HAIER H4F306SDH1 - Congélateur

H4F306SDH1 - Congélateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H4F306SDH1 HAIER au format PDF.

📄 448 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER H4F306SDH1 - page 172
Caractéristiques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité totale nette 306 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (H x L x P) 1710 x 600 x 650 mm
Poids 75 kg
Type de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Système de dégivrage Manuel
Nombre de tiroirs 6 tiroirs
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, alarme de température
Consommation énergétique annuelle 250 kWh
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - H4F306SDH1 HAIER

Comment régler la température de mon congélateur HAIER H4F306SDH1 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température jusqu'à ce que l'affichage clignote, puis utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi mon congélateur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que le congélateur n'est pas trop plein et assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le compresseur ou le système de réfrigération.
Comment dégivrer mon congélateur HAIER H4F306SDH1 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Vous pouvez placer des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Quel est le niveau sonore normal pour ce congélateur ?
Le niveau sonore normal pour le congélateur HAIER H4F306SDH1 est d'environ 42 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur ?
Débranchez le congélateur, retirez tous les aliments et nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude. Évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si le voyant d'alarme s'allume ?
Si le voyant d'alarme s'allume, cela peut indiquer que la température interne est trop élevée. Vérifiez la porte, assurez-vous qu'il n'y a pas de pannes de courant et vérifiez le système de refroidissement.
Est-ce que ce congélateur est économe en énergie ?
Oui, le HAIER H4F306SDH1 est classé dans une catégorie énergétique efficace, ce qui signifie qu'il consomme moins d'énergie tout en maintenant une performance optimale.
Quelle est la capacité de stockage de ce congélateur ?
Le congélateur HAIER H4F306SDH1 a une capacité de stockage d'environ 306 litres, ce qui est idéal pour les familles ou les personnes qui stockent beaucoup d'aliments.
Peut-on utiliser un congélateur HAIER H4F306SDH1 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le congélateur à l'intérieur dans un environnement contrôlé. L'utilisation en extérieur, surtout dans des conditions extrêmes, peut affecter ses performances.

Questions des utilisateurs sur H4F306SDH1 HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H4F306SDH1 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H4F306SDH1 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI H4F306SDH1 HAIER

5.9 ABT Pro (camo 3a H4F306*A/C/DH1/BE)

Φριπερβe oobopydBaH c aHTn6aKTEpeHaJIeH MOdyI, KOΙTO 3apa6OTBa aВTOHOMHO CJIeD BKNIOUcBAHe n He e Heo6xOДIMO nOTpe6nteJIte Da npabT HIIso. INHДИKaTOpbT (h) CBETBa, 3a dα NOKaJKe, Ye MOdyIbT pa6OTn.

5.10 3anaMetTBAHe npn npkebCbaHe Ha 3axpaHbaHeto

To3n φρι3ερ Αm a næT B cIyuaɪ Na IpeKbCBAHe Ha 3axpaHbaHeTo, Hactpoɪknte
πpeɪnɪ3KJIHOUVAHe Μe 6bDaT 3aIOMHeɪN. Korato 3axpaHbaHeTo ce BKJIIOUcN OTHOBO,
φρι3εpβT Μe Ce BbPhe KbM HacTpOuKnte πpeɪnɪ3KJIIOUVAHe N Μe npOdBJIKN Da
ΦyHKUONHa. 3aKJIIOUVAHe To Ha dɪncPJIeŋ He ce 3aNaMeTЯBa, cIeɪ NobTOpHo
BКЛIOUBAHe dɪncPJIeŋ T e OTKJIIOUeH.

5.11 AlaMa 3a OTbaprHe Ha BpaTaTa

KoratoФризерьт OCTaHe OTBOpEN NOBuee ot 1 MInHyTa, ce ChyBa aIapMeH cnHaJ.
AnapMaTa 7e 3ByuHa HbCekn 30 cekyni, aKO BpaTaTa Ce DbpKn OTBopeHa. AnapMaTa
7e CnpE, KOrato BpaTata 6bJe 3aTBOpHa nII 7 MInHyTu CJIeD OTBapRHe Ha BpaTaTa.
AnapMeHnIaT CNHaI CNIPA n CBetlinHaT aHa Фризepa n3racBa.

5.12 AIIapMa 3a BnCoka TeMnepaTypa

Φριπερβte oobopydBaHc aλαρMa 3a BνscOKa TempepaTpya. BpeKIM Ha 3ampa3raBaHe, aKO Ha nHnIkaTopa (a) Mira „HH" n ce yBa aλapMeH cngHaI, DOKOChTe npOn3BOJeH 6yToH, aλapMeHnI TcHnI Cnnpa, TOBa O3NaUaBa, Ye TempepaTpaTa BbB φpIn3epa e TBbpDe BνscOKa. MoJI, pOBepeTe dAIIN BpaTaTa Ha φpIn3epa e NlTBHO 3aTBOpEHa nII dAIIN BvB φpIn3epa e NoCTaBeHo rOJMy KOJInuYeCTBO ToPnla XpaHa. CneI n3BeCTHO BpeMe „HH" Ⅲe n3ue3He. Ako He, n CnΓHaIbT Ha aλapMaTa Ce Bb3O6HOBn, MOJI, CBbpKeTe ce CbC cIeInpoJaXbeHoTO o6CnyKBaHe.

5.9 ABT Pro (pouze pro H4F306*A/C/DH1/BE)

Manuel d'utilisation

Congélateur 1 porte

H4F306*AH1

H4F306*CH1

H4F306*DH1

H4F306*DH1BE

H4F272*CH1

H4F272*DH1

H4F272*DH1BE

H4F272*EH1

H4F272*EH1K

H4F226*DH1

H4F226*EH1

H4F226*EH1K

*-Code couleur

Merci d'avoir acheté un produit Haier.

