H4F306SDH1 - Zamrażarka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H4F306SDH1 HAIER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące H4F306SDH1 HAIER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H4F306SDH1 - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H4F306SDH1 marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI H4F306SDH1 HAIER
Upozorneni: Zamek displeje
Dziekujemy za zakup produktu firmy Haier.
Przed uzyciem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawieraju waźne informacja, które pomoga sąwiwie najlepiej wykorztȩstć fungcje urzadzenia, bezpiecznych i prawidłowo je zainstalowej, eksploatowej oraz konserwowuC. Niniejsza instrukcje obstugi nalezy przychowyȩwć w dostępnym mistręcu, aby moc z niedzawsze skorzystȩć w celu bezpiecznych i wąsciwogo uzytkowania urzadzenia.
Przy sprezały urzadzenia naleź do niedość zozęsztuć部分地区 są wypiaty przechrowadzki przekazać są nowemu wąstcielem, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpiecznych.

Legenda
Ogólne informacja i wskazówki

Ostrzeżenie - wazne informacja dotycznej bezpiecznychstwa

Informacja dotyczze ochrony sądowiska

Utylizacja
Pomóz chronicć srodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyclkingu. Pomóź w recyclkingu odpadów z urzemędzen elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzućaj urzemędzen oznaczonych tym symbolism razem z odpadami domowymi. Oddaj produkt do mistręscowej zlokadu recyclkingu lub skontaktuj są z urzemędemeniejskim.

Ostrzeżenie!
Rzyko obrazen lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy musza byc utylizowej w profesjonalny sposob. Przed utylizacja upewnij są, ze przywody ukladu chłodniczego nie są uszkodzone. Odlacz urzemędzie od zasilania sieciowego. Odetnij przywód zasilajczy i zutylizuji go. Zdejmij drzwi, zatrzask drzwi uzczelki, aby zapobiec zamnięciu są daneci i zwierzano w urzemędiu.
PL
Spistresci
1-Bezpieczestewo 4
2 - Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. 8
3 - Opis produktu 9
4 - Panel sterowania. 10
5-Uzytkowanie 11
6 - Wskazówki dotyczace oszczedzania energii 14
7-Wyposazenie 14
8-Pielegnacjiazyszczenie 15
9 - Usuwanie usterek 19
10-Instalacja 22
11 - Dane techniczne 26
12 - Obstuga klaenta 27
Przed pierwszym wączeniem urzadzenia przyȩSZe wskazówki dotyczace bezpieczędstwa!

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym użyciem
Upewnij sie, ze nie ma uszkodzen POWSTALYCH podczas transportu.
Usń wszystkie opakowania i przechowuj w sąjechu niedostepnym dla daneci.
Odczekaj co najmiej szesc godzin przystalowaniem urzadzenia, aby upewnić są, ze obwód czynnika chłodniczego jest w pełni efektywny.
Zawsze przenoś urzadzenia z pomocą co najmiej dwóch osób, poniewź jest ono ciȩzekie.
Instalacja
Urzejdenie powinno byc umieszczone w dobrze wentylowanym.), Zapewnij przyestrzen co najmnej 10 cm nad urzejdeniem i wokot...,
Niezakrywaj otworów wentylacyjnych.
Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.), lub w takim, w którym besoin byc ochlapane woda. Zetrzyj plamy i zachlapania doSucha miękką i czysta sciereczka.
- Nie instaluj urzadzenia w.), wiejscu, w ktorym bedzie narazone na bezposrednie dziatanie stonca lub w povlizu zrodct ciepta (np. pieców, grzejiników).
Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w.), wiejscu odpowiednim dla对其进行...,}): przeznaczenia.
▶ Naleź dybać o drożnosć otworów wentylynych wobudowej urzadzenia wolnostojȩcego lub w konstrukcji do zabadowy.
Upewnij sie, ze informacja dotyczze elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuż sie z elektrykiem.
Urzejdenie jest zasilane przem 220-240 V AC/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napięcia moga spowodowej niew)—czenie są urzejdenia albo uszkodzenia regulatora temperatury lub spre)—zarki. Mogaagarczyprzycznych nietypowego ha)—asu podczas przycy. W takim przypadku powinien zost)—zamontowy automatyczny regulator.
Dozasilania nalezy uzywać oddzielnego uziemionego gniaźdka, króre jestłatwo dostępane podczas czyszczenia. Urzadzenia musi być uziemione.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajcy urzadzenia jest wyposzaźony we wtyczkę z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniażda z 3 przywodami (z uziemieniem).
Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (uziemenia). Po zainstalowaniu urzadzenia wtyczka powinna byc dostepna.
Nieuwywajadaptererowwtyczekiprzedluzaczy.
Upewnij sie, ze kabelzasilajczy nie jest przytrzaśniety przy bez zamrażarkę. Nie stawaj na przewodziezasilajczym.
Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczej.

OSTRZEŽENIE!
Codzienne uzytkowanie
Urzejdenie doit becy obstugiwane przy czeci powyzej 8 roku zycia i przyeosobyoograniczonych mozliwosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niedajace dozwiedczenia ani wiedzy pod warunkiem, ze są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obstugiwac urzejdenie i Rozumieje zwiaganez nim zagrozenia.
Trzymaj z dala od urzadzenia daneci ponijej 3 roku zycia, chyba ze są pod sta tym nadzorem.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Ješli czynnik chłodniczy lub inny sątowopalny gaz wycieka w połizu urzadzenia, zamknij zawór wyciekajacegogazu, otworz drzwi oraz okna iNie odźaczaj kabla zasilajacego zamrażarki lub innego urzadzenia.
Funkcja zamrażania dane w temperaturach otoczenia do -15°C.* *dziatw temperaturze otoczenia -15°C przy ustawieniu maksymalnej mocy na -24°C.
Na zamrażarce nie naleź y umieszczȩć niestabilnych przyzmietów (ciezkich przyzmietów, pojemników wypȩvnionych wod), abyunikność obrażćciała spowodowych upadkiem lub porazeniem prȩdem elektrycznym wDyniku kontaktu z wod.
- Otwieraj i zamykaj drzwi tylko za pomocą klamek. Szczelina między drzwiamiaobudowajestbardzo wąska. Nietrzymajrak w tych obszarach, abyunikné przyȩciecia palców. Otwieraj i zamykaj drzwi zamrażarki tylko wtedy, gdy niemadzieci stojćychwobrejbieruchu drzwi.
- Nie przechowuj ani nie uzywaj materiały wiatwopalnych, wybuchowych lub zranych w urzadzeniu lub w了我的ego sąsiedztwie.
- Nie naleźy przechowywoć w urzadzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowej. Nie zaleca są przechowywania materiały, które wymagaju sciéle okreslonej temperatury.
W trybie chłodzenia bez komory 4-gwiazdkowej: to urzadziechłodnicze nie nada są do zamrażania artykułów spożywczych; wtrybie zamrażania z komora 4-gwiazdkowa: to urzadzie do zamrażania nie nada są do chłodzenia artykułów spożywczych.
Nigdy nie przechowuj plynów w butelkach lub puszkach (oprocz alkoholi wysokoprocentowych), zwłaszczna napojów gazowanych w zamrażarce, poniewaz moga one pękną podczas zamrażania.
Sprawdź stan zywnosci, jesti w zamrażarce miało.),.), temperatury.
- Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze zamrażarki. Uwaga: Butelki mogą wybuchnȩc.

