HOAP65VX - Four HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOAP65VX HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four |
| Capacité | 65 litres |
| Puissance | 2300 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250 °C |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x P x H) | 59.5 x 56.7 x 59.5 cm |
| Porte | Porte vitrée avec double vitrage |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HOAP65VX HOOVER
Questions des utilisateurs sur HOAP65VX HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOAP65VX - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOAP65VX de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HOAP65VX HOOVER
- AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
- ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes quand le four est en marche. Les enfants doivent être tenus à une distance de sécurité.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance. - En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
- Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être replaced en respectant les instructions.
- Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
- Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
- Brancher le cable d'alimentation sur une prise de courant qui supporte le voltage; le courant et la charge sont indiqués sur l'étiquette; vérifier la présence d'une mise à la terre. La prise d'alimentation doit supporter la charge indiquée sur l'étiquette et être dotée d'une mise à la terre en état de fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être exécutée par du personnel qualifié. En cas d'incompatibilité entre la prise d'alimentation et la fiche du cable de l'appareil, demander à unElectricien professionnel de replacer la prise d'alimentation par un dispositif compatible. La fiche du cable d'alimentation et la prise d'alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. Il est possible de brancher l'appareil à la prise d'alimentation en installant un disjoncteur multipôle qui supporte la charge électrique maximale, conformément aux lois en vigueur, entre l'appareil et la prise d'alimentation. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d'alimentation ou le disjoncteur multipôle utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible lors de l'installation de l'appareil.
- Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d'alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux normes electrométriques.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un faisceau de cables spécial disponible auprès du fabriquant ou en contactant le service après-vente.
-Le cable d'alimentation requis est le H05V2V2-F. - Le non-respect des consignes ci-dessus peut comprometer la sécurité de l'appareil et annuler la garantie.
Tout produit deversé en quantité doit être éliminé avant le nettoyage. - Pendant le nettoyage à pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup plus chaude que d'habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte decorative, pour éviter la surchauffe.
- En introduisant le plateau dans le four, s'assurer que le stop est dirigé vers le haut et au fond de la cavité.
Le plateau doit complètement être inséré dans la cavité - AVERTISSEMENT: Ne tapissez pas les parois du four avec du papier aluminium ou un autre matériel de protection jetable en vente dans le commerce. Tout papier aluminium ou autre matériel de protection qui entraïait au contact direct de l'émail chaud risquérait de fondre et de déterminer l'émail interieur du four.
- AVERTISSEMENT: Ne retirez jamais le joint de la porte du four.
Instructions Générales
63
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électriche
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
Description du produit
64
2.1 Vue d'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
Utilisation du Four
65
3.1 Description de l'affichage
3.2 Mode de cuisson
Nettoyage du four et maintenance
69
4.1 Remarques générales concernant le nettoyage
4.2 Entretien
- Retrait et nettoyage des grilles
- Retrait de la porte du four
- Retrait et nettoyage des vitres
Dépannage
70
5.1 F.A.Q.
1. Instructions generales
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec cette four, vous devez dire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ulterieure. Avant d'installer le four, notez le numero de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. ÀpRES avoir enlevé le four de son emballage, vérifie qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se reférer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, clous) hors de la portée des enfants. Lors de la première utilisation du four, il peut se produit un dégagement de fumée acré provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d'isolement enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attende que la fumée cette avar de cuire des alimentés. Le fabricant decline toute responsabilité dans les cas ou les instructions contenues dans le present document ne sont pas respectées.

REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires ciés dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des alimentents; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme imprepre et donc . Le fabricant ne peut être tenu responsable dangereuse de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L'utilisation de tout appeareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales:
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseilé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, eteindre l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ETRE REALISSE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.
L'alimentation électriche à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant decline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électriche avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intérimédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électricque doit être protégée par des fusibles appropriés et les cables utilisés doivent avoir une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livre avec un cable d'alimentation permettant le raccordement sous une tension electrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra etre effectue après avoir verifié:
-La tension d'alimentation indiquee sur le compteur; Le reglage du disjoncteur.
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l'appareil doit être relié à la Borne Terre de l'installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pouraient survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectuese.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois soit de sa niche. Cable d'alimentation: si le changement du cable d'alimentation s'avere nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.
1.3 Recommendations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en-aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'email chauffé, risque de fondre et de détiériorer l'email du moule. Avant installation de l'appareil, il faut relever le nombre de série et le noter ci-dessous en cas d'eventuelle demande d'intervention.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes oedurs de fumée pouvant en résultat, nous recommendons de ne pas utiliser le four à trop forts temperature. Il est préféable
de rallonger le temps de cuisson et de baisser la temperature. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des mouses à pâtisserie résistant à de très haute temperatures.
1.4 Installation
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur/agree ou un technician de qualification similaire. Le four peut être place en hauteur dans une colonne ou enchassé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la belle circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes interieurs. Pour cela, réaliser les ouvertres spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement

