EAHT700 - Ecouteur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EAHT700 TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser des assistants vocaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EAHT700 TECHNICS
Questions des utilisateurs sur EAHT700 TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EAHT700 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EAHT700 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI EAHT700 TECHNICS
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conserveze ce manuel pour vous y reférer ulterieurement.
-
À propos des descriptions de ce mode d'emploi
-
Les pages auxquelles se référer sont indiquées en tant que « ( 00) »
- Les illustrations peuvent différer de votre apparéil.
Caracteristiques
Moteur d'entrainment direct sans noyau pour un couple élevé et une grande fiabilité
- Le tout nouveau moteur d'entrainment direct sans noyau peut réduire les vibrations infimes pendant la rotation tout en maintainant un couple élevé.
- La technologie de haute précision de commande du moteur permet de commuter le mode d'entrainment en fonction de l'état de fonctionnement du moteur et favorise ainsi un couple élevé et une grande stabilité.
- La méthode de commande numérique améliore le suivi et la précision, permettant une commande de vitesse précise et stable.
Roulements de haute précision pour bras de lecture hautement sensible
- Le roulement de haute précision usiné qui est utilisé dans le roulement du bras de lecture avec suspension à la cardan permet un suivi amélioré, rendant le patinage moins probable, même pendant les performances les plus intenses.
Armoire très rigide résistance aux vibrations et isolant avec amortissement élevé
- Cét apparéil est conçu pour offrir non seulement un son de haute qualité et une haute résistance au larsen, mais également pour éliminer efficacement les vibrations externes dans les environnements très bruyants.
Fonctions qui offrent une vaste gamme de performances
- Permet le réglage du couple et de la vitesse de freinage.
- Permit la lecture inversée.
- Permet à l'utilisateur de sélectionner l'une des deux couleurs de的身影 DEL en fonction de ses préférences ou de l'environnement.
Table des matières
Avant utilisation
Précautions de sécurité 04
Accessoires 06
Nom des pieces 08
Four commencer
Assemblage de I'appareil 09
Fixation de la cellule de lecture 09
Fixation de la coquille porte-cellule 09
Avant de monter la platine 11
Montage de la platine 11
Installation du tapis 11
Fixation du contrepoids d'équilibrage 11
Pour enlever la platine 11
- Connexion à un préamplificateur ou à un système de composant / Connexion à une console de mixage 12
Installation 13 - Mettez le couvercle anti-poussières en place 13
Réglage 14
- Equilibre horizontal 14
- Pression de pointe de lecture 14
Dispositif antidérapant 15
Hauteur du bras de lecture 16
Hauteur de I'elévateur du bras 17 - Paramètres de fonctionnement (réglage des couleurs des DEL/ réglage de la lecture inversée/réglage sur 78 tours/ réglage du couple/réglage du freinage) 17
Lecture
Lecture des disques 18
Contrôle de vitesse (réglage fin de la hauteur) 20
Entretien
Entretien 21
Guide de dépannage 22
Specifications 23
Précautions de sécurité
AVENTISSEMENT ATTENTION
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit, -N'exposez pas cet apparéil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou l'éclaboursement.
-Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l'appareil.
-Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
-Ne retirez pas les caches.
-Ne répAREz pas l'appareil vous-même.
Confiez l'entretien a un personnel qualifié.
-Ne laisses pas d'objets métalliques tomber dans cet apparéil.
-Ne pas placer d'objets lourds sur cet et appareil.
Cordon d'alimentation secteur
-
Pour réduire les risques d'incendie, délectrocution ou de dommages au produit, -Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil.
-
Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
-Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
-Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
-Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
-N'utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appeareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immeditatement de la prise de courant.
Assurez-vous que la broche de terre de la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée afin d'eviter un choc electrique.
-Un appeareil de CLASSE I doit etre raccordé à une prise electrique pour l'alimentation dotée d'une mise a la terre de protection.
Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vivest telles que bougies allumées sur cet apparéil.
- Cet apparéil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet apparéil.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé sous des climats tropicaux.
- Ne mettez pas d'objets sur cet apparéil.
Cet apparéil devient chaud lorsqu'il est en marche.
Emplacement
- Placez cet apparéil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit, -N'installez pas et ne placez pas cet apparéil dans une bibliothèque, un placard ni dansaucun autre espace réduit. Assurez-vous que l' apparéil est bien ventilé.
-Ne bouchez pas les ouvertures d'airation de cet apparéil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
-N'exposez pas cet apparéil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Assurez-vous que l'emplacement de placement est suffisamment solide pour supporter le poids de cette unité ( 23)
- Ne soulevez pas et ne transportez pas cet apparéil en le tenant par l'un de ses boutons. Cela pourrait faire tomber l' apparéil, causant des blessures ou un dysfonctionnement de celui-ci.
- Maintenez les cartes magnétiques ou carte IC comme une carte de crédit à l'écart de la platine.
-Dans le cas contraire, la carte à circuit intégré ou une carte magnétique peut devenir inutilisable en raison de l'effet magnétique.
L'élimination des équipements usages
Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les apparciels électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des apparciels usages, veuilles les porter à l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
La Marque d'identification du produit se trouve sur le fond de l' apparareil.
Accessoires
Certaines pieces de l'appareil ont ete demontees pour prevenir tout dommage lors de I'expedition. Cochez les accessoires pour verifier quils sont bien tous dans I'emballage. (Certaines pieces d'accessoires sont fournies dans un sac.)
| Platine (1 pce.) (TYL0332) | Tapis (1 pce.) Feuille intercalaire (1 pce.) | Housse de protection (1 pce.) (TTFA0454) |
| Une pièce de chaque élément est fourni avec l'appareil. La feuille intercalaire est une feuille mince et transparente. Faites attention de ne pas la jeter par mégarde. | Étiquette technics (1 pce.) Technics | |
| Adaptateur pour disques 45 tours (1 pce.) (TPH0339) | Contrepoids d'équilibrage (1 pce.) (TYL0295) | Coquille porte-cellule (1 pce.) |
| Jeu de vis pour la cellule de lecture (1 jeu) Écrous (2 Vis courtes (2 pcs.) Vis longues (2 pcs.) Rondelles (2 (Livré dans un sac) | Câbles PHONO (1 pce.) (K4EY4YY00003) pcs.) pcs.) | Câble de terre PHONO (1 pce.) (K4EY1YY00189) |
| Cordon d'alimentation secteur (1 pce.) (K2CM3YY00055) | Étiquettes de vinyle de contrôle (2 pcs.) | |
| Avec votre vinyle de contrôle installé sur la platine, collez l'étiquette en passant la broche à travers son trou central. |
- En cas de réparation, leur couleur, leur logo, etc. peuvent être différents.
- Les nombres de modele des accessoires sont tels qu'en juin 2020. Ils sont sujets à modification sans préavis.
- Gardez les matériaux d'emballage après avoir pris possession du matériel.
Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil sur une longue distance. - Observe les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit.
- N'utilisez pas de cordon d'alimentation secteur, cable PHONO et cable de terre PHONO autres que ceux qui sont fournis.
- Conservez la cellule de lecture, les écrous, les vis et les rondelles hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion.
Nom des pieces


