Clean Air Optima VC002 Smart - Aspirateur robot

VC002 Smart - Aspirateur robot Clean Air Optima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC002 Smart Clean Air Optima au format PDF.

📄 319 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Clean Air Optima VC002 Smart - page 83
Caractéristiques techniques Aspirateur robot Clean Air Optima VC002 Smart
Type d'aspiration Aspiration à sec
Modes de nettoyage Automatique, Spot, Bordure
Capacité du réservoir 0,6 litre
Autonomie 120 minutes
Temps de charge 4-5 heures
Dimensions 32 x 32 x 7,5 cm
Poids 2,5 kg
Connectivité Wi-Fi, compatible avec application mobile
Filtration Filtre HEPA
Utilisation Convient pour les sols durs et les tapis à poils courts
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du réservoir
Sécurité Système de détection des obstacles et des escaliers
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - VC002 Smart Clean Air Optima

Comment démarrer l'aspirateur robot Clean Air Optima VC002 Smart ?
Pour démarrer l'aspirateur robot, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur l'appareil ou utilisez l'application mobile pour lancer un nettoyage.
Comment connecter l'aspirateur à mon réseau Wi-Fi ?
Ouvrez l'application Clean Air Optima, créez un compte ou connectez-vous, puis suivez les instructions pour ajouter un nouvel appareil en sélectionnant votre réseau Wi-Fi et en entrant le mot de passe.
Que faire si l'aspirateur ne se connecte pas à Wi-Fi ?
Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement, que vous êtes à portée du signal et que le mot de passe saisi est correct. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'aspirateur et votre routeur.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre de l'aspirateur, rincez-le à l'eau claire sans détergent, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur ne se recharge pas ?
Assurez-vous que la station de charge est branchée et fonctionne correctement. Vérifiez également que les contacts de charge de l'aspirateur et de la station sont propres et dégagés.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Dans l'application, sélectionnez l'option de programmation, choisissez le jour et l'heure souhaités, puis enregistrez les paramètres pour que l'aspirateur se lance automatiquement.
L'aspirateur ne détecte pas les obstructions, que faire ?
Assurez-vous que les capteurs de l'aspirateur sont propres et dégagés. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil pour réinitialiser les capteurs.
Comment vider le bac à poussière ?
Retirez le bac à poussière de l'aspirateur, ouvrez-le au-dessus d'une poubelle et videz-le. Ensuite, nettoyez-le si nécessaire avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez s'il y a des débris bloquant les brosses ou si les roues sont endommagées.
Comment réinitialiser l'aspirateur aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore, indiquant qu'il a été réinitialisé.

Questions des utilisateurs sur VC002 Smart Clean Air Optima

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC002 Smart - Clean Air Optima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC002 Smart de la marque Clean Air Optima.

MODE D'EMPLOI VC002 Smart Clean Air Optima

2. Station de nettoyage et adaptateur

3. Bac à poussière et réservoir d'eau

5. Brosses latérales

6. Filtre HEPA, préfiltre, filtre éponge

7. Brosse principale, brosse de nettoyage

8. Télécommande, manuel d'utilisation

Robot nettoyeur Réservoir d'eau Brosse principale Brosse de nettoyage Télécommande Manuel de l’utilisateur Station de nettoyage Adaptateur Bac à poussière Serpillière Brosse latérale Filtre HEPA, préfiltre, filtre éponge84 Français Merci d'avoir acheté le Clean Air Optima® 2in1: Aspirateur robot avec station de vidage automatique, fonction balai et stérilisation UVC RVC-002B Smart. Grâce à cet appareil ecace et performant, vous bénéficierez d’un intérieur propre durant de nombreuses années. Assurez-vous que toutes les précautions de sécurité sont respectées lors de l'utilisation de cet appareil électrique, et ce, afin de garantir son bon fonctionnement. Ces instructions décrivent les consignes de sécurité à respecter lors du fonctionnement de l’appareil. Elles sont destinées à prévenir les blessures et à éviter d’endommager l’appareil. Avertissements de sécurité de portée générale Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les risques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie.

1. Utilisez uniquement la batterie rechargeable d'origine et la station de charge spécialement équipée

par le fabricant. Les piles non rechargeables sont strictement interdites. Veuillez vous référer aux «Paramètres du produit» pour obtenir des informations sur les spécifications des piles.

2. N'utilisez pas cet appareil dans des environnements comportant des flammes nues ou des objets

3. N'utilisez pas cet appareil dans des environnements extrêmement chauds (au-dessus de 40°C)

ouextrêmement froids (en dessous de 0°C).

4. Ne démontez ou n'ouvrez cet appareil que conformément aux instructions du guide de l'utilisateur.

Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur du produit. Confiez toute intervention dedépannage à un personnel qualifié.

5. N’approchez pas vos cheveux, vos vêtements, vos doigts ou d'autres objets de l'ouverture et des

éléments fonctionnels de l'appareil.

6. N'utilisez pas l'appareil sur une surface humide ou irrégulière, utilisez-le uniquement à l'intérieur

dans des endroits secs.

7. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'objets brûlants ou extrêmement chauds, par exemple une

cheminée à bois qui est allumée.

8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans ainsi que par des personnes

disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils en comprennent les dangers. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil et son entretien par l’utilisateur NE peuvent PAS être réalisés par des enfants sans surveillance.

9. Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants en bas âge et les animaux domestiques

lorsque votre appareil fonctionne. Empêchez-les de s'asseoir ou de se tenir debout sur l'appareil oula station de charge.

10. Cet appareil n'est pas destiné à servir de siège ou de marchepied.

11. Ne touchez pas cet appareil si vous avez les mains mouillées.

12. Prenez toutes les précautions utiles pour que l'appareil et la station de charge ne soient pas mouillés.

13. Ne rangez et n'utilisez cet appareil que dans des pièces à température ambiante.

14. N'utilisez pas de chargeurs non homologués. L'utilisation d'un chargeur non homologué peut

entraîner un dégagement de chaleur ou de fumée, une inflammation ou une explosion de la batterie.

