Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Nettoyeur haute pression

K5 Premium Smart Control Home - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K5 Premium Smart Control Home Kärcher au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher K5 Premium Smart Control Home - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque Kärcher
Modèle K5 Premium Smart Control Home
Catégorie Usage domestique privé
Poids opérationnel typique 15,8 kg
Dimensions (L × l × H) 414 × 306 × 588 mm
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 2,1 kW
Protection IPX5, classe I
Pression de service 12,5 MPa (maxi 14,5 MPa)
Débit d'eau 7,5 l/min (maxi 8,3 l/min)
Débit de détergent 0,3 l/min
Température d'alimentation max. 40 °C
Hauteur d'aspiration max. 0,5 m
Connectivité Bluetooth® via application KÄRCHER Home & Garden
Système Smart Control Réglage de pression et de dosage via pistolet
Lance multi-jets 3 en 1 Jets plat, détergent et rotabuse
Fonction Auto-Stop Arrêt pompe lorsque le levier est relâché
Protection thermique moteur Oui
Capacité détergent Bouteille Plug 'n' Clean (incluse)
Rangement des accessoires Compartiment avec filet, porte-flexible, enrouleur
Longueur flexible haute pression Non spécifiée (enrouleur intégré)
Puissance acoustique garantie 93 dB(A)
Vibrations main-bras 1,2 m/s² (incertitude 0,6)
Garantie Selon conditions du revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - K5 Premium Smart Control Home Kärcher

Comment coupler le pistolet avec l'appareil ?
Branchez l'appareil, puis appuyez simultanément sur les touches '+' et '-' du pistolet pendant au moins 3 secondes. Si la connexion Bluetooth® est réussie, les niveaux de pression et les symboles radio apparaissent à l'écran LCD.
Comment utiliser le détergent ?
Retirez le couvercle de la bouteille Plug 'n' Clean et enfoncez-la tête vers le bas dans le raccord. Tournez la lance sur la position 'MIX' et réglez la concentration avec les touches +/-. Après usage, rincez l'appareil 30 secondes au niveau de détergent 1.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est branchée et que l'interrupteur est sur I/ON. Si le moteur ne démarre pas, attendez 1 heure (protection thermique) ou vérifiez le fusible 10 A. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Comment nettoyer le filtre d'eau ?
Dévissez l'accouplement du raccord d'alimentation en eau, sortez le tamis avec une pince plate, nettoyez-le à l'eau courante et replacez-le. Contrôlez qu'il n'est pas endommagé.
Comment remplacer les piles du pistolet ?
Appuyez sur le poussoir de fermeture, ouvrez le compartiment, retirez les piles usagées, insérez deux piles AAA neuves en respectant la polarité, puis refermez.
Quelle est la pression maximale ?
La pression maximale admissible est de 14,5 MPa. La pression de service est de 12,5 MPa. Utilisez les touches +/- pour régler la pression selon la surface.
Puis-je aspirer l'eau d'un réservoir ?
Oui, avec le tuyau d'aspiration KÄRCHER (réf. 2.643-100). Remplissez le tuyau d'eau, vissez-le sur le raccord, et plongez-le dans le réservoir. La hauteur d'aspiration maxi est de 0,5 m.
Comment stocker l'appareil en hiver ?
Videz l'eau : débranchez le flexible, mettez l'appareil sous tension I/ON pendant 1 minute maxi pour évacuer l'eau. Rangez-le dans un local à l'abri du gel avec les accessoires.
Que faire en cas de fuite d'eau ?
Une faible fuite est technique. Si elle est importante, coupez l'appareil, débranchez-le et contactez le service après-vente autorisé.
Comment activer le mode Boost ?
Le mode Boost est activé via l'application KÄRCHER Home & Garden ou en maintenant la touche '+' enfoncée. Il offre une pression maximale pour les salissures tenaces.

