Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Myjka ciśnieniowa

K5 Premium Smart Control Home - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K5 Premium Smart Control Home Kärcher w formacie PDF.

📄 192 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher K5 Premium Smart Control Home - page 126
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuMyjka ciśnieniowa
MarkaKärcher
ModelK5 Premium Smart Control Home
KategoriaUżytek domowy prywatny
Typowa masa robocza15,8 kg
Wymiary (dł. × szer. × wys.)414 × 306 × 588 mm
Zasilanie elektryczne230 V, 50 Hz, 2,1 kW
OchronaIPX5, klasa I
Ciśnienie robocze12,5 MPa (maks. 14,5 MPa)
Przepływ wody7,5 l/min (maks. 8,3 l/min)
Przepływ detergentu0,3 l/min
Maks. temperatura zasilania40 °C
Maks. wysokość ssania0,5 m
ŁącznośćBluetooth® przez aplikację KÄRCHER Home & Garden
System Smart ControlRegulacja ciśnienia i dawkowania przez pistolet
Lanca wielostrumieniowa 3 w 1Strumień płaski, detergent i rotabuse
Funkcja Auto-StopZatrzymanie pompy po zwolnieniu dźwigni
Zabezpieczenie termiczne silnikaTak
Pojemność detergentuButelka Plug 'n' Clean (w zestawie)
Przechowywanie akcesoriówKomora z siatką, uchwyt na wąż, zwijacz
Długość węża wysokociśnieniowegoNiepodana (wbudowany zwijacz)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej93 dB(A)
Drgania ręka-ramię1,2 m/s² (niepewność 0,6)
GwarancjaZgodnie z warunkami sprzedawcy

Często zadawane pytania - K5 Premium Smart Control Home Kärcher

Jak połączyć pistolet z urządzeniem ?
Podłącz urządzenie, a następnie naciśnij jednocześnie przyciski '+' i '-' na pistolecie przez co najmniej 3 sekundy. Jeśli połączenie Bluetooth® jest udane, na ekranie LCD pojawią się poziomy ciśnienia i symbole radiowe.
Jak używać detergentu ?
Zdejmij pokrywkę butelki Plug 'n' Clean i wciśnij ją głową w dół w złącze. Obróć lancę w pozycję 'MIX' i ustaw stężenie za pomocą przycisków +/-. Po użyciu przepłucz urządzenie przez 30 sekund na poziomie detergentu 1.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie uruchamia się ?
Sprawdź, czy wtyczka jest podłączona, a przełącznik ustawiony na I/ON. Jeśli silnik nie uruchamia się, odczekaj 1 godzinę (zabezpieczenie termiczne) lub sprawdź bezpiecznik 10 A. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Jak wyczyścić filtr wody ?
Odkręć złącze przyłącza wody, wyjmij sitko płaskimi szczypcami, opłucz je pod bieżącą wodą i włóż z powrotem. Sprawdź, czy nie jest uszkodzone.
Jak wymienić baterie w pistolecie ?
Naciśnij przycisk zamykania, otwórz komorę, wyjmij zużyte baterie, włóż dwie nowe baterie AAA zgodnie z biegunowością, a następnie zamknij.
Jakie jest maksymalne ciśnienie ?
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie wynosi 14,5 MPa. Ciśnienie robocze wynosi 12,5 MPa. Użyj przycisków +/- do regulacji ciśnienia w zależności od powierzchni.
Czy mogę zasysać wodę ze zbiornika ?
Tak, z wężem ssącym KÄRCHER (nr ref. 2.643-100). Napełnij wąż wodą, przykręć go do złącza i zanurz w zbiorniku. Maksymalna wysokość ssania wynosi 0,5 m.
Jak przechowywać urządzenie zimą ?
Opróżnij wodę: odłącz wąż, włącz urządzenie na I/ON na maks. 1 minutę, aby usunąć wodę. Przechowuj je w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem wraz z akcesoriami.
Co zrobić w przypadku wycieku wody ?
Niewielki wyciek jest techniczny. Jeśli jest znaczny, wyłącz urządzenie, odłącz je i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jak aktywować tryb Boost ?
Tryb Boost jest aktywowany przez aplikację KÄRCHER Home & Garden lub poprzez przytrzymanie przycisku '+'. Zapewnia maksymalne ciśnienie do trudnych zabrudzeń.