OSTRZEŽENIE!
Codzienne uzytkowanie
- Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rękami (załódź rękawiczki). Szczególnie nie sąȩzy są zloków odowych bezpos三点no po wyłąciu z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przyzmarszenia naskórka lub powstania pęcherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polać mistręcie przyzmarszenia bieść zimna wod. Nie odrywaj!
- Nie dotykaj wewétrznej powierzchni zamrażarki podczas przyczy, zwłaszczama mokrymi rękami. Recess mogą przyzmiarznę do powierzchni.
Odłucz urzadzenia w przypadku przyerwy w zasilaniu lub przy czyszczemen. Odczekaj co najmiej 5 minut przyded ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaNczyste uruchamianie są这是我们 sprezakte. - Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komór do przechowywnia zwywnosci, chyba są to urzadzenia typu zalecanego przyez produkta.
- Jesli lampy oświetleniowe są uszkodzone, musza zostać wymienione przyez produkta lub przyez wydkalifikowaną osobę w wyznaczonym serwisie.

Konserwacja/czyszczenie
Upewnj sie, ze daneci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacje urzadzenia.
- Przed przystapieniem do rutynowej konserwacje sąȩzy odźacZYć urzadzenia od zasilania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaN czestre uruchamianie są这是我们 zaskodzić spreźarkę.
Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczkę, aNie za przyzwód.
- Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przyedmiotami. Nie uzywaj Rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do włosów, myjek parowych lub innych zródećciepta, abyunikacja uszkodzenia plastikowych czȩsci.
- Nie uzywaj urzadzen mechanicznych ani innych srodków do przyspieszania procesu rozmrażania, chybaź e są one zalecane przyez producenta.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
- Nie uzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Jesli kabel zasilajacy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczność naleź y zlecić和他的 wymianje producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
- Nie naleźny przybowość samodzielnie naprawość, demontowej ani domyfikowania urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszymdzialem obstugiientsa.
Informacje dotyczăczynika chłodniczego

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie zawiera Łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij są, ze uład chłodniczy nie zostaw uszkodzony podczastransportu lub instalacji. Wyciek czynnikaMZe spowodowacz uszkodzenia wzroku lub zapalenie. Jesli wystapiwo uszkodzenia, trzymaj urzejdeniez dala od otwartych zródej ognia, dokladnie przybewietrz pomieszczenie, nied Podźaczaj aniNie odźaczaj kabli zasilajacych unto lub innego urzejdenia. Poinformuj obshugekientsa.
W przypadku kontaku czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przypełucz je pod bierzagu wodą i natychmiast skontaktuj są z okulista.

OSTRZEŽENIE!
Naleź uwaźć, aby nie spowodowej pożaru przy zapalenie materiały wętwapnych.
OSTRZEZENIE: Podczas ustawiania urzadzenia sązy są upewnić, zekabel zasilajncy nie zostar przygnieciony ani uszkodzony.
OSTRZEJEZENIE: Za urzadzeniem nie powinny sie znajdować wieksze ilosci listew zasilajacych ani przyenosnych zasilaczy.
Nie przechowuj w urzadzeniu substantenci wybuchowych takich jak aerozole w puszce z Łatwopalnymi gazami nosnymi.
- Ponieważ w zamrażarce uzywane są latwopalne czynniki chłodnicze, naleź zachować ostrożnosć podczas instalacji, obstugi, serwisowania i recyklingu urzadzenia.
Skontaktuj sie z serwisem wCEEu utylizacji urzadzenia, poniewa` uzytow nim lwtwopalnego gazu.
2 - Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego i podobnych zastosowan, takich jak
- uzytkowanie w pomieszczeniach kuchennych przyeznaczonych dla personelu sklepów, w biurach i innych.),尤其是在我国的
- uzytkowanie w gospodarstwach rolnych i przyez klienów hoteli, moteli oraz w innych srodowiskach mieszkalnych;
- uzytkowanie w pensjonatach;
- uzytkowanie w srodowisku cateringowym i przy innych zastosowaniach niehandlowych.
To urzadzenie jest przyznaczone do zamrażania zwywnosci. Zostało zaprojektowane wyłącznie do uzytku w suchych pomieszczeniach mieszkalnych. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przyemysłowego. Jesli zajdzie taka potrzeba, to urzadzenia要去 być wykorzystywane jako komora do przyechowywnia swiejeż jej zwywnosci.
Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedozwoleone. Użycie niedzgodne z przyeznaczeniem要去 spowodowej zagrożenie i utrata roszczenia gwarancyjnych.
2.2 Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnia z ta lista:
2.2

Etykieta wydajnosci energetycznej

Karta gwarancjna

Szybki przywodnik na temat污染防治osci

Instrukcja obslugi

Przedtulacz do drzwi


Gorny lewy zawias do
zmiany kierunku drzwi
Ostona gornyego lewego zawiasu

Osfty osi

Uwaga: Róznice
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcji mogość są roźnic od Twojugo modelu.
Schemat urzadzenia (Rys. 3)

1 Panel sterowania
7 Taca przyesusuwna
2 Oswietlenie LED
8 Szuflady
3 Kanat powietrzny
9 Regulowane noźki
4 Szklane pótki
10 Wyjmowane polki na drzwiach
5 Kostkarka do Iodu
11 Uchwyt
6 Zbiornik na lód
Uwaga: Ten produit zwiera zródlo swiatl o klasie efektywnosci energetycznej < G>
Uwaga: Komponenty 5/6/7 dostepne dla H4F306/272/226A/C/DH1/BE. H4F272/226EH1/K posiada cztery szuflady, bez elementów 5/6/7. H4F226 bez komponentów 10
Panel sterowania (rys. 4)
A-(obnizenie temperature)