15. Si la pièce à nettoyer possède un balcon, bloquez l'accès au balcon à l'aide d'une barrière physique

afin de garantir un fonctionnement sans danger.

16. Si la pièce à nettoyer contient des équipements tels qu'un poêle, un ventilateur, un radiateur électrique

ou un humidificateur, retirez-les avant de démarrer l'appareil. Il existe un risque de blessure, d'accident ou de dysfonctionnement si le robot entre en contact avec un tel équipement etle pousse.

17. Nettoyez les capteurs de sol pour éviter l'accumulation de saletés.

18. Veuillez noter que les sols peuvent être glissants après avoir été nettoyés à la serpillière par l'appareil.

19. N'ajoutez pas de liquides tels que de l'eau chaude, du détergent ou du désinfectant, car ils risquent

d'endommager l'appareil.85

20. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits comportant des prises de courant ouvertes ou des

robinets d'arrêt de gaz au ras du sol.

21. N'utilisez pas cet appareil pour ramasser des objets tranchants, du verre ou des résidus brûlants

22. Gardez à l’esprit que le dispositif se déplace tout seul. Faites attention lorsque vous marchez dans

les zones où l'appareil fonctionne, afin d'éviter de marcher dessus.

23. Si l'appareil roule sur un cordon (électrique) et l’entraîne avec lui, il peut faire tomber des objets du

haut d'une table ou d'une étagère. Avant d'utiliser cet appareil, retirez les objets tels que vêtements, feuilles volantes, cordons de stores ou de rideaux, cordons électriques et autres objets fragiles àportée du robot. Éteignez les bougies. Éteignez les radiateurs électriques.

24. Eectuez l'entretien nécessaire conformément au guide de l'utilisateur afin de garantir le bon

fonctionnement de l'appareil et de la station de charge.

25. Ne retournez pas le robot lorsque le réservoir d'eau est en place.

26. Ce robot est destiné à être utilisé sur des sols secs uniquement. N'utilisez pas cet appareil pour

aspirer des liquides renversés. Prenez toutes les précautions utiles pour que le robot et la station decharge ne soient pas mouillés.

27. Ne placez rien sur le robot ou la station de charge.

28. Si les contacts du chargeur ne sont pas propres, le robot risque de ne pas pouvoir charger la batterie

et les contacts risquent de chauer.

29. Avant d'utiliser le robot sur une surface dure, testez-le sur une petite zonede la surface dure pour

vous assurer qu'il se prête bien au nettoyage. L'utilisation du robot sur une surface dure inadaptée peut endommager le sol. Contactez le fabricant de la surface dure si vous avez des questions concernant l'adéquation de l’appareil vis-à-vis de cette surface.

30. Avant de faire passer le robot sur une moquette ou un tapis, assurez-vous que la moquette ou le

tapis est compatible avec les brosses doubles en caoutchouc pour tous les types de sols de votre robot, également appelées brosses rotatives. L'utilisation du robot sur une moquette ou un tapis inadapté peut endommager la moquette ou le tapis. Veuillez contacter le fabricant de la moquette ou du tapis si vous avez des questions concernant la compatibilité.

31. Utilisez, entretenez et nettoyez l’appareil comme décrit dans ce manuel.

Avertissements de sécurité concernant la station de nettoyage

1. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre, s'il a été endommagé, s'il est

resté à l'extérieur quelles que soient les conditions météo ou s'il est tombé dans l'eau, confiez-le àun centre de réparation.

2. N'utilisez pas une station de charge dont la fiche ou le cordon est endommagé. Si la fiche ou le

cordon est endommagé, cet élément doit être remplacé.

3. Débranchez toujours le robot de la station de charge avant de le nettoyer ou d'eectuer des

opérations d'entretien.

4. N’utilisez pas la station de charge comme un marchepied.

5. Ne rechargez le robot qu'à l'aide du bloc d'alimentation fourni. Le bloc d'alimentation fourni délivre

une très basse tension de sécurité conformément à l'indication de tension d'entrée sur le robot, cequi est nécessaire pour garantir un fonctionnement sans danger.

6. Pour éviter que votre robot ne tombe dans les escaliers, veillez à ce que la station de charge soit

éloignée d'au moins 1,2m des escaliers.

7. Ne laissez pas de liquides se répandre sur ou dans la station de charge.

Avertissements de sécurité concernant la batterie

1. Ne pas ouvrir, écraser, chauer à plus de 80°C ou incinérer la batterie. Suivez les instructions

duguide de l'utilisateur pour respecter les consignes d’utilisation, d’entretien, de manipulation etd’élimination.

2. Ne court-circuitez pas la batterie en laissant des objets métalliques entrer en contact avec les

bornes de la batterie ou en immergeant la batterie dans l'eau. Ne soumettez pas la batterie à des chocs mécaniques.86

3. Les batteries au lithium-ion et les produits contenant des batteries au lithium-ion sont soumis à des

réglementations strictes en matière de transport. Si vous devez envoyer ce produit (avec la batterie) en réparation, l’emporter en déplacement ou le transporter pour toute autre raison, reportez-vous à la section Dépannage du guide de l'utilisateur ou contactez le service clientèle pour obtenir des instructions de transport.

4. Ne rechargez pas des batteries endommagées ou qui fuient. Evitez tout contact des fluides

suintants avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement la peau ou les yeux avec beaucoup d'eau et consultez un médecin. Gardez la batterie propre et sèche. S'ils sont sales, essuyez les contacts des piles boutons/batteries avec un chion propre et sec.

5. Le produit ne doit pas être utilisé avec un onduleur, quel qu'il soit. L'utilisation d'un onduleur annulera

immédiatement la garantie.

6. Si vous vivez dans une région où les orages sont fréquents, nous vous recommandons d'utiliser

uneprotection supplémentaire contre les surtensions. La station de charge de votre robot peut êtreprotégée des dommages pouvant survenir lors d'orages violents à l'aide d'un parasurtenseur.

