S_RS501DC - Scie Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S_RS501DC Vonroc au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie circulaire sans fil |
| Puissance | Non spécifiée |
| Diamètre de la lame | Non spécifié |
| Vitesse à vide | Non spécifiée |
| Capacité de coupe | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de coupe dans le bois et autres matériaux similaires |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la lame et des batteries |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des batteries et des accessoires avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - S_RS501DC Vonroc
Questions des utilisateurs sur S_RS501DC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S_RS501DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S_RS501DC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI S_RS501DC Vonroc
FR Traduction de la notice originale 27
En plus des averissements de sécurité suivants, veuillez également dire les averissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Lisez le manuel d'utilisation.
Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Tenir les autres personnes à distance.

Porter une protection oculaire.

Porter une protection auditive.

Porter un masque antipoussiere.

Zone de danger! Tenir les mains éloignées (10 cm) de la zone de coupe lorsque la machine est en marche. Risque de blessure en cas de contact avec la lame de scie.

Utilisation en interieur uniquement.

Machine de classe II - Double isolation - Vous n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Fusible miniature à fusion lente.

Temperature max. 45^

Ne jetez pas la batterie au feu.

Ne jetez pas la batterie dans de I'eau.
La batterie Li-ion fait I'objet d'une collecte séparée.
Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifique dans les directives europeennes.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ A VERTISSEMENT! Veuillez lire l'intégrality des avertissements de sécurité et des instructions. Le nonrespect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entrainer un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conservez ces instructions.
Le terme "appareil électric" mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un apparéil électric qui se branche au réseau électric (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électric (sans fi l) fonctionnant grâce à une batterie.
1) Espace de travail
a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal ranges etsons peuvent être la cause d'accidents.
b) N'utilisez pas les apparciels électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de particules. Les apparciels électriques provoquent des étincelles qui peuvent enfl ammer les particules des émanations.
c) Veiliez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l' apparéil.
2) Mesures de sécurité electriques
a) Les prises des apparèils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres pondante. Ne modifi ez jamais la prise de l'appareil, de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparèils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chocoléctrique.
b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. En effet, le risque de choc électrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
c) N'utilisez pas d'outils electriques dans des environnementes pluvieux ou humides. Si de l'eau
s'introduit dans un appeareil électrique, le risque de chic électrique augmentera.
d) N'utilisez pas le cable de manière abusive. N'utilisez jamais le cable pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pieces actionnées. Les cables endommages ou entremelés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet. L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si vous étés contraint d'utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez vos sens commun lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. N'utilise pas un apparéil électrique si vous étés fatigué ou si vous étés sous l'infl uence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des apparéils électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégéz vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.
c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des apparéils électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces apparéils en ayant l'interrupteur sur "marche accidents.
d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une piece en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles.
e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mistroux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues.
f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pieces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pieces en action.
g) Si les apparèils sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde
4) Utilisation et entretien d'un apparéil électrique
a) Ne forcez pas l'appareil electrique. Utilisez l'appareil electrique ajustat pour toute application. Un apparéil electrique correcte lement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été concu.
b) N'utilise pas l'appareil electrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un apparéil electrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accès soires, ou de ranger les appreils élec triques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.
d) Rangez les apparêils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les apparêils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
