METABO HO 18 LTX 2082 - Rabot

HO 18 LTX 2082 - Rabot METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO 18 LTX 2082 METABO au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO HO 18 LTX 2082 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : HO 18 LTX 2082

Catégorie : Rabot

Caractéristiques techniques Rabot sans fil METABO HO 18 LTX 2082, moteur puissant, largeur de rabotage de 82 mm, profondeur de rabotage réglable jusqu'à 2 mm.
Utilisation Idéal pour le rabotage de surfaces en bois, ajustement de portes et fenêtres, finition de meubles.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames, vérifier l'état de la batterie, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, porter des gants, s'assurer que l'outil est éteint lors du changement de lame.
Informations générales Compatible avec les batteries METABO 18V, garantie de 3 ans, poids léger pour une manipulation facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - HO 18 LTX 2082 METABO

Comment régler la profondeur de coupe du rabot METABO HO 18 LTX 2082 ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez la molette de réglage située sur le côté du rabot. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type de batterie est compatible avec le METABO HO 18 LTX 2082 ?
Le METABO HO 18 LTX 2082 est compatible avec les batteries de la série METABO 18V lithium-ion.
Comment remplacer les lames du rabot ?
Pour remplacer les lames, dévissez les vis de fixation situées sur le bloc de coupe. Retirez les anciennes lames et installez les nouvelles en vous assurant qu'elles sont bien positionnées avant de resserrer les vis.
Le rabot ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, inspectez les connexions et assurez-vous que l'outil n'est pas en mode de sécurité.
Quelle est la largeur de rabotage du METABO HO 18 LTX 2082 ?
La largeur de rabotage du METABO HO 18 LTX 2082 est de 82 mm.
Peut-on utiliser le rabot sur des surfaces humides ?
Il est déconseillé d'utiliser le rabot sur des surfaces humides, car cela peut endommager les lames et affecter la qualité du travail.
Comment nettoyer le rabot après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus. Évitez d'utiliser de l'eau ou des liquides pour le nettoyage.
Où trouver des pièces de rechange pour le METABO HO 18 LTX 2082 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs autorisés METABO ou via le site officiel de METABO.
Quel est le poids du rabot METABO HO 18 LTX 2082 ?
Le rabot METABO HO 18 LTX 2082 pèse environ 2,8 kg sans batterie.
Le rabot est-il équipé d'un système d'aspiration des copeaux ?
Oui, le METABO HO 18 LTX 2082 est équipé d'un système d'aspiration des copeaux qui peut être connecté à un aspirateur externe.

Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO 18 LTX 2082 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO 18 LTX 2082 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI HO 18 LTX 2082 METABO

(A) t (min) 12,0 2,0 4 30 4,0 30 4 30 2,6 46 12,0 4,0 6,5 37 8,0 30 4 60 2,6 92 12 (NiCd) 1,7 - - - - 3 35 - - 14,4 1,3 2,6 30 2,6 30 3 26 1,5 52 14,4 1,5 3 30 3,0 30 3 30 1,5 60 14,4 2,0 4 30 4,0 30 3 40 1,5 80 14,4 2,6 5,2 30 5,2 30 3 52 1,5 104 14,4 3,0 6 30 6,0 30 3 60 1,5 120 14,4 4,0 6,5 37 8,0 30 3 80 1,5 160 18 1,3 2,6 30 2,6 30 3 26 1,5 52 18 1,5 3 30 3,0 30 3 30 1,5 60 18 2,0 4 30 4,0 30 3 40 1,5 80 18 2,2 4,4 30 4,4 30 3 44 1,5 88 18 2,6 5,2 30 5,2 30 3 52 1,5 104 18 3,0 6 30 6,0 30 3 60 1,5 120 18 3,1 6,2 30 6,2 30 3 62 1,5 124 18 3,5 6,5 32 7,0 30 3 70 1,5 140 18 4,0 6,5 37 8,0 30 3 80 1,5 160 18 5,2 6,5 48 8,0 39 3 104 1,5 208 18 5,5 6,5 51 8,0 41 3 110 1,5 220 18 6,2 6,5 57 8,0 47 3 124 1,5 248 18 7,0 6,5 65 8,0 53 3 140 1,5 280 18 8,0 6,5 74 8,0 60 3 160 1,5 320 18 10,0 6,5 93 8,0 75 3 200 1,5 400 36 1,5 3 30 3,0 30 1,5 60 - - 36 2,6 5,2 30 4,0 39 1,5 104 - - 36 4,0 6,5 37 4,0 60 1,5 160 - - 36 5,2 6,5 48 4,0 78 1,5 208 - - 36 6,2 6,5 57 4,0 93 1,5 248 - -

Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. Les chargeurs sont uniquement prévus pour recharger des batteries de Metabo et CAS (Cordless Alliance System). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Le chargeur ASC 30-36 convient pour recharger des batteries Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 55, ASC 55 SE convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 145, ASC 145 SE convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 cellules). Le chargeur ASC ultra convient pour recharger des batteries Li-Ion (en fonction de la pression sur l'appareil, soit 14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

4- 10 cellules, soit 12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur SC 60 Plus convient pour recharger des batteries Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur SC 30 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 55, ASC 55 SE convient pour recharger des batteries NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 cellules). Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Risque d'explosion ! L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entièrement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et veillez à les remettre obligatoirement avec le chargeur à tout utilisateur concerné. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! Attention : risque de choc électrique ! Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable !

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme à l'usage

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAIS fr

En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Ne pas recharger une batterie entièrement chargée ! Réservé à un usage intérieur. Protégez le chargeur contre l'humidité ! Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail. Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, veuillez immédiatement débrancher le cordon d'alimentation. N'introduisez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur – risque d'électrocution ou de court- circuit ! N'utilisez jamais de batteries défectueuses ! Ne pas recharger des batteries avec des chargeurs AIR COOLED dans des zones qui présentent un taux important de poussières métalliques. Voir page 2. Les images s'appliquent à titre d'exemple pour tous les appareils. 1 Batterie (non fournie) 2 Logement coulissant 3 Témoin de contrôle 4 Témoin d'avertissement Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du courant continu, pourraient influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mieux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA. Avant de mettre le chargeur en route, s'assurer que les fentes d'aération sont bien dégagées. Respecter une distance minimale de 5 cm par rapport à tout autre objet !

Brancher la fiche secteur. Le témoin d'avertissement (4) et le témoin de service (3) s'allument successivement pendant env. 1 seconde et le ventilateur intégré fonctionne pendant env. 5 secondes.

7.1 Recharger la batterie

Insérer la batterie entièrement, jusqu'en butée, dans le logement coulissant (2). Le témoin de contrôle (3) clignote. Remarque : Pour afficher l'état de charge des batteries Li-Ion, retirer tout d'abord la batterie du chargeur puis presser la touche sur la batterie.

A la fin de l'opération de recharge, le chargeur commute automatiquement sur le mode d'entretien. La batterie peut rester dans le chargeur et sera ainsi opérationnelle à tout moment. Le témoin de contrôle (3) s'allume en fixe.

8.1 Le témoin d'avertissement (4) est allumé

en permanence La batterie n'est pas chargée. Température trop élevée / trop basse. Si la température de la batterie

se situe entre 0 °C et 50 °C, le processus de recharge débute automatiquement.

8.2 Le témoin d'avertissement (4) clignote

  • Batterie défectueuse. Retirer immédiatement la batterie du chargeur.
  • La batterie n'a pas été insérée correctement dans le logement coulissant (2). Voir chapitre 7.1. Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectués que par un spécialiste ! Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet appareil serait endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur un chargeur Metabo, veuillez contacter votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Voir page 3. U=plages de tension des batteries C=capacité de la batterie

= courant de recharge t=durée de recharge

En fonction de la capacité résiduelle et de la température des batteries, les durées de chargement réelles peuvent différer des valeurs indiquées. Température ambiante recommandée pour la recharge : 0 °C à 40 °C Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. Appareil de la classe de protection II ~ courant alternatif

10. Protection de l'environnement

11. Caractéristiques techniquesNEDERLANDS nl