HOOVER HOAP65VX - Forno

HOAP65VX - Forno HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HOAP65VX HOOVER in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HOOVER HOAP65VX - page 12
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HOAP65VX HOOVER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HOAP65VX - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HOAP65VX del marchio HOOVER.

MANUALE UTENTE HOAP65VX HOOVER

  • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
  • ATTENZIONE: le parti accessibili sono diventare molto calde quando si utilizes ilorno. I bambini devono essere tenuti a distanza di sicurezza.
  • L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
  • I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambinienza supervisione
  • Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
  • ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
  • Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
  • Spagnere ilorno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
  • Usare solo la sondaTERMICA raccomandata per questo forno.
  • Non utilizzato un pulitore a vapore.
  • Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza indicata sulla targhetta e deve averi il contatto di terra collegato e funzionante. Il conduttore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere eseguita solo da un techniciane adeguatamente addestrato. In caso di incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un techniciano specializzato di sostuire la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installatione. Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuatoanche collocando un interruptore automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente. Il cavo di terra gialloverde non devesse interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilemente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
  • La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile oaggiungendo un Interruttore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
  • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
  • Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
  • Il mancato rispetto di quanto indicate sopra cui compensettere la sicurezza dell'elettrodomestico e rendere nulla la garanzia.
  • Qualsiasi materiale fuoriuscito in effesso deve essere molto prima della pulizia.
  • Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici possono surriscaldarsi più del normale: Maintainere sempre i bambini a distance di sicurezza;
    L'elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
  • Quando si posizione uno scaffale all'interno, accertarsi che il blocco sia rivolto versus l'alto e nella parte posteriore della guida.
    Lo scaffale deve essere inserto completamente nella guida
  • AVVERTENZA: Non copire le pareti delorno con fogli di alluminio o protezioni monusod disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le altre protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiare lo smalto interno stesso.
  • AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.

Avvertenze Generali

14

1.1 Suggestimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità

Descrizione del Prodotto

15

2.1 Panoramica
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzato

Utilizzo del Forno

16

3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura

Pulizia e Manutenzione del Forno

20

4.1.Note generiche di pulizia
4.2 Manutenzione

Rimozione e pulizia delle griglie
Rimozione dello sportello del forno
Rimozione e pulizia della porta in vetro

Risoluzione dei problemi

21

5.1 F.A.Q.

1. Avvertenze Generali

Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Perutilizzare il forno in modo ottimale e consigliabile leggere con attenzione quello manuale e conservarlo con cura per ogni ulterioriore consulazione. Prima di installare il forno, prendere notaf del numero di seriie in modulo da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall'imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzato il forno e richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistiro, chiodi) fuori alla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessatione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contene in questo documento.

HOOVER HOAP65VX - Avvertenze Generali - 1

NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei fornì citati in questo manuale sono varie a seconda dei modelli.

1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza

Utilizzare il fornso solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altri utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

L'uso di un qualsiapi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:

  • non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;

  • non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;

  • in generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe;
  • in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.

1.2 Sicurezza Elettrica

FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN'ELETTRICISTA O TECHNICO QUALIFICATO.

La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installatione. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezonatore con più poli, a seconda delle disposizioni in vigore nel paese di installatione. La rete elettrica deve essere protetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno.

COLLEGAMENTO

Il fornso viene fornito con un carrvo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il fornso alla rete elettrica, è indispensable controllare:

  • la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;

  • l'impostazione del sezonatore.

Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.

ATTENZIONE

Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una messa a terra con una continuità difettosa.

NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un'ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimioso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe.

1.3 Raccomandazioni

Dopo l'uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il fornò perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del fornò con fogli d'alluminio da cucina o fogli monusò commerciali, perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all'interno del fornò. Per evitare di sporcareccessivamente il fornò e prevenir la diffusione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzato il fornò a temperature molto alte. E'

generamente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzato una temperatura più bassa. Oltreagli accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzato piatti e teglie resistenti alle alte temperature.

1.4 Installazione

Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell'installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un'errata installatione, non sono coperti da garanzia. L'installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzioni. Un'installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone,agli animali domestici o dati alle attrezzature. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali lesioni o dati dovuti ad un'errata installmente.

