PROFICOOK PCVK 1146 - Appareils à emballage sous vide

PCVK 1146 - Appareils à emballage sous vide PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCVK 1146 PROFICOOK au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCVK 1146 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCVK 1146

Catégorie : Appareils à emballage sous vide

Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide PROFICOOK PCVK 1146
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Puissance Puissance adaptée pour un fonctionnement efficace
Type de sacs compatibles Sacs sous vide standard et préfabriqués
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de mise sous vide et de scellage
Maintenance Nettoyage facile avec des pièces amovibles
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes
Informations générales Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage

FOIRE AUX QUESTIONS - PCVK 1146 PROFICOOK

Comment utiliser l'appareil PROFICOOK PCVK 1146 pour emballer sous vide ?
Pour utiliser le PROFICOOK PCVK 1146, placez le sac de plastique contenant l'aliment dans la chambre de l'appareil, fermez le couvercle et sélectionnez le mode d'emballage sous vide. Appuyez sur le bouton de démarrage et attendez que le processus soit terminé.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le sac est bien positionné dans la chambre.
Les sacs d'emballage sous vide sont-ils inclus avec l'appareil ?
Non, les sacs d'emballage sous vide ne sont pas inclus avec le PROFICOOK PCVK 1146. Vous devez les acheter séparément.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil, puis essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, utilisez un chiffon doux et évitez l'eau directement sur les composants électroniques.
Peut-on utiliser des sacs sous vide de marques différentes ?
Oui, tant que les sacs sont compatibles avec les machines à emballer sous vide, vous pouvez utiliser des sacs d'autres marques.
Comment savoir si le vide est bien fait ?
Vérifiez si le sac est bien aplati et qu'il n'y a pas d'air visible à l'intérieur. Si vous pouvez facilement plier le sac ou si des bulles d'air sont présentes, le vide n'est pas correctement effectué.
Quelle est la durée de conservation des aliments sous vide ?
La durée de conservation des aliments sous vide dépend du type d'aliment et des conditions de stockage, mais en général, elle peut être prolongée jusqu'à 5 fois plus longtemps par rapport à une simple conservation au réfrigérateur.
L'appareil peut-il emballer des liquides ?
Il est conseillé de ne pas emballer des liquides, car cela peut provoquer des fuites et endommager l'appareil. Si vous devez emballer des liquides, utilisez des sacs spéciaux conçus pour cela.
Que faire si le sac ne se scelle pas correctement ?
Assurez-vous que le bord du sac est propre et sec avant de le placer dans l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez que le joint de chauffage n'est pas endommagé.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le PROFICOOK PCVK 1146 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCVK 1146 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCVK 1146 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCVK 1146 PROFICOOK

Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

  • Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
  • Notes générales p. 17
  • Conseils de sécurité spéciques pour cet appareil p. 17
  • Utilisation prévue p. 18
  • Contenu de la livraison p. 18
  • Déballer l’appareil p. 18
  • Liste des différents éléments de commande p. 19
  • Remarques sur la conservation de nourriture p. 19
  • Fonction des commandes p. 20
  • Notes d’utilisation p. 20
  • Fonctionnement p. 20
  • Nettoyage p. 21
  • Stockage p. 21
  • Dépannage p. 22
  • Données techniques p. 22
  • Élimination Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi. p. 22
  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali- mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité spéciques pour cet appareil Les inscriptions suivantes se trouvent sur l’appareil : CAUTION: HOT! ATTENTION : CHAUD ! Pendant le fonctionnement, la température du l de scellage est très élevée.PC-VK1146_IM 02.11.17

DON’T LOCK THE LID WHILE NOT IN USE! NE VERROUILLEZ PAS LE COUVERCLE LORS DE SON UTILISATION ! Lorsque vous n’utilisez pas le couvercle, fermez-le uniquement pour éviter que les scellages soient endommagés.

  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un tech- nicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances requises, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques en- courus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans surveillance. Utilisation prévue Cet appareil est destiné à extraire l’air et à sceller les sacs en plastiques et les rouleaux de pellicule. Utilisez cet appareil uniquement tel qu’il est décrit dans le manuel d’instructions. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans les applications industrielles. Tout autre utilisation est considérée comme utilisation impré- vue et risque de causer des dommages matériels ou même des blessures. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil est prévu. Contenu de la livraison 1 Machine à sceller sous vide 10 Sac étanches Pro de 22 x 30 cm 8 Sac étanches Pro de 28 x 40 cm Déballer l’appareil

1. Sortez l’appareil de son emballage.

2. Retirez tous le matériel d’emballage, comme les lms,

les matériaux de rembourrage, les attaches câbles et les cartons.

