HOAP65VX - Rúra HOOVER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HOAP65VX HOOVER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HOAP65VX HOOVER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HOAP65VX - HOOVER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HOAP65VX značky HOOVER.
NÁVOD NA OBSLUHU HOAP65VX HOOVER
- VAROVANIE: spotrebic a jeho pristupné Časti su počas prevádžky horůce. Davajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich Časti.
VAROVANIE: pristupné Časti sa možu poças používania grilu ve'lmi zohriat'. Dbajte na to, aby deti boli v bezpečnej vzdialenosti. - VAROVANIE: pred výmenoužiarovky sa uistite, ze spotrebič je vypnuty, vyhnete sa tak urazu elektrickým prudom.
- VAROVANIE: aby sa predislo akémukol'vek nebezpečenstvu spôsobenému náhodným resetovaním zariadenia s tepelným prerušovaním, spotrebič nesmie byt napájaný externým spinacím zariadením, napriklad chasovačom, alebo byt pripojený k obvodu, ktorý a praviděne zapina a vypína.
- Deti do 8 rokov musia byt' v bezpečnej vzdialenosti od spotrebica, ak nie su pod neustálym dozoram.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom. Spotrebič možu používat' osoby vo veku 8 a viac rokov a l'dia s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'am, bez skúseností a znalostí o vyrobku, iba ak su pod dozorom alebo ak su poučeni o obsluhe spotrebiča, bezpečnám spósobom s vedomim možněch rizík.
- Cistenie a udrzbu nesmu vykonávat deti, ktoré nie su pod dozorom.
- Na cistenie skiel dvierok rury nepouživajte drsné alebo abrazivne materiały alebo ostré kovové skrabky, pretoze možu poskriabat' povrch a spôsobit' rozbitie skla.
- Pred vybratímVyberatelných Častí musí byt' rúra vypnutá a po vyčistení sa tieto Častí musia namontovat podlaPokynov.
-Nepoužívajte parný Čistic.
Vložte zástrčku do zásuvky vybavenej tretim kontaktom, ktory zodpovedá uzemneniu a ktorý musi byt' pripojený a funkčné. Pri modeloch bez zástrčky pripoje na kabel šstandardné zástrčku, ktorá je schopné uniest zátaž uvedenú na stitku. Uzemnovaci vodič má Žlto-zelenú farbu. Tento ukon smie vykonávat iba vchodne vyskolený odborník. Ak zásuvka nie je vchodné pre zástrčku namontovanú na spotrebiči, požiadajte kvalifikovanedého elektrikárá, aby vám vymenil zásuvku. Zapojenie do elektrickej siete sa moze robit' aj nainstalovaním prerušováča prudu medzi spotrebiča zdroj napájania, ktorý znesie maximálne zapojené zataženie a splna požiadavyk platněch predpisov. Žlto-zelený vodič nesmie byt' prerušený stykačom. Zásuvka alebo stykač musia ostat' po zapojení spotrebiča pristupné. - Ak sa napajaci kabel poškodi, musite ho dat' vymenit' za novy alebo za špecialny zväzok káblov dostupné od vyrobcu alebo sa obratte na oddelenie zákaznickych sluzieb.
Ak je kabel poskodeny, ihned ho vymente podla nasledujucichPokynov: - otvorte krys svorkovnice;
- odstrante napajaci kabel a nahradte ho podobnym kablom, ktory je kompatibilny so spotrebičom (typ H05VV-F, H05V2V2-F).
Tento ukon smie vykonávat iba vchodne kvalifikovaný odborník. Uzemnovaci vodic (žltozelený) musi byt približne o 10 mm dlhí ako ostné vodic. V pripe akychkol'vek opráv sa obratte na oddelenie starostlivosti o zákaznikov ažiadajte originálne nahradné diely.
Nedodrzanie vyssie uvedenych pokynov bude znamenat porusenie bezpecnosti spotrebica a stratu platnosti zaruky na spotrebic. - Vsetky cudzie telesá a vliaty material treba pred cistenim odstránit'.
- Ak v priebehu fázy pripravy jegla dòjde k vypadku elektrického prúdu, moze to spôsobit poruchu monitora. V takom pripade kontaktujte zákaznicke služby.
