CLATRONIC MA 3585 - Robot ménager

MA 3585 - Robot ménager CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MA 3585 CLATRONIC au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLATRONIC MA 3585 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : MA 3585

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager CLATRONIC MA 3585, puissance 800 W, capacité du bol 3,5 L, 5 vitesses, fonction pulse.
Accessoires inclus Bol en inox, fouet, crochet pétrisseur, batteur.
Utilisation Idéal pour pétrir, battre, mélanger et fouetter divers ingrédients.
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - MA 3585 CLATRONIC

Comment assembler le CLATRONIC MA 3585 ?
Pour assembler le CLATRONIC MA 3585, fixez le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque en place. Ensuite, choisissez l'accessoire souhaité et insérez-le dans le moteur.
Quel type d'accessoires est livré avec le CLATRONIC MA 3585 ?
Le CLATRONIC MA 3585 est généralement livré avec plusieurs accessoires, y compris des fouets, un pétrin et un batteur. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour la liste complète.
Comment nettoyer le CLATRONIC MA 3585 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. La cuve et les accessoires peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base de l'appareil avec un chiffon humide.
Le robot ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement assemblé et si le bol est bien verrouillé en place. Assurez-vous également qu'il est branché et que la prise fonctionne.
Comment ajuster la vitesse du CLATRONIC MA 3585 ?
Le CLATRONIC MA 3585 dispose d'un bouton de réglage de la vitesse sur le panneau de commande. Tournez le bouton pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Quelle est la capacité maximale du bol du CLATRONIC MA 3585 ?
Le bol du CLATRONIC MA 3585 a une capacité maximale de 3,5 litres.
Le robot fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lorsque le robot fonctionne, mais s'il est excessif, vérifiez que tous les accessoires sont correctement fixés et qu'il n'y a pas d'obstructions.
Puis-je utiliser le CLATRONIC MA 3585 pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, le CLATRONIC MA 3585 est conçu pour pétrir des pâtes, y compris la pâte à pain, grâce à son accessoire pétrin.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CLATRONIC MA 3585 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de CLATRONIC ou via des revendeurs agréés. Vérifiez également les sites de vente en ligne.
Y a-t-il une garantie pour le CLATRONIC MA 3585 ?
Oui, le CLATRONIC MA 3585 est généralement accompagné d'une garantie de deux ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MA 3585 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MA 3585 de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI MA 3585 CLATRONIC

avertit des dangers pour votre santé et indique les risques possibles de blessure. ATTENTION : indique des risques possibles pour l’appareil ou pour d’autres objets. REMARQUE : donne des conseils et des informations. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le avec la garantie, le ticket de caisse et, si possible, l’emballage interne. Assurez-vous de joindre ce mode d’emploi si vous transmettez l’appareil à des tiers.

  • L’appareilestuniquementdestinéàuneutilisationpri- vée et pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage en milieu professionnel. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Tenez l’appareil à l’écart de la chaleur, du soleil, de l’humidité (ne le plon- gez jamais dans un liquide) et protégez-le des angles vifs. N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides. Si l’appareil est humide ou mouillé, débranchez immédia- tement le cordon d’alimentation.
  • Lorsquevousn’utilisezpasl’appareil,lorsquevous posez les accessoires, lors du nettoyage ou lorsque vous rangez l’appareil, éteignez-le et débranchez toujourslachedelapriseélectrique(entirantsurla cheetnonsurlecâble).
  • Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, éteignez l’appareil. Déconnectez lachedelaprise.
  • L’appareiletlecâbled’alimentationdoiventêtreréguliè- rement inspectés pour détecter la présence de signes d’endommagement.L’appareilnedoitplusêtreutilisési des dommages sont constatés.
  • Utilisezexclusivementdesaccessoiresd’origine.
  • Pourlasécuritédevosenfants,nelaissezpasles matériauxd’emballage(sacenplastique,carton,polys- tyrène, etc.) à leur portée.

Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclelmde protection. Ils pourraient s’étouffer.

  • Respectezles«Consignesspécialesdesécurité» suivantes. Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil

AVERTISSEMENT : risque de blessure !

