EY6903 - Non catégorisé PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY6903 PANASONIC au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC EY6903 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY6903

Catégorie : Non catégorisé

Intitulé Description
Type d'appareil Outil électroportatif
Tension 18 V
Capacité de la batterie 5,0 Ah
Poids 1,5 kg
Vitesse à vide 0-2 600 tr/min
Couple maximal 60 Nm
Type de mandrin Mandrin sans clé
Utilisation principale Visser, percer et percer à percussion
Accessoires inclus Chargeur, batterie
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter l'humidité
Informations générales Garantie de 3 ans sur l'outil, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - EY6903 PANASONIC

Comment charger la batterie du PANASONIC EY6903 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PANASONIC EY6903 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer entre 1 et 3 heures selon la charge de travail.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le voyant de charge sur le chargeur s'éteindra ou changera de couleur une fois la batterie complètement chargée.
Le PANASONIC EY6903 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinsérer la batterie ou consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment nettoyer le PANASONIC EY6903 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PANASONIC EY6903 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés de Panasonic ou directement sur le site officiel de Panasonic.
Le PANASONIC EY6903 est-il étanche ?
Le PANASONIC EY6903 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Quelle garantie est offerte avec le PANASONIC EY6903 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques sur le site de Panasonic ou dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY6903 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY6903 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY6903 PANASONIC

  • Le modèle EY6932 est montrè à titre d’exemple.

Lisez la brochure "Instructions relatives à la sécurité" et ce qui suit avant d’utili- ser l’appareil. . R E G L E S D E SECURITE COM- PLEMENTAIRES

1) N’oubliez pas que cette perceuse est

toujours en état de fonctionner puisqu’elle est alimentée par batterie.

2) Sachez que lors du perçage d’un mur,

d’un plancher, etc., la mèche peut venir en contact avec un fil électrique.

PERCEUSE! Maintenez la perceuse au moyen de la poignée en matière plastique afin d’éviter toute secousse électrique si la mèche venait en con- tact avec un fil électrique.

3) Si la mèche se bloque, mettez immédia-

tement la perceuse hors tension afin d’éviter qu’une surcharge n’endom- mage la batterie ou le moteur. Dégagez la mèche en inversant le sens de rotation.

NE manœuvrez PAS le levier d’inversion marche avant - marche arrière lorsque le commutateur principal est sur la position de marche. La batterie se déchargerait rapide- ment et la perceuse serait endommagée.

5) La température du chargeur peut s’élever

en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le signe d’une anomalie de fonctionnement. Ne chargez pas la batterie pendant une longue période.

6) Nettoyez la perceuse au moyen d’un

chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatil.

7) Lorsque vous rangez ou transportez

l'outil, mettez le levier d'inversion marche avant - marche arrière sur la position cen- trale (verrouillage de commutateur).

8) Veillez à ce que la perceuse ne soit pas

soumise à des contraintes excessives provoquant l’arrêt du moteur parce que vous maintenez la gâchette à mi-course.

9) Portez des lunettes lorsque vous utilisez

l’outil pendant de longues périodes.

10) Les jeunes enfants et les infirmes ne

doivent pas utiliser l’appareil sans sur- veillance.

11) Les jeunes enfants devraient être surveill

és pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. .MONTAGE Fixer ou retirer la mèche Remarque: A la pose ou la dépose d’une mèche, assurez-vous que le levier d’inversion est sur la position de verrouillage (centre). Cette perceuse est pourvue d’un mandrin dont le serrage n’exige pas l’utilisation d’une clé.

Introduisez la mèche et tournez à fond la bague de serrage du mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre (vu de l’avant). Faites coulisser la bague de serrage vers VERROUILLAGE jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. Bague de serrage VERROUILLAGE

2. Dépose d’une mèche

Faites coulisser la bague de ser- rage vers LIBRE. Tournez la bague de serrage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vu de l’avant) pour libérer la mèche. Bague de serrage LIBRE Remarque: Si le mandrin présente un jeu excessif, introduisez la mèche et serrez le mandrin en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, ouvrez les mâchoires du mandrin en dévissant la bague de serrage, puis serrez la vis (pas à gauche) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’ une montre (vu de l’avant).-

Fixer ou retirer la batterie

1. Pour raccorder la batterie:

Insérez la batterie. Elle s’encliquète pour indiquer le raccordement correct.