7. Assurez-vous que l'appareil n'est pas sous tension lorsque vous retirez la batterie.

8. Recyclez les batteries usagées en respectant les règles de sécurité.

Avertissements de sécurité concernant la télécommande à pile

1. N'avalez pas la pile, elle présente un risque de brûlure chimique.

2. Suivez toujours attentivement les instructions. N'utilisez que le type de piles recommandé et vérifiez

que les piles sont correctement installées. Faites attention à la position des symboles + et – !

3. Les piles contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement, elles doivent être retirées

dela télécommande avant sa mise au rebut et être éliminées en toute sécurité.

4. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

5. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et gardez-le

hors de portée des enfants.

6. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou introduites dans une partie quelconque du

corps, consultez immédiatement un médecin.

7. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ou des piles standard et des piles alcalines.

8. Retirez les piles du produit lorsqu’elles sont déchargées.

9. Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période.

10. Faites attention aux courts-circuits. Ne mettez pas en contact les deux pôles de la pile.

11. PILES RECHARGEABLES: N’utilisez jamais des piles rechargeables en même temps que d'autres

types de piles. Retirez toujours les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger. Lasurveillance d'un adulte est requise pendant la phase de charge. NE TENTEZ JAMAIS DE CHARGER D'AUTRES TYPES DE PILES87 Notifications La batterie doit être retirée du robot avant son recyclage ou sa destruction. Dévissez les deux vis pour accéder à la batterie afin de la recycler ou de la mettre au rebut. Retirezlecouvercle du compartiment de la batterie et débranchez le câble de la batterie. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie ne doit pas être jetée dans une poubelle avec des déchets ménagers non triés. En tant qu'utilisateur final, il vous incombe lorsque la batterie de l’appareil est usagée de la mettre au rebut d’une manière respectueuse de l'environnement. Vous pouvez procéder comme suit:

1. Ramenez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté; ou

2. Déposez la batterie dans un point de collecte agréé pour les petits déchets chimiques.

La collecte séparée et le recyclage des batteries usagées contribuent à préserver les ressources naturelles et permettent de garantir que le produit en fin de vie sera recyclé d'une manière respectueuse de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations, contactez les autorités locales ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’élimination inadaptée de batteries usagées peut avoir des conséquences néfastes sur l'environnement et la santé humaine, car les batteries contiennent des substances nocives. Vous trouverez des informations détaillées sur les eets des substances dangereuses provenant des batteries dans les flux de déchets sur la page websuivante: http://ec.europa.eu/environment/waste/batteries Retirez les vis et ouvrez lecouvercle de la batterie Retirez la batterie88 Description de l’appareil Les principaux composants de cet appareil Clean Air Optima® sont les suivants: Vue de dessus Vue de dessous Bouton de retour à la base Bouton Démarrage/ Pause Voyant lumineux WiFi Capteur pare-chocs Capteur mural Capteur de distance laser Bouton d'ouverture du bac à poussière Bouton Marche/Arrêt Prise d'adaptateur de charge Capteur anti-chute Brosse latérale gauche Brosse latérale droite Roue droite Roue gauche Bac àpoussière89 Contact de charge Roue pivotante Couvercle de la batterie Brosse principale Bac à poussière Filtre HEPA Préfiltre Ressort de serrage Couvercle du filtre HEPA Couvercle latéral du bac à poussière Réservoir d'eau Couvercle du réservoir d'eau Serpillière90 Station de vidage automatique Couvercle supérieur Brosse nettoy age Écran du filtre du ventilateur Récipient à poussière Voyant lumineux du bac à poussière Lentille infrarouge Points de charge et capteur de collecte de poussière Port d’aspiration Poignée du sac à poussière Sac à poussière Insérez 2 piles alcalines AA - notez la position correcte des symboles plus (+) et moins (-) comme indiqué dans la télécommande. IMPORTANT: LES PILES DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES ET REMPLACÉES PAR UN ADULTE. Télécommande

Virage à gauche Nettoyage ponctuel Nettoyage à la serpillière Retour à la base Marche arrière Nettoyage automatique Marche avant Démarrage/Pause Virage à droite Réglage de la puissance d'aspiration Nettoyage de bords91 Instructions d'installation de l'aspirateur robot

5. Installez le bac à poussière à l'intérieur de l'aspirateur robot.

2. Installez les brosses latérales. Assurez-vous que

la brosse latérale gauche (L) et la brosse latérale droite (R) correspondent aux sigles L et R sur le boîtier inférieur et enfoncez les brosses latérales sur le mécanisme. Elles sont correctement installées lorsque vous entendez un déclic.

3. Installez le couvercle latéral du bac à poussière:

Appuyez fermement sur le couvercle latéral pour le placer dans la position indiquée, comme le montre la figure.

4. Fermez le couvercle latéral du bac

àpoussière: tournez le couvercle latéral du bac à poussière comme indiqué par la flèche.92 Station de charge/d’auto-vidange Placez la station de charge contre un mur et sur une surface dure et plane. Ne placez pas la station de charge en plein soleil. Laissez un espace libre d’environ 30 à 50 cm à gauche et à droite de la station de charge. Laissez un accès dégagé à l’avant de la station de charge sur 1m à 1,50m. Veillez à ce que la zone autour de la station d’accueil ou de charge reste dégagée afin que l’appareil puisse circuler facilement.

Avertissement: Pour éviter que votre robot ne tombe dans les escaliers, veillez à ce que la station

decharge soit éloignée d’au moins 1,2m des escaliers. Chargement : Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Placer contre le mur Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Connectez l’aspirateur robot à la base/station de charge auto-vidangeable. Appuyez sur le bouton « HOME » pour charger automatiquement. Pendant le chargement, le voyant lumineux clignote. Une fois le chargement terminé, le voyant lumineux devient vert. Pendant le processus de nettoyage, l’aspirateur robot peut constater que la puissance de sa batterie est insusante et passer automatiquement en mode de recharge pour trouver la station de charge etse recharger. Vous pouvez également ordonner à l’aspirateur robot d’entrer en mode de recharge à l’aide du bouton de recharge sur la télécommande ou via l’application. Soyez attentif pendant la mise en charge:

1. La station de charge ne peut pas être utilisée dans un environnement à forte réflexion, notamment

en plein soleil ou à proximité de miroirs.