- VAROVANIE: Neprikryvajte steny rury hlinikovou foliou ani jegnorazovou ochranou, ktorá je k dispozicii v obchodoch. Hliniková fólia alebo akákolvek iná ochrana v priamom kontakte s horucim smaltom spösobuje riziko roztavenia a zhorsenia kvality smaltu z vnutornych strán.
- VAROVANIE: Nikdy neodstrańujte tesnenie dvier rúry.
VseobecnéPokyny
73
1.1 Bezpečnostné udaje
1.2 Elektrische verilgheit
1.3 Aanbevelingen
1.4 Instalácia
1.5 Nakladanie s odpadom a ochra
životného prostredia
1.6 Vyhlasenie o zhode
Popis vyrobku
74
2.1 Prehlad
2.2 Prisluşenstvo
2.3 Prève použitie
Použitie rúry
75
3.1 Opis displeja
3.2 Režimi pečenia
Cistenie a udrzba rury
79
POZNÁMKA: funkcie rúry, jej vlastnosti a prislušenstvo uvedene v tejto príručke sa budú líšit v závislosti od modelu, ktorý ste si zakúpili.

- zástrčku nevy)tahujte zo zásuvky tahaním za napájací kabel;
- nedotykajte sa spotrebiča mokrými alebo vhlkými rukami alebo nohami;
- všeobecne sa neodporúca použitie adapterov, viacnásobnych zásuviek a predlžovacich káblov;
v priade poruchy a/alebo chybného fungovania spotrebica vypnite a nemanipulujte s nim.
Rúra sa dodáva s napájacím káblom, ktory by mal byt pripojený iba na zásobovanie elektrickou energiou s 220-240 VAC 50 Hz medzi fazami alebo medzi fazou a nulovým vodičom. Predtým, než je rúra pripojená k elektricnej sieti, je potrebné skontrolovat:
-
napájacie napatie uvedené na meraci;
-
nastavenie odpojovača.
Uzemovaci vodic priopojen k uzemnovacej svorke rury musi byt priopojenk uzemnovacej svorke napajacieho zdroja.
VAROVANIE:
Pred pripojenim rury k elektrickej sieti poziadajte kualifikovaneho elektrikara, aby skontroval kontinuitu svorky uzemrenia elektrickej siete. Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost' za nehody alebo iné problémy spösobene zlyhaním pripojenia rury k uzemnovacej svorke alebo uzemnovacou svorkou, ktorá má chybnú kontinuitu.
POZNÁMKA: kedže rúra moze vyžadovat udrzbu, je vchodné mat dalsiu elektricku zasuvku, aby sa rúra mohla do nej pripjit, ak sa odstrani z priestoru, v ktorom je nainstalovaná. Napajaci kabel smie vymenit len technický servisny personal alebo technik s ekvivalentnou kvalifikaciou.
Ked je rúa vypnutá, v okoli centralneho hlavného vypínača moze byt slabé svetlo. Je to normalny stav. Ak ho chcete odstránit, lenzasunte zásuvku obratene alebo prehod'te napájacie svorky.
1.3 Aanbevelingen
Po kazdom pouziti rury pomoze minimalne cistenie udrzat ruru dokonalo cistu.
Steny rury nepokryvaje hlinikovou foliou ani Jednorazovymi ochrannymi prostriedkami dostupnymi v maloobchodnych predajniach. Pri naneseni hlinikovej folie alebo akehokofvek ineho ochrannego materialu hrozi pri priamom kontakte s horucim smaltom Roztavenie smaltu na vutornych sucastiach a strata jeho nalezitych vastnosti. Aby sa zabrano nadernemu znečisteniu rury a následkom toho silnému dymovému zapachu, odporúcame nepouživat ruru pri velmi vysokej teplote. Je lepsie predlžit dobu pripravy jedia a trochu znižit teplotu. Okrem prisluşenstva dodávaného s rúrou odporúcame použivat iba riad a formy na pečenie odolné voči velmi vysokým teplotám.
