Vonroc S_RS501DC - Serra

S_RS501DC - Serra Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_RS501DC Vonroc em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc S_RS501DC - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre S_RS501DC Vonroc

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_RS501DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_RS501DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR S_RS501DC Vonroc

PT Instruções originais 81

HU Azeredeti hasznalati utmutatoforditasa 89

Leia os avisos de segurarça fornecidos, os avisos de segurarça adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarça e das instruções pode resultar emCHOque elcctrico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.

Os segunte symbolos são utilizados no manual do'utilizar o ou no produits:

Vonroc S_RS501DC - 1

Leia o manual do utiliser.

Vonroc S_RS501DC - 2

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Vonroc S_RS501DC - 3

Os transeumentes, em especial crianças e animais de estimação, devem manter-se a uma distência superior a 10 m.

Vonroc S_RS501DC - 4

Use proteção ocular.

Vonroc S_RS501DC - 5

Use proteção auricular.

Vonroc S_RS501DC - 6

Useuma mascara de poeiras.

Vonroc S_RS501DC - 7

Área de perigo! Mantenha as mões afastadas (10 cm) da area de corte quando a boaina estiver em funcionaço. há o risco de ferimentos se entra em contacto com a lamina da serra.

Vonroc S_RS501DC - 8

Apenas para utilizeso no interior.

Vonroc S_RS501DC - 9

Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma fi cha de ligação à terra.

Vonroc S_RS501DC - 10

Fusivel miniatura com desfasamento.

Vonroc S_RS501DC - 11

Temperatura max. de 45^

Vonroc S_RS501DC - 12

Nāo deite a bateria no fogo.

Vonroc S_RS501DC - 13

Não coloque a bateria dentro de água.

Vonroc S_RS501DC - 14

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas directivas europeias.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELECTRICA

Vonroc S_RS501DC - AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELECTRICA - 1

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque elcricico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

0 termo "ferramenta eletrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta eletrica com alimentacaoPGA pela rede (com fi o) ou por bateria (sem fi o).

a) Mantenha a area de trabalho limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias para acidentes.
b) Não utilize ferramentas electricas em atmossferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos infl amáveis, gases ou poiras. As ferramentas electricas produzem faíças que podem causar ignião de poiras ou vapores.
c) quando utilizes una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeuntes afastados. As restracções podem causar perda de controlo.
a) As fi chas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que, de forma alguma, a fi cha. Não utilize quaisquer fi chas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fi chas e tomadas correspondentes não modifi cadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque eletrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas electrolycas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta electrolytica aumento o risco deCHOque electrolyico.

d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou des-ligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco deCHOque eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilizesao no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilizesao no exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível evaporar travaíhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um disposítio de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque electrolyico.

3) Segurarca electrica

a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha sentido comum quando utilizear uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica quando estiver cisado ou sob o efeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas electrolyticas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mASCARA de poeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar a proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite actionamentos acidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas electrolycas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas electrolycas com o interceptor ligado pode dar origem acidentes.
d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta electrolytica pode causar ferimentos.
Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posção fi rme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil

controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido pode ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceço irrefi éctida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada efectua o trabalho de maneira mais efi ciente e segura se for utilizes de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se não consuerigir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a fi cha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessosios ou guardar ferramentas elctricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta electrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualiçações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifi que se as peças moveris da ferramenta elétrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danifi cadas

ou quaisquer或其他condicoesqueposbamafectarofunicamento da mesma.Sa ferramentalelectricaestiverdanifi cada,esta naodevesutilizadaatéquesejaraparada.Muitoas acidentes tem como principal causaferramentaselectricascomuma manutenaoinsufi ciente.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fi ns diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fi xação secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fi xação não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situações imprevistas.