Le present apparéil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à
des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de recupérer et recycler tous les materiaux.
Chacun peut jouer un role important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires:
- Les DEEE ne doit pas etre traites comme des dechets menagers.
- Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés générés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
- Lorsque vous achetez un nouvel apparéil, vous devez returner l'ancien au vendeur qui le recupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heures creuse, le programme "cuisson différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.
1.6 Declaration De Conformité
Les parties de cet appeareil pouvant etre en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la D CEE 89/109.
En utilisant le symbole sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
2. Description du produit
2.1. Vue d'ensemble

- Panneau de commande
- Positions des gradins (gradins fils si inclus)
- Grille métalique
- Léchefrite
- Ventilateur (derrière la plaque d'acier)
- Portedou four
2.2. Accessories
1Grille métalique

La grille métalique sert de support aux plats.
2 Léchefrine

Recueillejus desgrillades.Le lèche frite ne doit pas êtreutilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulse (Ilva provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavite).Rien ne doit être posé sur la sole du four (risque de déformation de I'email).En cas de non respect de ces conseils, nous ne pourrons être tenu pour responsable.
3 Led vision

Ce système d'éclairage remplace les « ampoules » traditionnelles. 14 LED (pour les versions non-pyrolyse) ou 10 LED haute puissance (pour les versions pyrolyse) sont intégrées dans la contre porte du four. Celles-ci illuminent la cavité avec une lumière diffuse permettant une vision de la cuisson sans ombres, sur plusieurs niveaux.
Les avantages :
-Visibilité optimes des plats
-Durée de vie prolongée
-Consommation energetique extrementasse" -95" par rapport au systeme traditionnel d'éclairage du four « les apparéils dotés de LED blanches de classe 1M selon la norme IEC 60825 1:1993 + A1:1997 + A2: 2001 (equivalent a la norme EN 60825-1
1994 + A1:2002+A2:2001) la puissance maximale lumineuse émise est 459nm < 150uW. Donnee non observée directement avec des instruments optiques »
4 Grilles de fil lateral

Grille fil lateral si inclus.
5 Ségarateur
Le séparateur divise le four en deux cavités. Il sépare la cavité du haut et la cavité du bas, lorsque vous souhaitez utiliser le four en double cavité. Le séparateur doit être positionné sur le 3ème niveau.
Ne pas laisser le séparateur à l'intérieur du four lorsque vous programmez une pyrolyse.

6 La Technologie Pro/exp'r
La technologie et l'expérience de notre ont permis d'adapter une caractéristique typique de la cuisine professionnelle au monde domestique. Le système de ventilation latérale "Multi-chaleur tournante" distribue un micro flux d'air chaud directement sur l'aliment, à faible vitesse, en l'enveloppant complètement. Cela favorise une cuisson plus douce, plus homogène, une faible perte d'humidité de l'aliment et des cuissons simultanées sur différents niveaux.


2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionné de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et secher. Faire chauffer le four à vide une bonne heures à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la piece.
3. Utilisation du Four
3.1 Description de l'affichage (FULL TOUCH en double cavité)

