BASIC 1606 W OF - Compresseur METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BASIC 1606 W OF METABO au format PDF.
| Type de produit | Compresseur d'air |
| Marque | Metabo |
| Modèle | BASIC 1606 W OF |
| Utilisation prévue | Production d'air comprimé pour outils pneumatiques professionnels |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Réservoir sous pression | Acier, avec sortie de condensat |
| Pression maximale de la cuve | 8 bar (estimation) |
| Régulateur de pression | Oui, avec manomètre de pression réglée |
| Manomètres | Deux : pression cuve et pression réglée |
| Raccord d'air comprimé | Raccord rapide |
| Soupape de sécurité | Oui, à ressort |
| Interrupteur marche/arrêt | Oui |
| Poignée de transport | Oui |
| Type de compresseur | À piston, sans huile (Oil Free) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | Conforme à la directive 2000/14/CE |
| Protection électrique | Fusible min. selon caractéristiques techniques |
| Température de service | +5°C à +40°C |
| Entretien quotidien | Vidanger le condensat du réservoir |
| Consignes de sécurité | Porter EPI (lunettes, protège-oreilles), éviter les zones explosives |
| Réparations | Par un électricien qualifié uniquement |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BASIC 1606 W OF METABO
Questions des utilisateurs sur BASIC 1606 W OF METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BASIC 1606 W OF - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BASIC 1606 W OF de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI BASIC 1606 W OF METABO
- Déclaration de conformité
- Utilisation conforme
3.Consignes generales de sécurité
4.Consignes de sécurité particulieres
5.Vue d'ensemble
6.Mise en service
7.Fonctionnement
8.Maintenance et entretien - Réparations
- Protection de l'environnement
11.Problèmes et pannes - Caracteristiques techniques
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces compresseurs, identifiés par le type et le nombre de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Delivré par 4), niveau de puissance acoustique mesure LWA(M)/ garanti LWA(G) 5), documents techniques auprès de 6)- voir page 4.
2. Utilisation conforme
Cet apparéil sert à produit de l'air compré pour les outils à air compré et est destiné à un usage professionnel.
Tout usage dans le domaine Médical, alimentaire et pour le replissage de bouteilles d'oxygène est interdit.
L'aspiration de gaz explosifs, inflammables ou dangereux pour la santé est interdite. Il est interdit d'utiliser cet apparéel dans des zones explosives.
Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pieces qui n'ont été ni contrôlées ni approuvées par le constructeur peuvent entraîner des dommages imprévisibles!
Les enfants, les adolescents et les personnes non familiarises avec l'utilisation de cet apparéil et des outils qui y sont raccordés ne sont pas autorisés à l'utiliser.
Utilisez toujours cet apparéil sous surveillance.
3. Consignes generales de sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.
Consignes generales de sécurité
AVERTISSEMENT - Veuillez dire l'ensemble des consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut et à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettez toujours votre apparéil avec de ces documents. Vous et tous les autres utilisateurs doivent pouvoir vous informer à tout moment en cas de besoin.
3.1 Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclaise Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents
b) Ne pas faire travailler avec l'appareil dans une atmophère explosive, par exemple en présence de liquides, des gaz ou des poussières inflammbables. Les appareils produit des étin celles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumees.
c) Maintainir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de I'appareil.
3.2 Sécurité électrique
a) La fiche d'alimentation de l'appareil doit être compatible avec la prise. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises adaptées réduit le risque d'électrocution.
b) Evitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Le risque d'électrocution augmente si vous corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les appareils à la pluie et à l'humidité. La pénetration d'eau à l'intérieur d'un appléil augmente le risque d'électrocution.