Il fornò può essere installato sopra una colonna o fatto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il fornò, verificare che lo spazio attorno allo stesso sa sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del fornò e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell'ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installmente.

1.5 Gestione dei rifui e rispetto dell'ambiente

HOOVER HOAP65VX - Gestione dei rifui e rispetto dell'ambiente - 1

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sua sostanze inquinanti (ché possono provocare consequences negative sull'ambiente) che componenti di base (ché possono essere riutilizzati). E' importante che i WEEE siano

soggetti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli possono gliacare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE non divinato un problema ambientale; è essenzionale seguire alcune regole di base:

-i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portati ai puniti di raccolta appositi gestiti dal comune o da società registrate.

In molti paesi, per i WEEE di grande dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo Gratisamente su base singola, sempre che l'apparecchio sa del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

RISPARMIARE E RISPETTARE L'AMBIENTE

Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forn o cercare sempre di riempirlo. Apriere la porta del forn ostantecessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sare sufficiente spegnere il forn dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e serviri del calorie che il forn continua a essere. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si disponhe di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma "cottura ritardata" renderà più semplice il risparmio spostando l'avvio del programma negli orari a tariffa ridotta.

1.6 Dichiarazione di conformità

Tutti i componenti di quello elettrodomestico destinati a venire a fatto con gli alimenti sono conformi con le dispositions della Direttiva CEE 89/109.

Apponendo la marcatura C es su quello prodotto, dichiariamo,除去 la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per quello prodotto.

2. Descrizione del Prodotto

2.1 Panorama

HOOVER HOAP65VX - Panorama - 1

  1. Pannello di controllo
  2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto)
  3. Griglia metallica
  4. Leccarda
  5. Ventola (dietro alla piastra di acciaio)
  6. Porta forno

2.2 Accessories

1 Griglia metallica

HOOVER HOAP65VX - Griglia metallica - 1

Sostiene teglie e piatti.

2 Leccarda

HOOVER HOAP65VX - Leccarda - 1

Raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura di alimenti con i grill.

3 Led vision

HOOVER HOAP65VX - Led vision - 1

Questoistema di illuminazione sostituisce le "lampadine" tradizzionali. I 14 LED (sui modelli non pirolitici) o i 10 LED ad alta potenza (sui modelli pirolitici) sono integrati direttamente nell'sportello. Questi LED producono una luce bianca di alta qualità che consente di vedere bene tutti i ripiani all'interno del fornso allazone ombre.

Vantaggi :

Oltre a garantire una buona visibilità all'interno del forno, quelloysteme è più resistente rispetto alla lampadine tradizionali, richiede una minore manutenzione e consuma meno dei sistemi tradizionali.

- Ottima visibilità

  • Illuminazione di lunga durata

  • Consumi ultra-ridotti, Consuma il 95% in meno rispetto ai sistemi tradizzionali

«Elettrodomestico con luci LED bianche di classe 1M, conforme a IEC 60825- 1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (equivalente allo standard EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); emissione luminosa massima para a 459 nm < 150uW.

4 Griglie a filo laterale

HOOVER HOAP65VX - Griglie a filo laterale - 1

Griglia laterale se inclusa.

5 Separatore

Non utilizzare la vaschetta di gocciolamento come teglia per gli arrosti perché i depositi di grasso possono disperseri rapidamente all'interno delorno e causare la produzione di un fumo eccessivo.

HOOVER HOAP65VX - Separatore - 1

Siamo riusciti a portareanchea casa vostra I'eccellenza tipica delle cucine professionali:eso grazie ad una technologia d'avanguardia e ad una consolidata esperienza.

Unsystemadiventilazionelateraleemetteabassa velocita,
attraverso100aperturepresentisu pannelli,micro flussi diaria
calda direttamente sui cibi,avvolgendoli interamente:cio riduce la
perdita di umidita del cibo e permette una cottura uniforme. Con
quosto systemasiha la possibilitadi cucinare contemporaneamente cibi diversi,i quali

vengono disposti sui vari livelli.

HOOVER HOAP65VX - Separatore - 2

HOOVER HOAP65VX - Separatore - 3

2.3 Primo utilizzato

PULZIA PRELIMINARE

Pulire sempre ilorno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito. Lavare tutti gli accessori e pulire l'interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo accesso per almeno 1 ora, casi da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forniuovi.