1.4 Instalácia
Vyrobcovia nie su povinni vykonávat instalaciu. Ak je potrebna asistencia vyrobcu pri odstrañovani poruch spósobenych nespravnou instalaciou, na tuto asistenciu sa zaruka nevzt'ahuje. Musia byt'dodrzané poukyny na instalaciu pre obborne kvalifikované osoby. Nespravna instalacia moze spósobit ujmu osobam a zvieratám alebo skody na majetku. Vyrobca nezodpovedá za takúto ujmu ani skody.
Rura moze byt' umiestnena len vysoko v stojane. Pred upevnenim musite zabezpeci' dobre vetranie v priestore rury, aby ste umoznili spravnu cirkulaci cerstveho vzduchu potrebneho na chladenie a ochranu vnutornych casti. Vyhotovte otvory uvedené na poslednej strane podla typu montaze.
1.5 Nakladanie s odpadom a ochranaŽivotného prostredia

- OEEZ sa nesmie nakladat' akos domovym oppadom;
- OEEZ sa musia odvážat do vyhradenych zbernych oblastí spravovaný chmestkou radou alebo registrovanou spolčnostou. V mnohych krajinach mozu byt' k dispozicii pre velké OEEZ strediská zberu domového opadu. Ked' si kúpite novy spotrebič, starý spotrebič sa moze vrát' dodávateřovi, ktorý ho musi prijat bezplatne akó Jednorazovú záležitost', pokial je spotrebič ekvivalentného typu a ma rovnák Funktioncko akó zakúpený spotrebič.
USPORA ENERGIE SOHLADOM NA ZIVOTNE PROSTREDIE
Pokial je to mozné, ruru nepredhrievajte a vzy sa ju pokusajte naplinit. Dvierka rury otvarajte len v nevyhnutnch pripadoch, pretoze pri každom ovtereni zvnútra unika teplo. Velké mnozstvo energie usetrite, ak ruru vypnete 5 až 10 minut pred uplynutim planovaného casu na pripravu jedla a na dokončenie varenia vyuzijete dostatkové teplo, ktoré rura nadalej generuje. Tesnenia uchovávaje cîsté a neporuşene, aby z rury neunikalo teplo. Ak mate uzavretu zmluvu na dodávku elektrickej energia s hodinovou tarifou, program odlozeného varenia" zjeñnodusuje Ćsporu energia tym, Žačiatok procesu pripravy jegla odloží na CASOVÉ obdobie s výhodnejšou tarifou.
1.6 Vyhlásenie o zhode
Oznacenim znackou na tomto vyrobku potvrdzujeme zhodu so vsetkymi prisluynymi europskymi, zdrovotnymi a environmentalynimi poziadavkami, ktoré sa v pravnych predipoch vztahuju na tento vyrobok.
2. Popis vyrobku
2.1 Prehlad

- Ovladaci panel
- Polohy rostu (bočná drótená mriežka, ak sa dodáva)
- Kovovygril
- Plech na odkvapkávanie
- Ventilator (za oce'lovou platnou)
- Dvierka rury
2.2 Prisluşenstvo
1 Kovovy grid

Obsahuje plechy na pečenie a platne.
System osvetlenia, ktory nahradza tradichnu „ziarovku". 14 LED (verzie bez pyrolyzy) alebo 10 vsokovykonnych LED (verzie s pyrolyzou) su integrované do dvierok. Žiarovsky led produktu osvetlenie vsokej kvality, ktoré umozhne jasne vidiet' obsah rúry na vsetkych uroviach bez tienov. Prednosti:
Tento systém, okrem toho, ze umoznju vynikajuce osvetlenie vnútra rury, ma dlhsiu zivotnost' ako tradičné ziarovky, jeho udžrba je jegnoduchsia a co je najdoležitejsie, vyznamne šetri energiu.
- Optimány pohlad do vnutra
-Dlha zivotnost osvetlenia
- Velmi nízka spotreba energia, -95% v porovnaní s tradićnám osvetlenim.
4 Bočné drótené mriežky

Bočná drotená mriežka, ak sa dodáva.
5 Priehradka
Priehradka Rozdel'jue ruru na dve oddelenia. Rozdel'jue priestor rury na horné a spodné oddelenie, pokial chcete ruru pouzit na pripravu dvoch jegal. Musite ju vsunut na tretiu uroven. Priehradku nikdy nenechavajte v rure poças vykon'avania pyrolzy.