Pytania użytkowników dotyczące K5 Premium Smart Control Home Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K5 Premium Smart Control Home - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K5 Premium Smart Control Home marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K5 Premium Smart Control Home Kärcher

Wskazówki ogólne.... 126

Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App ...... 126

Ochrona środowiska.... 126

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 127

Akcesoria i części zamienne 127

Zakres dostawy 127

Opis urządzenia 127

Urządzenia zabezpieczające.... 128

Symbole na urządzeniu.... 128

Montaż 128

Pierwsze uruchomienie 128

Uruchamianie.... 129

Eksploatacja.... 129

Transport.... 131

Składowanie 131

Czyszczenie i konserwacja 131

Usuwanie usterek.... 132

Gwarancja 132

Dane techniczne 133

Deklaracja zgodności UE 133

Wskazówki ogólne

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówki ogólne - 1

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App

Urządzenie można obsługiwać bezpośrednio za pomocą pistoletu wysokociśnieniowego lub urządzenia mobilnego wyposażonego w bezprzewodową technologię Bluetooth. ^® Do tego wymagana jest aplikacja KÄRCHER Home & Garden.

Aplikacja zawiera również:

  • Informacje dotyczące montażu i uruchomienia
  • Informacje o możliwościach zastosowania
  • Porady & wskazówki
  • Często zadawane pytania ze skuteczną pomocą w razie usterki
  • Połączenie z centrum serwisowym KÄRCHER

Aplikację można pobrać tutaj:

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App - 1
GET IT ON
Google Play

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App - 2

  • Bluetooth® Logotyp i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie użycie tych znaków przez Alfred Kärcher SE & Co. KG jest objęte licencją.
  • Google Play™ i Android™ są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Google Inc.
  • Apple ^® i App Store ^® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.

Ochrona środowiska

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Ochrona środowiska - 1

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Ochrona środowiska - 2

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-

dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Ochrona środowiska - 3

Czyszczenie, podczas którego powstaje woda zawierająca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia, że być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia osażonych w oddzielacz oleju.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Ochrona środowiska - 4

Prace z użyciem środków czyszczących można wykonywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach oczych z podłączeniem do kanalizacji odprowadza- j brudną wodę. Nie dopuszczać, aby środki czysz- ce dostały się do zbiorników wodnych lub do gleby.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Ochrona środowiska - 5

Pobór wody z publicznych zbiorników wodnych w niektórych krajach jest niedozwolony.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego itd. za pomocą strumienia wody pod wysokim ciśnieniem.

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

Opis urządzenia

W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny zakres wyposażenia. W zależności od modelu występują różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Ilustracje: patrz strona z grafikami

Rysunek A

Rysunek B

① Podstawa z uchwytem
② Przyłącze wody z wbudowanym sitkiem
③ Kółko transportowe
④ Ostona
⑤ Prowadnica węża
⑥ Wyłącznik urządzenia „0/OFF” / „I/ON”
7 Schowek na lance
⑧ Wąż wysokociśnieniowy

⑨ * Butelka ze środkiem czyszczącym Plug 'n' Clean
⑩ Schowek na pistolet wysokociśnieniowy / pozycja spoczynkowa pistoletu wysokociśnieniowego
⑪ Lanca Multi Jet 3 w 1 z 3 rodzajami strumienia (patrz także rozdział System Smart Control)
⑫ Pistolet wysokociśnieniowy Smart Control
⑬ Wyświetlacz LCD (patrz także rozdział Wyświetlacz LCD)
14Blokada komory baterii
15Komora baterii
⑯Przyciski „+/-” do regulacji ciśnienia
⑰ Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
⑱ Przycisk do odłączania węża wysokociśnieniowego od pistoletu wysokociśnieniowego
⑲ Dźwignia pistoletu wysokociśnieniowego
20 Uchwyt transportowy, wyciągany
21 Uchwyt do noszenia
22 Uchwyt węża
23 Bęben na wąż wysokociśnieniowy
24 Korba ręczna do nawijania węża na bęben
25Tabliczka znamionowa
26 Schowek na akcesoria
27 Haczyk do zamocowania siatki
28 Siatka na akcesoria
29 Przewód zasilający z wtyczką sieciową
30 Dostarczone śruby i kołki
③1 Złączka przyłącza wody
③2 **Wąż ogrodowy z dostępną w sklepach złączką – Wzmocniony
– Średnica co najmniej 1/2 cala (13 mm)
- D ługość co najmniej 7,5 m
33 ** Wąż ssący KÄRCHER do doprowadzania wody z otwartych zbiorników (nr zamówienia 2.643-100.0)
③4 *Dysza do piany ze zbiornikiem na środek czyszczący
Środek czyszczący jest zasysany ze zbiornika i powstaje mocna piana środka czyszczącego.
35*Szczotka obrotowa (np. do mycia samochodu)
* opcjonalnie, ** konieczne dodatkowo
① Obszar zastosowania (1-MIĘKKI / 2-ŚREDNI / 3-TWARDY z 2 poziomami ciśnienia każdy)
② Wyświetlacz funkcji BOOST
③ Zalecenie dotyczące rodzaju strumienia (strumień płaski / środek czyszczący / dysza punktowa do wymywania brudu)
④ Wskaźnik Połączenie®Bluetooth
⑤ Stan - moc sygnału (4 poziomy)
⑥ Stan baterii/akumulatora (wyczerpana, prawie pu-sta, średnia, pełna)
⑦ Poziom detergentu (1/2/3)