3. Vériez que tout vous a bien été livré.

4. En cas de pièces manquantes ou de dégâts visibles,

n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement à votre détaillant. NOTE : Il se peut qu’il reste de la poussière ou des résidus de production sur l’appareil. Nettoyez l’appareil comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage ».PC-VK1146_IM 02.11.17

Liste des différents éléments de commande 1 Témoin de contrôle TURBO 2 Témoin de contrôle NORMAL 3 Témoin de contrôle DRY 4 Témoin de contrôle MOIST 5 Bouton STOP 6 Bouton SPEED 7 Bouton FOOD 8 Bouton SEAL 9 Bouton VAC SEAL 10 Bande scellante 11 Verrouillage 12 Scellage supérieur (non détachable) 13 Détachement 14 Scellage inférieur (détachable) 15 Récipient collecteur 16 Entrée d’air 17 Fil de scellage 18 Chambre à vide Remarques sur la conservation de nourriture L’emballage sous vide, c-à-d créer le vide à l’intérieur de l’emballage, est une méthode couramment employée pour prolongée la conservation de la nourriture. En choisissant le PC-VK 1146, vous avez fait l’achat d’un produit qui permet d’effectuer des emballages sous vide rapidement et de manière pratique. L’oxygène de l’air peut causer une perte de la saveur et de la qualité des aliments. L’emballage sous vide résout ce problème. Environ 90 % sera extrait du sac sous vide. Par rapport aux méthodes de conservation traditionnelles, le temps de conservation des aliments thermosoudés et sous vide est ainsi multiplié par huit. De plus, la fraicheur et les saveurs des aliments sont préservés pendant longtemps. Ce qui vous permet de préparer et d’emballer des portions de divers aliments et des repas tout faits. Même les aliments durs comme les noix ou les haricots et les produits non-alimentaires qui ont besoin d’être protégés de l’humidité peuvent être emballés sous vide. N’oubliez pas les pièces de monnaie et les bijoux en argent ou bien les vête- ments et les allumettes pour le prochain voyage en bateau. Les règles et les remarques suivantes sont destinées à vous aider, particulièrement si vous n’avez jamais utilisé d’appareil d’emballage sous vide.

  • Lavez-vous les mains et lavez les accessoires avant de procéder.
  • Le sac d’emballage doit être environ 8 cm plus long que les articles devant être emballés.
  • Vous avez des articles en vrac comme des herbes que vous souhaitez couper puis refermer le sac ? Laissez environ 2 cm de rebord supplémentaire.
  • Laissez 5 cm de rebord supplémentaire si vous souhaitez congeler les articles après usage. Les liquides aqueux ont tendance à augmenter de volume lorsqu’ils sont congelés.
  • N’utilisez qu’un lm d’emballage texturé pour créer un vide. Comme une texture rayée, en alvéoles ou en diamants.
  • Maintenez la zone autour du rebord d’étanchéité propre et sèche. Évitez de faire des plis. Il se pourrait que l’étan- chéité soit imparfaite en ces endroits !
  • L’appareil dispose d’un cycle court et il doit refroidir pen- dant une minute avant de sceller le prochain sac.
  • Les fruits et les légumes durent plus longtemps s’ils sont préalablement épluchés.
  • Les choux, tout comme les brocolis et le chou-eur, doivent être préalablement ébouillantés dans la mesure où ils émettent du gaz lorsqu’ils sont dans le sac.
  • Il se peut que certains articles, comme la viande, contiennent de l’humidité. Placez un morceau de papier absorbant dans le sac.
  • Si des bords tranchants sont susceptibles de percer le sac (comme des os par exemple), emballez ceux-ci préalablement dans du papier absorbant.
  • Les sacs contenant des liquides peuvent uniquement être scellés et non pas scellés sous vide, du liquide pourrait être aspiré par l’appareil. Faites d’abord sortir l’air.
  • Il se peut que la pompe à vide aspire des liquides. Lorsque vous souhaitez sceller des sacs remplis de liquides, utilisez uniquement la fonction SEAL.
  • Une fois que les aliments ont été scellés, ils peuvent être congelés ou stockés dans un endroit frais.
  • Utilisez du papier ciré ou résistant à la graisse pour sépa- rer les articles qui sont susceptibles de se coller lorsqu’ils sont congelés.
  • Place les aliments qui doivent être congelés dans le congélateur immédiatement après emballage sous vide. Si nécessaire, utilisez la fonction de congélation rapide.
  • Vous voulez congeler des liquides, comme des soupes, dans un sac sous vide ? Congelez le liquide à l’intérieur d’un bol. Puis retirez le bol et placez l’aliment congelé dans un sac.
  • Vous voulez rouvrir le sac ? Utilisez des ciseaux pour couper le long du rebord d’étanchéité.
  • Vous pouvez faire chauffer le sac dans une casserole, mais ne dépassez pas une température de 80 °C.
  • Si vous souhaitez réchauffer le sac au four à micro-ondes, n’oubliez pas : - La plupart des liquides augmentent de volume lorsqu’ils sont chauffés. Utilisez une fourchette pour perforer préalablement le sac. - Placez le sac dans un bol ou un récipient qui peut aller au four à micro-ondes. - Chauffez le sac en utilisant au plus 50% de la puis- sance du four à micro-ondes.PC-VK1146_IM 02.11.17