Veuillez tire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet apparéil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aidont à tirer le meilleur parti de l' apparéil et à assurer l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et appropriés de celui-ci. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sure et appropriée de l' apparéil.

Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.

HAIER H4F306SDH1 - Merci d'avoir acheté un produit Haier. - 1

Legende

Informations generales et conseils

Avertissement: informations importantes sur la sécurité

Informations environnementales

HAIER H4F306SDH1 - Legende - 1

Mise au rebut

Contribuez à protégger l'environnement et la santé humaine. Jetez l'emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d'appareils électriques et electroniques. Ne jetez pas les apparèils marqués de ce symbole avec les déchets menagers.

Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal.

HAIER H4F306SDH1 - Mise au rebut - 1

HAIER H4F306SDH1 - Mise au rebut - 2

Avertissement!

Risque de blessures ou de suffocation!

Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigerant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le cable d'alimentation et jetez-le. Retirez la porte, le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.

FR

Sommaire

1 - Sécurité 4
2-Utilisation prévue. 8
3 - Description du produit 9
4 - Panneau de commande 10
5-Utilisation 11
6- Conseils d'économie d'énergie 14
7 - Matériel 14
8 - Entretien et nettoyage 15
9 - Dépannage 19
10 - Installation 22
11 - Données techniques 26
12-Service clientèle 27

Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants :

HAIER H4F306SDH1 - Sommaire - 1

AVERTISSEMENT!

Avant la première utilisation

Assurez-vous qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport.
Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
- Attendez au moins six heures avant d'installer l'appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement.
Manipuez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd.

Installation

L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
Ne couvrez pas les ouvertures d'airation.
Ne placez jamais l'appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait etre éclaboussé d'eau. Nettoyez et sechez les éclaboussures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximite de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
- Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son'utilisation.
- Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l'appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction.
Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation électrique qui soit facile d'accès en vue du nettoyage. L'appareil doit être mis à la terre.
Uniquement pour le Royaume-Uni: le cable d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre).

Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.

Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide par le congélateur. Ne marchez pas sur le cable d'alimentation.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.

HAIER H4F306SDH1 - Installation - 1

AVERTISSEMENT!

Utilisation quotidienne

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l' apparéil en toute sécurité et s'ils comprendnant les risques courus.
- Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l'appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvre les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le cable d'alimentation du congélateur ou de tout autre apparéil.
La fonction congélation fonctionne à des températures ambiantes allant jusqu'à -15 °C.*

*Elle fonctionne à des températures ambantes allant jusqu'à -15 °C à puissance maximale et jusqu'à -24 °C à puissance maximale.

  • Ne placez pas d'objets instables (objets lourds, recipients replis d'eau) sur le dessus du congélateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau.
    Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L'écart entre les portes et entre les portes et le compartment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du congélateur uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants dans le rayon de mouvement de la porte.
    Ne conservez pas et n'utilisez pas de matieres corrosives, explosives ou inflammables dans l'appareil ou a proximite.
  • Ne conservez pas de médicaments, de bacteries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet apparéil est un apparéil électroménager. Il n'est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes.
    En mode réfrigération sans compartment 4 étoiles: cet apparéil de réfrigération ne convient pas à la congélation des denrées alimentaires;

en mode congélation avec un compartment 4 étoiles : cet apparéil de congélation ne convient pas à la réfrigération des denrées alimentaires.

  • Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d'alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient explodeer durant la congélation.
    Vérifiez l'etat des alimentés si l'intérieur du congélateur s'est réchauffé.
  • Ne règlez pas une température inutillement basse dans le compartment du congélateur. Attention : les bouteilles peuvent éclater.

HAIER H4F306SDH1 - Utilisation quotidienne - 1

AVERTISSEMENT!

Utilisation quotidienne

  • Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez rundout pas les glaces à l'eau juste après les avoir sorties du compartmenting congelateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l'eau froide. Ne retirez pas!
  • Ne touchez pas la surface interieure du congélateur lorsqu'il fonctionne,URTout avec les mains mouillées. Vos mains peuvent geler sur la surface.
    Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop féuents risqueraient d'endommager le compresseur.
    N'utilisez pas des appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommends par le fabricant.
    Si les lampes sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant ou par une personne qualifiée agrée par le service d'entretien.

HAIER H4F306SDH1 - Utilisation quotidienne - 1

Entretien/nettoyage

Veillez à superviser les enfants s'ils effectuant le nettoyage et l'entretien.
- Débranche l'appareil du secteur avant d'effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop féuents risqueraient d'endommager le compresseur.
Tenez la fiche, pas le cable, lorsque vous débranchez l'appareil.

  • Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N'utilise pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur pour éviter d'endommager les pièces en plastique.
    N'utilisez pas de disposits mécaniques ou d'autres moyens pour accéléorer le processus de dégivrage, hormis leurs recommends par le fabricant.
    Ne pulverizez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
    N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
    N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.

Informations sur les gaz réfrigérants

HAIER H4F306SDH1 - Informations sur les gaz réfrigérants - 1

AVERTISSEMENT!

L'appareil contient de l'ISOBUTANE (R600a), un réfrigérant inflammable. Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n'est pas endommagé pendant le transport ou l'installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s'enflammer. Si un dommage s'est produit, gardez les sources de feu ouvert à l'écart, aéréz complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d'alimentation de l'appareil ou de tout autre apparéil. Informez le service clientèle. En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante etappelezimmédiatement un oculiste.