2. Le temps de charge est d’environ 6 heures.

3. Lors de la mise en charge, n’installez pas le réservoir d’eau sur l’aspirateur robot, afin de préserver

lasécurité de la phase de charge et d’éviter que des serpillières mouillées ne dégradent le sol. Veillez à charger complètement la batterie de l’aspirateur robot avant la première utilisation. Si la station de charge est déplacée, le robot peut perdre sa position et oublier la carte de son environnement. Ensuite, lorsque le robot est redémarré, il reconstruit et mémorise la carte.93 Mode de nettoyage Première utilisation Lors de la première utilisation, le robot analyse la ou les pièces et fournit ensuite une vue générale de l’espace avec une carte de l’environnement. A l’avenir, c’est cette carte qui lui servira pour se repérer. Leprocessus du robot s'en trouve également amélioré, car il sait mieux à quel endroit il se trouve. Modes de nettoyage Le produit propose plusieurs modes de nettoyage en fonction des diérents besoins de nettoyage. Vous pouvez lancer diérents modes de nettoyage à l'aide de la télécommande ou de l'application. REMARQUE: Ne déplacez pas le robot aléatoirement ou fréquemment pendant le nettoyage. Après un déplacement, replacez le robot près de sa position d'origine. À sa remise en marche, il tentera de se repositionner. Une fois le positionnement réussi, il suivra la trajectoire prévue et continuera à travailler. Si le positionnement échoue, le robot abandonne la mission précédente, crée une nouvelle carte del’environnement et se remet à nettoyer. Nettoyage automatique Après la première utilisation, le robot génère une carte en fonction de l'environnement domestique réel après l’initialisation. Vous appuyez sur le bouton de nettoyage sur la télécommande ou dans l'application. Nettoyage ponctuel avec l’application Lorsqu'une zone locale nécessite un nettoyage supplémentaire, vous pouvez la sélectionner sur la carte dans l'application. Le robot nettoie alors dans un rayon de 1,5 m x 1,5 m, la position de départ étant le point central. Retirez tout obstacle sur la trajectoire du nettoyage ponctuel (SPOT). Une fois lenettoyage ponctuel terminé, le robot met fin à la tâche. Pour renvoyer le robot à sa station de charge, appuyez sur

Nettoyage ponctuel avec la télécommande Lorsqu'une zone locale nécessite un nettoyage supplémentaire, vous pouvez la sélectionner à l'aide dela télécommande , si le robot ne peut pas être contrôlé à l'aide de l'application mobile. Déplacez le robot vers l'endroit que vous souhaitez nettoyer. Le robot nettoie alors dans un rayon de 1,5 m x 1,5 m, laposition de départ étant le point central. Retirez tout obstacle sur la trajectoire du nettoyage ponctuel (SPOT). Une fois le nettoyage ponctuel terminé, le robot met fin à la tâche. Pour renvoyer le robot à sa station decharge, appuyez sur

Réglage de l'aspiration Appuyez sur le bouton , dans l'application ou sur latélécommande, pour régler la puissance d'aspiration (faible/élevée). Commande manuelle Appuyez sur le bouton directionnel dans l'application (Paramètres -> Manuel) ou sur la télécommande pour déplacer le robot en marche avant, en marche arrière, versladroite ou vers la gauche. Mur virtuel Sélectionnez la fonction «Édition de carte» dans l'application pour isoler une zone qui n'a pas besoin d'être nettoyée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour isoler des zones quinenécessitent pas un nettoyage. Itinéraire après la création de la carte de la (des) pièce(s).94 Instructions d'utilisation Retirez les objets épars sur le sol avant de le nettoyer.

1. Mettez l'appareil sous tension, appuyez sur l'interrupteur principal.

«|» correspond à la mise sous tension de l'aspirateur robot. «O» correspond à la mise hors tension de l'aspirateur robot.

2. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause

pour démarrer le nettoyage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour mettre l’appareil en pause.

Le robot (en mode veille) passe en mode sommeil après 3 minutes d’inactivité et tous les indicateurs s'éteignent. Vous pouvez utiliser n'importe quel bouton du robot, de la télécommande oude l'application pour redémarrer le robot.

Lorsque l’hôte a terminé son travail, vous pouvez éteindre manuellement l'interrupteur principal d’alimentation pour désactiver le robot. Une fois que le robot a fini de nettoyer, laissez-le allumé et rechargez-le en prévision de la prochaine utilisation. Si vous n'utilisez pas le robot pendant une longue période, éteignez l'interrupteur d'alimentation. Instructions d’utilisation de la télécommande/application

1. Minuterie (commande de l’appli)

Règle une minuterie qui spécifie à quel moment le robot doit commencer à nettoyer à des heures précises.

2. Manuel (commande de l’appli et par télécommande)

Piloter le robot manuellement à l'aide de la télécommande ou de l'application.

3. Trouver le robot (commande de l’appli)

Sélectionnez cette option si vous avez perdu votre robot. Le robot vous dira alors où il se trouve.

4. Gestion des pièces (commande de l’appli)

Utilisez cette fonction pour gérer les pièces de votre habitation.

5. Serpillière (commande de l’appli et par télécommande)

Démarrer/arrêter la fonction de nettoyage à la serpillière.

6. Dosage de l’eau (commande de l’appli)

Contrôlez le dosage de l'eau et sélectionnez le niveau faible, moyen ou élevé. Ceci vous permet deréguler l'humidité de la serpillière.

7. Enregistrement (commande de l’appli)

Cette fonction vous permet de consulter toutes les sessions de nettoyage précédentes. Vouspouvez y voir le nombre de mètres carrés qui ont déjà été nettoyés et le temps que cela a pris. Vous pouvez également retrouver des dossiers précédemment enregistrés, ce qui est idéal si vous utilisez le robot à diérents étages. Interrupteur principal95

8. Voix et volume (commande de l’appli)

Réglez la langue de votre choix et ajustez le volume.