- Ne chauffez le sac qu’à une faible ou une moyenne température. - De faites jamais chauffer à l’aide d’un grill ou de la fonction de convexion.

  • Jetez les sacs qui ont été utilisés pour la viande crue, le poisson ou les aliments gras. Vous pouvez laver les autres sacs à la main pour les réutiliser. Les sacs sont disponibles en taille de 22 x 30 cm ou de 28 x 40 cm. La taille des rouleaux de pellicule disponible est de 28 x 600 cm. Tableau - Valeurs de conservation standard Conservation Aliment Température de stockage Stockage courant Emballage sous vide Au frais Viande crue 5 ± 3 °C 2 ~ 3 jours 8 ~ 9 jours Poisson frais ou fruits de mer 5 ± 3 °C 1 ~ 3 jours 4 ~ 5 jours Viande cuite 5 ± 3 °C 4 ~ 6 jours 10 ~ 14 jours Légumes 5 ± 3 °C 3 ~ 5 jours 7 ~ 10 jours Fruits 5 ± 3 °C 5 ~ 7 jours 14 ~ 20 jours Œufs 5 ± 3 °C 10 ~ 15 jours 30 ~ 50 jours Congelé Viande - 16 ~ - 20 °C 3 ~ 5 mois > 12 mois Poisson / Fruits de mer - 16 ~ - 20 °C 3 ~ 5 mois > 12 mois NOTE : Les valeurs dans ce tableau sont uniquement indicatives. La durée de conservation effective dépend de la qualité des aliments. Fonction des commandes VAC SEAL Mise sous vide et scellage en une seule étape. STOP Appuyez sur ce bouton pour terminer une opération. SEAL Seul le lm plastique sera scellé.
  • Utilisez cette fonction pour les liquides ou
  • Si vous souhaitez sceller sans mettre sous vide. FOOD Appuyez sur le bouton FOOD pour choisir entre les modes DRY (sec) et MOIST (humide). Le voyant de contrôle indique le mode de fonctionnement. Sélectionnez MOIST pour la viande, dans la mesure où elle contient beaucoup de jus. Pour une pomme épluchée, sélectionnez DRY.
  • En mode MOIST, le scellement durera plus longtemps qu’en mode DRY. SPEED Appuyez sur le bouton SPEED pour choisir entre les modes NORMAL et TURBO. Le voyant de contrôle indique le mode de fonctionnement.
  • La fonction NORMAL convient aux articles mous et sen- sibles à la pression.
  • Pendant la fonction TURBO, la puissance de la pompe à vide sera augmentée. Notes d’utilisation Positionnement Toute surface antidérapante et plane convient. Branchement électrique

1. Assurez-vous le l’alimentation électrique du secteur cor-

respond aux besoins de l’appareil. Veuillez consulter les spécications sur l’étiquette de type de l’appareil.

2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique

correctement installée et munie d’une mise à la terre. Fonctionnement Pour faire un sac à partir de lm plastique Il est également possible d’acheter du lm d’emballage en gros. NOTE : Pour que l’air soit correctement évacué, le lm plastique doit être d’une texture spéciale. Cette texture peut être en forme de rayures, d’alvéoles ou de diamants. Pour fabriquer un sac à partir de lm en gros, suivez les instructions ci-dessous.PC-VK1146_IM 02.11.17

1. Mesurez la longueur voulue de lm plastique.

2. Couper le lm plastique en ligne droite.

3. Placez le lm sur la barre de soudure et fermez le cou-

vercle. Appuyez fermement sur le dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place des deux côtés.