HAIER H4F306SDH1 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Évitez de provoquer un incendie en brûlant des matières inflammables.
- AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l'appareil, vérifie que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou abîmé.
- AVERTISSEMENT: ne placez pas de systèmes multiprisés portatifs ou d'alimentations portatives à l'arrête de l'appareil.
Ne rangez pas des substances explosives comme des bombes d'aerosol contenant un combustible inflammable dans cet apparéil.
- Étant donné que des fluides frigorigènes inflammables sont utilisés dans le congélateur, veuillez faire attention lors de l'installation, de la manutention, de l'entretien et du recyclage de l'appareil.
- Veuillez contacter un technicien pourmettre l'appareil au rebut en raison de l'utilisation d'un gaz de soufflage inflammable.

2 - Utilisation prévue

2.1 Utilisation prévue

"Cet apparéil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que :

—coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
habitations rurales et par des clients dans des hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel;
- environnements de type(chambres d'hôtes ou B&B;
- restauration et applications similaires non dédiées à la vente au détail.

Cet apparéil est destiné à la congélation des alimentents. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations dont les interieurs sont secs. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industririel. Sur demande, cet apparéil peut être utilisé comme compartment pour aliments frais.

Les changements ou modifications apportés à l'appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entrainer des risques et la perte de garantie.

2.2 Accessoires

Vérifiez les accessoires et la litterature conformément à cette liste :

2.2

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 1
Étiquette énergétique

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 2
Carte de garantie

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 3
Guide rapide de connectivité

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 4
Manuel d'utilisation

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 5

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 6
Rallongedeporte

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 7
Charnière supérieure gauche pour inversion de porte

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 8
Couvre charniere gauche supérieur
Couvercles de l'axe

HAIER H4F306SDH1 - 2.2 - 9

Remarque:Différences

En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

Photo de l'appareil (Fig. 3)

HAIER H4F306SDH1 - Photo de l'appareil (Fig. 3) - 1

1 Panneau de commande
7 Plateau coulissant
2 Éclairage LED
8 Tiroirs
3 Conduit d'air
9 Piedsréglables
4 Clayettes en verre
10 Balconnets de porte amovibles
5 Ensemble machine à glaçons
11 Poignée de la porte
6 Bacàglaçons

Remarque: Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d'efficacité énergétique < G>

Remarque: Composants 5/6/7 disponibles pour H4F306/272/226A/C/DH1/BE. H4F272/226*EH1/K avec quatre tiroirs, sans les composants 5/6/7. H4F226 sans les composants 10

Panneau de commande (Fig. 4)

HAIER H4F306SDH1 - Panneau de commande (Fig. 4) - 1
A-(pour baiser latempérature)
CInstaswitch B ^+ (pour augmenter la température)
D Mode Super Freeze
EModeECO
FWi-Fi
G Verrouillage 3 s

5.1 Avant la première utilisation

Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'y mettre des alimentents.
- Une fois l'appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 6 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION.
- Pré-refrigéréz le compartmentpendant 2 heures à un réglage élevé avant de le remplir d'aliments. Pour ce faire, veuilles régler la température sur une valeur inférieure à -20 °C.

5.2 Allumer / éteindre l'appareil

L'appareil fonctionne dés qu'il est branché sur l'alimentation électric.

La température du congélateur est automatiquement réglée sur -18 °C. C'est le réglage recommendé et la température idéale pour les produits surgelés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE.

Les voyants (a-g) clignoteront une fois consécutivement. Si la porte est fermée, l'écran s'éteint au bout de 30 secondes. Le verrouillage du panneau peut être actif.

HAIER H4F306SDH1 - Allumer / éteindre l'appareil - 1

Remarque: PréRéglages

L'appareil est preréglé à la température recommendée de -18°C. Dans des conditions ambiantes normales, vous n'avez pas besoin de régler la température.
Lorsque l'appareil est allumé après avoir eté débranché de l'alimentation secteur, il peut faloir jusqu'à 12 heures pour qu'ilatteigne la bonne température.

Videz l'appareil avant de I'eteindre. Pour eteindre l'appareil, tirez le cordon d'alimentation pour le sortir de la prise d'alimentation.

5.3 Mode veille de l'affichage

Lorsque la porte est fermée, l'écran s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes sans aucune opération. L'écran se verrouille automatiquement. Il s'allume automatiquement lorsque vous touchez n'importe quel bouton ou lorsque vous ouvre la porte.

5.4 Verrouillage et déverrouillage de l'écran

Verrouillage automatique

L'écran est automatiquement verrouillé au bout de 30 secondes environ sans opération.

Verrouillage manuel

Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur « Verrouillage 3 s » (G) en maintainant la touche appuyée pendant 3 secondes. Àpres un bip, levoyant « Verrouillage 3 s » (g) s'allume et l'écran est verrouillé. Lorsque l'écran est verrouillé, appuyez sur « Verrouillage 3 s » (G) en maintainant la touche appuyée pendant 3 secondes. Àpres un bip, levoyant « Verrouillage 3 s » (g) s'éteint et l'écran est déverrouillé.

HAIER H4F306SDH1 - Verrouillage manuel - 1

Remarque: Verrouillage de l'écran

Lorsque l'écran est verrouillé, les fonctions telles que le réglage de la température ou Super Freeze sont désactivées. Lorsque l'opération ci-dessus est tentée, levoyant du verrouillage 3 s clignote 3 fois pour rappeler que l'écran est verrouillé.

5.5 Commutateur de mode congélation/refrigération

Lorsque l'écran est déverrouillé, en appuyant sur « Switch » (C) pendant 3 secondes, le congélateur peut passer du mode Congélation au mode Réfrigération. En mode Congélation, le réglage par défaut est de -18 °C, le voyant « REF » (b) est étenteint et le voyant « FRZ » (c) est allumé. En mode Réfrigération, le réglage par défaut est de 4 °C, le voyant « REF » (b) est allumé et le voyage « FRZ » (c) est étenteint.