Questions des utilisateurs sur K5 Premium Smart Control Home Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K5 Premium Smart Control Home - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K5 Premium Smart Control Home de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K5 Premium Smart Control Home Kärcher

Remarques générales21
KÄRCHER Home & Garden App21
Protection de l'environnement21
Utilisation conforme21
Accessoires et pièces de rechange21
Etendue de livraison21
Description de l'appareil21
Dispositifs de sécurité22
Symboles sur l'appareil22
Montage22
Première mise en service23
Mise en service23
Fonctionnement24
Transport25
Stockage25
Entretien et maintenance26
Dépannage en cas de pannes26
Garantie27
Caractéristiques techniques27
Déclaration de conformité UE27

Remarques générales

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarques générales - 1

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarques générales - 2

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

KÄRCHER Home & Garden App

L'appareil peut être commandé directement sur le pistolet haute pression ou via un appareil mobile® équipé de la technologie sans fil Bluetooth.

L'application KÄRCHER Home & Garden est nécessaire pour cela.

L'application contient également :

  • des informations sur le montage et la mise en service
  • des informations sur les domaines d'application
    • des trucs et astuces
  • une FAQ avec détection des pannes détaillée
  • la connexion avec le centre de service KÄRCHER

L'application peut être téléchargée ici :

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - KÄRCHER Home & Garden App - 1

text_image GET IT ON Google Play

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - KÄRCHER Home & Garden App - 2

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - KÄRCHER Home & Garden App - 3

  • La marque verbale et les logos®Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Alfred Kärcher SE & Co. KG a lieu sous licence.
  • Google Play™ et Android™ sont des marques ou des marques déposées de Google Inc.
  • Apple® et App store® sont des marques ou des marques déposées de Apple Inc.

Protection de l'environnement

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.
Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

Utilisation conforme

Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un usage ménager privé.

Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute pression.

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Description de l'appareil

Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L'étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).

Pour les figures, voir la page des graphiques

Illustration A

Illustration B

① Pied avec poignée de transport
② Raccord d'alimentation en eau avec tamis intégré
③ Roue de transport
④ Cache
⑤ Guidance du flexible
⑥ Interrupteur principal « 0/OFF »/« I/ON »
⑦ Rangement des lances
8 Flexible haute pression
⑨ Bouteille de détergent Plug 'n' Clean
⑩Rangement / position de stationnement du pistolet haute pression
⑪ Lance multi-jets 3 en 1 avec 3 types de jets (voir également le chapitre Système Smart Control)
12Pistolet haute pression Smart Control
⑬ Écran LCD (voir également le chapitre Écran LCD)
⑭Verrouillage du compartiment pour batteries
15 Logement de batteries
⑯Touches « +/- » pour la régulation de la pression

⑰ Verrouillage du pistolet haute pression ⑱ Touche de séparation du flexible haute pression et du pistolet haute pression

19 Levier du pistolet haute pression

20 Poignée de transport, extensible

②1 Poignée de transport

22 Porte-flexible

23 Enrouleur de flexible haute pression

⑳Manivelle pour enrouleur de flexible

25 Plaque signalétique

26 Compartiment accessoires

27 Crochet pour fixation du filet

28 Filet pour le compartiment accessoires

29 Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur

③0 Vis et chevilles fournies

31 Raccord pour le raccord d'alimentation en eau

32**Tuyau d'arrosage avec raccord traditionnel - ren forcé - Diamètre de minimum 1/2 pouce (13 mm) - Longueur minimum de 7,5 m

33**Tuyau d'aspiration KÄRCHER pour l'alimentation en eau à partir de réservoirs ouverts (n° de commande 2.643-100.0)

34* Buse à mousse avec réservoir de détergent Le détergent est aspiré hors du réservoir et une forte mousse de détergent se produit.

③5* Brosse de lavage rotative (p. ex. pour auto-nettoyage)

* en option, ** également nécessaire

Écran LCD

Illustration C

① Domaine d'utilisation (1-SOFT/2-MEDIUM/3-HARD avec 2 niveaux de pression chacun)

② Affichage de la fonction BOOST

③ Recommendation du type de jet (jet plat/détergent/rotabuse)

④ Affichage Connexion ^® Bluetooth

⑤ Niveau force du signal (4 niveaux)

⑥ Niveau batterie (vide, presque vide, moitié, pleine)

⑦ Niveau de détergent (1/2/3)

Vis et chevilles fournies

Illustration D

① Cheville pied (2 pièces)

② Vis M 4x20 (2 pièces)

③ Vis M 4x22 (2 pièces)

④ Vis M 4x16 (8 pièces)

Dispositifs de sécurité

⚠ PRÉCAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage du pistolet haute pression

Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pression et évite un démarrage involontaire de l'appareil.