3. Utilizzo del Forno

3.1 Desrzione del display

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 1

VANO: Quando viene collocato il separatore all'interno del forno, è possibile selezionare il vano superiore o quello inferiore premendo il pulsante.
Quando si selezione un vano, è necessario selezionare la funzione di cottura richiesta premendo il tasto F e quindi SELECT per confermare la scelta.

A Anything puto, e possibl impostare la temperatura di cottura premendo i tasti "<"e">e confermando la scelta premendo SELECT Ilorno inizia la cottura dopo esta procedura.

Se si vuole,inveceutilizzareil fornocan vano unico,eneecessariotogliereil separatore.

Premere F per selezioniare la funzione di cottura richiesta e confermare premendo SELECT. Impostare la temperatura di cottura premendo i tasti "<" e "> " e confermare la scelta premendo SELECT II forno inizia la cottura dopo esta procedura.

NOTE: quando viene scelto un vano, tutte le informazioni relative alle funzioni, alla temperatura e al tempo di cottura si riferisce con lo vano precedentamente selezionato.

ACCESO/SPENTO: quello pulsante permette di accendere e spegnere il fornso

EXTRA: se il forno è spento, viene visualizzato l'orologio. Quando il forno non è attivo, sono disponibili tutte le funzioni ad eccezione di durata cottura e fine cottura.

Se l'orologio non è regolato, ilorno non funziona: il display lampeggia,indicando "12:00" e l'unico tasto che funzione è quello di EXTRA. Tramite il tasto EXTRA, si possono impostare le seguenti funzioni:

FUNZIONECOMEO DI METAMARREMOFUNZIONA COSA SERVE
DURATA COTTURANote: l'impostazione è possible solo con un programma di cottura attivo. Premere due volte EXTRA ed impostare il tempo utilizzato i tasti "+"e"-", confermando premendo "SELECT". Il display visualità "00:00" se non è stata insertità la durata di cottura, altrimenti visualità il tempo restante.Per modificare la cottura prima del tempo impostato, premere due volte EXTRA e regolare il tempo di cottura come richiesto utilizzato i tasti "<" e ">", prima di premere nuovamente "SELECT". Per cancellare la durata di cottura, azzerare il display a "00:00".When a cooking programme terminates, the oven switches off while the display shows "END" (the cooking programme icon remains on) until the On/Off button, the only functioning key, is pressed. When a cooking programme terminates, an alarm will sound.Quando il tempo di cottura è terminato, il fornso si spegne automaticamente e l'allarme si attiva per alcuni secondi.
FINE COTTURANote: l'impostazione è possibile solo con un programma di cottura attivo. Premere EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, impostare la fine del tempo di cottura utilizzando i tasti "<" e ">". Per modificare premendo "SELECT". Premere EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, impostare la fine del tempo di cottura utilizzando i tasti "<" e ">". Per modificare premendo "SELECT". Per cancellare il tempo di fine cottura, azzerare il display a "00:00".Per modificare la fine della cottura, in modo che avenga prima del tempo impostato, premere EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, regolare la fine del tempo di cottura a seconda delle necessità utilizzando i tasti "<" e ">". Per modificare premendo "SELECT". Per cancellare il tempo di fine cottura, azzerare il display a "00:00".Quando un programma di cottura termina, il fornso si spegne e il display visualità "END" (l'icona del programma di cottura rimeaneccessa) fino a quando non viene premuto il pulsante Acceso/Spento, l'unico più funzionante. Quando un programma di cottura termina, si attiva un allarme.Questa funzione è utilizzatoanche per la cottura che può essere percentata. •Se è impostato un programma di cottura, se si preme il tasto "F" il programma va perso. •Se è impostata la cottura ricardata, il fornso si spegne e il display visualità l'ora attuale, nelle le ioni del programma, della durata di cottura e della fine cottura sono accese. •Se è impostato un programma di cottura, premendo i tasti "<" e ">". Si può controllare e modificare la temperature impostata; toccardo la prima volta, si visualità la temperature di funzionamento, toccardo un'altra volta è possible modificare tale temperature.
CONTA-MINUTI•Il display visualità "00:00" se non è stato insertivo il tempo oppure il tempo riamante se era gli stato impostato. Premere EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, e utilizzato i tasti "<" e ">". Per impostare il tempo, quindi confirmare premendo "SELECT".•Per modificare il contraminuti, premere EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, regolare il tempo di cottura come richiesto utilizzato i tasti "<" e ">". Per modificare premendo "SELECT".•Questa funzione attiva un allarme che suaona per alcuni secondi quando scade il tempo impostato (questa funzione non fa spegnere il fornso). Si può selezionare un tempo compreso tra 00:00 e 23:59.Il contaminuti funzioni independentemente dal fatto che il fornso sia accesso.
REGOLA-ZIONE DELL'ORA•Quando viene attivato per la prima volta, il display si accende e visualità "12:00". •Per modificare l'ora, premere EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, e utilizzato i tasti "<" e ">". Per impostare l'ora, quindi confirmare premendo "SELECT".•Si può impostare l'ora che sare visualizzata sul display.L'llallarme funzione indipendente nel fatto che il fornso sia accesso.
BLOCCO DI SICUREZZA BABINI•Premere il tasto EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, e quindi il tasto "<" o ">". Per attivare questa funizione; il display visualità ON, per confirmare premere "SELECT".•Premere il tasto EXTRA a sufficientia per fare accenderne l'icona, e quindi il tasto "<" o ">". Per disattivare questa funizione; il display visualità OFF, per confirmare premere "SELECT".•Se la funzione è attiva si possono utilizzare solo il pulsante "EXTRA" per disattivare la funzione ed il pulsante "Acceso/Spento".Questa funzione è utile quando ci sono dei bambini all'interno della casa.