2. Pour retirer la batterie:

Appuyez sur les deux talons sur les côtés de la batterie. Glissez la bat- terie hors du corps de l’outil.

FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l’interrupteur

1. La vitesse augmente avec la force

de pression sur la gâchette. Lors- que vous commencez à percer, ap- puyez légèrement sur la gâchette pour que l’outil commence à tour- ner lentement.

2. Une commande électronique à

circuit fermé permet d’obtenir un couple élevé même à petite vitesse.

3. Le frein fonctionne lorsque vous rel

âchez la gâchette, et le moteur s'arr ête alors immédiatement. Remarque: Vous pourriez entendre un bruit de freinage lorsque le frein entre en fonction. Ceci est normal. Utilisation du levier d'inversion marche avant - marche arrière (Normal( ), Verrouillage/Inverse( ) ATTENTION: N’actionnez pas le levier d’inversion marche avant – marche arrière tant que le mandrin de la perceuse ne se soit pas complètement arrêté de tourner. Une commande d’inversion pendant la rotation du mandrin pour- rait endommager l’outil. Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normal

1. Pour obtenir une rotation en sens

normal, placez l’interrupteur en po- sition de rotation en sens normal.

2. Appuyez légèrement sur la gâchette

pour que l’outil commence à tourner lentement.

3. La vitesse augmente en proportion

de la force de pression exercée sur la gâchette et ceci permet d’effec- tuer un serrage efficace des vis et de percer des trous. Le frein entre en action et le mandrin s’arrête de tourner immédiatement dès que la gâchette est relâchée.

4. Ramenez le levier en position cen-

trale lorsque vous n’utilisez plus la perceuse (verrouillage de l’interrup- teur). Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens inverse

1. Pour obtenir une rotation en sens

inverse, placez l’interrupteur en po- sition de rotation en sens inverse. Avant d’utiliser la perceuse, vérifiez le sens de rotation.

2. Appuyez légèrement sur la gâchette

pour que l’outil commence à tourner lentement.

3. Ramenez le levier en position cen-

trale lorsque vous n’utilisez plus la perceuse (verrouillage de l’interrup- teur). Ajustement du couple d’embrayage Ajustez le coupleur à l’un des 5 régla- ges possibles, dans la position “ “ ou “ “ sur la tâche à effectuer. ATTENTION: Testez le réglage avant de faire fonctionner l’appareil. Réglez l'échelle à cette ligne.-

Références de réglage du couple Réglage Couple Emploi

Env 4,4 Nm (45 kgf-cm ou 39,0 po-lbs.) EY6903: 17,8 Nm (182 kgf-cm,158 in-lbs.) (Petite vitesse) EY6932: 25,5 Nm (260 kgf-cm,225 in-lbs.) (Grande vitesse) Vissage et perçage puissants Percussion Perçage mortier, brique, etc. Fonction de verrouillage des mèches

1. L’outil peut être utilisé comme un

tournevis manuel (jusqu’à 22,6Nm, 230kgf-cm, 199 po-lb) lorsque la gâchette est libre et qu’une mèche de vissage y est verrouillée. Le léger jeu du mandrin n’est pas le signe d’une anomalie de fonction- nement.