POZNÁMKA: po zvolení oddelenia sa obnovia vsetky informácie pre funkcie pečenia, teplotu a czs zvolené v predchodzajúcom cykle.
ON/OFF: Tymto tlacidom sa rura zapina a vypina
EXTRA: Ak je rúra vypnutá, na displeji sa zobrazujú hodiny. Ked rúra nie je zapnutá, k disposzicii su vsetky funkcie, okrem doby pečenia a casu ukončenia pečenia.
Ak hodiny nie su nastavené, rúra nefunguje: displeje bliká a zobrazujé „12:00“ a funguje iba tlacidlo Extra. Pomocou tlacidla Extra možete nastavit nasledujúce funkcie:
| FUNKCIA AKO AKTIVOVAT AKO VYPNU T'ČO TO ZNAMENÁ PREČO | |||
| DOBA PEÇÊNIA | POZN.: dá sa nastavit, iba kej je aktivi program pečènia. Stlačte dvakrát EXTRA a dobu nastavit stlăčanim tlacidiel „+“ a „-“, potvrde tlacením „ZVOLIT". Ak ste nenastavili Žiadnu dobu pečènia, na displeji sa zobrazije „00:00“, v općnám prípadé sa zobrazije zestávajúca doba pečènia. | • Ak chcete dobu pečènia zmenít pred uplynutim nastavenej doby, stlačte dvakrát tlacidio EXTRA a podlá potreby dobu upravte stlăčanim tlacidiel „<“ a „>“, potom znovu stlačte raz ZVOLIT". Ak chcete dobu pečènia zrušit, displeje zresetujte na hodnotu „00:00". | Po ukončeni programmu pečènia rùzhasne a na displeji sa zobráni lápík „END" (ikona programmu pečènia ostane svieti), kým nestláčite tlacidio On/Off, co je jridné funkné tlacidio. Poukončeni programmu pečènia zaznie bzučiak. |
| KONIEC PEÇÊNIA | POZN.: dá sa nastavit, iba kej je aktivi program pečènia. Někoßokrát stlačte tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietila ikona, nastavit Ācas ukončenia pečènia stlăčanim tlacidiel „<“ a „>“, potvrde tlacením „ZVOLIT". Někoßokrát stlačte tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietlia ikona, nastavit Ācas ukončenia pečènia stlăčanim tlacidiel „<“ a „>“, potvrde tlacením „ZVOLIT". Doba pečènia sa vypožítta automaticicky. | Ak chcete ās pečènia ukončít skör, pred nastaveným Āsimom, stlačte niekoßokrát tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietila ikona, upravte požálovany Ācs ukončenia pečènia stlăčanim tlacidiel „<“ a „>“, potvrde tlacením „ZVOLIT". Ak chcete ās ukončenia pečènia zrušit, displeje zresetujte na hodnotu „00:00". | Po ukončeni programmu pečènia rùzhasne a na displeji sa zobráni lápík „END" (ikona programmu pečènia ostane svieti), kým nestláčite tlacidio On/Off, co je jridné funkné tlaciden. Poukončeni programmu pečènia zaznie bzučiak. |
| ČASOVÁČ | • Na displeji sa zobrazije „00:00“, ak ste nezadali Žiadny Ācas alebo dostávajúci Ācas, ak ste nejakú dobu programmu nastavitli. Někoßokrát stlačte tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietlia ikona a stlăčaním tlacidiel „<“ a „>”, nastavit Ācas, potvrde tlacením „ZVOLIT". | • Ak chcete ācasomer zmenít, stlačte niekoßokrát tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietila ikona a upravte dobu pečènia na požálovánu hodnotu stlăčanim tlacidiel „<“ a „>“, potvrde stlăčením „ZVOLIT". | • Táto fungkcia aktivuje alarm, kýrý bude zniétr naïkólko sekünd po uplynuti nastavený doby (tátó fungkcia nespósubí yvputie rúy). Cas možěte zvolí't v Rozsahu 00:00 až 23:59. |