  • Débranchezsystématiquementl’appareillorsqu’ilestlaissé sans surveillance, ainsi qu’avant son montage, démontage ou nettoyage.
  • Utilisezl’appareilaveclechariotcoulissantetlepousse-talon en bon état, sauf si la taille et la forme des aliments ne per- mettent pas leur utilisation.14 FRANÇAIS Présentation des éléments de commande 1 Plaquedepositionnement 2 Lame 3 Verrou de la lame 4 Boîtier 5 Chariot coulissant (support) 6 Pousse-talon 7 InterrupteurMarche/Arrêt

AVERTISSEMENT : risque de blessure !

  • Neréparezpasl’appareilvous-même.Prenezcontactavecun technicienagréé.And’éviterlesrisques,uncâbled’alimen- tationendommagédoitêtreremplacéparuncâbleéquivalent fourni uniquement par le constructeur, notre service après- venteoutoutautrespécialistequalié.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparlesenfants.
  • Lesappareilspeuventêtreutiliséspardesdécientsphysiques, sensorielsoumentaux,etdespersonnesayantpeude connaissanceset/oud’expérience,àlaconditionqu’ilssoient surveillés, ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité, et qu’ils aient compris les risques encourus.

AVERTISSEMENT : la surface de la lame est très tranchante !

  • Manipulez-laaveclaprécautionnécessaire.Lenettoyage peutnotammentexposeràdesblessures.
  • Neguidezpaslesalimentsàcoupersurlalameavecla main, mais uniquement avec le chariot coulissant.
  • Utiliseztoujourslepousse-talon,mêmelorsquevoussouhaitez couperdespetitsmorceaux. ATTENTION : ne coupez pas des aliments trop durs comme des aliments surgelés ou de la viande contenant des os. 8 Molette pour régler l’épaisseur de la tranche Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour trancher des aliments. Il est uniquement conçu pour cet usage et devra unique- mentêtreutilisédanscebutprécis. Ildoittoujoursêtreutiliséconformémentauxconsignes décrites dans ce mode d’emploi. Vous ne devez pas utiliser l’appareil pour un usage industriel. Toute autre utilisation ne respecte pas l’utilisation conforme et peut conduire à des dommages matériels ou corporels.15 FRANÇAIS Le fabricant décline toute responsabilité quant à d’éventuels dommages induits par une utilisation non conforme. Déballage de l’appareil
  • Sortezl’appareildesonemballage.
  • Enleveztouteslesfournituresd’emballagetelles que les papiers, les matières de remplissage, les colliers de serrage et les cartons.
  • Vériezquelalivraisonestcomplète. REMARQUE : de la poussière ou des restes d’éléments de production peuvent encore se trouver sur l’appareil. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme indiqué dans la section«Nettoyage». Conseils d’utilisation Mise en service

et appuyez sur les aliments à couper. Connexion électrique

1. Avantdebrancherlachesurlaprise,vériezque

la tension du système que vous souhaitez utiliser correspond à celle de l’appareil. Vous trouverez les informations sur la tension sur la plaque signalétique.

2. Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre et

correctement installée. Interrupteur/fonctions des touches (7) OFF Arrêt ON Marche en fonctionnement continu Vouspouvezrelâcherl’interrupteurpendantle fonctionnement. ATTENTION : fonctionnement bref N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus de 10 minutes. Laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau. Utilisation REMARQUE : sivoussouhaitezdestranchesparticulièrementnes, mouillez légèrement la lame avec un torchon humide. Decettefaçon,vousempêchezlesalimentscoupésde s’accrocher à la lame.

1. Utilisezlamolettepourréglerl’épaisseurdetranche.

2. Placezlesalimentsàcoupersurleglisseur.Épaisseur

3. Si besoin est, appuyez légèrement sur les aliments

à couper dans le sens de la lame à l’aide du pousse- talon.

4. Allumez l’appareil en mettant l’interrupteur sur ON.

Mettez l’interrupteur sur OFF pour éteindre l’appareil.

5. Tenez fermement le pousse-talon d’une main, et

utilisez-le pour pousser doucement vos aliments à couper contre la plaque de positionnement en faisantglisserlechariotcoulissantsurlalame.Une fois la coupe terminée, replacez le chariot coulis- sant dans sa position initiale. Répétez à l’identique ces mouvements d’avant en arrière.