Fonction Auto-Stop

Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier est actionné.

Protection thermique du moteur

Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l'appareil.

Symboles sur l'appareil

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Symboles sur l'appareil - 1

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.

Protéger l'appareil contre le gel.

L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Symboles sur l'appareil - 2

Montage

Pour les figures, voir la page des graphiques.

Préparer les vis fournies et le tournevis approprié. Monter les pièces détachées fournies sur l'appareil avant sa mise en service.

Montage des roues

  1. Insérer les roues.

Remarque

Veiller à l'orientation de l'alésage.

Illustration E

  1. Bloquer chaque roue avec 1 vis.

Montage du pied

  1. Insérer le pied. Illustration F

  2. Insérer les 2 chevilles dans les alésages jusqu'en butée.

  3. Bloquer le pied avec 2 vis.

Montage du rangement pour lances

  1. Accrocher le rangement pour les lances.

  2. Bloquer le logement avec 2 vis. Illustration G

  3. Bloquer le cache avec 4 vis. Illustration H

Montage de la poignée de transport

  1. Placer la poignée de transport. Illustration I

  2. Bloquer la poignée de transport avec 2 vis.

Montage du filet pour accessoires

  1. Accrocher le filet pour accessoires dans les crochets.

Illustration J

Insertion du flexible haute pression à travers le guidage du flexible

  1. Enficher le flexible haute pression par l'arrière par le guidage du flexible.

Illustration K

Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau

  1. Visser l'accouplement du raccord d'alimentation en eau sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

Illustration L

Première mise en service

Remarque

Si vous ne voulez pas commander l'appareil sur un appareil mobile via une connexion® Bluetooth, il vous suffit de suivre les étapes de la section « Couplage du pistolet haute pression ».

Téléchargement de l'application et enregistrement de l'appareil

  1. Télécharger l'application KÄRCHER
    Home & Garden (voir chapitre KÄRCHER Home & Garden App).
  2. Démarrer l'application KÄRCHER Home & Garden.
  3. Se connecter à l'application KÄRCHER
    Home & Garden. Créer éventuellement un compte pour cela.
  4. Scanner le code QR joint.
    Le nettoyeur haute pression est enregistré.

Remarque

Si vous ne disposez pas du code QR joint, vous pouvez également enregistrer l'appareil avec la référence de pièce et le numéro de série. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique.

  1. Suivre les instructions de l'application KÄRCHER Home & Garden.

Remarque

Avant de coupler le pistolet haute pression, assurez-vous d'activer le Bluetooth ^® sur votre appareil mobile.

Couplage du pistolet haute pression

Remarque

Une description détaillée du couplage est disponible sous https://www.kaercher.com/FCR.

  1. Brancher la fiche secteur du nettoyeur haute pression dans une prise de courant.

L'appareil passe en mode de couplage pendant 60 s. Pendant ce temps, il est possible de coupler le pistolet haute pression.

  1. Appuyer simultanément sur les touches « + » et « - » du pistolet haute pression pendant au moins 3 s. Si le couplage est réussi, les niveaux de pression ainsi que les symboles radio et Bluetooth®s'affichent à l'écran.

Illustration M

La connexion ^® Bluetooth entre l'appareil mobile et le nettoyeur haute pression est établie automatiquement.

Remarque

Si nécessaire, vous pouvez également établir la connexion® Bluetooth ultérieurement en appuyant sur la touche « - » pendant 10 s.

  1. Si la tentative de couplage a échoué :

a Retirer la fiche secteur du nettoyeur haute pression de la prise de courant.

b Attendre 20 s.

c Coupler de nouveau le pistolet haute pression.

Mise en service

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Pour les appareils avec enrouleur de flexible : Dé-rouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur de flexible.