Wyświetlacz LCD

Rysunek C

Dostarczone śruby i kołki

Rysunek D

①Kołek podstawy (2 sztuki)
② Šruba M 4x20 (2 sztuki)
③ Śruba M 4x22 (2 sztuki)
④ Šruba M 4x16 (8 sztuk)

Urządzenia zabezpieczające

⚠ OSTROŻNIE

Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach

Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka.

Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających.

Wyłącznik urządzenia

Wyłącznik urządzenia zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia.

Blokada pistoletu wysokociśnieniowego

Blokada unieruchamia dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia.

Funkcja automatycznego zatrzymania

Po zwolnieniu dźwigni pistoletu wysokociśnieniowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę wysokociśnieniową i wysokociśnieniowy strumień wody ustaje. Po naciśnięciu dźwigni pompa ponownie się włącza.

Wyłącznik ochronny silnika

W przypadku zbyt dużego poboru prądu wyłącznik ochronny silnika wyłącza urządzenie.

Symbole na urządzeniu

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Symbole na urządzeniu - 1

Nie kierować strumienia pod wysokim ci- śnieniem na osoby, zwierzęta, aktywne wy- posażenie elektryczne ani na samo urządzenie.

Chronić urządzenie przed mrozem.

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Symbole na urządzeniu - 2

Urządzenia nie wolno podłączać bezpośrednio do publicznej sieci wody pitnej.

Montaż

llustracje patrz strona z grafikami.

Przygotować dostarczone śruby i odpowiedni wkrętak. Przed uruchomieniem zamontować do urządzenia dostarczone luzem części.

Montaż kółek

  1. Założyć koła.

Wskazówka

Dopilnować wyrównania otworu.

Rysunek E

  1. Zabezpieczyć każde koło śrubą.

Montaż podstawy

  1. Założyć podstawę.

Rysunek F

  1. Włożyć 2 kołki do otworów aż do oporu.

  2. Zabezpieczyć podstawę dwiema śrubami.

Montaż półki do przechowywania rurek strumieniowych

  1. Zawiesić półkę do przechowywania rurek strumieniowych.

  2. Zabezpieczyć półkę dwiema śrubami. Rysunek G

  3. Zabezpieczyć osłonę 4 śrubami. Rysunek H

Montaż uchwytu transportowego

  1. Zamocować uchwyt transportowy. Rysunek I

  2. Zabezpieczyć uchwyt transportowy dwiema śrubami.

Montaż siatki na akcesoria

  1. Zawiesić siatkę na haczykach. Rysunek J

Przekładanie węża wysokociśnieniowego przez prowadnicę węża

  1. Włożyć wąż wysokociśnieniowy od tyłu przez prowadnicę węża. Rysunek K

Montaż złączki przyłącza wody

  1. Przykręcić złączkę przyłącza wody na urządzeniu. Rysunek L

Pierwsze uruchomienie

Wskazówka

Jeśli sterowanie urządzeniem nie będzie odbywać się za pośrednictwem urządzenia mobilnego z funkcją Bluetooth, ^® wystarczy wykonać czynności opisane w sekcji „Podłączanie pistoletu wysokociśnieniowego”.