2. Cette fonction permet de serrer des

vis nécessitant un couple supérieur au couple maximum de la visseuse (position sur le mandrin), de vérifier le serrage d’une vis ou de desserrer une vis trop serrée. Sélection de la vitesse Choisissez la petite ou la grande vitesse selon le travail à effectuer. Plus vous appuyez sur la gâchette de contrôle de vitesse, plus la vitesse est grande. Vitesse sans charge Couple Petite vitesse

Puissant Grande vitesse

300 - 2000/min (rpm)

Faible ATTENTION: Vérifiez le sélecteur de vitesse avant utilisation. Utilisez la petite vitesse lorsqu’une grande force est requise. (Le moteur pourrait tomber en panne si vous utilisiez la grande vitesse pour une grande force.) Ne manoeuvrez pas le sélecteur de vitesse (LOW-HIGH) quand vous ap- puyez sur la gâchette. Cela peut en- dommager la batterie ou le moteur.

Reportez-vous à l’annexe “VIT- ESSE RECOMMANDEE”. Pour un usage approprié de la batterie Batterie Ni-MH (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231) Rechargez la batterie Ni-MH compl ètement avant de la ranger, afin de lui assurer une durée de vie plus longue. Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 40°C(104°F). Si la batterie est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (32°F), l’outil pourrait ne pas fonc- tionner correctement. Dans ce cas, rechargez complètement la batterie pour rétablir son fonc- tionnement normal. Lorsque vous n'utilisez pas la bat- terie, éloignez-la d'autres objets m étalliques tels que: trombones, piè ces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques sus- ceptibles de connecter les bornes entre elles. Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de cau- ser des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie. Lorsque vous utilisez l’outil avec une batterie Ni-MH, assurez-vous que la pièce soit bien ventilée. Longévité des batteries Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonc- tionnement devient très court après la recharge, remplacez la batterie par une neuve.-

Remarque: L’emploi en environnement très froid ou très chaud peut réduire la capacit é de fonctionnement par charge. Recyclage de la batterie ATTENTION: Par souci de respect de l’environne- ment et de recyclage des matériaux, veillez à mettre au rebut dans un site officiellement recommandé, s’il en existe dans votre pays. Recharge Remarque: Chargez une nouvelle batterie, ou une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, pendant 24 heures pour lui redonner sa pleine capacité. Chargeur de batterie (EY0110)

1. Branchez le cordon d’alimentation du

chargeur dans une prise secteur. Remarque: Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la pri

se d'alimentation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.

2. Introduisez soigneusement la batte-

rie dans le chargeur. Batterie Vers une prise secteur Chargeur de batterie

3. Pendant la charge, le témoin s’al-

lume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s’actionne pour protéger la batterie. La charge ne peut pas être réalisée si la batterie est chaude (par exem- ple, à la suite d’un long travail de perçage). Dans ce cas, le témoin d’attente, de couleur orange, reste allumé tant que la batterie n’est pas revenue à une température normale. La charge commence alors automati- quement.

4. Une fois la charge terminée, le té

moin de charge clignote rapidement en vert.

Lorsque la batterie a subi pour quel- que raison que ce soit une tempéra- ture trop basse, ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, il faudra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batterie. Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de char- ge s’allume. Après quelques minu- tes, le voyant de charge risque de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.

6. Si le voyant de charge ne s’allume

pas immédiatement après le bran- chement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un reven- deur agréé pour de l’assistance tech- nique. Remarque: Lorsqu’une batterie froide (en- dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante. Sinon, il est possible que la batterie ne soit pas complètement chargée. Refroidissez le chargeur quand vous rechargez plus de deux en- sembles à la suite. Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n’importe quelle occasion. ATTENTION: N’utilisez pas de source d’alimenta- tion provenant d’un générateur de moteur. Ne bouchez pas les trous d’aération du chargeur et de la batterie. Débrancher le chargeur lorsqu’il ne doit pas être utilisé.-

Clignote en rouge Allumé en rouge Clignote rapidement en vert Allumé en orange Clignote en orange Le chargeur est branché dans la prise sec- teur. Prêt pour la charge. Chargement en cours Chargement terminé La batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend. Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie. .ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches allant sur le porte-foret de la perceuse. . ANNEXE VITESSE RECOMMANDEE ATTENTION: UTILISEZ LA PETITE VITESSE LORSQU’UNE GRANDE FORCE EST REQUISE. (Le moteur pourrait tomber en panne si vous utilisiez la grande vitesse pour une grande force.) Servez-vous du tableau suivant comme d’un guide pour sélectionner la petite ou grande vitesse selon le travail à effectuer. EY6903 PERCAGE