  3. Pour les appareils sans enrouleur de flexible : Dérouler complètement le flexible haute pression et desserrer les boucles et torsions éventuelles.

  4. Tirer le flexible haute pression complètement vers l'avant à travers le guidage du flexible.
  5. Enficher le flexible haute pression sur le pistolet haute pression jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Remarque

S'assurer de l'orientation correcte de l'embout.

Illustration N

  1. Vérifier si la connexion est correcte en tirant sur le flexible haute pression.
  2. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Alimentation en eau

La puissance raccordée est indiquée sur la plaque signalétique ou dans le chapitre des Caractéristiques techniques.

Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.

ATTENTION

Dommages dus à de l'eau impure

Les impuretés contenues dans l'eau peuvent endommager la pompe et les accessoires.

Pour les protéger, KÄRCHER recommande d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoire spécial, référence 4.730-059).

Raccordement à une conduite d'eau

ATTENTION

Coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil

Détérioration de la pompe

Ne jamais utiliser le coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'ap pareil.

Vous pouvez utiliser un raccord Aquastop sur le robinet d'eau.

  1. Enficher le tuyau d'arrosage sur l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.
  2. Raccorder le tuyau d'arrosage à la conduite d'eau.
  3. Ouvrir complètement le robinet d'eau.

Illustration O

Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts

Ce nettoyeur haute pression est doté du tuyau d'aspiration KÄRCHER avec clapet anti-retour (accessoire spécial, référence 2.643-100), est approprié pour aspirer de l'eau de surface, p. ex. z. B. à partir de tonneaux d'eau de pluie ou d'étangs (hauteur d'aspiration maximale indiquée dans le chapitre des Caractéristiques techniques). En mode Aspiration, l'accouplement du raccord n'est pas utilisé.

  1. Remplir le tuyau d'aspiration avec de l'eau.
  2. Visser le tuyau d'aspiration sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil et le suspendre dans une source d'eau (un tonneau d'eau de pluie par exemple).

Purge de l'appareil

  1. Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».
  2. Déverrouiller le levier du pistolet haute pression.
  3. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.
  4. Faire fonctionner l'appareil pendant 2 minutes maximum jusqu'à ce que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.
  5. Relâcher le levier du pistolet haute pression.
  6. Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

Fonctionnement

ATTENTION

Marche à sec de la pompe

Endommagement de l'appareil

Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de pannes.

Système Smart Control

Les niveaux de pression et de dosage du détergent peuvent être sélectionnés à l'aide des touches « +/- » sur le pistolet haute pression. Il est possible de changer le type de jet en tournant la lance multi-jets 3 en 1.

Remarque

La sensibilité des matériaux peut varier considérable-ment en fonction de l'âge et de l'état. Les recommandations ne sont donc pas contraignantes.

Buse d'éjection plate
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 1Affichage Recommandé pour p.ex.
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 2Terrasses en pierre, as- phalte, surfaces métal- liques, ustensiles de jardinage (brouette, bêche, etc.)
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 3Voiture/moto, surfaces en brique, murs enduits, meubles en matière syn- théique
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 4Surfaces en bois, vélo, surfaces en grès, meubles en rotin

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 5

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 6

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 7

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 8

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 9

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 10

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 11

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 12

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 13

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 14

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 15

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 16

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 17

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 18

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 19

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 20

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 21

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 22

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 23

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 24

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 25

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 26

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 27

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 28

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 29

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 30

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 31

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 32

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 33

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 34

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 35

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 36

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 37

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 38

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 39

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 40

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 41

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 42

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 43

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 44

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 45

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 46

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 47

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 48

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 49

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 50

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 51

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 52

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 53

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 54

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 55

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 56

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 57

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 58

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 59

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 60

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 61

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 62

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 63

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 64

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 65

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 66

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 67

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 68

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 69

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 70

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 71

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 72

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 73

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 74

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 75

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 76

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 77

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 78

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 79

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 80

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 81

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 82

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 83

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 84

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 85

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 86

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 87

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 88

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 89

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 90

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 91

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 92

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 93

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 94

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 95

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 96

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 97

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 98

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 99

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 100

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 101

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 102

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 103

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 104

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 105

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 106

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 107

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 108

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Remarque - 109
3 HARD 2 MEDIUM
3 HARD 2 MEDIUM
3 HARD 2 MEDIUM
3 HARD 2 MEDIUM
3 HARD 2 MEDIUM

  1. Enficher la brosse de lavage dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°.

Fonctionnement avec détergent

⚠️ DANGER

Non-observation de la fiche de données de sécurité Graves dommages pour la santé dus à une utilisation inappropriée du détergent

Respecter la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l'équipement de protection individuelle.