d) Ne pas utiliser le cable d'alimentation à d'autres fins, par exemple pour porter l'appareil, pour le suspendre ou pour-retirer la fiche de la prise. Maintenir le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cables d'alimentation endommégés ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution.
e) Lorsque l'appareil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des cables de rallonge prévus pour un usage à l'extérieur. L'utilisation d'un cable prévu pour un usage à l'extérieur réduit le risque d'électrocution.
3.3 Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, regardez ce que vous étés en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'appareil. N'utilise jamais un apparéil lorsque vous étés fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de Médicaments. Un moment d'inattention au cours d'utilisation de l' apparéil peut entraîner des blessures graves.
b) Portez un équipement de protection individuelle et portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle teils que les masques antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques utilisés pour les conditions appropriées réduisent le risque de blessure.
c) Évitez tout démarrage intempéstif. Veiliez à ce que l'appareil soit éteint avant de le brancher au courant, de le prendre en main ou de le porter. Si vous portez l'appareil en ayant le doigt sur l'interrupteur ou si vous branchez l'appareil au courant alors qu'il est en marche, cela peut entraîner des accidents.
d) Retirez tous les outils de réglage et les clés avant demettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé(e) dans une partie tournante de l'appareil peut donner lieu à des blessures.
e) Evitez toute position anormale du corps. Gardez à tout moment une position stable et l'équilibre. Cela permet de更好地 contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
h) Restez vigilant et ne négligez pas les règles de sécurité de l'appareil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'attention peut provoquer des blessures graves.
3.4 Utilisation et entretien de l'appareil
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utiliser l'appareil adapté à votre application. Un apparéil适应permet de travailler de manière plus efficace et plus sure dans la plage de puissance indiquée.
b) N'utilisez jamais un apparéil dont l'interrupteur est endommage. Un apparéil qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.
c) Debranche la vis de la prise avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de replacer des accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de précaution réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
d) Conserve les apparéels que vous n'utilise pas hors de portée des enfants. Ne laissée pas des personnes qui ne sont pas familiées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les Presents instructions, utiliser l'appareil. Les apparéels électriques sont dangereux lorsquils sont utilisés par des personnes inexplériètes.
e) Entretenez les apparèils et les accessoires avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnement bien et ne coincep pas, si des pièces ne sont pas casées ou endommagées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de dommages, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des apparèils mal entretenus.
g) Utilisez l'appareil, les accessoires, les outils, etc. conformément aux instructions. Tenez également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation d'appareils pour des applications différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Veillez à ce que les poignées et les zones de préhension restent séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle surs de l'appareil dans des situations inattendues.
3.5 Réparations
a) Faites uniquement réparer votre appareil par des techniciens qualifiés et avec des pièces de rechange originales. Cette précaution assurera la sécurité de l'appareil.
3.6 Autres consignes de sécurité
-La presente notice d'utilisation s'adresse a des personnes ayant des connaissances techniques de base dans le maniement d'appareils du même type que celui-ci. Si vous n'avez pas d'experience avec ce genre d'appareils, il est recommandé de demander l'aide de personnes experimentées.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs au non-respect des presents instructions d'utilisation.
Les informations qui figurent dans ces instructions d'utilisation sont signalées comme suit :