9. Mode "Ne pas déranger" (commande de l’appli)

Vous pouvez définir ici une période de la journée pendant laquelle le robot ne doit pas vous déranger.

10. Mise en place d'un mur virtuel / d'une zone restreinte (commande de l’appli)

Utilisez cette fonction pour délimiter des zones interdites dans une pièce. Par exemple, vous pouvez dessiner sur la carte un mur virtuel au-delà duquel le robot n'est pas autorisé à circuler. Vous pouvez également définir sur la carte une zone d'interdiction de passer l'aspirateur et/ou la serpillière. Vouspouvez lancer cette fonction dans l'application sous l'appareil concerné dans le menu «Éditionde carte». Utiliser le réservoir d'eau/la fonction serpillière

5. Lorsque le robot a fini de passer la serpillière,

appuyez sur le bouton situé au milieu du réservoir d'eau. Cela vous permettra de retirer leréservoir d'eau par l'arrière, puis de le vider etde nettoyer la serpillière. Attention: ne retournez pas le robot à l’envers. Dosage de l'eau (commande de l’appli) Contrôlez le dosage de l'eau et sélectionnez le niveau faible, moyen ou élevé. Ceci vous permet deréguler l'humidité de la serpillière. Instructions pour le nettoyage à la serpillière

1. Pour des raisons de sécurité, vous devez retirer le réservoir d'eau lorsque le robot est en charge

oun'est pas utilisé.

2. N'utilisez pas la fonction de nettoyage à la serpillière sur des tapis. Définissez une zone interdite

vial'application pour empêcher le robot d’accéder au tapis pendant le nettoyage à la serpillière oubien retirez le tapis provisoirement.

1. Faites adhérer la serpillière à plat

sur le fond du réservoir d'eau.

2. Remplissez le réservoir d'eau: ouvrez le

couvercle du réservoir d'eau et remplissez le réservoir avec de l'eau.

3. Maintenez enfoncé le bouton situé au milieu du

réservoir d'eau et poussez-le horizontalement par l'arrière du robot. Le module est correctement installé lorsque vous entendez un déclic.

4. Commencez le nettoyage à la serpillière.

Appuyez sur le bouton de nettoyage durobot.96

3. Pour obtenir un meilleur résultat, il est conseillé de passer d'abord l'aspirateur, puis de lancer

lenettoyage à la serpillière.

4. Pour ajouter de l'eau ou nettoyer la serpillière, éteignez d'abord le robot. Remontez ensuite

leréservoir d'eau. Ne bougez pas et ne pivotez pas le robot, sinon il risque d’oublier sa position, deperdre sa carte de l’environnement et de ne plus tenir compte des zones interdites programmées.

5. La fonction de nettoyage à la serpillière du robot est destinée à essuyer le sol superficiellement et

n'est pas propice à un nettoyage en profondeur. Les taches tenaces pourront ne pas être éliminées ecacement et devront être enlevées à la main.

6. N'utilisez pas de détergent dans le réservoir d'eau pour éviter qu'il ne se bouche.

7. N'utilisez pas l'aspirateur robot pour éponger de l'eau sur le sol.

Entretien de la brosse principale et des brosses latérales

1. Retournez le robot et appuyez sur les deux pinces sur le couvercle

de la brosse principale pour l'ouvrir et dégager la brosse principale.

2. Dépoussiérez la brosse principale à l'aide d'une brossette et nettoyez

la brosse principale.

3. Replacez la brosse principale sur le robot et appuyez fermement sur

la brosse principale et le couvercle pour fermer complètement les pinces. Nettoyage des brosses latérales

1. Retirez les brosses latérales en exerçant une traction

2. Enlevez les cheveux, poils et autres saletés avec

la brosse de nettoyage, puis replacez les brosses latérales sur le robot.

3. Assurez-vous que la brosse latérale gauche (L) et la

brosse latérale droite (R) correspondent aux sigles L etR sur le fond du robot. Entretien et nettoyage du bac à poussière Brosse de nettoyage

1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du bac

à poussière pour retirer le bac du robot.

2. Ouvrez le couvercle pour vider le bac

à poussière et le nettoyer à l'aide de la brosse de nettoyage.97

3. Replacez le bac à poussière dans le robot.

Important: Ne pas rincer ou tremper le bac à poussière. Nettoyez régulièrement le bac à poussière pour éviter l'accumulation de saletés. Nettoyage de la serpillière La serpillière peut être lavée à la main ou en machine à 40 degrés maximum. Ne mettez pas ensuite la serpillière dans un sèche-linge. Remplacement du filtre HEPA et du filtre à charbon actif dans lebacà poussière Ouvrez le couvercle du filtre HEPA et retirez le filtre HEPA, le filtre à charbon actif et le préfiltre (1. & 2.). Le préfiltre peut être nettoyé à l'eau (3.). Remplacez le filtre à charbon et le filtre HEPA si nécessaire. Installez les éléments dans l'ordre suivant: D'abord le préfiltre, puis le filtre à charbon actif et enfin le filtre HEPA. Avertissement! N'endommagez pas les filtres, les filtres ne peuvent pas être fissurés. Tout filtre endommagé doit être remplacé. Ne jamais mouiller ou rincer le filtre à charbon actif et le filtre HEPA avec de l'eau. Le filtre à charbon actifet le filtre HEPA doivent être remplacés s’ils ont été rincés à l’eau par inadvertance. Signes d'usure du filtre HEPA nécessitant un remplacement Augmentation du niveau de bruit, colmatage des filtres, présence croissante d'odeurs. Les filtres doivent également être remplacés lorsque le filtre HEPA change de couleur et passe du blanc au gris ou au noir. Si le filtre HEPA reste blanc, cela signifie qu’il n’est PAS nécessaire de le remplacer. Comment commander des filtres: Contactez le service clientèle de Clean Air Optima® tél. + 31 (0) 742670145 ou visitez notre boutique enligne: https://www.cleanairoptima.com/-accessoires

Nettoyage et entretien Entretien du réservoir d'eau.