Remarque

Une bouteille de détergent Plug 'n' Clean est nécessaire pour un fonctionnement avec détergent. Les détergents KÄRCHER peuvent être achetés en bouteille de détergent Plug 'n' Clean prête à l'emploi.

  1. Retirer le couvercle de la bouteille de détergent Plug 'n' Clean.
  2. Enfoncer la bouteille de détergent, la tête vers le bas, dans le raccordement du détergent Plug 'n' Clean. Illustration R

  3. Tourner la lance Multi-jets 3-en-un sur la buse de détergent dans le sens « MIX » jusqu'à ce que la LCD « MIX » s'allume sur le témoin de pression du pistolet haute pression. En cours de fonctionnement, la solution de nettoyage est mélangée au jet d'eau.

  4. Régler la concentration souhaitée de détergent en appuyant sur les touches « +/- » du pistolet haute pression.

  5. Utiliser la buse à mousse en option.

a Remplir la solution de nettoyage dans le bac à détergent. Lors de cette opération, respecter les indications fournies sur le réservoir de détergent.
b Raccorder la buse à mousse au réservoir de détergent.
c Fixer la buse à mousse dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°. Illustration S

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Après le fonctionnement avec détergent

  1. Sortir la bouteille de détergent Plug 'n' Clean de son logement et la fermer avec le couvercle.
  2. Pour le rangement, placer la bouteille de détergent dans le logement avec le couvercle vers le haut.
  3. Pour rincer l'appareil, l'allumer environ 30 secondes au niveau de détergent 1.

Interrompre le fonctionnement

  1. Relâcher le levier du pistolet haute pression. L'appareil se met hors tension lorsque le levier est relâché. La haute pression demeure dans le système.
  2. Verrouiller le levier du pistolet haute pression. Illustration T
  3. Placer le pistolet haute pression et la lance dans la position de stationnement.
  4. Mettre l'appareil hors tension « 0/OFF » dans le cas de pauses de travail excédant 5 minutes.

Terminer l'utilisation

⚠ PRÉCAUTION

Pression dans le système

Blessures dues à de l'eau éjectée à haute pression de manière incontrôlée

Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.

  1. Relâcher le levier du pistolet haute pression.
  2. Fermer le robinet d'eau.
  3. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression pendant 30 secondes. La pression résiduelle dans le système est évacuée.

  4. Relâcher le levier du pistolet haute pression.

  5. Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

  6. Couper l'appareil de l'alimentation en eau.

  7. Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».

  8. Retirer la fiche secteur de la prise de courant.

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement Observer le poids de l'appareil pour le transport.

Porter l'appareil

  1. Soulever et porter l'appareil par les poignées de transport.

Tirer l'appareil

  1. Sortir la poignée de transport jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
  2. Tirer l'appareil par la poignée de transport.

Transport de l'appareil dans un véhicule

  1. Avant d'effectuer un transport couché, sortir la bou- teille de détergent Plug 'n' Clean de son logement et la fermer avec le couvercle.
  2. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.

Stockage

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.

Ranger l'appareil

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Séparer la lance du pistolet haute pression.
  3. Appuyer sur le bouton de séparation du pistolet haute pression et séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression.

ATTENTION

Endommagement du flexible haute pression

Endommagement du flexible haute pression dû à un sens de rotation erroné Lors de l'enroulement, tenir compte du sens de rotation de l'enrouleur de flexible.

  1. Pour les appareils avec enrouleur de flexible : Au moyen de la manivelle, tourner l'enrouleur de flexible dans le sens anti-horaire et enrouler le flexible haute pression.