| NASTAVENIE PRESNEHO CASU | • Pri pvom zapnuti rúy sa rozsvieti displejá zobrázi sa na hom „12:00". • Ak chcete presný Ācas upravít, niekoßokrát stlačte tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietila ikona a stlăčaním tlacidiel „<“ a „>”, nastavit Ācas, potvrde tlacením „ZVOLIT". | • To vám umožné nastavit Ācas, kýrý sa bude zobrazová't na displeji. | |
| DETSKÁ BEZPEÇNOSTNÁ POISTKA | • Někoßokrát stlačte tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietlia ikona a potom „<“ alebo „>“, aby sa aktívovala fungká: na displeji sa zobrázi ON; funkciu potvrdǐte stlăčením ZVOLIT. | • Někoßokrát stlačte tlacidio EXTRA, aby sa rozsvietlia ikona a potom „<“ alebo „>“, aby sa aktívovala fungká: na displeji sa zobrázi ON; funkciu potvrdǐte stlăčením ZVOLIT. | • Ak je fungkcia aktíva, bude možné použí't iba tlacidio „Extra" na yvpnutie fungkcie a tlacidio „On/Off". |
NASTAVENIE JAZYKA: Jazyk sa da nastavit, ked je rura vypnuta, sucasnym stlacenim tlacidiel Extra a Zvolit na 3 sekundy. Na displeji sa zobrazi aktuány jazyk a da sa zmenit stlacanim tlacidiel < alebo > " a potvrdit stlacenim tlacidla ZVOLIT. Dostupné jazyky: taliancina, anglictina, francuzstina a nemcina.
ZVOLIT: Každu svju vol'bu musite potvrdit'. Ak ju nepotvrdǐte do 15 sekünd, vol'ba sa zruší. Pri zmene ponuky sa nepotvrdená vol'ba strati.
IKONA, HORUCE: Po ukončeni programu pečenia alebo po vypnuti rúry, ak je rúra este horúca, na displeji sa bude striedavo zobrazovat presnýcas a nápis, HOT.
3.2 Režimy pečenia
| Otočné volična vol'bu funckie | Predvolená teplota °C | Funkcia (V závislosti od modelu rúry) | |
| 1 | Vypnuté | - | |
| * | Dno+Vrch | 220 | Používajú sa horné aj dolné vykurovacie privky. Táto metóda je ideálna pre věsétky tradičné typy opekania a pečenia. Pri pečeni Červéného māsa, roast beefu, jahnachieho stehna hydín, chleba alebo{jedál v alobale. |
| Dno+Vrch + Ventilátrory | 210 | Vrchný aj spodný ohrevný prvok sa použiva spolu s ventilátorom, ktorý spôsobujce prúdenie horuceho vzduchu v rúte. Túto metodu odporučame použit pri pečeni hydín, cestovin, rýb a zeleniny. Použitím tejto metódy teplo prehrieva{jedl lepšie, āsim sa došahujé Úcinnejsje pečenie a skracuje sa doba predhrievania. Možnost pečenia s ventilátorom vám tiež umozñuje pićt súcasne rózne{jedlá v róznych polohach rúry, pretoze sa zaistuje rovnomerná distribúcia tepla bez rizika miesania chuti a vôni. Pri pečeni róznych{jeda súcasne pridajte dalsich 10 minút. | |
| Okrúhly ohrevný prvok +ventilátrory | 180 | Ohriaty vzduch vhaña ventilátor na rózne urovné. Je ideálny pri pečeni róznych typov{jedál súcasne (napr. máso a ryby) bez toho, Že by s miešali chute a vône. Pečenie je veǐmi šetné, ideálne pre piškóty, sušienky a pod. | |
| Dno | 160 | Použiva sa spodný prvok. Ideálne na pečenie větkých druhov pečiva. Používajte pri priprave nákovypov, slaných koláčov, ovočnýchalokáčov, krehkého cesta a alejkofvek ine priprave jedlá, ktorá si vyžaduje viac tepla zo spodnej strany. | |
| Dno+Ventilátrory | 210 | Kombinácia spodného ohrevného prvku a ventilátora je ideálna pre ovocné nákypy, ovočné koliáče, alané torty a listkové cesto. Brani prilisnému yvsuseniu a podporuje kysnutie chlebovyho cesta. Umiestnite rost do spodnej polohy v rúte. | |