Pobranie aplikacji i rejestracja urządzenia

  1. Pobrać aplikację KÄRCHER Home & Garden (patrz rozdział Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App).
  2. Uruchomić aplikację KÄRCHER Home & Garden.
  3. Zalogować się do aplikacji KÄRCHER Home & Garden. W razie potrzeby należy utworzyć w tym celu konto.
  4. Zeskanować załączony kod QR. Myjka wysokociśnieniowa została zarejestrowana.

Wskazówka

Jeśli nie ma dołączonego kodu QR, można również zarejestrować urządzenie, podając numer części i numer seryjny. Oba numery są podane na tabliczce znamionowej.

  1. Postępować zgodnie z instrukcjami aplikacji KÄRCHER Home & Garden.

Wskazówka

Funkcję Bluetooth® należy włączyć na swoim urządzeniu mobilnym przed podłączeniem pistoletu wysokociśnieniowego.

Podłączanie pistoletu wysokociśnieniowego

Wskazówka

Szczegółowy opis łączenia znajduje się pod adresem https://www.kaercher.com/FCR.

  1. Podłączyć wtyczkę sieciową myjki wysokociśnieniowej do gniazdka. Urządzenie przełącza się w tryb łączenia na 60 sekund. W tym czasie można podłączyć pistolet wysokociśnieniowy.
  2. Równocześnie nacisnąć przyciski „+” i „-” na pistolecie wysokociśnieniowym i przytrzymać je przez co najmniej 3 sekundy.

Po prawidłowym wykonaniu połączenia na wyświetlaczu pojawią się poziomy ciśnienia, a także symbol radia i funkcji Bluetooth.®

Rysunek M

Pompa Połączenie Bluetooth ^® między urządzeniem mobilnym a myjką wysokociśnieniową jest nawiązywane automatycznie.

Wskazówka

W razie potrzeby można również utworzyć połączenie Bluetooth® później, naciskając przycisk „-” przez 10 sekund.

  1. Jeśli próba połączenia nie powiodła się:

a Wyjąć wtyczkę myjki wysokociśnieniowej z gniazdka.

b Poczekać 20 sekund.

c Ponownie podłączyć pistolet wysokociśnieniowy.

Uruchamianie

  1. Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
  2. W przypadku urządzeń z bębnem do zwijania węża: Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnieniowy z bębna.
  3. W przypadku urządzeń bez bębna do zwijania węża: Całkowicie rozwinąć wąż wysokociśnieniowy i rozkręcić wszelkie pętle i skręcenia.
  4. Przeciągnąć cały wąż wysokociśnieniowy przez prowadnicę węża.
  5. Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego, aż słyszalnie się zatrzaśnie.

Wskazówka

Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie złączki.

Rysunek N

  1. Sprawdzić bezpieczne połączenie poprzez pociągnięcie węża wysokociśnieniowego.
  2. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

Dopływ wody

Wartości przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa lub rozdział Dane techniczne.

Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.

UWAGA

Uszkodzenia z powodu zanieczyszczonej wody

Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę oraz akcesoria.

W celu ochrony KÄRCHER zaleca stosowanie filtra wody KÄRCHER (wyposażenie specjalne, numer artykułu 4.730-059).

Podłączenie do instalacji wodnej

UWAGA

Złączka węża z Aquastop na przyłączu wody urządzenia

Uszkodzenie pompy

Nigdy nie używać złączki węża z Aquastop na przyłączu wody urządzenia.

Można użyć złączki z Aquastop na kranie.

  1. Podłączyć wąż ogrodowy do złączki przyłącza wody.
  2. Podłączyć wąż ogrodowy do instalacji wodnej.
  3. Całkowicie odkręcić kran.

Rysunek O

Zasysanie wody z otwartych zbiorników

Ta myjka wysokociśnieniowa jest wyposażona w wąż ssawny KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr art. 2.643-100), przeznaczony do zasysania wody powierzchniowej, np. ze zbiorników wody deszczowej lub stawów (maksymalna wysokość zasysania, patrz rozdział Dane techniczne).

W trybie zasysania złączka przyłącza wody jest niepotrzebna.

  1. Napelnić wąż ssawny woda.

  2. Przykręcić wąż ssawny do przyłącza wody urządzenia i włożyć do źródła wody (np. zbiornika z wodą deszczową).

Odpowietrzanie urządzenia

  1. Włączyć urządzenie „I/ON”.
  2. Odblokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  3. Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
  4. Urządzenie powinno pracować przez maksymalnie 2 minuty, do momentu, aż z pistoletu wysokociśnie-niowego będzie się wydostawać woda bez pęche-rzyków.
  5. Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  6. Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.