Danger! Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement.

Risque d'électrocution!
Risque de dommages corporels causés par l'électricité.

Attention! Risque de dégats matériels.
4. Consignes de sécurité particulières
Les risques résiduels suivants sont toujours présents avec les apparèils à air comprimé et ne peuvent pas été totalement éliminés par des mesures de sécurité.
4.1 Risque de blessure par la sortie d'air compré et par les pièces emportées par l'air compré!
- Ne dirigez jamais le flux d'air vers des personnes ou des animaux.
-
Veiliez à ce que tous les apparciels à air comprime utilisés et les accessoires soient concus pour la pression de service ou soient raccordés à un détendeur.
-Lors du desserrage du raccord rapide, veiliez a ce que I'air comprime present dans le flexible ne devie pas brusquement. Maintenez always fermement l'extrémité à détacher du flexible d'air comprimé. -
Veillez à ce que tous les raccords à vis soient toujours bien serrés.
- Ne répAREz pas l'appareil vous-même! Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à réparer les compresseurs, les réservoirs sous pression et les appareils à air comprime.
4.2 Risque de blessures ou dépréssement au niveau des pieces mobiles!
- Ne mettez pas l'appareil en marche si le dispositif de protection n'est pas installé.
-Veuillez noter que I'appareil se met automatiquement en marche lorsque la pression minimale est atteinte ! -Veillez a ce que I'appareil soit débranché avant d'effectuer tout travail de maintenance. - Vérifiez qu'aucun outil et qu'aucune piece détachée ne se trouve dans l'appareil électrique avant de le méttre en marché (par exemple après des travaux de maintenance).
4.3 Risque lie à un équipement de protection individuelle insuffisant!
- Portez des protège-oreilles.
- Porter des lunettes de protection.
- Portez un masque de protection pendant les travaux qui générent de la poussière ou en cas d'émission de gaz, de brouillard ou de vapeurs dangereux pour la santé.
- Portez des vêtements de travail adaptés.
- Portez des chaussures antidéraptantes.
4.4 Risque lie à un début de l'appareil!
- Veuillez entretenir l'appareil et les accessoires avec soin. Respectez les consignes de maintenance.
- Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé avant chaque utilisation. Avant de réutiliser l'appareil, le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité, des dispositifs de protection ou des pieces légèrement endommagées doit être contrôle. Un appareil endommagé peut seulement être réutilisé après avoir été répéré dans les règes de l'art.
Assurez-vous que les pieces mobiles fonctionnement correctement et ne se bloquent pas. Toutes les pieces doivent etre montees correctement et satisfaire a toutes les conditions nécessaires pour garantir le parfait fonctionnement de I'appareil. - Les dispositifs de protection ou les pièces endommages doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé et/agree.
4.5 Autres consignes de sécurité
- Respectez les instructions de sécurité specifiées à chaque chapitre.
-Le cas échéant, respectez les directives de la caisse professionnelle d'assurance-accidents ou les directives de prévention contre les accidents applicables à l'utilisation de compresseurs et d'outils à air comprimé. - Respectez les prescriptions légales relatives au fonctionnement d'installations nécessitant une surveillance.
Lors de l'utilisation et du stockage de I'appareil, tenez compte du fait que le condensat sortant et d'autres liquides peuvent polluer I'environnement et causer des dégats ecologiques
Tenez compte des influences sur l'environnement.
4.6 Symboles sur l'appareil (en fonction du modele)

Lire les instructions d'utilisation.

Porter des lunettes de protection

Portez des protège-oreilles.

Attention: risque de mise en marche automatique.
Attention: risque d'electrocution.

Niveau de puissance acoustique garantie.

4.7 Dispositifs de sécurité
Soupape de sécurité
La soupape de sécurité (3) commande par dessort s'active lorsque la pression maximale admise est dépassée.
5. Vue d'ensemble
Voir page 2.
1 Réservoir sous pression
2 Sortie de condensat
3 Soupape de sécurité
4 Raccord d'air compré (raccord rapide), air compré régulé
5 Manometre de pression normale
6 Regulateur de pression
7 Manometre de pression de la cuve
8 Interrupteur de marche/arrêt
9 Poignée de transport
en fonction du modele/de l'equipement
6. Mise en service
6.1 Verifier la sortie de condensat
Veillez à ce que la sortie de condensat (2) soit fermée.
6.2 Installation
Le lieu d'installation de l'appareil doit répondre aux exigences suivantes :
- Sec et à l'abri du gel
-Sol solide, horizontal et plan

Danger!
Une mauvaise installation peut entrainer des accidents graves.
-Fixez l'appareil pour I'empêcher de rouler, de basculer et de glisser.
- Les dispositifs de sécurité et les éléments de commande doivent toujours être accessibles.
6.3 Transport
- Ne pas tirer l'appareil avec par le flexible ou le cable d'alimentation. Transporter l'appareil à laide de la poignée de transport (9).
7. Fonctionnement
7.1 Branchement sur le secteur