5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregarador especialido ao fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for aplicado com outra bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolycas que tenham pilhas especialcamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar lesões e incendio.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incendio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido dellramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danifi ca- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modifi cadas podem ter um comportamento

inesperado, resultando em incendio, explosao ou risco de ferimentos.

f) Não exponha as baterias ou as ferramentas a fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ pode causar uma explosao. NOTE: a temperatura "130 °C" pode ser substituida pela temperatura "265 °F".
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregué a bateria ou a ferramenta para do intervalo de temperatas específ cado nas instruções. O corregamento inadequado ou de acordo com temperatas fora do intervalo específ cado pode danifi car a bateria e aumento o risco de incência.

6) Assistência

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem serutilizadas peças sobressalentes identicas. Desta forma, é garantida a seguranca da ferramentaelectrica.
b) Nunca repare baterias danifi cadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistencia autorizados.

AVISOS DE SEGURANCA PARA SERRAS ALTERNADAS

  • Secure a ferramenta eletrica pelas superficies de fi xação isoladas quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possaentrar emcontacto com fi os ocultos.Um acessório de corte que entre em contacto com um fi o sob tensão eletrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduchamelectricidade e electrocutedo uso边际.
  • Mantenha asmosafastadasdo alcance da serra.Nunca manuseieaparte inferior da peça de travailho.Ocontacto comalámina da serra pode causar ferimentos.
  • Só delve colocar a boaina em contacto com a peça de trabalho antes de liga-la. Caso contrá-rio, há o risco do efeito de recuo se a ferramenta de corte fi car encravada na peça de trabalho.
  • Quando serrar, a plac de apoio delve fi car sem pre virada contra a peça de trabalho. A lamina da serra pode fi car encravada e Causear perda de controlo da区内.
  • Quando o corte for conclusio, desligue a maquina e(before puxe a lamina da serra para fora

da area de corte(before de parar por completeness. Assim, pode evaporar oefeito de recuo e pode pourar a boaina em segurar.

  • Utilize apenas lâminas de serra não danifi cadas que estejam em condições perfeitas. As lâminas de serra dobradas ou embotadas podem partir-se, o que pode afectar o corte ou causar oefeito de recuo.
  • DepoS de desligar a ferramenta, não aplicque uma pressao lateral para parar a rotação da lamina da serra. A lamina da serra pode fi car danifi cada, partir-se ou causar o efeito de recuo.
  • Utilize gramos ou outra maneira de fi xar e suportar a peça de trabalho numa plataforma estavel. Se segurar a peça de trabalho com a mão ou contra o corpo, a peça pode fi car instavel e causar perda de controlo.
  • Utilize detectives adequados para determinar se as linhas de abastecimento de energia está ocultadas na area de trabajo ou contacte a Empresa de serviços Públicos para obter assistência. Ocontacto com linhas electricas pode dar origem a um incendio eacho eletrico. Os danos numa conduça de gás podem dar origem a uma explosão. A perfuração de uma LINHA DE AGUA Cause das materiais.
  • quando utilizes a区管委会, segure-a sempre com fi rmeza com ambas as mãos e colque-se numa posicao com fi rmeza. A ferramenta electrica é orientada de maneira mais fi rme com ambas as mãos.
    Fixe a peça de trabalho. É aconselhável aperture uma peça de trabalho com dispositivos de fi xação ou num torno do que fazê-lo à fazer.
  • Antes de pousar a máquina, aguarde sempre até esta parar por completeness. O suporte de ferramentas pode encravar e resultar em perda de controlo da ferramenta electrica.

AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA

a) Não abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, como: podem ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores podem irritar osystema respiratório.
d) Utilize a bateria em Conjunto com o seu produits industrial da Vonroc. Esta é a uma proteção contra sobrecarga perigosa.

e) A bateria pode ser perfurada por objectos danificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada fora externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGA-DOR

Utilização pretendeda

Deve utilizes as baterias recarregaveis CD801AA e CD803AA no carregaror. Outros temas de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.

a) O equipamento não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instrução.
b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o equipoamento.
c) Não recarregue pilhas não recarregáveis!
d) Durante o processamento de corregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!

Seguranga electrica

Verifi que sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placal sinaletica.

Utilização pretendeda

A máquina é concebida para serrar madeira, plástico e metal, devendo manter a placá de apoio bem fi xada na peça de trabalho. É adequada para cortes rectos e curvos. Pode también fazer cortes alinhados na superficie da peça de trabalho. Deve ser sempre realizada uma lámina de serra adequada.

ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS

Vonroc S_RS501DC - ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS - 1

Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differentes. Verifi que

o número do artigo correspondente na ].abela depecifiedocasoesindicadaabaixo paraobteracomposicao e conteudos correctosdo seuconjunto.

Modelo n.°Baterias incluidasCarregadores incluidos
RS501DC--
S_RS501DCCD801AA CD802AA
S2_RS501DC2 CD801AA CD802AA
S3_RS501DCCD803AA CD802AA
S4_RS501DCCD801AA CD802AA
Informações sobre a boaquina
Tensão nominal 20 V---
Sem velocidade de cargo 0 - 2800/min
Curso da serra22 mm
Capacidade Tmax. de serragem emmadeira100 mm
Capacidade Tmax. de serragem em aço10 mm
Peso1,57 kg
Nível de pressão sonora Lpa82,2 dB (A), K=3 dB (A)
Nivelde potência sonora Lwa93,2 dB (A), K=3 dB (A)
Vibração durante a serragem de vigas deMadeira16,844 m/s2K=1,5 m/s2
Vibração durante a serragem demadeira compensada18,067 m/s2K=1,5 m/s2
Modelo n.°CD801AA
Tipo de bateriaIões de lítio
Tensão20 V---
Capacidade2,0 Ah
Carregaror recomendadoCD802AA
Peso0,3 kg
Modelo n.° CD802AA
Entrada do carregarador220 - 240 V, 50 Hz, 0,4 A
Saía do carregarador 21 V— 2,5 A
Tempo de carregramento de una bateria de 2 Ah60关键时刻
Tempo de carregramento de una bateria de 4 Ah120关键时刻
Baterias recomendadas CD801AACD803AA
Peso 0,36 kg
Modelo n.° CD803AA
Tipo de bateria lês de lítio
Tensão 20 V---
Capacidade 4,0 Ah
Carregarador recomendado CD802AA
Peso 0,65 kg

Utilize apenas as segunte baterias da plataforma de baterias VONROC VPOWER, 20 V. A'utilização de quaisquer outras baterias poder causar ferimentos graves ou danos na ferramenta.

CD801AA Ioes de Iftio, 20 V, 2 Ah

CD803AA Ioes de Iftio, 20 V, 4 Ah

0靼arregadorpode serutilidarpara carregarestabaterias.

0 nível de emissão de vibrações indicado nesthemanual de instruções foi medico em conformidadecom um teste padrão especialcido ao Norma EN62841; pode serutilizzato para comparar ferramentas e como avaliacao preliminar da exposicaoa vibrações quando utilizear a ferramenta para asaplicações indicadas.

  • A'utilização da ferramenta para aplicações differs, ou com acessórios发展目标es ou com uma manutenção defi ciente, podeLERar consideravelmente o nível de exposicao.

  • O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente o;nível de exposicao.

Proteja-se contra os efeitos da vibração, atraves de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os seuis padrões de trabalho.

DESCRICAO

Os他们在指示的图形上画出一个三角形。

  1. Botão de desbloqueio
  2. Botão para ligar/desligar
  3. Pega
  4. Bateria
  5. Patilha de desbloqueio da bateria
  6. Pega auxiliar
  7. Placa de apoio
  8. Mandril
  9. Alavanca de fixacao
  10. Chave hexagonal
  11. Parafusos da plac de apoio
  12. Luz de trabajo
  13. Botão dos指示ores LED da bateria
  14. Indicadores LED da bateria
  15. Carregarador
  16. Indicadores LED do carregarador

3. MONTAGEM

Vonroc S_RS501DC - MONTAGEM - 1

Retire a bateria antes de efectuar qualquertarefa na ferramenta electrica.

Vonroc S_RS501DC - MONTAGEM - 2

A bateria deve ser carregada antes de utilizes-la的那一 parte.

Inserir a bateria na maquina (Fig. A, F)

Vonroc S_RS501DC - Inserir a bateria na maquina (Fig. A, F) - 1

Assegure-se de que o exterior da bateria está limpo e seco antes de ligá-lo ao carregador ou máquina.