4. Appuyez sur le bouton SEAL. Le bouton s’allume. Après

environ 9 secondes, le bouton s’éteint et le rebord est scellé.

5. Appuyez sur le bouton de relâche pour ouvrir le dessus.

Pour mettre sous vide et sceller un sac Vous pouvez à présent conserver des articles dans le sac que vous avez fait à l’étape précédente. NOTE :

  • Veuillez aussi consulter “Remarques sur la conservation de nourriture” ainsi que le chapitrer “Fonction des commandes”.
  • Les sacs remplis de liquides seront uniquement scellés ! Il se peut que du liquide soit aspiré. Utilisez uniquement la fonction SEAL (sceller).

1. Placez les articles dans le sac.

2. Placez l’ouverture du sac à l’intérieur de la chambre à

vide. Ne couvrez pas l’entrée d’air.

3. Évitez de faire des plis ! Etirez le lm au-dessus de la

4. Refermez le dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

5. Utilisez les boutons FOOD et / ou SPEED pour sélection-

ner la fonction souhaitée.

6. Appuyez sur le bouton VAC SEAL. Le bouton s’allume.

Lorsque le bouton s’éteint, le scellement est terminé. NOTE :

  • Appuyez sur le bouton STOP pour annuler une opération.
  • Pour interrompre un processus de pompage et effectuer immédiatement une thermosoudure, appuyez sur le bouton STOP et puis sur le bouton SEAL.

7. Appuyez sur le bouton de relâche pour ouvrir le cou-

vercle. Terminer l’opération

  • Retirez le bouchon du réceptacle.
  • Laissez refroidir l’appareil pendant 5 minutes avant de le ranger. Nettoyage
  • Débranchez de la prise de courant avant de procéder au net- toyage. Attendez que l’appareil soit complètement refroidi.
  • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci peut occasionner des électrocutions ou des incendies. ATTENTION :
  • N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs. Il est possible d’essuyer l’extérieur et l’intérieur du boitier avec un chiffon légèrement humide. Scellage inférieur, récipient collecteur Nettoyez ces pièces dans un bol d’eau chaude. Puis, séchez tout avant de remonter les pièces. Stockage
  • Nettoyez l’appareil tel qu’il est décrit ci-dessus.
  • Lorsque vous n’utilisez pas le couvercle, fermez-le uniquement pour éviter que les scellages soient endom- magés.
  • Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine si vous n’allez pas l’utiliser pendant de longues durées.
  • Conservez toujours cet appareil dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.PC-VK1146_IM 02.11.17

Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil ne reçoit pas d’alimentation électrique. Vériez la prise avec un autre appareil. Branchez correctement la che secteur. Vériez le disjoncteur principal. L’appareil est défectueux. Contactez notre service clientèle ou un expert. Le sac n’est pas étanche. Il y a des plis sur le rebord. Lissez le rebord à l’avance. Des éléments sont coincés dans le rebord. Vériez les rebords. Le rebord était mouillé. Conservez le rebord propre et sec. Le sac est endommagé au rebord ou à un autre endroit. S’il est endommagé, le sac doit être remplacé. Le sac ne sera pas entièrement vidé. Il y avait trop d’air dans le sac et l’air ne pouvait pas être évacué à temps. Expulsez l’air avant d’utilisez l’appareil. Sélectionnez la fonction TURBO. Vous avez utilisé un lm non texturé. Pendant la mise sous vide, utilisez un lm avec une texture rayée, en alvéoles ou en diamants. Le sac est endommagé. Utilisez un nouveau sac. L’appareil crée des vides mais ne thermosoude pas. Le scellage inférieur est déformé. Assouplissez et réinsérez le scellage. Le sac est trop plein. Retirez un peu de son contenu et nettoyez les coins du sac. Le sac n’est pas étanche. L’appareil ne s’arrête pas automatiquement. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le processus. L’appareil thermosoude mais ne crée pas de vides. Le trou d’aspiration est couvert. Ne placez pas le sac trop loin de l’appareil. Le sac n’est pas étanche. L’appareil ne s’arrête pas automatiquement. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le processus. Données techniques Modèle : ................................................................PC-VK 1146 Alimentation : .......................................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ................................................... 120 W (max.) Classe de protection : ............................................................. Fonctionnement court : ................................1 minute par cycle Poids net : ..............................................................env. 1,50 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signication du symbole “Élimination” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures mé- nagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.PC-VK1146_IM 02.11.17