1. Retirez le réservoir d'eau de l'aspirateur robot.

2. Retirez la serpillière et videz l’eau contenue dans le réservoir d'eau.

3. Lavez la serpillière (à la main) et laissez sécher le réservoir d'eau et la serpillière. Ne mettez pas

ensuite la serpillière dans un sèche-linge.

4. Remettez le réservoir d'eau dans l'aspirateur robot.

Nettoyez les roues motrices, la roue pivotante, les capteurs et les bornes de charge. Utilisez la brosse de nettoyage pour enlever les cheveux, poils et autres saletés de la roue pivotante avant. Important: Si la roue avant est bloquée par des cheveux ou de la saleté, elle risque d’abîmer le sol. Si la roue ne pivote pas librement après son nettoyage, veuillez contacter le service clientèle. Nettoyez les capteurs à l'aide d'un chion propre et sec.

Nettoyage de la roue pivotante Nettoyage des roues motrices Nettoyage des capteurs99 Nettoyez les contacts de charge et les bornes de charge avec un chion propre et sec avant deprocéder à la charge. Entretien / nettoyage de la station de vidange automatique Remplacez le sac à poussière. Lorsque le sac à poussière est plein, le voyant rouge de la station de vidange automatique clignote. Remplacez le sac à poussière à temps. Le voyant vert s’allume si le sac à poussière n’est pas plein. Nettoyage de la station de vidange automatique

1. Si le voyant du bac à poussière continue de clignoter en rouge après avoir remplacé le sac à

poussière, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation, de retourner la station de vidange automatique et de vérifier si quelque chose bloque le tunnel à poussière ou l’orifice d’aspiration.

2. Si le tunnel à poussière est bloqué, reportez-vous à la figure suivante pour retirer le couvercle

transparent du tunnel à poussière afin de le nettoyer.

3. Assemblez-le après le nettoyage.

Couvercle transparent Trajet de la poussière Relevez la poignée du sac et sortez le sac. Jetez l’ancien sac à poussière. Insérez un nouveau sac à poussière et couvrez-le. Ouvrez le couvercle supérieur. Nettoyage des bornes de charge Nettoyage des contacts de charge100 Entretien de la batterie Le robot est équipé de puissantes batteries lithium-ion. Pour préserver les performances des batteries, maintenez le robot chargé dans le cadre d’une utilisation quotidienne. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez-le et rangez-le dans un endroit approprié. Coupez l'alimentation, appuyez sur l'interrupteur principal. Chargez le robot au moins tous les trois mois pour éviter d'endommager les batteries du fait d'une décharge excessive. Envoi ou transport sans risques de l'aspirateur robot avec sa batterie Les batteries au lithium-ion et les produits contenant des batteries au lithium-ion sont soumis à des réglementations strictes en matière de transport. Si vous devez envoyer ce produit en réparation, l’emporter en déplacement ou le transporter pour toute autre raison, vous DEVEZ suivre les instructions ci-dessous.

1. La batterie doit être éteinte avant l'expédition.

2. Éteignez la batterie en retirant le robot de la station de charge et coupez l'alimentation en appuyant

sur l'interrupteur principal.

3. Emballez correctement le robot avant de l'expédier.

Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez contacter notre service clientèle. Rangement de l'aspirateur robot Clean Air Optima® Si l'aspirateur robot n’est pas utilisé pendant une période prolongée:

1. Vidangez complètement le réservoir d'eau et assurez-vous qu'il ne contient plus d'eau.

2. Videz le bac à poussière et nettoyez-le à l'aide de la brosse de nettoyage.

3. Retirez les filtres pour les nettoyer. Après le nettoyage, réinstallez les filtres dans l'aspirateur robot.

4. Débranchez l'aspirateur robot de la station de charge et repliez le cordon d'alimentation de la station

5. Rangez l’aspirateur robot dans un endroit sec, à l'abri des rayons directs du soleil, des températures

extrêmes et de la poussière.

6. Si l'aspirateur robot n'est pas utilisé pendant une période prolongée, recouvrez-le avec une

housse de protection afin d'éviter des dépôts de poussière qui pourraient ultérieurement causer desproblèmes de nettoyage et d'entretien. Interrupteur principal101 Utilisation avec l’application Clean Air Optima® Connectivité Compatibilité smartphone et tablette: Appareils iPhone, iPad et Android L'appareil se connecte par le WiFi à l'application: CleanAirOptima Attention: Le routeur doit être réglé sur la bande de fréquence de 2,4GHz. Si le routeur est réglé sur 5,0GHz, il sera impossible d'établir une connexion. Configurer la connexion WiFi

1. Téléchargez et installez l'application «Clean Air Optima»

dans l'App Store ou le Google Play Store.

2. Créez un compte et connectez-vous.

3. Le routeur doit être réglé sur la bande de fréquence de 2,4GHz.

Si le routeur est réglé sur 5,0GHz, aucune connexion ne pourra être établie.

4. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone.

5. Mettez l'appareil sous tension, appuyez sur l'interrupteur principal. Appuyez deux fois sur lebouton

«Marche/Arrêt» pendant 5 secondes. Le voyant WiFi se met alors à clignoter rapidement. Si le voyant WiFi (voyant entre HOME et le bouton Marche/Arrêt) clignote rapidement, l'appareil est prêt à se connecter.

6. Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette est correctement connecté à votre réseau WiFi.

7. Ouvrez l'application «CleanAirOptima» et cliquez sur «Ajouter un appareil» . Votre appareil est

répertorié dans la liste et vous pouvez le sélectionner. Sinon, choisissez «Auto Scan». Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'appareil à votre réseau.

8. Choisissez l’option permettant d’ajouter l'appareil Clean Air Optima®dans l'application et suivez

lesinstructions de l'application.