CAVITE: Quand you avez bien installe le séparateur dans le four, you pouvez selectionner la partie de la cavit que you allez utilise en appuyant sur le bouton de réglage
Après le choix de la cavité, vous doivent séléctionner la fonction de cuisson souhaitée en appuyant sur le bouton « F » et confirmer le besoin avec le bouton « SELECT »
Vou puez regler la tempereure de la cuisson en utilisant les touches « < » et « > ». N'oubliez pas de la confirmer avec le bouton « SELECT » pour vous assurer que la cuisson demarre.
Si vous poulez utiliser le four comme une cavité unique, en premier vous doivent sortir le séparateur. Àpres vous devez selectionner la fonction de cuisson souhaïée en appuyant sur le bouton « F » et confirmer le besoin avec le bouton « SELECT » . Vous doivent régler la température de la cuisson en utilisant les touches « < » et « > » . N'oubliez pas de la confirmer avec le bouton « SELECT » pour vous assurer que la cuisson démarre.
ATTENION: En selectionnant une des deux cavite, toutes les informations du display (sur la fonction de cuisson, la temperature et le temps) lui sont relative.
ON/OFF:Le four s'allume et s'eteint avec ce bouton.
EXTRA : Si le four s'éteint, l'écran affiche l'heure. Quand le four est inactif, toutes les fonctions s'affichent sur l'écran à l'exception de la fonction de durée de cuisson et de fin de cuisson. Si l'heure n'est pas régliée, le four ne fonctionne pas et l'heure 12:00 se met à clignoter sur l'écran. Acet instant, la seule fonction qui marche est la fonction EXTRA. Le symbole EXTRA, permet le réglage de plusieurs fonctions :
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT LE DESACTIVER | FONCTION PRINCIPALE | POURQUOI QUELS BESOINS ? |
| DUREE DE CUISSON | NB: ce disp ositif est fonctionnel une fois que le programme de cuisson est activé. Appuyez deux fois de suite sur le bouton EXTRA et déterminéz le temps de cuisson en vous aidant des touches "+" et "-". Une fois que le temps souhaïte est atteint, appuyez sur la touche SELECT. L'écran affiche "00:00" si la durée de cuisson n'a pas été insérée. Dans le cas échéant, l'écran affiche le temps restant. | Pour modifier le temps de cuisson, appuyez deux fois sur le bouton EXTRA et choissisez le nouveau temps de cuisson en vous aidant des touches "<" et ">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer le nouveau temps choisi. Pour annuler le temps de cuisson restant, il suffit de réinitialiser l'écran à 00:00 | Quand le programme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche "END" (I'icon d'programme de cuisson reste a Ilumée). Pour l'éteindre il faut appuyer sur le bouton On/Off. Une alarme retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson est terminé. | Lors que le temps de cuisson est écoulé, le four s'éteint automatiquement et une alarme se déclenché et durable quelsques secondes. |
| FIN DE CUISSON | NB: ce di s positif est fonctionnel une fois que le programme de cuisson est activé. Appuyez sur le bouton EXTRA suffi s'amment longtemps pour que l'icone s'allume. Determinez la fin du temps de cuisson en utilisant les boutons "<" et "> " et co nf l'mez 1 a sélection en appuyant sur le bouton "SELECT". La durée de cuis est a to m a ti q u em t calculée | Pour modifier le temps de fin de cuisson, appuyez suffisamment longtemps sur le bouton EXTRA, jusqu'à ce que le voyage s' a l'lume. Ensuite, choisissez le nouveau temps de cuisson restant en vous aidant de touches "<" et ">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer le nouveau temps choisi. Pour annuler la fin de cuis son, il suffit de réinitialiser l'écran à 00:00 | Quand le programme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche "END" (I'icon d'programme de cuisson reste al lumiée). Pour l'éteindre il faut appuyer sur le bouton On/Off. Une alarme retentit pour vo us pr'evirn qu'el programme de cuisson est terminé. | Cette fonction peut aussi être utilisée pour les cuissons qui peuvent être programmes en avance. Si un programme de cuisson est sélectionné, n'appuyez pas sur le bouton "F", sinon vos données seront perdues. Si l'éparti différé est programmé, le four s'éteint et l'écran affiche l'heure pendant que les fonctions de cuisson, temps de cuisson et fin de cuisson sont allumés. Si un programme de cuisson est sélectionné en cliquant sur les touches "<" et ">", vous pourez voir la température en appuyant une première fois, et la modifier en appuyant de nouveau. |
| MINUTEUR | Si aucun temps n'a été inséré ou si le temps restant de cuisson est écoulé l'écran affiche 00:00 | Pour modifier le minuteur, appuyer sur la touche EXTRA asseez longtemps jusqu'à ce qu'elle s'allume. Une fois allumée, vous pouvez régler la durée de cuisson en appuyant sur les boutons "<" et ">". Une fois le temps recherche obtenu, appuyer sur "SELECT" pour confirmer toute s'élection. | Cette fonction sert à activer une alarme qui se déclenchera une fois que le temps de cuisson prend fin. Attention: cette fonction n'éteint pas le four. Vous poupez besoin une période de temps qui varie de 00:00 à 23:53 | Le minuteur s'enchlenche même si le four n'est pas allumé. |