Eksploatacja

UWAGA

Praca pompy na sucho

Uszkodzenie urządzenia

Jeśli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, wyłączyć urządzenie i postępować zgodnie ze wska-zówkami w rozdziale Usuwanie usterek.

System Smart Control

Poziomy ciśnienia i dozowania detergentu można wybrać przyciskami „+/-” na pistolecie wysokociśnienio-wym. Rodzaj strumienia można zmienić, obracając lancę natryskową Multi Jet 3 w 1.

Wskazówka

Czułość materiałów może się znacznie różnić w zależności od wieku i stanu. Zalecenia nie są zatem wiążące.

Płaska dysza strumieniowa
Poziom ciśnieniaWskaźnik Zalecany do np.
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 1Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 2Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 3Kamienne tarasy, asfalt, metalowe powierzchnie, narzędzia ogrodowe (taczka, łopata itd.)
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 4Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 5Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 6Samochody/motocykle, powierzchnie z cegły, otynkowane ściany, meble z tworzyw sztucznych
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 7Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 8Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 9Powierzchnie drewniane, rower, powierzchnie z piaskowca, meble rata nowe
Dysza punktowa do wymywania brudu
Poziom ciśnieniaWskaźnik Zalecanydo np.
Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 10Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 11usuwania wyjątkowo uporczywego brudu z kamiennych tarasów, asfaltu, metalowych powierzchni, narzędzi ogrodowych (taczka, łopata itp.)

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Wskazówka - 12

Dysza do detergentu

Poziom ciśnienia

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Poziom ciśnienia - 1

Kärcher K5 Premium Smart Control Home - Poziom ciśnienia - 2

pracy ze środkiem czyszczącym. Dozowanie środka czyszczącego o odpowiednim stężeniu

Praca z wysokim ciśnieniem

UWAGA

Uszkodzenie delikatnych lub lakierowanych powierzchni

Zbyt mała odległość spryskiwania lub wybór nieodpowiedniej lancy powoduje uszkodzenie powierzchni.

Zachować odległość strumienia min. 30 cm podczas czyszczenia lakierowanych powierzchni.

Nie czyścić opon, lakieru ani delikatnych powierzchni, np. drewna, za pomocą dyszy rotacyjnej.

  1. Włożyć lancę 3-w-1 Multi Jet i zablokować poprzez obrót o 90°. Zwrócić przy tym uwagę na ustawienie! Rysunek P

UWAGA

Rodzaj strumienia zmienia się po naciśnięciu dźwigni pistoletu wysokociśnieniowego

Uszkodzenie lancy natryskowej

Przed zmianą rodzaju strumienia należy zwolnić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.

  1. Wybrać rodzaj strumienia. W tym celu obracać lance 3-w-1 Multi Jet, aż na górze będzie widoczny żądany symbol strumienia.
  2. Włączyć urządzenie („I/ON“).
  3. Odblokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  4. Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.

Aktywowanie funkcji BOOST

Aby usunąć uporczywy brud, funkcję BOOST można włączyć na 30 sekund, niezależnie od ustawionego poziomu ciśnienia. Zwiększa się ciśnienie wody.

  1. Przytrzymać przycisk „+” na pistolecie wysokociśnieniowym, aż zostanie podświetlony napis BO-OST na wyświetlaczu LCD.

Rysunek Q

Po wykonaniu funkcji BOOST urządzenie pracuje z wcześniej ustawionym poziomem ciśnienia.

Gdy wyświetlacz przestanie migać, funkcja BOOST będzie znowu dostępna.

Praca z użyciem szczotki

UWAGA

Uszkodzenia lakieru

Uszkodzenie powierzchni przez zabrudzoną szczotkę Przed użyciem szczotki upewnić się, że nie jest ona zabrudzona i nie znajdują się w niej żadne cząstki.

Wskazówka

W przypadku użycia szczotek urządzenie pracuje z niskim ciśnieniem. Dlatego można wtedy dodawać środki czyszczące.

  1. Włożyć szczotkę do pistoletu wysokociśnieniowego i zablokować poprzez obrót o 90°.

Praca ze środkiem czyszczącym

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nieprzestrzeganie karty charakterystyki

Poważnie uszkodzenie zdrowia z powodu nieprawidłowego użycia środka czyszczącego

Przestrzegać karty charakterystyki producenta środka czyszczącego, a w szczególności wskazówek dotyczących osobistego wyposażenia ochronnego.