9. Une fois que l'appareil est couplé, le voyant WiFi reste allumé en continu.

10. Une fois la configuration réussie, vous pouvez utiliser l'application Clean Air Optima® pour faire

fonctionner l'appareil. Remarque:

  • Si votre réseau par défaut a changé, réinitialisez la connexion WiFi, suivez les étapes 1 à 9 de la section «Configurer la connexion WiFi».
  • Si vous souhaitez coupler plusieurs appareils à votre smartphone ou votre tablette, vous devez les appairer l'un après l'autre.
  • Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou votre tablette et l'appareil est inférieure à5 mètres et qu'il n'y a pas d'obstacles entre eux. Assurez-vous également d’être dans la même pièce que l'appareil.102 Réinitialisation de la fonction WiFi: - Réinitialisez le WiFi en appuyant sur le bouton «Marche/Arrêt» pendant 5secondes jusqu’à ce que levoyant WiFi clignote rapidement. Pour désactiver la fonction WiFi: Déconnectez l'application de l'aspirateur robot. Appuyez sur l'interrupteur principal et éteignez l'aspirateur robot. Appuyez sur l'interrupteur principal et rallumez l'aspirateur robot. Le voyant WiFi ne clignote pas et la fonction WiFi est désactivée. Connecter des appareils à plusieurs téléphones Remarque: L’autre personne doit d’abord installer l’application Clean Air Optima® sur son téléphone etcréer un nouveau compte. Partager l’appareil en donnant un accès limité: Vous pouvez choisir de partager un même appareil avec plusieurs personnes. Chacune de ces personnes y aura alors accès, mais n’aura pas le droit de gérer les paramètres. Suivez les instructions ci-dessous pour partager l’appareil avec plusieurs personnes:

1. Sélectionnez l’appareil concerné.

2. Cliquez sur le crayon ou les trois points dans le coin supérieur droit.

3. Sélectionnez «Partager l’appareil».

4. Choisissez «Ajouter un partage».

5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.

6. L’appareil apparaîtra automatiquement dans l’application Clean Air Optima® ouverte avec l’autre

compte. Partager le dispositif avec un accès complet: Vous pouvez ajouter une ou plusieurs personnes à votre gestion domestique. Chacune d’elles aura alors accès à tous vos appareils déjà reliés et disposera de tous les droits etautorisations. Cependant, vous restez toujours l’administrateur principal. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter quelqu’un à votre gestion domestique:

1. Ouvrez l’application Clean Air Optima® et allez dans «Moi».

2. Choisissez ensuite «Gestion domestique».

3. Choisissez «Créer une maison».

4. Sélectionnez la «Maison» concernée et «Ajouter un membre».

5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.

6. La «Maison» correspondante apparaîtra automatiquement dans l’application Clean Air Optima®

dela personne avec laquelle vous avez partagé votre «Maison».

7. Sur l’autre compte:

Allez sur la page d’accueil de l’application Clean Air Optima®. Dans le coin supérieur gauche, sélectionnez la «Maison».103 Dépannage Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage destiné à vous aider à résoudre les éventuels problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant l’aspirateur robot Clean Air Optima® RVC-002B Smart. Problème Solution L'aspirateur robot nes'allume pas.