Il existe une grande différence de température entre les modes Congélation et

Réfrigération pour différents types de conservation des aliments. Avant d'effectuer un changement de mode, voirlez à changer les aliments à l'intérieur du congelateur, afin qu'ils ne soient pas endommagés par le changement de mode.

5.6 Réglage de la température

Plage du mode Congélation: -16 °C à -24 °C;

Plage du mode Réfrigération: 2^ à 8^ .

Lorsque l'écran est déverrouillé et que le congélateur n'est pas en mode Super Freeze ou ÉCO, en touchant « - » (A) et « + » (B), différentes températures peuvent être régées et clignoter sur levoyant (a), ce processus sera accompagné de bips. Au bout de 5 secondes à compter de l'arrêt du contact, levoyant (a) cesse de clignoter et affiche à nouveau la température avant le réglage. La température régée s'affiche une fois que l'effet de refroidissement est atteint.

5.7 Mode Super Freeze (D)

Le mode Super Freeze est optimal pour préserver les propriétés nutritionnelles des aliments, il permet deCongeler les alimentes en moins de temps. Avant de placer un grand nombre d'aliments dans le congélateur, activez la fonction Super Freeze pour abaiser la température, afin d'obtenir un meilleur résultat de congélation.

Lorsque l'écran est déverrouillé et que le congélateur est en mode Congélation, si vous touchez le « mode Super Freeze » (D), le voyant « Super Freeze » (d) s'allume et le congélateur fonctionne en mode Super Freeze. Pour le désactiver manuellement, répétez les étapes ci-dessus et la lumière du voyageant « Super Freeze » (d) diminue. S'il n'est pas désactivé manuellement, le mode sera automatiquement désactivé au bout de 50 heures. Si vous avez une grande quantité d'aliments à congeler en une seule fois, il est recommendé d'activer la fonction 24 heures avant d'y placer les alimentents. La fonction s'arrête automatiquement au bout de 50 heures ou manuellement. La consommation d'énergie augmente lorsque cette fonction est activée.

HAIER H4F306SDH1 - Mode Super Freeze (D) - 1

Remarque: Super Freeze

Lorsque le réglage avant d'entrer de passer en congélation est ≥ -18 , le système quitte la congélation et revient a -18; Lorsque I'on saisit le réglage avant que la congélation soit < - 18 , le système quitte la
congélation et revient au réglage precedent.
En mode Super Freeze, la température n'a pas pu être régée. Si vous le faites, le voyant Super Freeze clignote pendant un certain temps pour rappeler que le conGPLateur est en mode Super Freeze.
Le mode Super Freeze ne peut etre activé qu'en mode Congélation. En mode Refrigeration, levoyant Super Freezeesteteint etlemode SuperFreeze n'a paspu etrereglé.
Le modele H4F226WDH1/H4F226WEH1/K recommande d'activer la fonction « Super Freeze » 30 heures avant d'y mettre de grandes quantités de nourriture

5.8 Mode ÉCO (E)

Le mode ÉCO permet de réaliser des économies d'énergie. La température sera réglée 12 automatiquement sur -16 °C en mode Congélation ou sur 8 °C en mode Réfrigération.

Lorsque l'écran est déverrouillé, en touchant « Mode ÉCO » (E), levoyant « Mode ÉCO » (e) s'allume et le congélateur fonctionne en mode ÉCO. Pour désactiver manuellement le mode ÉCO, repêtez les étapes ci-dessus et la lumière du voyant « Mode ÉCO » (e) diminue.

HAIER H4F306SDH1 - Mode ÉCO (E) - 1

Les différents alimentés doivent être placés dans diffé-rentsendroitsen fonctionde leurspropriétés(Fig.5).

2 Éléments de la machine à gaçons.

3 Produits à base de viande, snacks, etc.

4 OEufs, conserves, épices, boissons et aliments en bouteille, etc.

En mode réfrigeration sans compartment 4 étoiles: cet apparéil de réfrigération ne convient pas à la congélation des denrées alimentaires; en mode congélation avec un compartment 4 étoiles: cet apparéil de congélation ne convient pas à la réfrigération des denrées alimentaires.

Les alimentés peuvent être conservés au congelateur à une température d'au moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, en fonction de leurs propriétés (par ex. viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois).

Afin d'eviter l'expiration des périodes de conservation, veuillez notes la date de congélation, la limite de temps et le nom des alimentents présents sur l'emballage en fonction des périodes de conservation des différents alimentents.

5.9 ABT Pro (uniquement pour le modele H4F306\*A/C/DH1/BE)

Le congelatuteur est équipé d'un module antibacterien, qui fonctionne de manière autonome après la mise sous tension, et les utilisateurs n'ont pas besoin d'intervenir. Levoyant (h) s'allume pour indiquer que le module fonctionne.

5.10 Mémoire en cas de coupure de courant

Ce congélateur possède une mémoire en cas de coupure qui permet de mémoriser les paramétres avant la coupure de courant. Lorsque le courant est rétabli, le congélateur revient aux réglages précédant la coupure de courant et continue de fonctionner. Le verrouillage de l'écran n'est pas mémorisé, après le retour du courant, l'écran est déverrouillé.

5.11 Alarme d'ouverture de porte

Lorsque le congélateur reste ouvert pendant plus d'une minute, une alarme retentit. L'alarme retentira toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte. L'alarme s'arrête lorsque la porte sera fermée ou au bout de 7 minutes d'ouverture de la porte. L'alarme s'arrête et le voyant du congélateur s'estint.

5.12 Alarme de température élevée

Le congélateur est équipé d'une alarme de température élevé. En mode Congélation, si « HH » clignote sur levoyant (a) et que l'alarme retentit, appuyez sur n'importequelle touche, l'alarme s'arrête, cela peut dire que la température dans le congélateur est trop élevé. Véri-fiez si la portedu congélateur est bien fermée ou si une grande quantité d'aliments chauds est placée dans le congélateur. Au bout d'un certain temps, « HH » disparait. Si c'n'est pas le cas et que l'alarme se déclenché à nouveau, veuillez contacter le service après-vente.