C Instaswitch
B + (zwiekszenie temperatury)
D Tryb Super Freeze
ETrybECO
FWi-Fi
G Blokada 3 sek.
5.1 Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostepnym dla daneci i zutylizuj w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
- Przed wlożeniem zywnosci wycyszć wétrze i obudowej urzadzenia wodź dodatkiemlagodnegodetergentu.
- Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 6 godzin przy podłaczenia go do zasilania. Patrz rozdzią INSTALLALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schladzać komory przy 2 godziny przy wysokich ustawieniach. W tym celu nalezy ustawić temperaturę na niższą niż -20°C.
5.2 Włączanie/wyłączanie ur.§dzenia
Urzadzenie zaćnie prace jak tylko zostanie podłaczone do zródrę energii.
- Temperatura zamrażarki jest automatycznie ustawiana na -18°C. jest to za引擎ustawuminium i idealna temperatura dla mrożzonek. W razie potrzebyromaticzieniemianc ustawioną temperaturę. Zob. Rozdzial REGULACJA TEMPERATURE.
Zaczną kolejno migać wskazniki (a-g). Jesli drzwi są zamknięte, wyświetlacz gaźnie po 30 sekundach. Blokada paneluMZe byc aktywna.

Uwaga: Ustawenia wstepne
Urzadzenie jest ustawione na zalecaną temperaturę -18°C. W normalnych warunkach otoczenia nie trzeba ustawiec temperatury.
Gdy urzadzenie zostanie wączone po uprzejnim odćzeniu od glównoźródlazasilania, osiagnęcie prawidowej temperature są potrAAC nawet do 12 godzin.
Przed wyłaczeniem naleź oproznić urzadzenia. Aby wyłaczyc urzadzenia, wymiagnij przyzewód zasilajczy z gniażdka.
5.3 Tryb gotowość wyświetlacza
Po zamknieciu drzwi wyświetlacz gaśnie automatycznie po upływie 30 sekund bez dziaflania. Wyświetlacz blokuje są automatycznie. Zapala są automatycznie po dotknięciu dowolnégo przycisku lub otwarciu drzwi.
5.4 Blokowanie i odblokowywanie wyświetlacza
Automatyczne blokowanie
Wyswietlacz jest automatycznie blokownik po upływie około 30 sekund bezźadnégo działania.
Ręczne blokownikie
Gdy wyświetlacz jest odkłowany, naciśnij „Blokada 3 sek." (G) i przytrzymaj przyez 3 sekundy. Po sygnale dzwiejkowym swieci są wskaznik „Blokada 3 sek." (g) i wyświetlacz jest zablokowy. Gdy wyświetlacz jest zablokowy, naciśnij „Blokada 3 sek." (G) i przytrzymaj przyez 3 sekundy. Po sygnale dzwiejkowym wskaznik „Blokada 3 sek." (g) wyłacza są i wyświetlacz jest odkłowany.

Uwaga: Blokada wyświetlacza
Gdy wyświetlacz jest zablokowy, takie funkcie jak ustawianie temperatury lub Super Freeze są wyłaczone. Po przybie wykonania powyźsej operacje wskaznik Blokada 3 sek. zamiga 3 razy, aby przyypomnieć,źwyświetlacz jest zablokowy.
5.5 Przelacznik trybu zamrażania/chłodzenia
Gdy wyświetlacz jest odkłowy, naciśćcie przycisku „Switch" (C) na 3 sekundy spowoduje przyłączanie zamrażarki pomiedzy trybami zamrażania i chłodzenia. W trybie zamrażania domys-lnie ustawiona jest temperatura -18^ , wskañnik „REF" (b) jest wyłączony, a wskañnik „FRZ" (c) jest wȩczony. W trybie chłodzenia domys-lnie ustawiona jest temperatura 4^ , wskañnik „REF" (b) jest wȩczony, a wskañnik „FRZ" (c) jest wy)—źyczone. Istnieje duża rożnica temperatur pomiedzy trybami zamrażania i chłodzenia w zaleźnosci od sposobu przechowywaniaźwywnosci. Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany trybu naleź się upewnić,czyźwywność zostafa wymieniona w zamrażarce, abyNie ulegla uszkodzeniu wwyniku zmiany trybu.
5.6 Ustawianie temperature
Zakres trybu zamrażania: -16°C~-24°C;
Zakres trybu chłodzenia: 2^ 8^
Gdy wyświetlacz jest odkłowany, a zamrażarka nie znajduje są w trybie Super Freeze lub ECO, poprzej dotknięcie „-“ (A) i „+“ (B) są naustawic inną temperaturę. Wskaznik (a) miga i Rozlega są sygnat dzwiekowy. Po 5 sekundach od zaprzejania dotykania wskaznik (a) przystanie migać i ponownie wyświetli temperaturę przyzed regulacja. Po angiąniȩciu efektu chłodzenia wyświetlana jest ustawiona temperatura.
5.7 Tryb Super Freeze (D)
Tryb Super Freeze jest optymalny do zachowania wartosci odzywczych zwywnosci i pozwala w krótszym czasie ja zamrozić. Przed wlozeniem duzej ilosci zwywnosci do zamrażarki naleź wyłączy fungcję Super Freeze, aby uzyskać niższą temperatu⁻¹ i zapewnic lepszyDynik zamrażania.
Gdy wyświetlacz jest odblokowy, a zamrażarka znajduje są w trybie zamrażania, dotkBie trybu „Super Freeze" (D) powoduje podswietlenie wskaźnika „Super Freeze" (d) i rozpoczecie dzialania zamrażarki w trybie Super Freeze. Abydezaktywowactryb ręcznie, powtórz powyźsze kroki. Wskaźnik „Super Freeze" (d) lekko przygaść. Ješli trybNie zostanie wyłuczony ręcznie, zostanie automatycznie wyłuczonym po 50 godzinach. Jeźeli chcesz jederrozowo zamrozić duź ilość zwywnosci,azoleca są wączenia tej funckcj na 24 godziny przy wędziny prsed wȩzemien produktów spoźyczych do zamrażarki. Funkcj wyłuczzy są automatycznie po 50 godzinach, jestli nie zostaniewczesnej wyłuczona ręcznie. Po wȩczeniu tej funckcj wzrasta zuźycie energii.