  1. Insira a bateria (4) na base da区内, como indica na Fig. F.
  2. Empure a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.

Retirar a bateria daquina (Fig. A, F)

  1. Carregue na patilha de desbloqueio da bateria (5)
  2. Retire a bateria daquina, como indica na Fig.F.

Verifi car o estado de corregamento da bateria (Fig. 6)

  • Para verifi car o estado de energia da bateria, prima ligeiramente o botao (13) na bateria.
  • A bateria 3 indicadores luminosos que使我 amague o的概率 de停电, quando meigo para ser capaz e me quise a energia.
  • Se osindicadores luminos não se acenderem,也是如此
  • esse dea bateria não tem carga e que deve carregá-la de immediato.
  1. Retire a bateria (4) da maquina.
  2. Vire a bateria (4) ao contrario e deslize-a para dentro do carregarador (15) como indica na Fig. G.
  3. Empurre a bateria até estar totalmente encaixa-da na ranhura.
  4. Ligue a fi cha do carregaror numa tomada electrica e aguarde algunos instantes. Os indicadores LED no carregaror (16) acendem-se e≧mostram o estado de carregaror.

0 carregarador tem 2 indicadores LED (16), que indicam o estado do processo de corregamento:

Estado do LED vermelhoEstado do LED verdeEstado do carregaror
Desligado Desligado Sem energia
Desligado LigadoEstado de espera: - A bateria não foi inserida ou - a bateria foi inserida, mas o carregamento foi conclusão
Ligado DesligadoCarregamento da bateria em��
  • O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60关键时刻.
  • O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120关键时刻.

Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a fi cha do carregador da tomada e retire a bateria do carregador.

Vonroc S_RS501DC - carregarador tem 2 indicadores LED (16), que indicam o estado do processo de corregamento: - 1

Se não utilizes a boa, durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhoval armazenar a bateria no estado carregado.

Substituir a lamina da serra (Fig. A, C)

Vonroc S_RS501DC - Substituir a lamina da serra (Fig. A, C) - 1

Quando montar a lamina da serra, use luvas de protecao. Ho o risco de ferimentos se tocar na lamina da serra.

Vonroc S_RS501DC - Substituir a lamina da serra (Fig. A, C) - 2

Utilize apenas láminas da serra de acordo com os dados de caracteristicas indicados nas instruções deestrutura.

Montar a lamina da serra

Vonroc S_RS501DC - Montar a lamina da serra - 1

O所提供ça da lamina não deve ter quaisquer residuos de material (como, por exemplo, farpas de madeira ou metal).

  1. Rode a alavanca de fi xaca (9) o maximo possivel para a esquerda e segure-a esta posicao.
  2. Insira a lamina da serra no mandril (8). Verifi que se a lamina da serra está bem fi xada e se os dentes está a apontar para baixo.
  3. Liberté a alavanca de fixação. Verifique se a lámina da serra está fi xada no respectivo local.

Deve utilizes a lamina da serra do material correspondente. A boa inclui uma lamina de serra grossa para madeira e uma lamina de serra fi na para metal e plácico.

Retirar a lamina da serra

  1. Rode a alavanca de fi xacaio (9) o maior possivel para a esquerda e segure-a esta posicao.
  2. Retire a lamina da serra do mandril (8).
  3. Liberté a alavanca de fi xação.

4. FUNCIONAMENTO

Ligar/desligar a maquina (Fig. A)

0 interruptor para ligar/desligar (2) é utilizado para activar a区内e regulara velocidade.

Para ligar a boaquina, mantenha o botao de desbloqueio (1) premido e, em seguida, prima o botao para ligar/desligar (2).

  • Quanto mais pressionar o interruptor para ligar/Utilização adequada

desligar (2), maior é a velocidade da lamina. A velocidade necessária depende do material e pode ser determinada por ensaios práticos.
- Para parar a这其中, liberto interruptor para ligar/desligar (2).