IMPOSTAZIONE DELLE LINGUE: La lingua può essere impostata quando il forno è spento premendo contemporaneamente i pulsanti EXTRAe SELECT, per circa 3". La lingua corrente è visualizzata sul display e può essere modificata premendo i tasti "<" o">" e confermata premendo SELECT. Le lingue disponibili sono: italiano, inglese, francese e tedesco.

SELECT: Ogni selezione deve essere confirmata. Se non viene confirmata entro 15 secondi, la selezione si cancella. Cambiaro il menu, qualsiasi selezione non confirmata va persa.

ICONA "HOT": Quando un programma di cottura termina o quando il forno si spegne, se il forno è ancor caldo il display visualizza l'ora attuale alternata con il messaggio "HOT" (CALDO).

3.2 Modalità di cottura

Indicatore funzioneTempera-tura impos-tata °CFunzione (a seconda del modello)
1Spento-
+Basso+Alto220Sono utilizzate entrambé le resistenze di riscaldamento inferiori e superiori. Questo metodo è ideale per tutti i tipi di cottura tradizionali. Si utilizza per cuocere carni rosse, roastbeef, cosce agnello, selvaggina, pane o tutti i cibi avvolti con pellicole.
°Basso+Alto+Ventole210Sono utilizzate entrambé le resistenze di riscaldamento inferiori e superiori insieme alla vento che fa circolare l'aria calda all'interno del forno. Questo metodo è consigliato per il pollame, le sfloglie, il pesce e le verdure. Utilizzato loQuesto metodo si ottiene una miglior penetrazione del calore e si riducono i tempi di cottura e preriscaldamento. L'opzione di cottura ventilata permette di cuocere contemporaneamente diversi cibi, in diverse posizioni all'interno del forno, con una distribuzione uniforme del calore ma ricerca il rischio di mescolare gusti e odori. Quando si cuocimento cibi diversi contemporaneamente si consiglia diaggiungere altri 10 minuti.
(°)Resistenza di riscaldamento circolare+Ventole180L'aria riscaldata viene fatta circolare alla ventola sui diversi livelli. è ideale per cuocere diversi tipi di cibo contemporaneamente (ad esempio carne e pesce) nella mescolare gusti e odori. Cuocere molto delicatamente ed è ideale per il pan di Spagna, pasticci, ecc...
(°)Basso160Utilizzato la resistenza di riscaldamento inferiore. Ideale per cuocere piatti a base di pasta sfoglia. Si utilizza per i flan, le quale, le torte di frutta, il patè e tutti i cibi che richiedono un quantitativo maggiore di calorie dal basso.
°Basso+Ventole210La combinazione della resistenza di riscaldamento inferiore e del ventilatore è ideale per flan di frutta, torte di frutta, quiche e pasta sfoglia. Evita di seccareccessivamente il cibo e favorisce la lievitazione della pasta per il pane. Mettere il ripiano nella posizione inferiore nel forno.
°GrillL3Utilizzato la resistenza di riscaldamento superiore. Si ottengono risultati ottimali per grigliate miste, kebab e piatti al gratin. Il grill dovrebbe essere preriscaldato ad una temperatura elevata per 5 minuti. Le carni bianche devono essere sempre collocate a distance dall'almente del grill, il tempo di cottura risulta leggermente più lungo ma la carne diventa più appetitosa. Carne rossa e filetti di pesce possono essere collocati direttamente sul ripiano con la vaschetta raccogligocce al di sotto nella posizione del ripiano inferiore.
°Grill+Ventole200La resistenza di riscaldamento superiore si utilizza insieme alla ventola che fa circolare l'aria calda all'interno del forno. Il preriscaldamento è consigliato per le carni rosse ma non è necessario per tutte bianche. La cottura con grill è ideale per alimenti più consistenti, quali il maiale o il pollame. Il cibo da grigliaredevese essere collocato direttamente al centro del ripiano centrale. Facendo scorrere la vaschetta raccogligocce al di fatto del ripiano si arrivare la certezza di raccogliere tutti i liquidi che fuoriescono. Per ottenere risultati migliorisi si consiglia di accertarsi sempre che il cibo non si troviti troppo vicino all'elemento del grill; girare il cibo a metà del ciclo di cottura.