Wskazówka

Do pracy ze środkami czyszczącymi potrzebna jest butelka ze środkiem czyszczącym Plug 'n' Clean. Środki czyszczące KÄRCHER można kupić w postaci gotowej do użycia w butelce Plug 'n' Clean.

  1. Zdjąć korek z butelki środka czyszczącego Plug 'n' Clean.
  2. Wcisnąć butelkę środka czyszczącego otworem w dół do przyłącza na środek czyszczący Plug 'n' Clean.

Rysunek R

  1. Obrócić lancę 3-w-1 Multi Jet na dyszę środka czyszczącego „MIX”, aż na wskaźniku ciśnienia pistoletu wysokociśnieniowego zapali się dioda LCD „MIX”.

Podczas pracy do strumienia wody dodawany jest roztwór środka czyszczącego.

  1. Przyciskami „+/-” pistoletu wysokociśnieniowego ustawić żądane stężenie środka czyszczącego.
  2. Opcjonalnie można użyć dyszy do piany.

a Włać roztwór środka czyszczącego do zbiornika środka czyszczącego. Przestrzegać przy tym informacji dot. dozowania, znajdujących się na pojemniku środka czyszczącego.
b Połączyć dyszę do piany ze zbiornikiem środka czyszczącego.
c Włożyć dyszę do piany do pistoletu wysokoci- śnieniowego i zablokować poprzez obrót o 90°.

Rysunek S

Zalecana metoda czyszczenia

  1. Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
  2. Spłuka ć rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.

Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym

  1. Wyjąć z uchwytu butelkę ze środkiem czyszczącym Plug 'n' Clean i zamknąć ją korkiem.
  2. Umieścić butelkę ze środkiem czyszczącym w uchwycie, skierowaną korkiem do góry.
  3. W celu końcowego przepłukania urządzenia, włączyć program środka czyszczącego 1 na około 30 sekund.

Przerwanie pracy

  1. Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Po zwolnieniu dźwigni urządzenie wyłącza się. W układzie pozostaje wysokie ciśnienie.
  2. Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  3. Pistolet wysokociśnieniowy wraz z lancą ustawić w pozycji spoczynkowej.
  4. Podczas przerw w pracy trwających dłużej niż 5 minut wyłączyć urządzenie „0/OFF”.

Rysunek T

Zakończenie pracy

⚠ OSTROŻNIE

Ciśnienie w układzie

Obrażenia spowodowane przez wodę wydostającą się w niekontrolowany sposób pod wysokim ciśnieniem Wąż ciśnieniowy odłączać od pistoletu wysokociśnie-niowego lub od urządzenia tylko wtedy, gdy układ nie znajduje się pod ciśnieniem.

  1. Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  2. Zamknąć kran.
  3. Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i przytrzymać 30 s. Ciśnienie znajdujące się jeszcze w układzie zostaje zredukowane.
  4. Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  5. Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
  6. Odłączyć urządzenie od dopływu wody.
  7. Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
  8. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Transport

⚠ OSTROŻNIE

Nieuwzględnianie masy urządzenia

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

Noszenie urządzenia

  1. Urządzenie podnosić i nosić za uchwyty.

Ciągnięcie urządzenia

  1. Wyciągnąć uchwyt transportowy, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
  2. Ciągnąć urządzenie za uchwyt transportowy.

Transport urządzenia pojazdem

  1. Przed transportem w położeniu poziomym wyjąć z uchwytu butelkę środka czyszczącego Plug 'n' Clean i zamknąć korkiem.
  2. Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i upadkiem.

Składowanie

⚠ OSTROŻNIE

Nieuwzględnianie masy urządzenia

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.

Przechowywanie urządzenia

  1. Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
  2. Odłączyć lancę od pistoletu wysokociśnieniowego.
  3. Nacisnąć przycisk rozłączający na pistolecie wysokociśnieniowym i odłączyć wąż wysokociśnieniowy od pistoletu wysokociśnieniowego.

UWAGA

Uszkodzenie węża wysokociśnieniowego

Uszkodzenie węża wysokociśnieniowego z powodu nieprawidłowego kierunku obracania Podczas nawijania zwrócić uwagę na kierunek obracania bębna.