5.13 Indication d'erreur

Ce congélateur est équipé d'une indication d'erreur. En cas d'erreur, l'écran affiche des codes clignotants correspondant aux différentes erreurs. Dans cette situation, le congélateur peut encore congeler mais l'utilisateur doit contacter le service après-vente des que possible pour un contrôle optimal du congélateur.

5.14 Wi-Fi

Une fois le conGPLateur connecte au Wi-Fi, il peut etre controle a distance via une application mobile. (Veuillez vous referrer a la page de configuration pour les methodes de configuration specifiques)

6 - Conseils d'économie d'énergie

HAIER H4F306SDH1 - - Conseils d'économie d'énergie - 1

Conseils d'économie d'énergie

Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximite de sources de chaleur (p. ex. cuisinières, chauffages).
Évitez une température inutillement basse dans l'appareil. Plus vous reglez une température basse dans l'appareil, plus la consommation d'énergie augmente.
Laissez les alimentes chauds refroidir avant de lesmettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
Assurez-vous que la porte se ferme toujours correctement et sans être bloquée par la position des alimentés. Gardez les joints de la porte propres.
Décongelez les alimentés congelés au réfrigérateur.
Nettoyez régulierement l'arrière de l'appareil. La poussière augmente la consommation d'énergie.
La configuration la plus économique en energia nécessite que le tiroir, la boîte de rangement et les clayettes soient positionnés dans l'appareil dans les conditions d'usine, et que les aliments soient placés sans bloquer la sortie d'air du conduit.

7 - Matériel

HAIER H4F306SDH1 - - Matériel - 1

7.1 Balconnets de porte amovibles

Le balconnet de porte peut être retire pour le nettoyage :

Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2) (Fig. 7.1).

Pour insérer le balconnet de porte, vous doivent suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

HAIER H4F306SDH1 - Balconnets de porte amovibles - 1

7.2 Clayettes en verre

  1. Pour sorting une clayette, retirez-la d'abord en levant son bord arrêté (1) et en la tirant (2) (Fig. 7.2).
  2. Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu'à ce que l'arrière de la clayette soit fixé à l'intérieur des fentes sur les côtés.

HAIER H4F306SDH1 - Clayettes en verre - 1

AVERTISSEMENT!

Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.

8.1 Généralités

Nettoyez l'appareil lorsqu'il n'y a qu'un peu de nourriture ou qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur.

HAIER H4F306SDH1 - Généralités - 1

AVERTISSEMENT!

Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'accides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour congélateur afin d'éviter de l'endommager.
Ne pulverizez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants.
N'utilisez pas de pulverisateurs ni de rechauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des seche-cheveux ou d'autres sources de chaleur pour éviter d'endommager les pieces en plastique.
Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
- Ne touchez pas la surface interieure du compartment de l'appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
En cas de rechauffement, vérifie l'etat des produits surgelés.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. En cas de réparation, veuilles contacter notre service clientèle.

Gardez tousjours le joint de la portepropre.
Nettoyez l'intérieur et le bâti de l'appareil à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent neutre (Fig. 8.1).
Rincez et sechez avec un chiffon doux.
Ne nettoyez aucune des parties de l'appareil au lave-vaisselle.
Nettoyez l'accessoire uniquement avec de I'eau tiède et un détergent neutre.

HAIER H4F306SDH1 - AVERTISSEMENT! - 1

8 - Entretien et nettoyage

Le manuel d'utilisation comprend des instructions pour l'utilisation et le fonctionnement de plusieurs modèles. Veuillez vous reporter aux instructions relatives aux modèles achétés.

Étapes de nettoyage du tiroir

  1. Retirez le couvercle avant du tiroir :

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 1

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 2

  1. Nettoyage du corps du tiroir :

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 3

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 4

  1. Nettoyage du couvercle du tiroir:

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 5

  1. Montage après nettoyage:

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 6

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de nettoyage du tiroir - 7

Nettoyage de la machine à glaçons

  1. Retirez la machine à glaçons et la clayette en verre

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage de la machine à glaçons - 1

  1. Retirez la machine à glaçons de la clayette dans les directions gauche et droite

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage de la machine à glaçons - 2

  1. Sortez le bac à glaçons du cadre:

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage de la machine à glaçons - 3

  1. Nettoyage du bac à glaçons :

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage de la machine à glaçons - 4

  1. Montage après nettoyage :

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage de la machine à glaçons - 5

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage de la machine à glaçons - 6

Nettoyage du joint de porte

  1. Retirez la bande d'étanchéité de la porte

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage du joint de porte - 1

  1. Nettoyage du joint de porte

  2. Installation après nettoyage

HAIER H4F306SDH1 - Nettoyage du joint de porte - 2

8 - Entretien et nettoyage

8.2 Non-utilisation pendant une longue période

Si I'appareil n'est pas utilisependant une période prolongee:

  • Sortez les alimentés.
    Debranchez le cordon d'alimentation.
    Nettoyez l'appareil selon les instructions ci-dessus.
  • Gardez la porte et les tiroirs du concélateur ouverts pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.

Retirez la porte de l'appareil (ouvre la porte et maintenez-la avant desteroler les vis) afin d'eviter que les enfants n'entrent dans l'appareil et ne s'y enferment.

HAIER H4F306SDH1 - Non-utilisation pendant une longue période - 1

Remarque: Éteindre

Pour garantir la durée de vie de l'appareil, ne l'éteignez que si cela est strictement nécessaire.