| Gril | L3 | Použivanie horéno ohrevného prvku. Üspech je zarčený pri grilovaní róznych druhov{jédá a pri priprave kebabu a gratinovanýchPokrmov. Griltreba predhriat' počas 5 minút na yväsku teplotu. Biele máso by sa malo umiestnil'trochu daje od ohrevného prvku grilu. Grilovanie bude trochu dlháse, ale máso bude štavnatejsje. Cervené máso a rybie filé mözete uložit priamo na rost, pod ktorý podložte plech na odkvapkávanie. | |
| Gril+Ventilátrory | 200 | Horný ohrevný prvok sa použiva spolu s ventilátorom, ktorý spôsobujce prúdenie horuceho vzduchu v rúte. Pri pečeni Červého māsa sa odporuča predhriatie, ktoré sa nevyžadujce pri pečeni bieleho māsa. Grilovanie je ideálne pri pečeni vyšich kusov{jedlá, ako je pečeni bravčové māso alebo hydina. Jedlo na grilovanie treba umiestnil'trochu stredu v rost v strednej polohe. Pod rost podložte plech na odkvapkávanie, aby sa zaistilo, Že zachytte vsetku štavu. Ak chcete dosiahnut'lepšie vysledky, vždy sa uistite, Že jeglo nebude priliš blízkó pri grilovacom prvku a v polovici doby pečenia{jedo obratte. | |
| Gril+Otočné răzeř | L5 | Otočné răzeř používajte pri zavretych dvierkach. Pri pečeni{jedla na otočnom roste sa použiva horný ohrevné prvok. Teplota ohrevu sa dá upravit podla potreby. Otočné răzeř je majleši pre stredne veľné kusi{jedla. Je to ideálny spôsob pre znovuobjavenie tradičné pečného māsa. Pri pečeni{jedla na otočnom roste sa nevyžadujce predhrievanie. | |
| Gril+Otočné răzeř+Ventilátrory | 220 | Prednostou použītia horného ohrevného prvku súcasne s ventilátorom a rosttom je, Že jeglo bude upečené rovnomérne, āsim sa predíde jeho yväsušeniu a strate chuti. Ražén je naprogramovány, abyPokračoval v otáčani príblížne pát minút po pečéní, āsim sa vyúžije vsetko vžyškové teplo v rúte. Pri pečeni{jedla na roste sa nevyžadujce predhrievanie. | |
| Rozmrazovanie | 40 | Ked' je ciselník nastavený do tejto polohy. Ventilátor spôsobujce prúdenie vzduchu okolo zmrazejen potraviny tak, aby sa Rozmrazila za niedkolko minút bez toho, aby sa zmenil obsah proteinov v potravinách. Teplota je prednastavená na 40°C konstantne, nie je možné zviadna regulácia. | |
*Testované v sulade s normou CENELEC EN 60350-1 uplatñovanou pri definovani energetickej triedy.

| Otočný volčná vol'bu funkcie | Predvolená teplota °C | Funkcia (V závislosti od modelu rúry) | |
| (28) | Okruhly ohrevný prvok +Horný v ventilator | 180 | Ohriaty vžduch vlána ventilátor na rozne ćrovné. Funkcia je ideálna pri pečeni roznych typov súčasne (napr. máso a ryby) bez toho, ze by s miešali chute a vône. Pečenie je veřmi šetrné ideálne pre piškóty, sušienky a pod. |
| Gril | L3 | Použivanie horného ohrevného prvku. Üspech je zaručený pri grilovani roznych druhov{jedá a pri priprave kebabu a gratinovanýchPokrmov. Gril treba predhriat počas 5 minút na yväsku teplotu. Biele máso trebá umiestnil'trochu dalej od ohrevného prvku grillu. Grilovanie bude trochu dlh sé, ale máso bude šťavnatejsie. Červěné máso a rybie filé možete uložit priamo na rost, pod ktorý podložte plech na odkvapkávanie. | |