Uwaga: Super Freeze
Jesli przyd przy.§ciem do zamrażania ustawiona jest temperatura ≥ -18, zamrażanie zakończy są i nastapi powróć do ustawenia -18;
Po przysciu na ustawuminium przyd zamrożeniem <-18 zamrażanie zakończy są natestapi powróć do pierwotnégo ustawuminium
W trybie Super Freeze nie maya regulawac temperatury. Jesli to zrobisz, wskaznik Super Freeze bedzie przye chwie miga, przypominajc, ze zamrazarka znajduje sie w trybie Super Freeze.
Tylko w trybie zamrażaniaromatic ustawictryb Super Freeze. W trybie chlodzenia wskaźnik Super Freeze jest wyłuczony i nieromatic ustawictrybu Super Freeze.
W przypadku modeli H4F226WDH1/H4F226WEH1/Kazoleca sie wączenia funkcj „Super Freeze" na 30 godzin przywęzieniem do zamrażarki dujej ilosci zwywnosci
5.8 Tryb ECO (E)
W trybie ECO oszczędza sie energia. Temperatura jestanie automatycznie ustawiona na -16°C w trybie zamrażania lub 8°C w trybie chłodzenia.
Gdy wyświetlacz jest odblokowy, dotkBcEco" (E) powoduje zawiecenie sie wskaznika Tryb ECO" (e) i dziafanie zamrażarki wtrybie ECO. Aby ręczniadezaktywowacontractyBECO,powtorzpowsze kroki. Wskaźnik TrybECO"(e)lekko przygaść.

Rózne rodzaje zwywnosci powinny byc umieszczane w roźnych.),..., w zależnosci od ich wąsciwość (rys. 5).
1 Žywnosć marynowana, konserwy, owoce, warzywa, sąatkii itp.
2 Elementy kostkarki do lodu.
3 Produktymięsne, przyek資金 itp.
4 Jajka, konserwy, przyprawy, napoje i artykuły butelkowane itp.
W trybiechłodzeniabez komory 4-gwiazdkowej: to urzadzenia chlodnicze nienadajesie do zamrażania artykułow spozywczych; wtrybiezamrażaniaz komora 4-gwiazdkowa tourzadzenia do zamrażania nienadajsiędo chlodzenia artykułow spozywczych.
Zywnosć要去 byc przechowywana w zamrażarce w temperaturze winoszȩcje co najmiej -18°C przyez okres od 2 do 12 miesiecy, w zależnosci od jej wąsciwość (np..mięsó:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy).
Aby uniknac upywu terminu przydatnosci do spoźycia,NSEZY podać na opakowaniu date zamrożenia, czas przechowywnia i nazwę produktu, zgodnia z okresami przechowywnia roźnych produktów spoźwywczych.
5.9 ABT Pro (tylko dla H4F306*A/C/DH1/BE)
Zamrażarka jest wyposzażona w modulo an tybakteryjny, króry po wączeniu zasilania działa autonomicznie,;dzieki czemu uzytkownicy nie musza go obślugiwac. Wskaznik (h) zaȩwieci są, wskazujuc,źemodl działa.
5.10 Pamięc w przypadku awarii zasilania
Ta zamrażarka posiada funkcje zapisu ustaw ien przy wyłączaniu,ȩki czemu ustawienia są zapisywane przyd wyłączemium. Po ponownym wączeniu zasilania zamrażarka powróci do ustawien sprźd wyłączenia i budzie nadal dziać. Blokada wyświetlacza nie jest zapamietywana. Po ponownym wączeniu wyświetlacz zestaje odkłowany.
5.11 Alarm otwarcia drzwi
Gdy zamrażarka jest otwart a dluzej niz 1 minute,ość są sygnat alarmowy. Jesli drzwi pozostanę otwarte, sygnat dzwiekowy bedzie są wączać co 30 sekund. Alarm wyłączy są do czasu zamkniecia drzwi lub po 7 minutach od otwarcia drzwi. Dzwiek alarmu ucichnie, a kontrolka zamrażarki zgaźnie.
5.12 Alarm wysokiej temperature
Zamrażarka jest wyposzażona w alarm wysokiej temperatury. W trybie zamrażania, jestina wskaźniku (a) miga „HH" i slychać dzwiek alarmu, dotknij dowolné przycisku, aby wyłaczyć dzwiek alarmu. To oznacza, ze temperatura w zamrażarce jest za wysoka. Sprawdź,czy drzewi zamrażarki są szczelnie zamknietà lubczy do zamrażarki włoźono duź ilość cieptej zwywnosci. Po pewnym czasie „HH" zniknie. Jeźeli nie, a sygnat alarmu powróci, skontaktuj są z serwisem posprȩdażowym.
5.13 Wskaźnik będu
Ta zamrażarka jest wyposzażona we wskaźnik będu. W przypadku wyst.Apienia będu na wyświetlaczu pojawę sie migajće kody, które je wskazuju. W jej sytu⁺ci zamrażarka sąze nadal mrozić, ale uzytkownik powinien jak najszybciej skont⁺tować są z serwisem posprzȩda⁺ówym w celu zapewnioenia optymalnej kontrli nad zamrażarka.
5.14 Wi-Fi
Po podłaczeniu chłodziarki do sieci Wi-Fi są sterowania zdalnie za pomoczą eksekwojne mobilnej. (Szczegołowie informacja na temat metod konfiguracje są za nialeść na stronie konfiguracje)
6 - Wskazówki dotyczné oszczędznia energii

Wskazówki dotyczne oszczędznia energii
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wlasciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
- Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w przytużrodećciepta (np. pieców, grzejników).
Unikaj niedrzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuźycie energii zwiększa są wraz z ustawieniem nizszej temperatury w urzadzeniu.
Przed wtozieniem ciepnej zywnosci do urzadzenia nalezy poczeka, az ostygnie.
- Otwieraj drzwimiozliwie rzadko i na krótko.
Upewnij sie, ze drzwi zawsze zamykaj sie prawidtowo i nie ma na to wphywu ufozenie zywnosci. Utrzymuj uzczelki drzwi w czystosci.
Rozmrażaj zamrożona zywność wiodówce.
Regularnieczysctyurzadzenia.Kurzzwieksa zuzyme enerqii.
Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga, aby szuflada, pojemnik naźypnosć i polski były umieszczzone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, aźypnosć nie blokowa z wylotu powietrza z kanalu.
7 - Wyposaßenie


7.1 Wyjmowane polki na drzwich
Połki na drzwich można zdemontować do czyszczemu
Połóź d Ionie po obu stronach połki, podnies są do góry
(1) i wymiągnij (2) (rys. 7.1).
W celu ponownego zamontowania polek powyzsze czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.
7.2 Szklane polski
- Aby wyjac połkę, naleź najpierw podniaść jej tylna krawędź (1) i wyciagnić ja (2) (rys. 7.2).
- Aby ponownie zamontowac poIke, nalezy naIozyc ja na uchyty po obu stronach i wsunac maksymalnie do tyfu, az tylna czesc poIki znajdzie sie w szczelinach po bokach.