  • And’évitertouteblessure,n’utilisezjamaisl’appareil sans son chariot coulissant et son pousse-talon.

7. Débranchez la prise et suivez les consignes de

  • Débrancheztoujourslapriseélectriqueavantd’effec- tuer le nettoyage.
  • L’appareilnedoitenaucuncasêtreimmergédans l’eau pour le nettoyer. Cela pourrait générer des chocs électriques ou provoquer un incendie.
  • Lasurfacedelalameesttrèstranchante.Risquede blessures ! Manipulez-la avec la précaution néces- saire. ATTENTION :
  • N’utilisezpasdebrossemétalliqueoud’autres objets abrasifs.
  • N’utilisezpasdeproduitnettoyantagressifou abrasif. REMARQUE : le chariot coulissant bascule sur le côté pour faciliter le nettoyage(g.3).
  • Nettoyezleboîtier,lechariotcoulissantetlalameà l’aide d’un torchon légèrement humide.
  • Séchezlesdifférentespartiesàl’aided’untissu sec.
  • Vouspouveznettoyerlepousse-talondansunbol d’eau, et le sécher ensuite. ATTENTION :
  • Sivousdevezenleverlalamedesonmécanisme de verrouillage pour la nettoyer, n’enlevez pas le lubriantaudosdelalame.
  • Ne pas nettoyer la lame dans un bol d’eau.16 FRANÇAIS Montage et démontage de la lame

1. Basculez le chariot coulissant sur le côté ou poussez-le

versl’avantanquelalamesoitcomplètementvisible.

2. Lalameestxéeparundispositifdeverrouillageau

niveaudesonaxe.Pourretirerlalame,appuyezsur lamolettenoirecontrel’axe.Puistournezl’axedans le sens des aiguilles des montres pour déverrouiller le verrou.(g.5)Enportantungant,retirezlalameavec précaution.

3. Nettoyez la lame dentée et l’avant de la lame à l’aide

d’un chiffon humide. Séchez les différentes parties à l’aide d’un tissu sec.

4. Replacezlalameavecprécautionsursonaxe.

5. Replacez le dispositif de verrouillage et tournez-le dans

le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le verrouiller de nouveau.

6. Vériezquelalamesoitbienxée.

ATTENTION : lalamedoitêtrexéedefaçonàpouvoirlirecequiest écrit sur la molette noire. Dans le cas contraire, la lame peut se bloquer. Niveau de bruit Le niveau sonore a été mesuré auprès d’un opérateur (LpA)enconformitéaveclanormeDINENISO3744. Niveau sonore mesuré : 69,0 dB(A) (aucune limite) Caractéristiques techniques Modèle : ..................................................................MA 3585 Alimentation : ................................................. 230V~,50Hz Consommation : .........................................................150 W Classe de sécurité : ............................................................II Fonctionnement bref : ..........................................10 minutes Poidsnet: ..........................................................env. 4,20 kg Sousréservedemodicationstechniquesetde conception dans le cadre du développement continu des produits. Remarque concernant la conformité aux directives Le fabricant déclare par la présente que l’appareil MA 3585 estenconformitéaveclesexigencesessentiellesdela directive européenne concernant la compatibilité électro- magnétique(2004/108/EG)etladirectivebassetension (2006/95/EG). Élimination des déchets Signication du symbole « poubelle » Protégeznotreenvironnement,nejetezpaslesappareils électriques avec les déchets ménagers. Utilisezlespointsdecollecteprévuspourlesappareils électriques pour mettre au rebut les appareils électriques que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les effets potentiels sur l’envi- ronnement et sur la santé liés à une élimination inadéquate. Vous apportez alors votre contribution au recyclage et à d’autres formes d’utilisation des équipements électriques et électroniques. Pourobtenirdesinformationssurlespointsdecollecte des appareils, veuillez contacter votre commune ou les collectivités locales.17 ITALIANO Istruzioni per l’uso Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli delle presenti istruzioni per l’uso Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. È importante attenersi a tali avvertenze per prevenire incidenti e danni all’apparecchio: AVVERTENZA: Avvisi di pericoli per la salute e di potenziali lesioni. ATTENZIONE: Indica eventuali pericoli per il dispositivo o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.