  2. Pour les appareils sans enrouleur de flexible : Ranger le flexible haute pression de l'appareil.

  3. Ranger le câble d'alimentation électrique et les accessoires sur l'appareil.

Avant tout stockage de longue durée, tenir compte des remarques supplémentaires, voir chapitre Entretien et maintenance.

Protection antigel

ATTENTION

Risque de gel

Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

Vider entièrement l'appareil et les accessoires.

Protéger l'appareil contre le gel.

Les conditions suivantes doivent être remplies :

  • L'appareil est coupé de l'alimentation en eau.
  • Le pistolet haute pression est déconnecté du flexible haute pression.

  • Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».

  • Attendre maximum 1 minute jusqu'à ce que de l'eau ne sorte plus du flexible haute pression.

  • Éteindre l'appareil.

  • Conserver l'appareil et les accessoires complets dans un local à l'abri du gel.

Entretien et maintenance

⚠️ DANGER

Risque d'électrocution

Blessures dues au contact avec des pièces sous tension

Mettre l'appareil hors tension.

Débrancher la fiche secteur.

L'appareil est exempt de maintenance, c.-à-d. qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.

Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau

ATTENTION

Tamis endommagé dans le raccord d'alimentation en eau

Endommagement de l'appareil dû à de l'eau encrassée Contrôler si le tamis n'est pas endommagé avant de le placer dans le raccord d'alimentation en eau.

Si nécessaire, nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

  1. Retirer l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.

  2. Sortir le tamis à l'aide d'une pince plate.

  3. Nettoyer le tamis à l'eau courante.

Illustration U

  1. Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.

Remplacement des piles du pistolet haute pression

Deux piles ou accumulateurs AAA sont nécessaires.

Les piles sont épuisées lorsque l'écran du pistolet haute pression n'affiche plus rien ou un symbole de pile cli-gnotant.

Illustration V

  1. Appuyer sur le poussoir de fermeture. Illustration W

  2. Ouvrir le compartiment à piles.

  3. Sortir les batteries.

  4. Insérer les piles neuves en faisant attention à la bonne orientation des pôles.

  5. Fermer le compartiment à piles.

  6. Éliminer les batteries usagées conformément aux dispositions en vigueur.

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

⚠️ DANGER

Risque d'électrocution

Blessures dues au contact avec des pièces sous tension

Mettre l'appareil hors tension.

Débrancher la fiche secteur.

L'appareil ne fonctionne pas

  1. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.

  2. Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la source de courant.

  3. Vérifier si le câble d'alimentation électrique n'est pas endommagé.

  4. Si le moteur est surchargé et la protection thermique du moteur s'est déclenchée :

a Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
b Laisser refroidir l'appareil pendant 1 heure.
c Mettre l'appareil sous tension « I/ON » et le remettre en service.

Si le dérangement se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.

L'appareil de démarre pas, le moteur gronde

Chute de tension due à un réseau électrique faible ou à l'utilisation d'un câble de rallonge

  1. Lors de la mise sous tension, appuyer tout d'abord sur le levier du pistolet haute pression, puis mettre l'appareil sous tension « I/ON ».

L'appareil ne se met pas sous pression

L'alimentation en eau est trop faible

  1. Ouvrir complètement le robinet d'eau.

  2. S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.

Le tamis dans le raccord d'alimentation en eau est encrassé.

  1. Sortir le tamis dans le raccord d'alimentation en eau à l'aide d'une pince plate.

  2. Nettoyer le tamis à l'eau courante.

De l'air se trouve dans l'appareil.

  1. Purger l'appareil :

a Mettre l'appareil sous tension pendant maximum 2 minutes sans raccorder la lance.
b Appuyer sur le pistolet haute pression et attendre que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.
c Raccorder la lance.
d En mode Aspiration, tenir compte de la hauteur d'aspiration maximale (voir le chapitre Caractéristiques techniques).

Fortes variations de pression

  1. Nettoyer la buse haute pression :

a Retirer les salissures de l'orifice de la buse au moyen d'une épingle.
b Rincer la buse haute pression par l'avant avec de l'eau.