OSTRZEŽENIE!
Przed czyszczemiem odacz urzadzenie od zasilania sieciowego.
8.1 Informacja ogólne
Urzejdenie nalezyczyscić, gdy przechowywana jest w nim niewielka ilość zywnosci lub jest puste.

OSTRZEŽENIE!
- Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów w proszku, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczeniaNSE uzywać specjalnégo detergentu do zamrażarek, aby uniknęc uszkodzenia.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przypełukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
- Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przydmiotami.
Nieuzywaj Rozpylaczy, grzejnikow elektrycznych, takich jak suszarka do wlosów, myjek parowych lub innych zródeł ciepla, abyunikné uszkodzenia plastikowych czȩsci. - Nie myj zimnych szklanych polek goracwoda. Naglazmiana temperatury mozespowodować peknięcie szkta.
- Nie dotykaj wętrza komory, zȩtaszcza mokrymi rękami, poniewaz mogą one przymarzną dojej powierzchni.
W przypadku zwiększenia temperatury sprawdź stan zamrożonych produktów. -
Nie naleźny probownikie naprawość urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy o kontakt z naszymdzialem obsgligi klienia.
-
Uszczelka drzwi powinna byc zawsze utrzymy-wana w czystosci.
Czyść wegrze i obudowej urzadzenia miękka sciereczka lub gąbka zanurzonówciejej wodzie zneutralnym detergentem (rys. 8.1).
Sptucz iwysusz miękka sciereczka. - Nie nalezy myc zadnych częsci urzadzenia w zmywarce do naczyn.
Akcesoria myj wyłacznie ciepla wodz dodatkiem tagodnego neutralnego detergentu.

8 - Piełęgnacja i czyszczenie
PL
Instrukcja obslugi zawiera instrukcje dotyczze uzytkowania i obslugi wieu modeli. Zapoznaj sie z instrukcja obslugi zakupionych modeli.
Etapy czyszczenia szuflady
- Zdejmij przydnia pokrywę szuflady:


- Czyszczenie korpusu szuflady:


- CzyszczeniePokrywy szuflady:

- Montaž po czyszczeniu:


Czyszczenie kostenkardi do lodu
- Wyjmij kostkarkę do lodu i szklaną połke

- Wyjmij kostkarkę do lodu z połki, kierujacja w lewo i w sprawo

PL
8 - Piełęgnacja i czyszczenie
- Wyciagnij pojemnik na lod z ramki:

- Czyszczenie pojemnika na lód:

- Montañ po czyszczeniu:


Czyszczenie uszczelki drzwi
- Zdejmij listwe usczelniajac drzw

-
Czyszczenie uszczelki drzwi
-
Montañ po czyszczeniu

8.2 Przerwa w uzytkowaniu urzadzenia
Jesli urzadzenie nie jest uzywane przyduszyczas:
Wyjmij zywnosc.
Ołącz przywoźdzasilajczy.
Wyczysc urzadzenie jak opisano powyzej.
Zostaw drzwi i szuflady zamrażarki otwarte, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów wewnatrix urzadzenia.
Zdejmij drzwi urzadzenia (otworz je i przytrzymaj przy wykręceniem szub), aby zapobiec wejsciu;dzieci do urzadzenia i zablokowaniu sie w nim.

Uwaga: Wyęcz
Aby zapewnic dluga zwyotnosc urzadzenia, wylaczaj je, gdy jest to absolutnie konieczne.
8.3 Przenoszenia urzadzenia
- Wyjmij wzystkie produkty spoźwywcze i odłucz urzadzenia od zasilania.
- Zabezpiecz taśmą klejacć polkij innruchome częsci w zamrażarce.
- Zamknij drzw i zabezmiecz je taśmā.
- Nie przechylaj zamrażarki bardziej niż pod kątem 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukradu chłodniczego.
- Owiń noźki zamrażarki, abyunikacja zarysOWANIA podlogi. Nigdy nie przyzesuwaj zamrażarki na silę.