+Grill+girarrostóL5Utilizzato il girarrosto con la porta chiusa. La resistenza superiore si utilizza quando il girarrosto fa girare il cibo da cuocere. La temperature di riscaldamento più essere regolata in base alle necessità. Il girarrosto funziona in modo ottimale con alimenti di medie dimensioni. Ideale per riscopire il sapore di un arrozzo tradizionale. Per la cottura con girarrosto non è necessario alcun preriscaldamento.
°Grill+Girarrosto+Ventola220L'uso simultaneo dell'elemento riscaldante superiore e della ventola e del girarrosto consentono di cucinarre le pietanze in modo uniforme sensa che si secchi e diventi insapore. Il girarrosto è programmatico per continuare a roturare per circa cinque minuti dopo la cottura, in modo da consentire l'uso del calore residuo del forno. Quando si utilizza il girarrosto, non è necessario pre-riscaldare il forno.
°Scongelamento40Quando l'indicatore è in questa posizione. La ventola fa circolare aria calda intorno al cibo congelato e lo scongelata in pochi minuti sensa alterinne o modificarne il contento proteico. La temperature è impostata al valor costante di 40°C e non è possibile regolarla.

*Testato in accordo con la norma CENELEC EN 60350-1 utilizzata per la definizione della classe energetica.

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 2

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 3

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 4

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 5

EXTRA

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 6

SELECT STOP

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 7

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 8

HOOVER HOAP65VX - Desrzione del display - 9

Indicatore funzioneTemperatura preimpostata°CFunizione (Dipende dal modello di forno)
Resistenza di riscaldamento circolare+Ventola superiore180L'aria riscaldata viene fatta circolare alla ventola sui diversi livelli. è ideale per cuocere diversi tipi di cibo contemporaneamente (ad esempio carne e pesce) sulla mascolare gusti e odori. Cuoce molto delicatamente ed è ideale per il pan di Spagna, pasticci, ecc...
GrillL3Utilizzando la resistenza di riscaldamento superiore. Si ottengono risultati ottimali per grigliate miste, kebab e piatti al gratin. Il grill dovrebbe essere preriscaldato ad una temperature elevata per 5 minuti. Le carni bianche devono essere sempre collocate a distance dall'elemento del grill, il tempo di cottura risulta leggermente più lungo ma la carne diventa più appetitosa. Carne rossa e filetti di pesce sono essere collocati direttamente sul ripiano con la vaschetta raccogligocce al di sotto nella posizione del ripiano inferiore.
Grill+ Ventola160La resistenza di riscaldamento superiore si utilizza insieme alla ventola che fa circolare l'aria calda all'interno del forn. Il preriscaldamento è consigliato per le carri rosse ma non è necessario per quella bianche. La cottura con grill è ideale per alimenti più consistenti, quali il maiale o il pollame. Il cibo da grigliare deve essere collocato direttamente al centro del ripiano centrale. Facendo scorrere la vaschetta raccogligocce al dipetto del ripiano si avrà la certezza di raccogliere tutti i liquidi che furiescono. Per ottenere risultati migliori si consiglia di accertarsi sempre che il cibo non si trovi troppo vicino all'elemento del grill; girare il cibo a metà del ciclo di cottura.