Arrière
Assemblage de l'ordinateil
Fixation de la cellule de lecture
Attention
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris la lecture inversée), utilisez une cellule de lecture et une pointe de lecture pour DJ.
Fixez une cellule de lecture (achetée en magasin) provisoirement.
Suivez les instructions de la cellule de lecture pour la fixer correctement à la coquille porte-cellule et serrez doucement les vis.
- Si les vis de fixation sont inclues dans la cellule de lecture, utilisez-les.
- Lors de la lecture de 45 tours SP, utilisez une cellule de lecture pour les 45 tours SP.
- Utilisez un mini tournevis plat (4 mm) disponible dans le commerce.
- Prenez garde de ne pas toucher le bout de la pointe de lecture.

2 Ajustez le porte-à-faux.
- Prenez garde de ne pas toucher le bout de la pointe de lecture.
① Déplacez la cellule de lecture pour ajuster le dépassement de manière à ce que l'extrémité de la pointe de lecture soit à 52 mm de l'extrémité de montage de la coquille portecellule, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

La cellule de lecture doit etre parallele a la coquille porte-cellule, vue de dessus et de cote (l'illustration est une vue de dessus).

③ Serrez la vis pour la cellule de lecture.
- Faites attention de ne pas laisser la cellule de lecture glisser hors de son emplacement.