Danger! Tension électric.
Utilisez uniquement l'appareil dans un environnement sec.
Utilisez uniquement l'appareil avec une source de courant répondant aux critères suivants : prises installées de manière conforme, mises à la terre et contrôlées ; fusible conforme aux caractéristiques techniques.
Placez le cable d'alimentation de manière à ce qu'il ne gêne pas le travail et ne puisse pas être endommage.
Vérifiétz toujours si l'appareil est étêt avant de brancher la fiche d'alimentation à la prise.
Protégez le cable d'alimentation contre la chaleur, les liquides agressifs et les arêtes tranchantes.
Utilisé uniquement des cables de rallonge avec un diamètre de brin suffisant (voir chapitre 12. Caracteristiques techniques).
Utilisez des rallonges adaptées pour l'extérieur. Pour tout travail à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges de cable prévues à cet effet et portant les indications correspondantes.
N'eteignez pas le compresseur en tirant sur la fiche d'alimentation, mais a l'aide de l'interrupteur de marche/arret.
Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont.
7.2 Produire de l'air compré
- Mettre l'appareil en marchea I'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (8) et attendre jusqu'à ce que la pression maximale de la cuve soit atteinte (le compresseur s'arrête). La pression de la cuve est indiquée sur le manomètre de pression de la cuve (7).
Régler la pression normale au niveau du régulateur de pression (6). La pression normale actuelle est indiquée sur le manomètre de pression normale (5).

Attention!
La pression normale reglee ne doit pas etre supérieure a la pression de service maximale des outils a air comprime raccordes!
2. Raccorder le flexible au raccord d'air comprime (4).
3. Raccorder l'outil à air compré. Vous pouvez désormais travailler avec l'outil à air compré.
4. Éteignez l'appareil lorsqu vous ne souhaitez pas immédiement poursuivre le travail. Retirez ensuite la fiche d'alimentation.
5. Vider quotidiennement l'eau de condensation du réservoir sous pression au niveau de la sortie de condensat (2).
8. Maintenance et entretien

Danger!
Avant tout travail sur l'appareil :
Mettre la machine hors tension. Retirer la fiche de la prise. Attendre l'arrêt complet de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil et tous les outils à air comprimé et accessoires ne soient plus sous pression.
Laissez refroidir l'appareil et tous les outils à air compré et accessoires utilisés.
Après tout travail sur l'appareil :
Remetre tous les dispositifs de sécurité en service et les contrôle. Veiller à ce qu'aucun outil ou objet semble ne se trouve sur ou dans l'appareil.
Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre peuvent uniquement être executés par une personne compétente.
8.1 Informations importantes
Conformément aux dispositions legales, les travaux de maintenance et les contrôles doivent être planifiés et executés en fonction de l'installation et du mode de fonctionnement de l'appareil.
Les autorités de contrôle peuvent exiger la presentation des documents correspondants.
8.2 Maintenance régulière
Avant tout travail
- Vérifier si les flexibles d'air comprime ne sont pas endommages et les replacer si nécessaire.
- Vérifier si les raccords sont bien fixés et les desserrer si nécessaire.
- Vérifier si le cable d'alimentation n'est pas endommage et le faire replacer par un électricien si nécessaire.
Tous les jours
Vider I'eau de condensation du réserve sous pression au niveau de la sortie de condensat (2).
8.3 Stockage de l'appareil
- Eteindre l'appareil et retarder la fiche d'alimentation.
FRANÇAISfr
- S'assurer que le réserve sous pression et tous les outils a air comprime raccordes ne sont plus sous pression.
- Vider l'eau de condensation du réservoir sous pression au niveau de la sortie de condensat (2).
- Stocker l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas été mis en marche par une personne non autorisée.

Attention!
Ne pas entreposer l'appareil en plein air ni dans un endroit humide sans protection.
En cas de risque de gel

Attention!
Le gel (< 5^) detruit I'appareil et les accessoires, etant donne que ces derniers contiennent always de I'eau! Demonter I'appareil et les accessoires en cas de risque de gel et les conserver a I'abri du gel.
9. Réparations

Danger!
Ces apparèils peuvent uniquement être réparés par des électriciens qualifiés!
Pour toute réparation sur un appareil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listedes des pieces détachées peuvent être teléchéguées sur www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement

Danger!
L'eau de condensation du réservoir sous pression contient des résidues d'huile et/ou des substances polluantes. Éliminez l'eau de condensation de manière écologique via les points de collecte correspondants!
Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.
Uniquement pour les pays de l'UE: Ne jetez pas les apparéments dans les ordures menagères! Conformément à la directive européen 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou Electroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les apparénts électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
11. Problèmes et pannes