Regular a plac de apoio (Fig. B)

Devido à respectiva mobilidade, o ângulo da placar de apoio (7) adapta-se à peça de trabalho. Além disso, o comprimento da placar de base pode ser ajustada de acordo com a profundidade de serra necessária.

  1. Desaperte os parafudos da placá de apoio (11) com a chave hexagonal (10) fornecida.
  2. Ajuste a placadapoio (7).
  3. Aperte os parafusos da placac de apoio (11) com a chave hexagonal (10) fornecida. E possivel armazenar a chave hexagonal na maquina, como indicao na Fig. B.

Corte longitudinal (Fig. D)

O corte longitudinalsolepoderserutilidomateriais macios,comomadeira,betaoarejado,placasde gesso,etc.No entanto,istorequirealguma praticaeéposvilapeñascom laminaof serra curtas.

  1. Coloque a serra sobre a peça de trabalho e lique-a.
  2. Verifi que se a extremidade inferior da plata-forma fi ca assente na superficie da peça de trabalho, como indicado.
  3. Serre lentamente a serra na lamina em angulo, movendo a serra para uma posicao verticale continue a serrar ao longo da LINHA de corte.
  4. Desligue a serra e levante a peça de trabalho quando a tarefa estiver conclusão.

Corte alinhado (Fig. E)

As láminas de bimetal fl exíveis permitem-lhe serran objectos salientes (por exemple, conduitas de agua, barras de ferro, etc.) perto da parede.

  1. Aplique a lamina da serra na parede e dobre-a ligeiramente para que a plataforma fi que encostada à parede. Tenha em atençao que a lamina da serra estica-se sempre para além do diametro do material que está a ser cortado.
  2. Ligue a boaina e serre a peça de trabalho, mantendo uma pressão lateral constante contra a parede.

  3. Ajuste a lamina da serra e a velocidade de的方式来 processado. Para curvas com um raio adequado, é aconselhavel utilizear uma lamina de serra estreita. Aplique liquido de refrigeracao ou um lubrificante para lidar com as variações produzidas ao longo da LINHA DE Corte quando serrar metal.

  4. Verifi que se a madeira, agglomerados de particu-las, materiais de construcao, etc., tem materiaisuros (pregos, parafusos, etc.), antes de serra-los ou remove-os, se necessario.
    Fixe bem o material. Não suporte a pea de trabalho com as mãos ou os pés. Não toque em objectos ou no chão com a serra em funciona-mentation (perigo de recuo).
  5. Coloque a plataforma na superficie da peça de trabalho e serre-a com uma pressão de contacto ou insercão constante. Se a lamina da serra bloquear, deslige a boaquina de imediato. Aumente a folga com uma ferramenta adequada e retire a lamina da serra.
  6. Quando terminar o trabalho, desligue a maior quina e pouse-a apenas(before do parar por completeness.

5. MANUTENÇA

Vonroc S_RS501DC - MANUTENÇA - 1

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslige sempre a boaina e retire a bateria da boaina.

Limpe a carcaça da boaina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifi que-se de que as abertas de ventilação não tem o ou sufíade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, comogasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danifi cam os componentes sintéticos.

AMBIENTE

Vonroc S_RS501DC - AMBIENTE - 1

Os equipuestos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequata

dos.

Apenas para os paises da CE

Não elimine as ferramentas electricas em conjunto com os resíduos domesticos. De acordo com a direiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.

GARANTIA

Os produits da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e maior-de-obra em relação ao periodo estipulado por lei, cujo iniciço e partir da data de compra original. Se o produit aparecer qualquer falha durante este periodo devo a qualquer defeito de material e/ou de maior-de-obra, contacte a VONROC directemente.

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes naquiresina porcentros de assistencia nao autorizados;
    Desgaste normal;
  • Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-na, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
  • Se foram utilizes peças sobresselentes não originais.

Isto constitui a unica garantia feita pelaEmpresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicativas de commercialização e adequação para fi ns espécíficos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não estejam em conformidade.

O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As especialicas podem ser alteradas sem avis prévio.

1. BIZTONSAGI UTASITASOK

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : S_RS501DC

Categoria : Serra