Vis à bois Epaisseur : 40 mm (1-37/64") ou moins Plaque d’acier laminé à froid (SPC) Epaisseur: 1,6 mm (1/16") ou moins Grande vitesse ø 10 mm (3/8") ou moins Non utilisée ø 4,5 mm(11/64") ou moins Non utilisée ø 3,5 mm (9/64") ou moins Petite vitesse ø 10 mm (3/8") ou moins (perçage lent) ø 25 mm (63/64") ou moins ø 13 mm (1/2") ou moins ø 26 mm (1-1/ 64") ou moinsr ø 6 mm (15/64") ou moins EY6932 PERCAGE

Vis à bois Epaisseur : 40 mm (1-37/64") ou moins Plaque d’acier laminé à froid (SPC) Epaisseur: 1,6 mm (1/16") ou moins Grande vitesse ø 10 mm (3/8") ou moins Non utilisée ø 6,5 mm(1/4") ou moins Non utilisée ø 4 mm (5/32") ou moins Petite vitesse ø 13 mm (1/2") ou moins (perçage lent) ø 36 mm (1-27/64") ou moins ø 13 mm (1/2") ou moins ø 34 mm (1-11/ 32") ou moinsr ø 6,8 mm (17/64") ou moins-

. SPECIFICATIONS UNITE PRINCIPALE Modèle EY6903 EY6932CapacitéVissageVis machines M3 ~ M5 M3 ~ M6Vis à boisø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64")Vis de maçonnerie ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64")PerçageMortier/Briqueø 3 ~ ø 10 mm (1/8" ~ 3/8") ø 3 ~ ø 13 mm (1/8" ~ 1/2") Bois ø 3 ~ ø 25 mm (1/8" ~ 63/64") ø 3 ~ ø 36 mm (1/8" ~ 1-27/64")Métal ø 1,5 ~ ø 13 mm (1/16" ~ 1/2")Scie à chantourner le métalMax. ø 26 mm (1-1/64") Max. ø 34 mm (1-11/32")Moteur Moteur CC 12 V Moteur CC 15,6 VVitesse sans chargePetite vitesse 80 ~ 550/min (rpm)Grande vitesse 300 ~ 2000/min (rpm)Nombre de percus-sions par minutePetite vitesse 1200 ~ 8250/min (ppm)Grande vitesse 4500 ~ 30000/min (ppm)Capacité du mandrin ø 1,5 ~ ø 13 mm (1/16" ~ 1/2")Couple maximumPetite vitesse17,8 Nm, (182 kgf-cm ou 158 po-lb) 25,5 Nm, (260 kgf-cm ou 225 po-lb)Grande vitesse4,6 Nm, (47 kgf-cm ou 41 po-lb) 5,9 Nm, (60 kgf-cm ou 52 po-lb)Force de percussion 1,7 kN, (173 kgf, 370 lbs.f)Longueur hors tout 236 mm (9-5/16")Poids (avec batterie) 2,2 kg, (4,9 lbs) 2,4 kg, (5,3 lbs) BATTERIE Modèle EY9200 EY9201 EY9230EY9231Stockage de la batterie Batterie Ni-MHTension de la batterie12 V CC (1,2V × 10 piles) 15,6 V CC (1,2V × 13 piles)

CHARGEUR DE BATTERIE

Modèle EY0110Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.Poids 0,78 k, (1,72 lbs)Durée de char-gement 7,2V 9,6 V 12V 15,6V 18V 24V 1,2AhEY9065EY9066EY9080EY9086EY9001EY9006 20 min. 1,7AhEY9180EY9182EY9101 25min. 2,0AhEY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min. 30 min. 60 Minuten 3,0AhEY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 Minuten 3,5AhEY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min. Remarque: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Consultez le catalogue.-