OSTRZEJENIE!
- Nie podnos urzadzenia za klamki.
Nigdy nie nalezy ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemówromatic rozwȩzać samodzielnie, bez specialystycznej wiedzy.
W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkiePokazane moziwość i postepować zgodnia z poniieszymi instrukcjami przy skontaktowaniem są obstuga posprȩdażowa. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
Przed przystapieniem do konserwacci wyłacz urzadzenia i wyjmij wtyczkę z gniaźdka sieciowego.
Urzadzenie elektryczne powinno byc serwisowane tylko przyez wykwalifikowych ekspertów, poniewaNiewlasciwe naprawy moga spowodowa znaczne szkody.
- Ješí kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostáć wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inná wykwalifikowaná osobě w celu uniknięcia niebeźpieczność.
Alarm przykowybruary wyłaczyc, nacziskajc dowolny przycisz.
9.1 Usuwanie usterek
| Problem | Mozgliwa przyczyna | Mozgliwe rozwiazanie |
| Spręzarka nie działa. | • Wtyczka sieciowa nie jest podstawzone do gniażdka. | • Podłąc zwtyczke sieciowa. |
| Urȩzdenie działa czego lub przyźbyt dlugi czas. | • Temperatura wewnatrix na zewnatrix urȩzdenia jest za wysoka. | • W tym przypadku to normalne,重点领域 urȩzdenie;będzie pracówn do zȩjej. |
| • Urȩzdenie było odłaczone od zasi-lania przyzez okreslony czasu. | • Calkowite schłodzenia urȩzdenia trwa zazwyczaj od 8 do 12 godzin. | |
| • Drzwi urȩzdenia nie są szczelenie zamkiąte. | • Zamknij drzwi i upewniewsie,重点领域 urȩzdenie zȩadjuple są na plaskie powierzchni, ani ze Jedzenie lub szuflady nie blokujć drzwi. | |
| • Drzwi były za czego otwierane lub pozostawaty dlugo otwarte. | • Nie otworaj drzwi zbyt czego. | |
| • Ustawiona temperatura jest za niska | • Ustaw wyȩSZA temperature,重点领域 uzyszkania zadowalajęcego zakresu. Stabilizowania siedzemtemperature trwa 24 godziny. | |
| • Uszczelki drzwi są zabrudzone, zuzyte,(PCzeki) lub niedopasowane | • Wczyść uzzczelki drzwi lub wymiem je z pomoczarowsu obstugi klienza. | |
| • Nie jest zapewnionicy wymagany przypopław powietrza. | • Zapewnij odpowiedniary wentylacja. | |
| • Wutrzejest jest Pokryte lodem. | • Rozmroź urȩzdenie. | |
| Urȩzdenie wydaje Dziwne dzwiecki. | • Urȩzdenie nie znajduje są na wypoziomowanym pod✕zu. | • Wypoziomuj urȩzdenie. |
| • Urȩzdenie dotyka przysemiotu znajdujadęcego są w popliwu. | • Usuń obiekty znajdujadecie są w popliwu urȩzdenia. | |
| • Urȩzdenie stoj na drewnianej pod✕dze lub w popliwu dlrewnianych scian. | • Drewno potęguje dzwiek. Ustaw urȩzdenie w innym几点cu. | |
| Problem | Mozgliwa przyczyna | Mozliwe rozwiazanie |
| Urzejdenie wydaje dzwijk klikania | • To normalne. jest to spowodowane wączeniem lub wyȩczemien agre-gatu chłodniczego. | • - |
| Słychać delikatny szum podobny do pląnacej wody. | • To normalne. | • - |
| Urzejdenie wydaje dzwijk silnka | • Agregat chłodniczy wȩść sie wȩczyl. To jest normalne | • - |
| Wewnatrz urzejdenia nie jest wystar-czajaco zimno. | • Ustawiona temperatura jest za wysoka. • Przechowywane są zbyt cieple produkty. • Wędzono zbyt duź ilość zȩwnosci. • Zȩwność jest ułożona zbyt blisko siebie. • DrzwiNie są szczelnie zamkiagne. • Drzwi były za czȩsto otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | • Ponownie ustaw temperatuć. • Zawsze schładzaj zȩwność przy灌溉 do urzejdenia. • Zawsze przechowuj małe ilości zȩwnosci. • Pozostaw przyestrzenmi竭źzy produktami spożywczymi, umoz-liw)iąc przypełwygowietrza. • Zamknij drzwi. • Nie otwieraj drzwi zbyt czȩsto. |
| Wewnatrz urzejdenia jest za zimno. | • Temperatura jest za niska. • Funkcja Fast-Freezing zosta wȩczona lub dzilała zbyt dlugo. | • Ponownie ustaw temperatuć. • Wyȩcz fungcję Fast-Freezing. |
| Na powierzchni urzejdenia gromadzi są wilgoć. | • Klimat jest zbyt ciepty i wilgotny. | • Jed to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni sie, gdy wilgotność spadnie. Wytrzyj doSucha sciereczka. |
| Nadmierny lód i szron w komorze zamrażarki. | • Artykuły spożywcze nie zostaly opdowiednio zapakowane. • DrzwiNie są szczelnie zamkiagne. • Drzwi były za czȩsto otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. • Uszczelki drzwi są zabrudzone, zȩzyte,(PCzek)—lub niedopasowane • Coś wewnatrz uniemożliwa sprawi-dłoweczne zamki)—drzym. | • Zawsze wȩsciwie pakuj artykuły spożywcze. • Zamknij drzwi. • Nie otwieraj drzwi zbyt czȩsto. • Wyczyść uszczelki drzwi lub wymi)—je z pomoc)—serwisu obstrugiientsa. • Ponownie umieść polski, polski na drzwi lub pojemniki wewnetrze, aby uzolnić zamki)—drzym. |
| Ukawk降到徐enia nie dwía. | • Wtyczka siedowa nie jest podlą-czona do gniażdka. • Zasilanie nie jest w dobrym stanie. | • Podlącz wtyczkre siedowa. • Sprawdz zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj są zlokalnym dostaw)—energii elektrycznej! |
| Problem | Możliwa przyczyna | Możliwe rozwȩzanie |
| Boki obudowy i listwa drzwowa nagrzewaj są. | • To normalne. | • - |
| Słychaść sygnat alarmowy. | • Drzwi są otwarte • Temperatura wewnątrz produktu jest zbyt wysoka | • Zamknij drzwi lub wycisz alarmość. |
| Drzwi;cieźko są otworaja. | • Po uruchomieniu urzędzenia wy-twarza wewnętrznąność. | • Delikatnie odchyl uszczelność drzwi, abygowietrze dosto są do urzędzenia. |
| Nie są zaheadwo zamknąć drzwi. Zawsze jest luka. | • Ze względu na niską temperaturę urzędzenia, uszczelka drzwi są贸易战 stwardniać są zdeformowania. | • Uzyj suszarki do włosów lub połąź gorący ręcznik na sąjechu zdeformowaney uszczelki. Gdy uszczelka zmie一部分, zamknij drzewicki są mocno je doc)iń. |
Minimalna gwarancjawynosi:2 lata dla krajów UE,3 lata dla Turcji,1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji,3 lata dla Szweci,2 lata dla Serbii,5 lat dla Norwegii,1 rok dla Maroka, 6 mieszecy dla Algieri, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
Termostaty, czujniki temperature, płytki drukowane i zródła swiatła są dostępne przy czojnej siedem lat od wyprowadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez co najmiej siedem lat, a uszczelki drzwi przyez co najmiej 10 lat od wprovadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
9.2 Przerwa w zasilaniu
W przypadku przyerwy w dostawie prądu zwywność powinna zachować bezpiecznych temperature przyez okola 18 godzin. Podczas dlustrszej przyerwy w dostawie prądu, zwlaszcza latem, naleźystosowej są do ponijszych wskazowej:
Unikaj częstego otwierania drzwi.
Niewkjadaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyerwy w dostawie pradu.
- Jesli przywera w dostawie prądu zostafa zgloszona z wyprzedzeniem i trwa dlędzej niz 15 godzin, naleź przygotowej troché lodu i umieść go w pojemniku w gornej czȩci komory zamrażarki.
- Poniewacz temperatura w zamrażarce wzrość podczas przyerwy w zasilaniu lub inniej awarii, okres przechowywniaźwnosci ulegnie skroceniu, a jej jakość要去 pogorszyc. Kaźdaźwnosć, króra sąozna, powinna zostac spoZYta lub ugotowana i ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkrótc po tym, aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.

Uwaga: Funkcja pamięci podczas przyerwy w zasilaniu
Po przywoćeniu zasilania urzadzenia kontynuuje ustawenia ustawione przy zasilania.
10.1 Rozpakowanie

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie jest噤kie. Prace powinny byc wykonywane przye co najmiej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe sąȩzy przechowywać poza zasięgiem daneci i utylizowej w spośob przyjazny dlaŚrogowiska.
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usun cate opakowanie.
10.2 Warunkiśrodowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawszewynosci od 18^ do 43^ poniewazMHz wptywac na temperature wewnatrz urzadzenia i zuzycie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w povlizu innych urzadzen bez izolacji emitujectych cieplo (piekarniki, lodowki).



