DW430 - Ponceuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW430 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale de 125 mm, puissance de 400 W, vitesse à vide de 12 000 tr/min. |
|---|---|
| Type de ponçage | Ponçage fin et moyen, idéal pour les surfaces planes et les courbes. |
| Utilisation | Conçue pour les professionnels et les bricoleurs, adaptée à divers matériaux comme le bois, le métal et le plastique. |
| Système d'aspiration | Système d'aspiration intégré pour un travail propre et sans poussière. |
| Poignée | Poignée ergonomique pour un confort optimal lors de l'utilisation prolongée. |
| Maintenance | Filtre à poussière lavable, remplaçable facilement pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité pour éviter les démarrages accidentels. |
| Accessoires inclus | Papiers abrasifs, sac à poussière, guide d'utilisation. |
| Garantie | Garantie constructeur de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW430 DEWALT
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW430 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW430 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DW430 DEWALT
Félicitations! Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Table des matières Caractéristiques techniques fr - 1 Déclaration CE de conformité fr - 1 Instructions de sécurité fr - 2 Contenu de l’emballage fr - 3 Description fr - 3 Sécurité électrique fr - 3 Câbles de rallonge fr - 4 Assemblage et réglage fr - 4 Mode d’emploi fr - 5 Entretien fr - 5 Garantie fr - 5 Caractéristiques techniques DW430 DW431 Tension V 230 230 Puissance absorbée W 650 650 Puissance utile W 310 360 Vitesse de la bande m/min 320 190 - 320 Surface de ponçage mm 120 x 75 120 x 75 Longueur de la bande mm 533 533 Largeur de la bande mm 75 75 Aspiration sac à sac à poussière poussière Poids kg 3,6 3,6 Fusible: Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel: En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l’outil. Dénote la présence de tension électrique. Risque d’incendie. Risque d’explosion. Déclaration CE de conformité DW430/DW431 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel. Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 98/37/CEE, mesuré suivant EN 50144: DW430 DW431
(pression acoustique) dB(A)* 91 91
(puissance acoustique) dB(A) 99 99* à l’oreille de l’opérateur Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A). Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération suivant EN 50144: DW430 DW431< 2,5 m/s < 2,5 m/s
Directeur de développement produits Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, AllemagneFRANÇAIS fr - 2 25 Instructions de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les instructions avant d’utiliser l’outil. Conserver ces instructions de sécurité! Généralités 1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d’accident. 2 Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité. Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d’outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables. 3 Attention aux décharges électriques Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée, dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être augmentée en insérant un transformateur d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI). 4 Tenir les enfants éloignés Ne pas permettre que d’autres personnes touchent l’outil ou le câble de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans. 5 Câble de rallonge pour l’extérieur A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge homologués portant le marquage correspondant. 6 Ranger vos outils dans un endroit sûr Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants. 7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti- dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs. 8 Porter des lunettes de protection Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A). 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil. 11 Adopter une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre. 12 Eviter tout démarrage involontaire Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position d’arrêt avant de mettre la fiche dans la prise. 13 Faire preuve de vigilance Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue. 14 Enlever la fiche de la prise Débrancher l’outil et attendre qu’il soit complètement immobilisé avant de le laisser, de procéder à l’entretien ou au changement d’accessoires. 15 Enlever les clés de réglage Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés et outils de réglage. 16 Utiliser l’outil adéquat Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus. Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l’outil conformément à sa destination. 17 Préserver le câble d’alimentation Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préserver le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. 18 Entretenir vos outils avec soin Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement. Observer les instructions d’entretien et de changement d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du câble d’alimentation et, s’il est endommagé,26 fr - 3 FRANÇAIS le faire changer par votre Service agréé DEWALT. Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s’il est endommagé. Maintenir les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. 19 Contrôler si votre outil est endommagé Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement des pièces en mouvement et leur grippage éventuel. Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire remplacer l’interrupteur par un Service agréé DEWALT. 20 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées. Ponçage de peinture Respecter les règles en vigueur pour le ponçage de peintures en prêtant une attention particulière à ce qui suit: 1 Si possible, utiliser un aspirateur de poussière. 2 Lors du ponçage de peintures présumées à base de plomb:
- Interdire l’accès à la zone de travail aux femmes enceintes et aux enfants.
- Toutes les personnes ayant accès à la zone de travail doivent porter un masque conçu pour la protection contre les poussières et les vapeurs de plomb.
- Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de travail. 3 Se débarrasser de la poussière et des autres débris de manière sûre. Contenu de l’emballage L’emballage contient: 1 Ponceuse à bande 1 Sac à poussiè e 1 Manuel d’instructions 1 Dessin éclaté
- Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
- Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche. Description (fig. A) Votre ponçeuse à bande DEWALT DW430/DW431 a été mise au point pour une utilisation professionnelle. 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Variateur de vitesse électronique (DW431) 3 Bouton de blocage 4 Clips de fixation du cadre (pour le cadre de ponçage) 5 Bande abrasive 6 Bouton de centrage de la bande 7 Sac à poussière 8 Poignée 9 Axe de rouleau 10 Rouleau 11 Passage de la tige de fixation du cadre (pour le cadre de ponçage) 12 Levier de tension de la bande Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification. Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire. CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d’alimentation. Type 11 pour la classe II (Isolation double) - outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI. Remplacement du cordon secteur ou de la fiche Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s’en débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.FRANÇAIS fr - 4 27 Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm
. En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement. Assemblage et réglage Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder à l’assemblage ou au réglage. Montage et centrage de la bande abrasive (fig. B & C) Votre ponceuse utilise des bandes abrasives de 75 x 533 mm.
- Tirer le levier de tension de la bande (12) en avant.
- Enlever la bande abrasive (5).
- Monter une nouvelle bande abrasive. Les flèches à l’intérieur de la bande et sur la machine doivent être orientées dans le même sens.
- Repousser le levier de tension de la bande.
- Mettre l’outil en marche et manipuler le bouton de centrage (6) pour centrer la bande abrasive sur le rouleau (10). DW431 - Variateur de vitesse électronique (fig. D)
- Tourner le variateur de vitesse électronique (2) dans la position désirée. La vitesse de la bande augmente avec le chiffre sur le variateur. Montage, démontage et réglage du cadre de ponçage (fig. A & E) Le cadre de ponçage est disponible en option.
- Enlever la tige de fixation (13) du cadre de ponçage (14) et démonter l’écrou, le ressort et le retour (15).
- Introduire la tige de fixation dans le trou (11), du côté où se situe le levier de tension de la bande (12).
- Remonter le ressort, la tige et l’écrou (15).
- Mettre la tige en position perpendiculaire par rapport à la bande abrasive et emboîter le cadre de ponçage en le poussant sur le retour.
- Engager la tige de blocage arrière (16) dans le clips de fixation du cadre (4).
- Régler le cadre de ponçage en hauteur (14) au moyen du bouton (17).
- Pour démonter le cadre de ponçage, procéder en ordre inverse. En cas de ponçage sans le cadre, tourner la tige de fixation (13) d’un quart de tour. Il n’est pas nécessaire de la démonter, car la tige s’engagera dans l’évidement (11). Montage et démontage du support stationnaire (fig. A & F) Avec un support fixe (en option), la machine peut s’utiliser en position fixe tant à l’envers qu’horizontalement/verticalement.
- Monter le cadre de ponçage (14) comme décrit ci-dessus.
- Installer la ponceuse dans le support stationnaire (18). Faire sortir le cordon secteur côté levier de tension de la bande (12).
- Introduire la vis (19) et serrer l’écrou (20) (voir l’encart dans la figure F).
- Pour démonter la ponceuse, procéder en ordre inverse. Aspiration de poussière (fig. A) Le ponçage produisant inévitablement de la poussière, toujours installer le sac à poussière ou bien raccorder un aspirateur mis au point en conformité avec les directives relatives à l’émission de poussière. Ne pas utiliser le sac à poussière ou un aspirateur lors du ponçage de métaux à moins qu’un extincteur d’étincelles ne soit présent. Ne pas poncer des surfaces en magnésium!
- Connecter le sac à poussière (7) sur l’orifice d’évacuation des poussières (21) ou raccorder un aspirateur.
- Pour une aspiration efficace, vider le sac dès qu’il est rempli au 1/3 de sa capacité.28 fr - 5 FRANÇAIS
- Retirer le sac à poussière de l’orifice d’évacuation des poussières, ouvrir la tirette et vider le sac en le secouant. Mode d’emploi
- Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur.
- Fixer convenablement l’ouvrage à poncer.
- Exercer une légère pression seulement. Mise en marche et arrêt (fig. A)
- Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur l’interrupteur (1).
- Pour un fonctionnement en continu, appuyer sur le bouton de blocage (3).
- Pour arrêter l’outil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur. Toujours mettre l’outil à l’arrêt après le travail et avant de débrancher l’outil. Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail. Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d’un entretien soigneux et régulier. Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle. Nettoyage Les fentes d’aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux. GARANTIE
- 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DEWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
- 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE • Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après- vente agréé sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces et main- d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
- 1 AN DE GARANTIE • Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
- la machine ait été utilisée correctement
- aucune personne non qualifiée n’ait tenté de réparer la machine
- la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie. Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres de service après-vente DEWALT agréés et des renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l’Internet (www.2helpU.com).ITALIANO it - 1 29
Notice Facile