  1. W przypadku urządzeń z bębnem do zwijania węża: Obracać bęben węża korbką przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i nawijać wąż wysokociśnieniowy.
  2. W przypadku urządzeń bez bębna do zwijania węża: Umieścić wąż wysokociśnieniowy na urządze- niu.
  3. Umieścić na urządzeniu przewód zasilający i akcesoria.
    Przed dłuższym składowaniem zapoznać się z dodatkowymi wskazówkami, patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja.

Ochrona przeciwmrozowa

UWAGA

Zagrożenie mrozem

Nie w pełni opróżnione urządzenia mogą ulec uszkodzeniu na skutek mrozu.

Całkowicie opróżnić urządzenie i akcesoria.

Chronić urządzenie przed mrozem.

Muszą być spełnione następujące warunki:

  • Urządzenie jest odłączone od dopływu wody.
  • Pistolet wysokociśnieniowy jest odłączony od węża wysokociśnieniowego.

  • Włączyć urządzenie „I/ON”.

  • Poczekać maks. 1 minutę, aż z węża wysokociśnie-niowego przestanie wypływać woda.

  • Wyłączyć urządzenie.

  • Przechowywać urządzenie ze wszystkimi akcesoriami w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem.

Czyszczenie i konserwacja

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzących prąd

Wyłączyć urządzenie.

Odłączyć wtyczkę sieciową.

Urządzenie jest bezobługowe, tj. nie trzeba wykony- wać żadnych regularnych czynności konserwacyjnych.

Czyszczenie sitka w przyłączu wody

UWAGA

Uszkodzone sitko w przyłączu wody

Uszkodzenie urządzenia z powodu zanieczyszczenia wody

Przed włożeniem sitka do przyłącza wody sprawdzić, czy sitko nie jest uszkodzone.

W razie potrzeby wyczyścić sitko w przyłączu wody.

  1. Wyjąć złączkę z przyłącza wody.
  2. Wyjąć sitko za pomocą płaskich szczypiec.
  3. Umyć sitko pod bieżącą wodą.
  4. Włożyć sitko do przyłącza wody.

Rysunek U

Wymiana baterii pistoletu wysokociśnieniowego

Wymagane są dwie baterie lub akumulatory AAA.

Akumulatory są wyczerpane, jeśli na wyświetlaczu pistoletu wysokociśnieniowego nie ma nic lub miga symbol akumulatora.

Rysunek V

  1. Przesunąć suwak. Rysunek W

  2. Otworzyć komorę na baterie.

  3. Wyjąć akumulatory.
  4. Włożyć nowe akumulatory i zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
  5. Zamknąć komorę na baterie.
  6. Zutylizować zużyte akumulatory zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Usuwanie usterek

Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzących prąd

Wyłączyć urządzenie.

Odłączyć wtyczkę sieciową.

Urządzenie nie działa

  1. Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
  2. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu.
  3. Sprawdzić przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
  4. Jeśli silnik jest przeciążony i zadziałał wyłącznik ochronny silnika:

a Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.

b Poczekać 1 godzinę, aż urządzenie ostygnie.

c Włączyć urządzenie „I/ON” i ponownie zacząć używać.

W razie kilkukrotnego wystąpienia usterki należy zlecić kontrolę serwisowi.

Urządzenie nie uruchamia się, silnik warczy

Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej lub stosowania przedłużacza

  1. Przy włączaniu najpierw nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego, następnie włączyć urządzenie „I/ON”.

Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia

Za mały dopływ wody

  1. Całkowicie odkręcić kran.

  2. Sprawdzić, czy zasilanie wodą ma wystarczającą wydajność.

Sitko w przyłączu wody jest zanieczyszczone.

  1. Wyjąć sitko z przyłącza wody za pomocą płaskich szczypiec.

  2. Umyć sitko pod bieżącą woda.

Urządzenie jest zapowietrzone.

  1. Odpowietrzyć urządzenie:

a Włączyć urządzenie bez podłączonej lancy na maks. 2 minuty.
b Nacisnąć pistolet wysokociśnieniowy i poczekać, aż z pistoletu wysokociśnieniowego będzie się wydostawać woda bez pęcherzyków.
c Podłączyć lance.
d Podczas trybu zasysania przestrzega ć maks. wysokości zasysania (patrz rozdział Dane techniczne).