e) Entretenez les apparéils électriques. Vérifi ez tout défaut d'alignment et l'enchaînement des pieces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparéils électriques. En cas de dommages, faites réparer l'appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des apparéils électriques mal entretenus.
f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utilisez l'appareil electrique, les accessoires et les embouts, etc., conformement à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique que de l'appareil electrique, enPNANT en compte les conditions de travail et le travail a effctuer. L'utilisation de I'appareil electrique dans des applications differentes de celles prevues peut entrainer des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemples d'huile et deGRAISE.Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôle l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Utiliser et soigner les outils à batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d'incendie quand on l'utilise avec une batterie différente.
b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conque pour lui. L'utilisation de toute autre batterie peut etre cause de danger de blessure ou d'incendie.
c) Lorsque une batterie n'est pas en usage, gardez-la hors d'atteinte d'objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l'autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d'incendie.
d) Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut giclcer hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d'une batterie peut cause irritations ou brûlures.
e) N'utilise pas un bloc-batterie ou un outil endommage ou modifié. Une batterie endommagée ou alterée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas le bloc-batterie ou l'util au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130^ peut provoquer une Explosion. REMARQUE La
température de "130°C" peut être remplaced par la température de "265°F".
g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil à une plage de températures hors de cette spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et augmente le risque d'accordie.
6) Maintenance
a) L'entretien de votre outil électrique doit être confié à un répartateur qualifié qui utilise uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique
b) Ne répAREz jamais des blocs-batteries endom-magés. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR SCIES SABRE
- Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec un cablage non apparent. Le contact avec un fi « sous tension » peut égalementmettre « sous tension »les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pierce à travailler. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. - N'approche l'outil electroportatif de la pièce à travailler que quand l'appareil est en marche. Sinon, il y a risquè d'un contrecoup, au cas où l'outil se cociencerait dans la pièce.
- Veiller à ce que la plaque de base repose bien sur la pièce à travailler lors du sciage. La lame de scie risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
- Une fois l'opération terminée, arrêté l'outil électroportatif et ne retirer la lame de scie de sa ligne de coupe que lorsque celle-ci est complètement à l'arrêt. Ainsi, un contrecoup est évité et l'outil électroportatif peut être retire en toute sécurité.
- N'utiliser que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées ou émoussées
peuvent se casser, avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou causeur un contrecoup.
- Une fois l'appareil arrêté, ne pas stopper la lame de scie en exerçant une pression laterale sur celle-ci. La lame de scie peut être endommagée, se casser ou causeur un contrecoup.
Utiliser des pince ou autre moyen pratique pour fi xer et soutenir la piece à usiner sur une plateforme stable. Tener la piece à usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
Utiliser des détecteurs appropriés a fi n de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électricque. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels. - Toujours bien tener l'outil électroportatif des deux mains et veiller à tous jours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sure.
- Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fi xée de manière plus sure que tenue dans les mains.
- Avant de déposer l'outil electroportatif, attende que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR L'ACCU
a) Ne pas ouvoir l'accu. Risque de court-circuit.
b) Protégé l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
c) En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accu, des vapeurs peuvent s'échap per. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entrainer des irritations des voies respiratoires.
d) N'utilisez l'accumulateur qu'vec votre produit Vonroc. Ceci protège l'accumulateur contre une surcharge dangereuse.
e) Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu
risque de s'enfl amber, de dégager des fumées, d'explposer ou de surchauffer.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LE CHARGEUR
Utilisation prévue
Chargez uniquement à l'aide de la batterie Li-ion rechargeable CD801AA un CD803AA. Tout autre type de batterie est susceptible d'éclater et de provoquer des blessures et des dommages matériels.
a) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes inéxpérimentées ou non formées. Toute utilisation doit se faire sous la surveillance d'une personne responsable et avec les instructions appropriées.
b) Mème sous surveillance, les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
c) Ne rechargez pas les batteries non rechargeables!
d) Veuillez effectuer la recharge des batteries dans un endroit bien ventilé!
Sécurité électrique