  • Si la batterie est faible, placez le robot sur la station de charge et assurez-vous que les bornes de charge du robot et de la station de charge sont connectées entre elles. Le robot démarre automatiquement (si le robot est complètement éteint, il peut être démarré automatiquement après avoir été chargé pendant uncertaintemps).
  • La température ambiante ne doit pas être inférieure à 0°C nisupérieure à 50°C. L'aspirateur ne peut pas êtrechargé.
  • Éloignez le robot de la station de charge et vérifiez que le voyant de la station de charge s'allume. Vérifiez que les deux extrémités de l'adaptateur d'alimentation de la station de charge sont correctement connectées. Assurez-vous que la station de charge est placée correctement devant le robot et que la distance entre l'avant du robot et la station de charge est d'environ 2 cm.
  • Vérifiez s'il y a un mauvais contact entre les bornes de charge du robot et la station de charge, nettoyez les bornes de charge ou écartez les brosses latérales si elles bloquent la connexion entre les bornes decharge. Bruit anormal. • Vérifiez les roues, nettoyez-les si nécessaire.
  • Vérifiez si les roues sont bloquées. L’ecacité de nettoyage diminue.
  • Le bac à poussière est plein, nettoyez le bac.
  • Les filtres sont obstrués, veuillez les nettoyer ou les remplacer.
  • Vérifiez que la brosse principale n'est pas bloquée et nettoyez-la. Le robot continue à tourner. • Retirez le réservoir d'eau ou le bac à poussière, puis remettez-le enplace.
  • Éteignez le robot à l'aide de l'interrupteur principal et rallumez-le après 2 minutes. L’appareil ne fonctionne pasavec l’application CleanAir Optima®.
  • Le signal WiFi est faible, essayez d'établir une connexion à proximité du routeur.
  • Le mot de passe WiFi est incorrect. - Le WiFi fonctionne soit sur la bande de fréquence de 5 GHz, soit sur une bande mixte de 2,4 et 5 GHz. L’aspirateur robot utilise uniquement la bande de fréquence de 2,4 GHz. Connectez-vous à votre routeur et assurez-vous que les deux fréquences GHz sont séparées en 2,4et 5 GHz et donnez-leur des noms diérents. Vous trouverez desinstructions à ce sujet dans le manuel de votre routeur.
  • Reportez-vous à la section: Utilisation avec l’application Clean Air Optima®. AVERTISSEMENT! Si les solutions préconisées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter l’assistance technique de Clean Air Optima® au numéro de téléphone correspondant à votre région. N’essayez pas de démonter, de remonter ou de réparer l’appareil, car cela pourrait entraîner l’annulation de la garantie.104 Dépannage Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage destiné à vous aider à résoudre les éventuels problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant l’aspirateur robot Clean Air Optima® RVC-002B Smart. Problème Solution La serpillière est sale. • La serpillière peut être lavée à la main ou en machine à 40 degrés maximum.
  • Ne mettez pas ensuite la serpillière dans un sèche-linge. Le capteur anti-chute ne détecte aucun dénivelé.
  • Nettoyez tous les capteurs sous l’appareil. Repérez la position des capteurs sur la vue de dessous. Aspirateur robot bloqué. • Assurez-vous que l'entrée du bac à poussière n'est pas obstruée. Le voyant lumineux de la station de vidage automatique clignote en rouge.
  • Installez le sac à poussière.
  • Nettoyez le tunnel à poussière.
  • Remplacez le sac à poussière. Le voyant lumineux du bac à poussière continue de clignoter en rouge après avoir remplacé le sac à poussière.
  • Nettoyez le tunnel à poussière.
  • Vérifiez si le sac à poussière a été installé correctement. AVERTISSEMENT! Si les solutions préconisées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter l’assistance technique de Clean Air Optima® au numéro de téléphone correspondant à votre région. N’essayez pas de démonter, de remonter ou de réparer l’appareil, car cela pourrait entraîner l’annulation de la garantie.105 Spécifications du modèle RVC-002B Smart Modèle RVC-002B Smart Pour des locaux jusqu’à 200m² / 500m³ / 2140ft² Tension nominale 220V - 240V, 50Hz Puissance nominale 32W Puissance d'aspiration 2500pa (mode faible), 4000pa (mode fort) Contenance du réservoir d'eau 360ml Contenance du bac à poussière 600ml Plage de température de service 0°C - 40°C Spécifications de nettoyage Préfiltre, filtre à charbon actif, filtre True HEPA H13, lampeUV-C Niveau sonore Puissance d'aspiration < 50dB(A) en mode faible / 60dB(A) en mode fort Batterie 3200mAh lithium Dimensions du produit (PxH) 330 x 96mm Poids 2,7kg Couleur Noir/gris Conforme aux réglementations de l’UE CE / DEEE / RoHS Spécifications du modèle Station de nettoyage Tension nominale 220V - 240V, 50Hz Puissance nominale 900W Sortant DC20V 1A Plage de température de service 0°C - 40°C Dimensions du produit (PxH) 250 x 206 x 357mm Poids 4kg Couleur Noir Conforme aux réglementations de l’UE CE / DEEE / RoHS106 Ce symbole sur le produit indique que l'appareil ne doit pas être jeté dans une poubelle avec des déchets ménagers résiduels. En tant qu'utilisateur final, il vous incombe lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie de le mettre au rebut d’une manière respectueuse de l'environnement. Vous pouvez procéder comme suit: (1) ramenez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté; ou (2) déposez la batterie dans un point de collecte agréé pour les petits déchets chimiques. En recyclant et en détruisant ce produit au lieu de le jeter à la poubelle, vous contribuerez à préserver des ressources naturelles précieuses et à prévenir d’éventuelles conséquences néfastes sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient se produire sicetappareil était jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités locales pour obtenir de plus amples informations et une liste des points decollecte agréés pour les petits déchets chimiques. L'élimination incorrecte de ce type de déchets peut entraîner des sanctions en fonction de la législation en vigueur dans votre pays. De plus amples informations sont disponibles sur le site web suivant: https://ec.europa.eu/ environment/topics/waste-and-recycling/waste-electrical-and-electronic-equipment-weee_en107 Service après-vente Certificat de garantie du robot aspirateur Clean Air Optima® RVC-002B Smart. Date d’achat: ………………………………………………………………………………………… Nom du client: ………………………………………………………………………………………… Adresse: ……………………………………………………………………………………………………. Téléphone: …………………………………………………………………………………………………. E-mail: ……………………………………………………………………………………………………….. Nom du revendeur: ………………………………………………………………………………... Adresse: …………………………………………………………………………………………………….

1. Veuillez remplir intégralement le présent certificat de garantie. Envoyez-le avec la facture et

l’appareil, port payé et dans l’emballage d’origine, à votre distributeur. Assurez-vous d’inclure l’aranchissement de retour approprié pour le colis.

2. Veuillez joindre une brève description du dommage, de la panne ou du dysfonctionnement,

ainsi que les circonstances à l’origine de ces problèmes. Le robot aspirateur Clean Air Optima® RVC-002B Smart est soumis à des procédures d’essai strictes avant de quitter l’usine. Si, dans un délai de deux ans à compter de la date d'achat, le produit ne fonctionne pas conformément aux spécifications en raison de défauts d'usine, l'acheteur a droit à la réparation ou au remplacement gratuit des pièces défectueuses sur simple présentation de cette garantie (à condition que le dysfonctionnement ou les dommages à l'appareil et/ou à ses éléments soient survenus dans des conditions normales de fonctionnement). Ce qui est couvert par la garantie: Toutesles pièces défectueuses, en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication. Durée:deuxans à compter de la date d’achat. Ce que nous ferons: Réparer ou remplacer toute piècedéfectueuse. Autres conditions Les dispositions de la présente garantie remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. La responsabilité maximale du fabricant ne peut pas excéder le prix d’achat réel que vous avez payé pour le produit. En aucun cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages spéciaux, accidentels, conséquents ou indirects. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d’une utilisation ou d’un entretien inapproprié ou déraisonnable, d’un montage incorrect, d’un accident ou de catastrophes naturelles, d’un emballage inadéquat, ou d’une falsification, altération ou modification non autorisée, tels que déterminés à notre seule discrétion. La présente garantie est nulle si l’étiquette portant le numéro de série a été retirée ou eacée.108 Merci de votre lecture! Partagez vos commentaires sur le robot aspirateur Clean Air Optima® RVC-002B Smart sur le site : www.cleanairoptima.com Pour la foire aux questions concernant le RVC-002B Smart, rendez-vous sur la page www.cleanairoptima.com et recherchez le RVC-002B Smart Télécharger le mode d'emploi au format PDF sur: www.cleanairoptima.com/info/manuals Regardez toutes les vidéos des produits Clean Air Optima® sur: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Pays-Bas | Téléphone: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Allemagne Téléphone: +49 (0) 5921 879-121 Courriel :info@cleanairoptima.com Internet: www.cleanairoptima.com109 Español RVC-002B Smart / Unidad principal Contenido de la caja

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clean Air Optima

Modèle : VC002 Smart

Catégorie : Aspirateur robot