sia più di 10 metri (33 piedi).
- Controllate che la lente del proiettore sia pulita.
Problema: l'immagine è più grande in altro od in basso nello schermo (effetto trapeizodale)
- Posizionate il proiettore il più perpendicolare possibile allo schermo.
- Usate il tasto Distorsione sul telecomando o sul proiettore per correggere il problema.
Problema: L'immagine è rovesciato o sotto
Controllate il settaggio del Proiezione sul menu Utility dell'OSD.
Problema: L'immagine è disturbata
- Settate la Frequenza delle tracce sul menu Utility dell'OSD ai parametri di default.
- Per essere sicuri che il problema non sia causato dalla scheda video del PC, connettete un altro computer.
Problema: L'immagine è piatta senza contrasto
Regolate il Contrasto sul menu Immagine dell'OSD.
Problema: Il colore dell'immagine proiettata è diverso da quello dell'immagine originale.
Regolate la Temperatura del colore e la Gamma sul menu Immagine dell'OSD.
Problemi della lampada
Problema: non c'è luce dal proiettore
- Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato.
- Assicuratevi che arrivi energia elettrica collegando un altro apparecchio elettrico.
- Riaccendete il proiettore nell'ordine corretto e controllate che il LED sia verde.
- Se avete sostituito la lampada recentemente, controllate che sia posizionata correttamente.
- Sostituite il modulo della lampada.
- Rimettete la vecchia lampada nel proiettore e portate il proiettore in assistenza.
Problema: La lampada si spegne
- Un sovraccarico di elettricità può spegnere la lampada. Premere il tasto di accensione due volte per spegnere il proiettore. Quando la luce LED è accesa, premere il tasto power.
- Sostituire il modulo della lampada.
- Rimettete la vecchia lampada nel proiettore e portate il proiettore in assistenza.
Problemi del telecomando
Problema: Il proiettore non risponde al telecomando
- Puntate il telecomando verso il sensore del proiettore.
- Assicuratevi che non vi sia niente fra il telecomando ed il sensore.
- Spegnete ogni luce fluorescente nella stanza.
- Controllate la polarità delle pile.
- Sostituite le pile.
- Spegnete qualsiasi apparecchio a raggi infrarossi nelle vicinanze.
- Portate il telecomando in assistenza.
Avvertenze FCC
Questo apparecchio è stato testato ed è conforme alle apparecchiature digitali di Classe B in accordo con la Parte 15 della regolamentazione FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose quando l'apparecchio è in funzione in un ambiente commerciale.
Questo apparecchio genera, usa ed emette frequenze radio, se non installato secondo quanto spiegato nel manuale d'istruzioni, può causare interferenze pericolose con le comunicazioni radio. L'utilizzo dell'apparecchio in aree residenziali può causare interferenze pericolose, in tal caso l'utente dovrà correggere le interferenze a sue spese. I cambiamenti e le modifiche non espressamente approvate dalle parti responsabili dell'accordo potrebbero invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchio.
Canada
Questo apparecchio digitale Classe B è conforme al regolamento canadese ICES-003.
Certifi icati di Sicurezza
Questo prodotto è di Classe B In un ambiente domestico può causare interferenze radio, in tal caso l'utente è consigliato di prendere adeguate misure. L'uso tipico è in una sala conferenze, una sala riunioni o in un auditorio.
PLANAR
PD4010
PD7010
PD7060
Proyector DLP®

Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Svenska
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Resto del mondo: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Risorse tecniche online: http://www.planar.com/support
Orario: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
ManualeFacile