10.3 Wymagana przyestrzen
Wymagana przyestrzen pozwalajęca na otwarcie drzwi (rys. 10.3):
| Szerokosć w mm | Głowobosć w mm | Odlegrość od sciany w mm | Identifikator modelu | |||
| W1 | W2 | D1 | D2 | D3 | D4 | |
| 595 | 964 | 603 | 1148.5 | 1231.5 | 100 | H4F272/226*EH1/K |
| 595 | 964 | 608 | 1153.5 | 1236.5 | 100 | H4F306/272/226*A/C/DH1/BE |
To urzadzenie nie jest przyznaczone do jabudowy.
10.4 Przekrój wentylatora
Aby zapewnic wystarczajacw wentylacje urzadzenia zwgledow bezpieczenstwa, nalezy przyestrzegaic inform cji o wymaganych przyekrojach wentylacji (rys. 10.4).
10.5 Ustawianie urzadzenia
Urzejdenie powinno byc umieszczone na plaskiej i stabilnej powierzchni. Jesli urzejdenie jest ustawione na cokole, nalezy uzyc mocnych i ognioodpornych materiały. Nigdy nie uzywaj piankowego materiafu opakowaniowej jako cokolu.
- Przechyl urzadzenia lekko do tyfu (rys. 10.5).
- Ustaw nożka na ządanym poziomie.
- Stabilnosćromatic sprawdzić, popychajć urzadzenia naprzemiennie w linii przytekátnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przyciwnym razie rama są wykrzywić; w rezultacie są dojsć do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przychymi do tylu pomaga przy zamykaniu drzwi.
10.6 Uzywanie regulowanych noźek
Jesli zamrażarka jest niestabilna,:NOza wyregulować noźki: Obracaj regulowane noźki zgodnia z kierunkiem strzały (rys. 10.6), aby je podwyźyszć lub obniżyć:
Obracanie nożek zgodnie z ruchem wskazówek zegara podnosi urzadzenia.
Obracanie noźek w kierunku przechiwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje obniżenie.
10.7 Czas oczekiwania
W zbiorniku spreżarki znajduje sie olej bezobstugowy. Podczas transportu przechylnego urzadzenia olej tenMZe przyzdostacSiyezzmknietyukladrur. Przed podląceniem urzadzenia dozasilania trzeba odczeka6 godzin (rys. 10.7),aby olej splynat z powrotem do zbiornika.


10.8 Podłaczenia do prȩdu
Przed kaźdym podłaczeniem sprawdź,czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
gniazdko jest uziemione i nie zastosowano Rozgaleznika lub przyd'uzacza.
wtyczka i gniazdko sa scisle zgodne.
Podlacz wtyczke do prawidlowo zainstalowanego gniazdka domowego.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknac rzyka, uszkodzony przywod zasilajacy musi byc wymieniony przyez serwis (zob. karta gwarancyjna).
10.9 Zmiana kierunku otwierania drzwi
Przed podłaczeniem urzadzenia do zasilaniaNSE alezy sprawdzić,czy nie trzebazmienic kierunku otwierania drzwizrawego (ustawieuie przy odbiorze) na lewy,性和istokonieczne ze względu na几点c instalacji uzytkowania.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie jest噤kie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek czynnosci nalezy najpierw odączyć urzadzenia od sieci.
- Nie przechylaj lodówki bardziej niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.

Etapy montazu (rys. 10.9):
- Uzywaj odpowiednich narzedzi.
-
Odłacz urzadzenia od pradu.
-
Zdejmij zaślepkie otworu na strube, struby i osłone zawiasów.
- Odłaczkabel.
- Wyjmij gorny lewa oszone zawiasu i przydfulazac drzwi z worka z akcesoriami, jakPokazano na rysunku. Zafo oszone zawiasu i zainstaluj przydfulazac w otworze na okablowanie oszone zawiasu.
- Wyjmij s Ruby i zawias.
- Zdejmij ostone drzwi. Zdejmij ostone osi na drzwiat.
- Otworz i zdejmij drzwi.
- Odwroc drzwi gorao do dofu, odkreć 3 s Ruby na dole drzwi. Wyjmij 3 s Ruby, ogranicznik drzwi i tuleje wałka podnoszacego na dole drzwi
- Wyjmij tuleje wa lu podnoszacego z worka z akcesoriami.
Zamocuj ogranicznik podnoszenia, ogranicznik drzwi 3 s Ruby po lewej stronie drzwi










- Przechyl korpus urzadzenia lekko do tyfu, odkreć 3 sruby, a nastepnie dolny zawias.
- Wyjmij tuleje wa lu podnoszacego z worka
z akcesoriami. Wyjmij 2 s Ruby, zdejmij tuleje wa lu podnoszacego i wa podnoszacy - Zamontuj tuleje walu podnoszacego i wał podnoszocy w lewym otworze i przykreć 2 s Ruby. (dodawanie oleju smarujacego do walu)
- Zamocuj zawias do przyciwlegnej pozycji korpusu za pomocą 3 szub.
- Po przyciwnej stronie drzwi wymiagnij kabel połaczeniowy z lewej strony i przyteź go przyez oszone OSI opisanaw kroku 5 i zamontuj oszone OSI. Zamontuj oszone otworu po prawej stronie.
- Zamontuj drzwi.
- Zamocuj prawy górný zawias za pomocá 3招投标. (Przed montažem dodaj olej smarowy do górnogo zawiasu)
- Podłucz wierzka przyȩzewodów zgodnia z rysunkiem
- Zamontuj zmontowan ostone zawiasow w kroku 5, przykreć trzy s Ruby i zašlepki otworów na s Ruby
- Gotowe.
10.10 Ice Maker


- Pociagnij kostkarke do pozycj Pokazanej na rys. 1.
- Wiej swieź wode pita do kaźdej tacki na lód zgodnie ze skala wewnatrz miarki; nie przyekraczaj skali.
- Odsun kostkarke do tyfu.
- Po utworzeniu sie lodu obrócPokretlo recznie. Nastepnie kostki lodu automatycznie wpadn do pojemnika na lod.
Wyjmij szufladę i wyjmij kostki lodu 2.