| REGLAGE DE L'HEURE | Quand on met en marche cette fonction pour la pre miè re fais, l'écran an s'allume et indique 12:00. Po ur m od ifier l'h'eu re appuyers sur EXTRA suffisamment longtemps jusqu'à ce que le voyage s'allume. L'écran affichera "ON", pour confirmer la sélection il suffit d'appuyer sur le bouton "SELECT". | Appuyez sur le bouton EXTRA suffusant longtemps pour que le voyage ant s'allu me. Puis appuyer sur la touche "<" ou "> " pour activer cette fonction. L'écran affichera "OFF", pour confirmer toute sélection il suffit d'appuyer sur le bouton "SELECT". | Si la fonction est activée, seul la touche EXTRA et On/Off peut alors être utilisé. | Cette fonction est utile lorsque les enfants sont à la maison. |
| SECURITE ENFANT | Appuyez sur le bouton EXTRA suffi s'amment longtemps pour que le voyage ant s'allu me. Puis appuyer sur la touche "<" ou "> " pour activer cette fonction. L'écran affichera "ON", pour confirmer la sélection il suffit d'appuyer sur le bouton "SELECT". | Appuyez sur le bouton EXTRA suffusant longtemps pour que le voyage ant s'allu me. Puis appuyer sur la touche "<" ou "> " pour désactiver cette fonction. L'écran affichera "OFF", pour confirmer toute sélection il suffit d'appuyer sur le bouton "SELECT". | Si la fonction est activée, tout le touched extra est possible, sauf le toucher est faillant. | Cette fonction est utile lorsque les enfants sont à la maison. |
CHOIX DE LA LANGUE : Une fois que le four est eteint , il est possible de definir la langue de votre choix . Il faut appuyer de maniere simultanee sur le bouton EXTRA, SELECT pendant 3 secondes. La langue actuelle s'affiche sur I'ecran, et il est possible de la changer en appuyant sur les touches "<" et ">". Une fois que la nouvelle langue estcision, il suffit d'appuyer sur la touche SELECT pour valider son choix. Les langues disponibles sont : Italien, Anglais, Frangois, et Allemand.
SELECT : Tous les CHOIX doivent etre valides. Si vous ne validez pas voitre selection dans les 15 secondes, la selection s'annule. Si vous changez de menu, toutes les selections non validees seront perdues.
ICONE "CHAUD": Si le four est encore chaud à la fin d'une cuisson ou lorsque le four est étant, l'écran indique l'heure et alterne avec un message stipulant".CHAUD
3.2 Mode de cuisson
| Fonction Dial | Temp. préconse °C | Fonctions (selon le modele du four) | |
| 1 | Off | - | |
| * | Convection naturelle | 220 | Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saïrir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. |
| & | Élement de Chauffage Circulaire | 210 | Utilisation simultanée de la résistance de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est recommendée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénétre moins à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et réduit les mélanges d'odeurs. Prévoir une dizaine pour minutes de plus, lorsque vous utilisez le four pour deux préparations. |
| (2) (3) | Chaleur pulsée | 180 | Utilisation simultanée de la résistance circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Ce mode de cuisson est idéal pour la cuisson de différents types de plats (ex : viandes et poissons) sans mélanger odeur et goûts. Cette cuisson lente est idéal pour les volailles, ou les pâtisseries. |
| Sole | 160 | Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes, en cocotte (poulet, boeuf ...). | |
| & | Sole brassée | 210 | idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le desschement des alimentés et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. |
| Gril | L3 | l'utilisation du grilloir se fait portefermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougisissement de la résistance. Succès assure pour les grillades, les brochettes et les gratins Les viandes blanches doivent être écartsées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la vande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et fillets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. | |
| & | Turbo-Gril | 200 | l'utilisation de la position turbo-gril se fait portefermée. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutilie pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume écais, des pieces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuir directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récapérier les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson. |
| Pyrolyse | ECO | ECO: 90min SUPER: 120min PYROLYSE | |
| Décongélation | 40 | Fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. La tempête est pré-réglée à 40°C constants, aucune réglage n'est possible. | |
- Programme testé selon le CENELEC, norme européen EN 60350-1 qui définit la classe énergétique.