8.3 Déplacement de l'appareil

  1. Retirez tous les alimentes et débranchez l'appareil.
  2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le congélateur avec du ruban adhésif.
  3. Fermez la porte et fixez-la avec du ruban adhésif.
  4. N'inclinez pas le congélateur à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.
  5. Enveloppez les pieds du congelateur pour éviter de rayer le sol. Ne déplacez jamais le congelateur en forçant.

HAIER H4F306SDH1 - Déplacement de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

Ne soulevez pas l'appareil par ses poignées.
Ne placez jamais l'appareil à l'horizontale sur le sol.

Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÉLE.

HAIER H4F306SDH1 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avant l'entretien, desactivez l'appareil et debranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L'équipement électricne ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent cause des dommages consécutifs considérables.
- Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger.

L'alarme acoustique peut etre désactiver en appuyant sur n'importe quelle touche.

9.1 Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution possible
Le compresseur ne fonctionne pas.· La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.· Branchez la fiche secteur.
L'appareil fonctionne frequentlyment ou fonctionne trop longtemps.· La température interieure ou extérieure est trop élevé.· L'appareil a été hors tension pendant un certain temps.· La porte de l'appareil n'est pas bien fermée.· La porte a été ouverte trop fréquement ou trop longtemps.· Le réglage de la température est trop bas.· Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.· La circulation de l'air requise n'est pas garantie.· L'intérieur est couvert de glace.· Dans ce cas, il est normal que l'applieil fonctionne plus longtemps· Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'applieil refroidisse complètement.· Fermez la porte et assurez-vous que l'applieil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de récipient bloquant la porte.· N'ouvre pas trop souvent la porte.· Réglez une température plus élevé jusqu'à l'obtention d'une température satisfaisante. Il faut 24 heures pour que la température devienne stable.· Nettoyez le joint de la porte ou faites-le remplacer par le service clientèle.· Assurez une ventilation adéquate.· Dégivrez l'applieil.
L'applieil émet dessons anormaux.· L'applieil n'est pas situé sur un sol plan.· L'applieil touche un objet proche de lui.· L'applieil se trouve sur un sol en bois ou pres de murs en bois.· Mettez l'applieil à niveau.· Retirez les objets autour de l'applieil.· Le bois amplifie le son. Mettez l'applieil à un autre endroit.
L'appareil émet un cliquetis.• Cela est normal. Il est causé par la mise en marche ou l'accès du groupe frigorifique.-
Un léger son doit être entendu comme ce-lui de l'eau courante.• Cela est normal.-
L'appareil émet un bruit de moteur.• Le groupe frigorifique vient de semettre en marche. Cela est normal.-
Il ne fait pas suffisamment froid à l'intérieur de l'appareil.• La température régée est trop élevée.• Des alimentents trop chauds ont étérangés à l'intérieur.Trop d'aliments ont été mis à l'intérieur en même temps.Les alimentents sont trop proches lesuns des autres.La portené pas bien fermée.La porta a été ouverte tropfréquèment ou trop longtemps.• Réinitialisez la température.Laissez toujours refroidir lesaliments avant de lesmettre àl'intérieur.Conservez toujours de petitesquantités d'aliments.Laissez de la place entreplusieurs alimentents pourperméttre la circulation de l'air.Fermez la porte.N'ouvre pas trop souvent laporte.
Il fait trop froid à l'intérieur de l'appareil.• La température régée est trop basse.La fonction Fast-Freezing estactivée ou a fonctionné trop longtemps.• Réinitialisez la température.Désactivez la fonction Fast-Freezing.
L'humidités'accumule sur la surface de l'appareil.• Le climat est trop chaud et trophumide.• C'est normal dans un climathumide et cela va changencerらque l'humidité diminuera.Essuyez-le avec un chiffon.
Glace dure et givre dans le comparti-ment congélateur.• Les produits n'ont pas étécorrectement emballés.La portené n'est pas bien fermée.La porte a été ouverte trop fréquèment ou trop longtemps.Le joint de la porte est sale, usé,fissuré ou ne correspond pas.Qualque chose à l'intérieurempêche la porte de se fermercorrectement.• Emballez toujours bien les produits.Fermez la porte.N'ouvre pas trop souvent laporte.Nettoyez le joint de la porte oufaites-le remplacer par leservice clientèle.Repositionnez les clayettes, lesbalconnets de porte ou lesréciements à l'intérieur pouperméttre à la porte de se fermer
Le système de refroidissement ne fonctionne pas.• La fiche secteur n'est pas branchée sur la prise secteur.L'alimentation n'est pas intacte.• Branchez la fiche secteur.Vérifiez l'alimentation électriquede la pierce. Appelez la sociétéd'électricité locale!
Les côtés de l'appareil et de la bande de la porte se réchauffent.• Cela est normal.• -
Voues entendez un signal d'alarme.• La porte est ouverte • La température à l'intérieur du produit est trop élevé• Fermez la porte ou éteignez l'alarme manuellement.
La porte est difficile à ouvrir.• Une fois que l'appareil fonctionne, un vide interne se fait.• Ouvrez doucement le joint de la porte pour laisser l'air pénétré dans l'appareil.
La porte ne peut pas être fermée correctement. Il demeure toujours un espace.• En raison de la basse température des appareils, le joint de porte peut facilement开发商 dur et se déformer.• Utilisez un sèche-cheveux ou placez une serviette chaude à l'endroit où le joint est déformé. Lorsque le joint est à nouveauSouple, fermez la porte et comprimez fermement.

La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie. Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la première unité du modele.

Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modele.

9.2 Coupure de courant

En cas de coupure de courant, les alimentents devraient rester froids en toute sécurité pendant 18 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été:

Ouvrez la porte le moins souvent possible.
- Ne mettez pas d'aliments supplémentaires dans le congélateur pendant une coupure de courant.
Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 15 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un recipient en haut du compartment du congélateur.
- Etant donné que la température du congélateur augmentera lors d'une coupure de courant ou d'une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout alimenté décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après fin de prévenir les risques pour la santé.