Danger!
Avant tout travail sur l'appareil :
Mettre la machine hors tension. Retirer la fiche de la prise. Attendre l'arrêt complet de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil et tous les outils à air compré et accessoires ne soient plus sous pression. Laissez refroidir l'appareil et tous les outils à air compré et accessoires utilisés.
Les travaux dépassant le cadre de ce qui est décrit dans ce chapitre peuvent uniquement être effectuels par un électricien ou par le service après-vente de votre pays.
Après tout travail sur l'appareil :
Remetre tous les dispositifs de sécurité en service et les contrôle. Veiller à ce qu'aucun outil ou objet semble ne se trouve sur ou dans l'appareil.
Le compresseur ne fonctionne pas :
- Pas de tension secteur.
- Contrôler le cable, la fiche, la prise de courant et le fusible.
Tension d'alimentation trop faible. - Utiliser un cable de rallonge avec un diamètre de brin suffisant (voir chapitre
- Caracteristiques techniques). Lorsque
l'appareil est froid : éviter d'utiliser un cable de rallonge. Lorsque l'appareil est froid : evacuer la pression du réseau sous pression.
- La fiche d'alimentation du compresseur a ete tirée alors que l'appareil etait en marche.
- Éteindre le compresseur à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (8) et le remettre en marche.
- Surchauffe du moteur, par exemple en raison d'un refroidissement insuffisant (ailettes de refroidissement couvertes).
-Éteindre le compresseur à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (8).
- Éliminer la cause de la surchauffe. Laisser refroidir dix minutes.
- Éteindre à nouveau le compresseur à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (8).
Le compresseur fonctionne mais ne génére pas suffisamment de pression.
- Fuite au niveau de la sortie de condensat.
- Veillez à ce que la sortie de condensat (2) soit fermée.
- Contrôle le joint de la vis de décharge et le remplaçer si nécessaire.
- Fuite au niveau du clapet anti-retour.
-Faire contrôler le clapet anti-retour dans un atelier spécialisé.
L'outil à air compré n'est pas suffisamment alimenté en air compré.
- Régulateur de pression pas ouvert.
-Ouvrir plus le régulateur de pression (6). - Fuite au niveau du flexible de raccord entre le compresseur et l'outil à air comprimé.
- Contrôler le flexible de raccord et replacer les pièces endommagées.
12. Caracteristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.
A = p u i s F =puissance de remplissage
Leff =débit effectif à 80 % de la pression max.
p = pressure max.
V =taille de la cuve
a = nombre de sorties d'air
P1 =puissance nominale absorbée
U = tension d'alimentation
I=courant nominal
F_ =protection par fusible min.
IP =type de protection
G =longueur totale maximale et diametre de brin des cables de rallonge
A=dimensions(LxlxH)
Tmax =temperature max. de stockage / de service*
Tmin =temperature min. de stockage / de service
m =poids
^* = La longevite de certains composants, par exemple du joint du clapet anti-retour, est sensiblement reduite lorsque le compresseur est utilisé avec des températures élevées (température max. de stockage/de service et plus).
^** = Lorsque la température est inférieur à la température min. de stockage/de service le condensat dans le réserve sous pression risque de geler.
Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).
A Valeurs d'émission
1: Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'appareil et la comparaison entre différents appareils. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'appareil ou les outils utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenez compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définissez des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.
NiveauxsonorestypesAevalues:
L_pA =niveau de pression acoustique
LWA =niveau de puissance acoustique
L_WA(G) =niveau de puissance acoustique garantie suivant 2000/14/CE

K_pA K_WA = incertitude
Portez des protège-oreilles!
Indications sur la plaque signalétique :

A Fabricant
B Numéro d'article, de version, de série
C Designation de l'appareil
D Tension d'alimentation / fréquence
E Puissance nominale absorbée
F Courant nominal / type de protection
G Vitesse de rotation max
H Pression max.
I Symbole CE-Le certificat de conformite atteste que cet apparéil est conforme aux directives de l'UE
J Année de fabrication
K Puissance d'aspiration
L Puissance de replissage
M Vitesse de rotation du compresseur
N Nombre de cylindres
O Taille de la cuve
P Symbole d'elimination des déchets (voir
a chapitre 10.) c e d a