EXTRA

SELECT STOP



| Fonction Dial | Temp. préconisée °C | Fonctions (selon le modele du four) | |
| (9) | Élement de chauffage circulaire | 180 | Utilisation simultanée de la résistance circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Ce mode de cuisson est idéal pour la cuisson de différents types de plats (ex : viands et poissons) sans mélanger odeur et goûts. Cette cuisson lente est idéale pour les volailles, ou les pâtisseries. |
| …… | Gril | L3 | Utilisation de la résistance de voute uniquement. Un préchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement de la résistance. C'est le succès assuré pour les grillades, le brochettes et pour les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temp de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Pour les viandes rouge et filts de poissons, ils peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Le récolte-sauce peut également être positionné sur une grille située sur le gradin inférieur. |
| …… | Turbo gril | 190 | Utilisation de la résistance de voute plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutilie pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, de piece entière telles que roti de porc, volailles etc. Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser récolte-sauce sous la grille de façon à recupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la piece à cuire à mi-cuisson. |
CAVITE INFERIEURE




EXTRA

SELECT STOP



| Fonction Dial | Temp. préconisée °C | Fonctions (selon le modele du four) | |
| (8) | Élément de chauffage circulaire | 160 | Utilisation simultanée de la résistance circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Ce mode de cuisson est idéal pour la cuisson de différents types de plats (ex : viandes et poissons) sans mélanger odeur et goûts. Cette cuisson lente est idéale pour les volailles, ou les pâtisseries. |
| Sole | 160 | Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, flans terrine, toutes préparations qui nécessitent une cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf) | |
| Sole brassee | 160 | Utilisation de la résistance de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le desschément des alimentents et favorise la levée pour les cuissons de coke, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. | |
4. Nettoyage du four et maintenance
4.1 Remarques generales sur le nettoyage
Le cycle de vie de l'appareil peut etre etendu grace a un nettoyage regulier. Attendez le refroidissement du four avant de proceder a des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utilise de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irremédiablement abimé. Utilisez uniquement de l'eau, du savon ou des détergents à base d'eau de Javel (ammoniac).
PARTIE VITREE
ll est conseilde nettoyer la vitre avec du papier absorbant apres chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, you pouze utiliser une eponge imbibee de detergent, puis rincer a I'eau.
JOINT DE LA PORTE
Si elle est sale, le joint peut etre nettoyeduc une eponge tegerement humide.
ACCESSIONS
Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs.
LECHEFRITE
Après l'utilisation de la grille, retirez le léchefrite du four. Prendre soin de reversed les graisses (tièdes) dans l'évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l'eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l'eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaiselle ou avec un produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
4.2 Entretien
1-Retirez lesgrillesen les tirant vers l'intérieur du four (voir schema)
2-Mettez les grilles directement au lave-vaiselle ou lavez-les simplement avec une eponge humide et veiliez a bien les essuyer.
3-Unefois les grilles nettoyées,reclipser-les dans le four (voir schema)

RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
- Ouvrez la porte.
- Ouvrez les pince du boitier de charriere sur le cote croit et gauche de la fenetre avant en les poussant vers le bas.
- Replacez la porte en procedant en sens inverse.
RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES
- Ouvrez la portedou four.
2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut.
5.6. Retirez le verre, l'extraire soigneusement de la porte du four (NB: dans les jours de pyrolyse, retirez également les deuxieme et troisieme verre (le cas échéant)).
- A la fin du nettoyage Remonter les pieces dans l'ordre inverse.
Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit ettre lisible et positionne sur le cote gauche de la porte, a proximite de la charriere laterale gauche. De cette maniere, l'etiquette imprimee du premier verre sera a I'intérieur de la porte.
1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

5. Dépannage
5.1 FAQ
| PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le four ne chauffe pas | L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge | |
| Le four ne chauffe pas | La sécurité infant est activée | Déactiver la sécurité infant |
| Le four ne chauffe pas | Les régles nécessaires ne sont pas imposés | Assurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects |
| Aucune réaction de l'écran tactile | Vapeur et de la condensation sur l'écran tactile | Nettoyer avec un chiffan en microfibrés l'écran tactile pour enlever la couche de condensation |
Le constructeur declne tute responsabiliotc cnonant d'ventuelles inexacitudes imputables a des erurs d'pression ou de transcription contue dans cette notice. Le constructeur se reserve le droit de modifier les produits en cas de necessite, meme dans l'intet et d'utilisation, sans causer de prejudices aux caractertistiques de fonctionnement de security des appareils.