HAIER H4F306SDH1 - Coupure de courant - 1

Remarque : Fonction mémoire pendant la coupure de courant

Lorsque le courant revient, l'appareil continue à fonctionner avec les réglages régés avant la panne de courant.

10.1 Déballage

HAIER H4F306SDH1 - Déballage - 1

AVERTISSEMENT!

L'appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes.
- Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Sortez l'appareil de I'emballage.
Retirez tous les matériaux d'emballage.

10.2 Conditions environnementales

La température ambiente doit toujours être comprise entre 18^ et 43^ , car elle peut influencer la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommation d'énergie. N'installez pas l'appareil àproximé d'autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation.

HAIER H4F306SDH1 - Conditions environnementales - 1

HAIER H4F306SDH1 - Conditions environnementales - 2

HAIER H4F306SDH1 - Conditions environnementales - 3

10.3 Espace requis

Espace nécessaire pour ouvrir la porte (Fig. 10.3):

Largeur en mmProfondeur en mmDistance jusqu'au mur en mmModèle identifient
W1W2D1D2D3D4
5959646031148.51231.5100H4F272/226*EH1/K
5959646081153.51236.5100H4F306/272/226*A/C/DH1/BE

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré.

10.4 Coupe transversale de ventilation

Afin d'obtenir une ventilation suffisante de l'appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requises (Fig. 10.4).

10.5 Alignment de l'appareil

L'appareil doit être place sur une surface plane et solide. Si l'appareil est place sur un socle, un matériel au solide et résistant au feu doit être utilisé. N'utilise jamais le matériel d'emballage en mousse comme socle.

  1. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière (Fig. 10.5).
  2. Reglez les pieds au niveau souhaité.
  3. La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadrepeutsédéformer; cela setraduitpardesfuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance versl'arrière facilitela fermeturdelaporte.

10.6 Utilisation des pieds régables

Si le conGPLateur est instable, les pieds peuvent etre régles : Tournez les pieds régables selon le sens de la flèche (Fig. 10.6) pour les monter ou les baisser :

La rotation des pieds dans le sens des aiguilles d'une montre souLEV l'appareil.
- La rotation des pieds dans le sens contraire des aiguilles d'une montre l'abaisse.

HAIER H4F306SDH1 - Utilisation des pieds régables - 1

10.7 Temps d'attente

L'huile de lubricification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, attendez 6 heures (Fig. 10.7) afin que l'huile revienne dans la capsule.

HAIER H4F306SDH1 - Temps d'attente - 1

10.8 Branchement électrique

Avant chaque branchement, vérifiez si:

l'alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.
la fiche d'alimentation et la prise sont adaptees l'une a l'autre.

Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installee.

HAIER H4F306SDH1 - Avant chaque branchement, vérifiez si: - 1

AVERTISSEMENT!

Pour éviter tout risque, un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par le service à la clientèle (voir carte de garantie).

10 - Installation

10.9 Réversibilité de la porte

Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, vérifiez si le battant de porte doit passer de droite (tel qu'il est livré) à gauche, si cela est requis par l'emplacement d'installation et l'utilisation.

HAIER H4F306SDH1 - Réversibilité de la porte - 1

AVERTISSEMENT!

L'appareil est lourd. Vous avez besoin de deux personnes pour changer la portedecote.
Avant toute opération, débranchez tout d'abord l'appareil du secteur.
N'inclinez pas l'appareil à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de refroidissement.

HAIER H4F306SDH1 - AVERTISSEMENT! - 1

Étapes de montage (Fig. 10.9):

  1. Munissez-vous de l'outil nécessaire.
  2. Débranchez l'appareil.

  3. Retirez le cache du trou de vis, les boulons et le cache de la charnière.

  4. Débranchez le cable de branchement.
  5. Œtez le cache de la charnière supérieure gauche et la rallonge de porte du sachet, comme indiqué sur la figure, replacez le cache de la charnière et installez la rallonge dans la fente de cablage du cache de la charnière.
  6. Enlevez les vis et la charnière.
  7. Retirez le couvercle de la porte. Retirez le couvercle de l'axe sur la porte.
  8. Ouvrez et enlevez la porte.
  9. Retournez la porte, retirez 3 vis au bas de la porte. Retirez les 3 vis, le butoir de la porte et le manchon de levage au bas de la porte.
  10. Sortez le manchon de levage du sachet. Fixez l'arrêt de levage, le butoir de la porte et 3 vis sur le côté gauche de la porte.

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 1

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 2

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 3

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 4

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 5

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 6

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 7

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 8

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 9

HAIER H4F306SDH1 - Étapes de montage (Fig. 10.9): - 10

  1. Inclinez légèrement l'armoire, retirez 3 vis puis la charnière inférieure.
  2. Sortez le manchon de levage du sachet. Retirez 2 boulons, retirez le manchon de levage et l'axe de levage.
  3. Installez le manchon de levage et l'axe de levage dans le trou gauche et fixez 2 boulons (en ajoutant de l'huile lubrifiante à l'axe).
  4. Fixez la charnière dans la position opposée de l'armoire avec 3 vis.
  5. Sur le côté opposé de la porte, sortez le cable de connexion létalral gauche et faites-le passer à travers le couvercle de l'axe à partir de l'étape 5, montez le couvercle de l'axe. Montez le cachetrou sur le côté droit.
  6. Montez la porte.
  7. Fixez la charnière supérieure droite avec 3 vis. (Ajoutez de l'huile lubrifiante à la charnière supérieure avant l'installation)
  8. Raccordez le faisceau de cables comme indiqué sur la figure.
  9. Installez le cache de la charnière assemblée à l'étape 5, fixez les trois vis et les caches des trous de vis.
  10. C'est terminé.