  1. Contrôler le débit d'alimentation de l'eau.

L'appareil n'est pas étanche.

  1. Une faible fuite de l'appareil est purement technique. En cas de forte fuite, commissionner le Service après-vente autorisé.

Le détergent n'est pas aspiré

  1. Tourner la lance multi-jets 3-en-1 sur la buse de détergent « MIX ».

  2. Vérifier si l'ouverture de la bouteille de détergent Plug 'n' Clean est positionnée vers le bas, dans le raccord du détergent.

  3. Tourner la lance multi-jets 3-en-1 sur la buse de détergent « MIX ».

  4. Vérifier si l'ouverture de la bouteille de détergent Plug 'n' Clean est positionnée vers le bas, dans le raccord du détergent.

Pas d'affichage de la pression sur le pistolet haute pression

Illustration X

  1. Rétablir le couplage avec le nettoyeur haute pression, voir chapitre Première mise en service.

Messages d'erreur

Illustration Y

  1. Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
  2. Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
  3. Au bout de 20 secondes, rebrancher la fiche secteur à la prise de courant.
  4. Mettre l'appareil sous tension « I/ON ». Si le dérangement se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.

Fonctionnement d'urgence

Si la régulation de la pression sur le pistolet haute pression est défectueuse, le nettoyeur haute pression fonctionne au niveau maximal.

  1. Désactivation du fonctionnement d'urgence :
    a Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
    b Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
    c Au bout de 20 secondes, rebrancher la fiche secteur à la prise de courant.
    d Mettre l'appareil sous tension « I/ON ». Si le dérangement se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.

Le pistolet haute pression ne fonctionne pas correctement

Illustration Z

Une erreur interne s'est produite dans la platine du pistolet haute pression.

  1. Appuyer sur le poussoir de fermeture.

Illustration W

  1. Ouvrir le compartiment à piles.
  2. Sortir les batteries.
  3. Insérer les piles en faisant attention à la bonne orientation des pôles.
  4. Fermer le compartiment à piles. Si le dérangement se produit plusieurs fois, faire vérifier le pistolet haute pression par le service après-vente.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays.

Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques

K 5 Premium Smart ControlSmart Control
Raccordement électrique
TensionV230
Phase~1
FréquenceHz50
Puissance raccordéekW2,12,1
Type de protectionIPX5IPX5
Classe de protectionII
Fusible principal (lent)A 10 10
K 5 Premium Smart ControlSmart Control
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa1,21,2
Température d'alimentation (max.)°C40 40
Débit d'alimentation (min.)l/min10 10
Hauteur d'aspiration (max.)m0,50,5
Caractéristiques de puissance de l'appareil
Pression de serviceMPa12,512,5
Pression max. admissibleMPa14,514,5
Débit, eaul/min7,57,5
Débit maximall/min8,38,3
Débit, détergentl/min0,30,3
Force de recul du pistolet haute pressionN1717
Dimensions et poids
Poids opérationnel typiquekg15,815,7
Longueurmm414 402
Largeurmm306 306
Hauteurmm588 588
Module radio SRD
Fréquence MHz 868,7-868,7-
869,2869,2
Puissance d'émission ERP mW0,530,53
Module radio Bluetooth
Fréquence GHz 2,452,45
Puissance d'émission ERP mW6,36,3
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras m/s^2 1,21,2
Incertitude K m/s^2 0,60,6
Niveau de pression acoustique L_pA dB(A)77 77
Incertitude K_pA dB(A)3 3
Niveau de puissance acoustique L_WA + incertitude K_WA dB(A)93 93

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration. 230

Produit ; Nettoyeur haute pression

Type : 1.324-xxx 50

Normes UE en vigueur

2000/14/CE

2014/53/UE

Normes harmonisées appliquées

EN 50581

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 300 220-2 V3.1.1

EN 300 328 V2.1.1

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE: Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré : 90

Garanti : 93

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Niveau de puissance acoustique dB(A) - 1
H. Jenner

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Télécopie : +49 7195 14-2212

Winnenden, le 01/08/2020

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K5 Premium Smart Control Home

Catégorie : Nettoyeur haute pression