Uwaga: Położenie wytwornicy loduMZno zmieniacz aleźnie od przyzwyczajen uzytkownika.
- Tworzenie sie lodu utrudni obracaniePokretta.Mozesz obracac je tam i z powrotem kila razy,aby usunac lód i uniknac uszkodzenia czesci.
- W przypadku kostenk Mare do Iodu, ktore nie są przyznaczone do podlączenia do sieci wodociągowej. (OSTRZEŽENIE: Napełniaj wyłączne woda pitań)
- Zalecamy umieszczenie kostenkari do lodu po kaźdej stronie, aby uzyskać szybszamy prędkość obróbkii.
11.1 Karta produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
| Znak handlowy | Haier | |||||||
| Identifikator modelu | H4F306·AH1 | H4F306·CH1 | H4F306·DH1 H4F306·DH1B2E | H4F272·CH2 | H4F272·DH1 H4F272·DH1B2E | H4F272·EH1 H4F272·EH1K | H4F228·DH1 | H4F226·EH1 H4F226·EH1K |
| Kategorie modelu | Zamrażarka pionowa | |||||||
| Klasa efektywnosci energetycznej | AC D D D E D E | |||||||
| Rocznze zużcie energia (kWh/rok)1) | 105 | 163 204 | 158 197 | 247 184 230 | ||||
| Pojemnosć komory chłodźacej (I) | Nie dotyczy | |||||||
| Pojemnosć zamrażarki (II)**** | 276 226301 | |||||||
| Oznakowanie gwiazdkami | **** | |||||||
| Temperatura pozostalych komór >14°C | Nie dotyczy | |||||||
| System bezszronowy | tak | |||||||
| Czas przechowywania bez zasilania (h) | 12 12 | 12 10 10 | 10 10 10 | |||||
| Wydajnosć zamrażania (kg / 24 h) | 20 20 | 20 20 20 | 16 17 14 | |||||
| Klasa klimatyczna To urȩdzenie jest przyznaczone do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C | SN-T | |||||||
| Poziom emittowanego hałasu (db (A) re 1pW) | 36 | 37 36 | 37 | |||||
| Typ konstrukcji | wolnostojęca | |||||||
1) na podstawie standardowych wyników testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zaleźny od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的o likalizacja.
Odnosnie szczegółow specyfikacje,NSEzy zapoznać sie z tabliczką znamionowa i etykiety energetycznych wewnatrix produktu.
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia wskazanej ponijej:
| SN + 10°C~+32°C |
| N + 16°C~+32°C |
| ST + 16°C~+38°C |
| T + 16°C~+43°C |
11.2 Dodatkowe dane techniczne
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220-240V ~/50Hz |
| Prȩd znamionowy (A)H4F306/272/226*A/C/DH1/BE | 1,5 |
| Prȩd znamionowy (A)H4F272/226*EH1/K | 0,8 |
| Płyn chłodźcy | R600a |
| Wymiary (wys./szer./gł. w cm) H4F306*A/C/DH1/BE | 190/60/74.2 |
| Wymiary (wys./szer./gł. w cm) H4F272*C/DH1/BE | 177.5/60/74.2 |
| Wymiary (wys./szer./gł. w cm) H4F272*EH1/K | 177.5/60/73.7 |
| Wymiary (wys./szer./gł. w cm) H4F226*DH1 | 153.5/60/74.2 |
| Wymiary (wys./szer./gł. w cm) H4F226*EH1/K | 153.5/60/73.7 |
| Moc śwatła/napiȩcie śwatła | 1.5W/ DC 12V |
11.3 Normy idyrektywy
C
Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obwiązujacych dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przywiduju oznakowanie CE.
Polecamy naz system Obslugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czeci zamiennych. Jesli masz problem z urzadzeniem, najpierw sprawdź sekcję USUWANIE USTEREK.
Ježeli nie要去źyszznaleźc rozwiazania, skontaktujsie
▶kontakt z lokalnym sprezedawca lub
serwisem poprzej strone internetowa www.haier.com, na ktorej przyna znaleź numery Telefonów i FAQ oraz aktywować roszczenia serwisowe.
Zanim skontaktujesz sie z naszym dzialem obstugi, upewnij sie, ze masz nastepujuce dane. Informacja möglich za nialeźć na tabliczce znamionowej.
Model Nrseryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjnią dostarczoną z produktem.
Dla ogólnych zapytan biznesowych znajdziesz poniżej nasze adresy w Europie:
| Europejskie adresy Haier | |||
| Kraj* | Adres pocztowy | Kraj* | Adres pocztowy |
| Włochy | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese WłOCHY | Francja | Haier France SAS 3-5 rue des Gravers 92200 Neuilly sur Seine FRANCJA |
| Hiszpania Portugalia | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona HISZPANIA | Belgia FR Belgia NL Holandia Luksemburg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIA |
| Niemcy Austria | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg NIEMCY | Polska Czechy Węgry Grecja Rumunia Rosja | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLSKA |
| Wielka Brytania | Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK | ||
*Więcej informaci są zaheadne za stronie www.haier.com

Haier
Manual do Utilizador
Congelador Vertical
H4F306*AH1
H4F306*CH1
H4F306*DH1
H4F306*DH1BE
H4F272*CH1
H4F272*DH1
H4F272*DH1BE
H4F272*EH1
H4F272*EH1K
H4F226*DH1
H4F226*EH1
H4F226*EH1K
*-Cólico de cores
Upozornenie: Rozdiely
Z dovodu technickych zmien a roznych modelov sa mozu niedtoré ilustracie v tejto príručke lišit od vásho modelu.
Upozornenie: Zámka displeja
Upozornenie: Super Freeze
Ked' je nastaveny prechodny stupen pred aktivaciou režimu mraznicky ≥ -18,zmrazenie sa ukonci a spotrebic sa vrati na nastavenie -18;
Ked'je nastaveny prechodn'y stupe'n prez zmrazovanim<-18,zmrazenie ukoncia obnovi sa povodné nastavenie
V režime Super Freeze sa teplota nedá upravovat. Ak sa o toPokúsite, indikátor funkcie Super Freeze bude blikat, aby vám pripomenul,Že mraznička je v režime Super Freeze.
Super Freeze sa da nastavit iba v rezime mrazenia. V rezime chladenia je indikator Super Freeze vypnuty a rezim Super Freeze nie je mozné nastavit.
Model H4F226WDH1/H4F226WEH1/K odporuca zapnut funkciu "Super Freeze" 30 hodin pred vlozenim velkého množstva potravin
5.8 Režim ECO (E)
V režime ECO sa dosiahne úspora energia. Teplota sa automaticky nastává na -16°C v 12 režime mrazenia Freeze alebo 8°C v režime chladenia Refrigerate.