Verifi ez si la tension d'alimentation électrique correspond bien à celle de la plaque signalétique.
N'utilisez pas la machine si le cable secteur ou la fi che secteur est endommaged.
Utilisez uniquement des rallonges adaptées à la puissance nominale de la machine et d'une section minimum de 1.5mm^2 . Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours complètement le cable.
La machine est conçue pour scier le bois, le plastique et le métal tout, en maintainant la semelle reposer fermement sur l'ouvrage. Il convient aux coupes droites et incuvées. Il est également possible de couper au ras de la surface de la piece. Une lame de scie adaptée doit toujours être utilisée.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Ce manuel a ete elabore pour plusieurs kits /numeros d'articles differents.Consultez le numero d'article correspondant a voite
produit dans le tableau des caractéristiques qui suit pour obtenir la composition et le contenu corrects de votre kit.
| N° de modèle | Batteries incluses | Chargeur inclus |
| RS501DC | - | - |
| S_RS501DC | CD801AA CD802AA | |
| S2_RS501DC | 2 x CD801AA CD802AA | |
| S3_RS501DC | CD803AA CD802AA | |
| S4_RS501DC | CD801AA CD802AA |
| Informations sur la machine | |
| Tension du réseau 20V | --- |
| Vitesse à vide 0-2800/min | |
| Course de la scie 22mm | |
| Capacité maximale, bois 100mm | |
| Capacité maximale, acier | 10mm |
| Poids | 1,57 kg |
| Pression sonore LPA | 82,2 dB(A), K=3dB(A) |
| Puisance sonore LWA | 93,2 dB(A), K=3dB(A) |
| Vibration 'sciage poutre en bois' | 16,844 m/s2K=1.5 m/s2 |
| Vibration 'sciage contre-plaqué' | 18,067 m/s2K=1.5 m/s2 |
| N° de modèle | CD801AA |
| Type de batterie | Lithium-Ion |
| Tension | 20V --- |
| Capacité | 2,0 Ah |
| Chargeurs recommends | CD802AA |
| Poids | 0,3 kg |
| N° de modèle | CD802AA |
| Entrée chargeur | 220-240V, 50Hz 0,4A |
| Sortie chargeur | 21V ——2,5A |
| Durée de charge 2Ah Batterie | 60 minutes |
| Durée de charge 4Ah Batterie | 120 minutes |
| Accus recommends | CD801AA, CD803AA |
| Poids | 0,36 kg |
FR
| N° de modèle CD803AA | |
| Type de batterie Lithium-Ion | |
| Tension | 20V- |
| Capacite | 4,0 |
| Chargeurs recommends CD802AA | |
| Poids 0,65 kg | |
N'utilisez que les batteries suivantes de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V. L'utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l'outil.
CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion
Le chargeur suivant peut être utilisé pour recharger ces batteries.
CD802AA Chargeur rapide
Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.
Niveau de vibrations
Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesure conformément à la procédure décrite par la norme EN 62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.
L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition.
- La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.
Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rhytmes de travail.
DESCRIPTION
Les numérios dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2-4.
- Bouton de verrouillage
-
Interrupteur Marche/Arrêt
-
Poignée
- Batterie
- Bouton de libération Batterie
- Poignée auxiliaire
- Asemelle
- Mandrin
- Levier de serrage
- Clé à 6 pans
- Boulon de la semelle
- Lampe de travail
- Bouton indicateur de batterie
- Indicateur de charge de la batterie
- Chargeur
- Indicateurs à LED du chargeur
3. MONTAGE
Avant tous travaux sur l'outil electroportatif, sortez l'accu.
Vousdevezcharger la batterieavant la premiereutilisation.
Insertion de la batterie dans la machine (Fig. A, F)
Vérifi ez que la surface extérieure de la batterie est propre et seche avant de brancher le chargeur ou la machine.
- Insérez la batterie (4) dans la base de la machine, comme illustré à la Fig. F.
- Poussez la batterie vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Retrait de la batterie de la machine (Fig. A, F)
- Poussez les bouton de déverrouillage de la batterie (5).
- Retirez la batterie de la machine, comme illustré à la Fig. B.
Contrôle de l'etat de charge de la batterie (Fig. G)
Pour vérifier l'etat de charge de la batterie, appuyez brièvement sur le bouton (13) de la batterie.
- Quatre voyants indiquent le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de voyants allumés, plus la charge est importante.
Lorsque les voyageants sont eteints cela indique que la batterie est vide et qu'elle doit etre rechargée immEDIatement.
Recharge de la batterie avec le chargeur (Fig. 6)
- Retirez la batterie (4) de la machine.
- Retournez la batterie (4) et faites-la glisser dans le chargeur (15), comme illustré à la Fig. G.
- Enforcez la batterie tout au fond du logement.
- Branchez la fi che du chargeur dans une prise électrique et patiently. Les indicateurs à LED sur le chargeur (16) s'allument et indiquent l'état du chargeur.
Le chargeur possede deux indicateur a LED (16) qui indique I'etat du processus de charge:
| État de l'indicateur à LED rouge | État de l'indicateur à LED vert | État du chargeur |
| Éteint Éteint | Aucune alimentation | |
| Éteint Allumé | Mode veille: - Aucune batterie n'est insérée ou, - La batterie est insérée, mais la charge s'est achevée | |
| Allumé Étein | Batterie en cours de charge |
- Il faut compter jusqu'à 60 minutes pour recharger complètement la batterie 2Ah.
- Il faut compter jusqu'à 120 minutes pour re-charger complètement la batterie 4Ah.
Lorsque la batterie est entierement chargée, débranchez le chargeur de la prise secteur et retirez la batterie du chargeur.