Mocne wahania ciśnienia

  1. Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową:

a Za pomocą igły usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy.

b Przepłukać dyszę wysokociśnieniową wodą od przodu.

  1. Sprawdzić ilość doprowadzanej wody.

Urządzenie nieszczelne

  1. Nieznaczna nieszczelność urządzenia jest uwarunkowana technicznie. Przy mocnej nieszczelności skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

Środek czyszczący nie jest zasysany

  1. Wkręcić na dyszę środka czyszczącego „MIX” lancę 3-w-1 Multi Jet.
  2. Sprawdzić, czy butelka środka czyszczącego Plug 'n' Clean jest włóżona w przyłącze środka czyszczącego otworem w dół.

Brak wskaźnika ciśnienia na pistolecie wysokociśnieniowym

Rysunek X

  1. Podłączyć ponownie do myjki wysokociśnieniowej, patrz rozdział Pierwsze uruchomienie.

Komunikaty o usterkach

Rysunek Y

  1. Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
  2. Odłączyć wtyczkę od gniazdka.
  3. Po 20 sekundach włożyć wtyczkę z powrotem do gniazdka.
  4. Włączyć urządzenie „I/ON”. W razie kilkukrotnego wystąpienia usterki należy zlecić kontrolę serwisowi.

Tryb awaryjny

Jeśli układ regulacji ciśnienia na pistolecie wysokociśnieniowym jest uszkodzony, myjka wysokociśnieniowa działa na maksymalnym poziomie.

  1. Dezaktywacja trybu awaryjnego:

a Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
b Odłączyć wtyczkę od gniazdka.
c Po 20 sekundach włożyć wtyczkę z powrotem do gniazdka.
d Włączyć urządzenie „I/ON”.

W razie kilkukrotnego wystąpienia usterki należy zlecić kontrolę serwisowi.

Pistolet wysokociśnieniowy nie działa prawidłowo Rysunek Z

Wystąpił błąd wewnętrzny w elektronice pistoletu wysokociśnieniowego.

  1. Przesunąć suwak.

Rysunek W

  1. Otworzyć komorę na baterie.
  2. Wyjąć akumulatory.
  3. Włożyć akumulatory i zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
  4. Zamknąć komorę na baterie.

W razie kilkukrotnego wystąpienia usterki należy zlecić kontrolę pistoletu serwisowi.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Dane techniczne

K 5 Premium Smart ControlSmart Control
Przyłącze elektryczne
NapięcieV230
Faza ~1
CzęstotliwośćHz5050
Moc przyłącza kW 2,12,1
Stopień ochronyIPX5IPX5
Klasa ochronyII
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny)A1010
Przyłącze wody
Ciśnienie dopływu (maks.)MPa1,21,2
Temperatura dopływu (maks.)°C40 40
Ilość dopływu (min.)l/min1010
Wysokość zasysania (maks.)m0,50,5
Wydajność urządzenia
Ciśnienie roboczeMPa12,512,5
Maks. dopuszczalne ci-śnienieMPa14,514,5
Ilość pobieranej wodyl/min7,57,5
Maks. ilość przetłączanej cieczyl/min8,38,3
Ilość pobieranego środka czyszczącegol/min0,30,3
Odrzut pistoletu wysokoci-śnieniowegoN1717
Wymiary i masa
Typowy ciężar roboczykg15,815,7
Długośćmm414402
Szerokośćmm306306
Wysokośćmm588588
Moduł zdalny SRD
CzęstotliwośćMHz868,7-869,2868,7-869,2
Moc promieniowania ERPmW0,530,53
Moduł radiowy Bluetooth
CzęstotliwośćGHz2,452,45
Moc promieniowania ERPmW6,36,3
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s^2 1,21,2
Niepewność pomiaru K m/s^2 0,60,6
Poziom ciśnienie akustycz- nego L_pA dB(A)77 77
Niepewność pomiaru K_pA dB(A)3 3
Poziom mocy akustycznej L_WA + niepewność pomiaru K_WA dB(A)93 93

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodrzejne z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.324-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

2000/14/WE

2014/53/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 50581

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 300 220-2 V3.1.1

EN 300 328 V2.1.1

Zastosowana metoda oceny zgodności

2000/14/WE: Załącznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

Zmierzony: 90

Gwarantowany: 93

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Pomoc pri poruchách 146

Záruka 147

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : K5 Premium Smart Control Home

Kategoria : Myjka ciśnieniowa