Vano inferiore

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 1

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 2

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 3

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 4

EXTRA

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 5

SELECT STOP

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 6

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 7

HOOVER HOAP65VX - Vano inferiore - 8

Indicatore funzioneTemperatura preimpostata °CFunzione (a seconda del modello)
(80)Resistenza di riscaldamento circolare+ Ventola inferiore160L'aria riscaldata viene fattacircolare da lenta ventola sui diversi livelli. è ideale per cuocerediversi tipidicibo contemporaneamente (ad esempio carne e pesce) sensazemiscaloregustie e odori. Cuoce molto delicatamente ed è ideale per il pan di Spagna, pasticci, ecc...
-Basso160Utilizzando la resistenza di riscaldamento inferiore. Ideale per cuocere piatti a base di pastsfoglia. Si utilizza per i flan, le quiche, le torte di frutta, il paté e tutti i cibi che richiedono unquantitativo maggiore di calore e irrarggiamento dal basso.
-Basso+ Ventolainferiore160La combinazione della resistenza di riscaldamento inferiore e del ventilatore è idealeper flan di frutta, torte di frutta, quiche e pasta sfoglia. Evita di seccareccessivamente il cibo e favorisce la lievitatione della pasta per il pane. Mettere ilripiano nella posizione inferiore nel forno.

4.1 Note generiche di pulizia

La vita di servizio dell'apparecchio si allunga se quello viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate. Utilizzato solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).

PARTI IN VETRO

E' consigiliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo agli utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergenteben strizzatae sciacquare con acqua.

GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO

Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.

ACCESSORI

Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciac quarli e asciugarli: evitare di usare detergenti abrasivi. VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO

Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contentatore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.

Se rimangono dei residi di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternativa, è possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forn di tipo commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nelorno.

4.2 Manutenzione

RIMOZIONE E PULIZIA DELLE GRIGLIE

  1. Rimuovere le griglie tirandole verso il senso della freccia
  2. Pulire le griglie lavandole in lavastoviglie o con una spugna bagnata e asciugandole subito dopo
  3. Dopo aver pulito le griglie, installare nuovamente

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE GRIGLIE - 1

RIMOZIONDELLOSPORTELLODELFORNO

  1. Apire lo sportello anteriore.
  2. Aprire i morsetti dell'alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore, premendoli verso il basso.
  3. Installare nuovamente lo sportello esegundo la procedura all'inverso.

RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO

  1. Aprile la porta delorno.
    2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola verso l'alto.
    5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, alla contropora del forno (NB: nei fornì pirolitici, rimuovere anche il secondo e terzo vetro (se presente)).
  2. Al termine della pulizia o sostituzione riassembleblare le parti nell'ordine opposto alla rimozione.
    Su tutti i vetri, l'indicazione "Low-E" deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo, l'etichetta stampata del primo vetro rimarra interna alla porta.

1.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 1

2.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 2

3.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 3

4.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 4

5.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 5

6.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 6

7.

HOOVER HOAP65VX - RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO - 7

5. Risoluzione dei Problemi

5.1 FAQ

PROBLEMA POSSIBLE CAUSA SOLUZIONE
Il fornò non si scaldaL'orologio non è impostato Impostare l'orologio
Il fornò non si scaldaIl blocco bambini è AttivoDisattivare il blocco bambini
Il fornò non si scaldaLe regolazioni necessarie non sono impostateAssicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette
Nessuna reazione quando si usa l'interfaccia utente di tipo touchVapore e condensa sul pannello interfaccia utentePulire con un panno in microfibia il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa.

Il produttore declina agli responsabilità per inesattezze contente nel documento stampato o per errori di trascrizione conteni in但这a brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori,enza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funazionalità.

ES

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HOOVER

Modello : HOAP65VX

Categoria : Forno