Quand la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préféable d'entreposer la batterie rechargée.
Remplacer la lame de scie (Fig. A,C)

Portez des gants de protection pour installer la lame de scie. Risque de blessure en cas de contact avec la lame.

N'utilisez que des lames de scie correspondant aux caractéristiques mentionnées dans les instructions d'utilisation.
Installer la lame de scie

Assurez-vous que le porte-lame est exempt de tout débris de matériel (éclats de bois ou de métal par exemple).
- Tournez le levier de serrage (9) aussi loin que possible vers la gauche et maintenez-le en position.
- Insérez la lame de scie dans le mandrin (8). Contrôlez que la lame de scie est bien sécurisée et que les dents pointent vers le bas.
- Relâchez le levier de serrage. Contrôlez que la lame de scie est bien verrouillée en place.
Assurez-vous d'utiliser la bonne lame de scie pour le matériel correspondant. Inclus avec la machine est une lame de scie grossière pour le bois et une lame de scie fi ne pour le métal et les plastiques.
Retirer la lame de scie
- Tournez le levier de serrage (9) aussi loin que possible vers la gauche et maintenez-le en position.
- Retirez la lame de scie du mandrin (8).
- Relâchez le levier de serrage.
4. FONCTIONNEMENT
Allumer et eteindre la machine (Fig. A)
L'interrupteur marche/arrêt (2) permet d'activer la machine et de régler la vitesse.
- Pour démarrer la machine, maintenez le bouton de verrouillage (1) enforcé et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
- Plus l'interrupteur Marche/Arrêt (2) est enforcé, plus la lame se déplace rapidement. La vitesse requise dépend de la matière de la pierce et elle peut être définie après des tests pratiques.
- Pour éteindre la machine, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
Régler la semelle (Fig. B)
Du fait de sa mobilité, l'angle de la semelle (7) peut s'adapter à l'ouvrage. De plus, la longueur de la semelle peut être réglée en fonction de la profondeur de coupe voulue.
- Dévissez les boulons de la semelle (11) à l'aide de la clé à six pans (10) fournie.
- Reglez la semelle (7).
- Revissez les boulons de la semelle (11) à l'aide de la clé à six pans (10) fournie. Il est possible de ranger la clé à six pans dans la machine, comme illustré par la Fig. B.
Sciage en plongée (Fig. D)
Le sciage en plongée peut être effectue uniquement sur des matériaux tendres comme le bois, les betons cellulaires, les plaques de platre platre etc.. Cela exige cependant une certaine praticte et est uniquement possible avec des lames courtes.
- Appuyez la scie sur la pierce à découvert et mettez la sous tension.
- Assurez-vous que le bord inférieur de la semelle est en appui sur la surface de la piece à découvert comme le montre le schéma.
- Commencez à découper en pénétrant la scie selon un angle incliné, puis mettez la scie verticalement et continuez à scier long de la ligne de coupe.
- Mettez la scie hors tension et retirez la de la pierce lorsque le travail est terminé.
Sciage des pieces affle aurantes (Fig. E)
Les lames souples bi métal vous permettent de scier les objets rencontres dans le mur (ex: tuyaux, barreaux etc.)
- Posez directement contre le mur la lame de la scie et ensuite incurvez-la de manière à ce que la semelle reste en appui contre le mur.
- Mettez l'outil sous tension et decoupez la piece en maintenant une pression laterale constante contre le mur.
Utilisation optimale
- Réglez la lame de sciage et la cadence en fonction du matériel. Pour des découvertes à angle droit il est conseilé d'utiliser une lame étroite. Utilisez un produit refroidissant ou lubrifiant pour éviter les vibrations se manifestant le long de la ligne de coupe des métaux.
- Préalablement à toute découpe, vérifi ez que le bois, l'aggloméré, les matériaux de construction ne comportent pas de corps étrangers (clous, vis, etc...), le cas échéant les retirer, si nécessaire.
Fixez correctement le matériel. Ne le mainte nez pas en place manuellement ou avec le pied. Ne touchez pas les objets ou le sol avec la scie sous tension (risque de coup de fouet). - Appuyez la semelle sur la surface de la pièce à découper et sciez en effectuant une pression et progression constantes. En cas de blocage de la lame, éteignez immédiatement l'outil. Écartez les deux bords de la pièce avec un outil approprié et dégazez la lame.
la fi n de la découvert, eteignez l'outil et attendez qu'il soit complètement arrêté avec de le poser.
5. ENTRETIEN
Avant le nettoyage et l'entretien, mettez
! tous les machine hors tension et retirez
la batterie de la machine.
Nettoyez le corps de la machine regulierement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifi ez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légarement humidifi é avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilise pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.
ENVIRONNEMENT

équipements electroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne jetez pas les outils electriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive europeenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements electriques etlectroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils electriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière ecologique.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pieces et de main d'oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d'achat d'origine du produit. En cas d'une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d'oeuvre, contactez directement VONROC.
Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
Des réparations ou alterations ont été effectues ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agrée.
L'usurenormale.
L'outil a ete maltraite, mal utilise ou mal entretenu.
Des pièces détachées non d'origine ont été utilisées.
Ceci constitue l'unique garantie accordée par la société explicément ou implicament. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s'endetre au-delà du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d'adaptation à des fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les revençeurs devront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pieces non conformes.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifi cations. Les spécifi cations peuvent changer sans préavis.