| Gril+Ventilator | 190 | Horný ohrevné prvok sa používa spolu s ventilátorom, ktorý spósobuje prúdenie horůceho vžduchu v rúre. Pri pečeni Červěného mása sa odporúča predhriatie, ktoré sa nevyžaduje pri pečeni bieleho mása. Grilovanie je ideálne pri pečeni vysshích kusov{jedla, ako je pečeni bravčové máso alebo hydina. Jedlo na grilovanie treba umiestnil' priamo do strodu na rost v strednej polohe. Pod rost podložte plech na odkvapkávanie, aby sa zaistilo, ze zachytite vsetku šťavu. Ak chcete dosiahnut' lepsie vysledky, vždy sa uistite, ze jaklo nebude prilis blízkó pri grilovacom prvku a v polovici doby pečenia{jedl obrátté. | |
Spodné oddelenie

| Otočný volčná vol'bu funkcie | Predvolená teplota °C | Funkcia (V závislosti od modelu rúry) | |
| (28) | Okruhly ohrevný prvok +Spodný ventilátor | 160 | Ohriaty vžduch vlána ventilátor na rozne úrovne. Je ideálny pri pečeni rožnych typov Jedál sūcasně (napr. máso a ryby) bez toho, ze by s miešali chute a vône. Pečenie je veřmi šetné, ideálne pre piškóty, sušienky a pod. |
| Dno | 160 | Použiva sa spodný prvok. Ideálne na pečenie věsetkých druhov pečiva. Použivajte pri pripréva nákypov, slaních koláčov, ovocních koláčov, krekného cesta a alejkofvek injé pripréva Jedla, ktorá si vyžaduje viac tepla a sálanie zo spodnej strany. | |
| Dno+ Spodný ventilátor | 160 | Kombinácia spodného ohrevného prvku a ventilátora je ideálna pre ovocné nákyp, ovocné koláče, alané torty a listkové cesto. Brání prižnému vysušeniu a podporuje kysnutie chlebového cesta. Umiestnite rost do spodnej polohy v rúre. | |
1-Vyberte drtoene rosty vytiahnutim v smere sipok (pozrite nizsie)
2-Ak potrebujete vycistit drotené rosty, bud ich dajte do umyvacky, alebo pouzite mokr spongiu a potom ich nechajte yvschnut.
3- Drōténé rosty po vycistení vràtté na svoje miesto v opacnom poradi úkonov.

VYBRATIE OKNA RURY
- Otvorte predne okno.
- Otvorte svorky na puzdre zavitov na pravej a lavej strane predného okna zatlačenim nadol.
- Okno vráťte na miesto vykonaním ukonov v opacnom poradi.
VYBRATIE A CISTENIE SKLENENYCH DVIEROK
- Otvorte dvierka rury.
2.3.4. Zablokujte penty, vyberte skrutky a odstrante horny kovov kryt potiahnutim smerom nahor.
5.6. Vyberte sklo, opatrne ho vytiahnite z dvierok rury (pozn.: v rurach s pyrolzou vyberte aj druhé a tretie sklo (ak je namontované)). - Na konci Čistenia alebo výmeny znovu namontujte diely v opacnom poradi.
Na vsetkych sklach musi byt oznaenie Pyro citatelne a umiestnene na lavej strane dvierok, blizko lavho boceho zavesu. Tymto sposobom bude vytlaceny stitok prveho skla vnutri dverl.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

5. Riešenie problémov
5.1 Casté otázky
| PROBLEM MOZNÉ | PRÍČINY RIEŠENIE | |
| Rúra sa neohrieva | Nie są nastavené hodiny Nastavte | presný Čas na hodinách |
| Rúra sa neohrieva | Je aktívna detská poistka | Vypnite detskú poistku |
| Rúra sa neohrieva | Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota | Uistite sa o správnosti nastaveni |
| Žiadna reakcia na dotykovom rozhraní používatel'ae | Para a skondenzovaná voda na paneli rozhrania používatel'a | Panel používatel'á vyčistite utierkou z mikrovlákpen, aby ste odstránili vrstvu skondenzovanej vody |
Vyrobca nezodpoveda za ziadne nepresnosti obssiahnute v tejo brozure sposobene chybamlae alebo prepisu. Vyhradzujeme si pravo vykonat zmeny na vyrobkoch podla potreby, vratane zlepsei v zaujme spotreby bez toho, aby doslo k negativnenu ovplyvniu bezpecnostnych alebo funkcnch charakteristik spotrebica.