10.10 Ice Maker

HAIER H4F306SDH1 - Ice Maker - 1

HAIER H4F306SDH1 - Ice Maker - 2

  1. Tirez la machine à glaçons jusqu'à la position indiquée sur la Fig. 1.
  2. Versez de l'eau potable fraîche dans chaque bac à glaçons en fonction de la graduation à l'intérieur de la tasse à mesurer; ne dépassez pas la graduation.
  3. Repoussez la machine à gacons vers l'arrière.
  4. Une fois que la glace est devenue glacée, tournez le bouton à la main. Les blocs de glace tomberont alors automatiquement dans le bac à glaçons. Retirez le tiroir et recupérez les glaçons 2.

HAIER H4F306SDH1 - Ice Maker - 3

Remarque: la machine à glaçons peut changer de position en fonction des habitudes de l'utilisateur.

  1. La formation de glace rendra dificile la rotation du bouton. Vous pouze le faire tournier plusieurs fois d'avant en arrriere pour eliminer la glace et éviter d'endommager les pieces.
  2. Pour les machines à glaçons qui ne sont pas destinées à être raccordées à l'alimentation en eau. (ATTENTION : replir uniquement avec de l'eau potable)
  3. Nous vous sugérons de placer la machine à gaçons de chaque côté pour obtenir une vitesse de traitement plus rapide.

11 - Données techniques

11.1 Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016

Marque commercialeHaier
Référence du modeleH4F306·AH1H4F306·CH1H4F306·DH1H4F306·CH1BEH4F272·CH1H4F272·DH1H4F272·DH1BEH4F272·EH1H4F272·EF1KH4F228·DH1H4F226·EH1H4F226·EH1K
Catégorie du modeleCongélateur 1 porte
Classe d'efficacité énergétiqueACDDDEDE
Consommation d'énergie annuelle(kWh/ann)1)105163 204158 197247 184 230
Refroidissement du volume deconservation (L)Non applicable
Congélation du volume de 301conservation (L)****276 226
Nombre d'étoiles****
Température des autrescompartments >14 °CNon applicable
Système de dégivrage automatiqueoui
Autonomie de coupure (h)12 1212 10 1010 10 10
Capacité de congélation (kg/24h)20 2020 20 2016 17 14
Classe climatiqueCet apparil est destiné à être utiliséà une température ambiente comprise entre 10 °C et 43 °CSN-T
Émissions acoustiques dans l'air(dB(A) re 1pW)3637 3637
Type de structureAutonome

1) D'après les résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation d'énergie réelle dépendra des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
Pour connaître les détails des specifications, veuillez consulter la plaque signalétique et l'étiquette énergétique à l'intérieur du produit.
Cet apparéil est destiné à être utilisé à la température ambiente indiquée ci-dessous :

11.2 Données techniques supplémentaires

SN+10°C~+32°C
N+16°C~+32°C
ST+16°C~+38°C
T+16°C~+43°C
Tension / Fréquence220-240 V ~/50 Hz
Courant nominal (A) H4F306/272/226*A/C/DH1/BE1,5
Courant nominal (A) H4F272/226*EH1/K0,8
RéfrigérantR600a
Dimensions (H/L/P en cm) H4F306*A/C/DH1/BE190/60/74.2
Dimensions (H/L/P en cm) H4F272*C/DH1/BE177.5/60/74.2
Dimensions (H/L/P en cm) H4F272*EH1/K177.5/60/73.7
Dimensions (H/L/P en cm) H4F226*DH1153.5/60/74.2
Dimensions (H/L/P en cm) H4F226*EH1/K153.5/60/73.7
Puisance d'éclairage/Tension d'éclairage1.5W/ DC 12V

11.3 Normes et directives

C

Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

Nous recommendons notre Service clientèle Haier et l'utilisation de pieces détachées d'origine.

Si vous rencontres un problème avec votre apparéil, veuilles d'abord consultier le paragraphe DÉPANNAGE.

Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter

ète revendeur local ou
l'espace Service & Assistance sur le site www.haier.com ou vous pouvez才知道 les numérodes打电话 et les FAQ et où vous pouvez activer la demande de service.

Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Modèle N° de série

Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.

Pour toute question commerciale générale, veuillez trouver nos adresses en Europe cidesssous :

Adresses de Haier en Europe
Pays*Adresse postalePays*Adresse postale
ItalieHaier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIEFranceHaier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly-sur-Seine FRANCE
Espagne PortugalHaier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNEBelgique-FR Belgique-NL Pays-Bas LuxembourgHaier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE
Allemagne AutricheHaier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNEPologne Tchéquie Hongrie Grèce Roumanie RussiaHaier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE
Royaume-UniHaier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK

*Pour plus d'informations, reportez-vous à www.haier.com

HAIER H4F306SDH1 - C - 1

Haier

  1. Montaggio après la pulizia:

HAIER H4F306SDH1 - C - 2

HAIER H4F306SDH1 - C - 3

  1. Montaggio après la pulizia:

HAIER H4F306SDH1 - C - 4

HAIER H4F306SDH1 - C - 5

  1. Montagem après limpeza:

HAIER H4F306SDH1 - C - 6

HAIER H4F306SDH1 - C - 7

Manualul de utiliser

Congelator vertical

H4F306*AH1

H4F306*CH1

H4F306*DH1

H4F306*DH1BE

H4F272*CH1

H4F272*DH1

H4F272*DH1BE

H4F272*EH1

H4F272*EH1K

H4F226*DH1

H4F226*EH1

H4F226*EH1K

*-Cod de moduloare

5.9 ABT Pro (len pre H4F306*A/C/DH1/BE)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : H4F306SDH1

Catégorie : Congélateur