Remarque
La ( 8) est utilise pour ranger la coquille portecellule avec la cellule de lecture fixee, ou pour ranger la coquille porte-cellule lorsqu'elle esttemporairement retiree pour replacer la cellulede lecture et d'autres elements similaires.Celauxypermet d'eviter une panne ou un probleme decellule de lecture et/ou de pointe de lecture dus au renversement de la coquille porte-cellule.
- En fonction du type de cellule de lecture, la fixation du couvercle anti-poussières ( 13) lorsque la coquille porte-cellule est rangee dans le support de la coquille porte-cellule avec la cellule de lecture fixe peut entrainer un contact du couvercle anti-poussieres et a la suite une rupture de la cellule de lecture. Assurez-vous que la coquille porte-cellule n'est pas rangee dans le support de la coquille porte-cellule lors de la fixation du couvercle anti-poussieres.
Fixation de la coquille porte-cellule
4 Montez la coquille porte-cellule avec la cellule de lecture dans le bras de lecture. Gardez la coquille porte-cellule horizontal et serrez l'écrou de blocage.
- Prenez garde de ne pas toucher le bout de la pointe de lecture.

Assemblage de l'appareil (suite)
Certaines pieces de l'appareil ont ete demontees pour prevenir tout dommage lors de I'expedition. Assemblez I'appareil dans I'ordre suivant.
Attention
- Avant l'installation, mettez en place la protection de la pointe de lecture pour protégger l'extremité de la pointe de lecture, ramenez le bras de lecture sur le support de bras et immobilisez-le avec le clip de retenue du bras.
- Né raccordez pas le cordon d'alimentation secteur tant que l'installation n'est pas terminée.
- Lors du montage de la platine, empêchez des matériaux étrangers de pénétrer entre l'unité principale et la platine.
- Ne pas toucher ou gratter la planche.

1 Retirez le couvercle de l'aimant de la platine.
- Il y a un aimant et son couvercle sur le côte arrêté de la platine. Retirez le couvercle de l'aimant avant d'instructor l'unité principale.
Côté arrêté de la platine

Attention
- Maintenez tout objet magnétique sensible, comme une carte et une montre magnétiques, éloigné de l'aimant.
- Empêchez la platine de frapper l'unité principale ou de tomber.
- Empêchez de la poussière ou de la poudre de fer d'adhérer à l'aimant sur le côte arrêté.
- Ne touche pas les vis de fixation (trois emplacements) de la platine. L'évaluation de la performance ne peut être garantie si elles sont hors de leurs emplacements.
Montage de la platine
2 Reglez lentement la platine sur l'axe central.
Attention
- Faites attention lors de la manipulation de la platine étant donné qu'elle est lourde.
Veillez a ne pas vous pincer les doigts. - Essuyez les traces de doigs ou de saleté avec un chiffon doux.
Installation du tapisAvant de mo
3 Posez le tapis et la feuille intercalaire sur la platine.
- Un disque sur la platine en rotation peut être stoppe manuellement, et peut aussi être joué en sens inverse.
- Le fait de poser une feuille intercalaire sur la platine permet de modifier la sensation de repérage glissant.

Attention
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris la lecture inversée), utilisez une cellule de lecture et une pointe de lecture pour DJ.
Fixation du contrepoids d'équilibrage
Fixez le contrepoids d'équilibrage à l'arrière du bras de lecture.

Remarque
L'intérieur du contrepoids d'équilibrage estGRAISSÉ.
Pour enlever la platine
Comme illustré sur la figure de droite, placez vos doigts dans les deux troughs de la platine, maintenez l'axe central vers le bas e platine vers le haut

- Eteignez tous les apparciels et debranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant d'effectuer tout branchement.
- Branchez le cordon d'alimentation secteur une fois tous les autres raccordements terminés.
Assurez-vous de brancher le fil de terre PHONO. Sinon un bourdonnement de l'alimentation peut se produit. - Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil connecté.
1 Branchez le cable PHONO et le cable de terre PHONO aux bornes d'entrée PHONO de l'équipement connecté.
- Vous n'obtiendrez pas un volume ou une qualite sonore adequat(e) si l'amplificateur connecte n'a pas de bornes d'entrée PHONO.
2 Raccordez le cordon d'alimentation secteur.
- Vérifiez la puissance en watts de la sortie secteur sur l'équipement connecté avant de l'utiliser pour cet apparéil. Pour diminuer la consommation d'énergie de l' apparéil, reportez-vous aux specifications. (⇒ 23)
Connexion à un préamplificateur ou à un système de composant / Connexion à une console de mixage


Attention
- Serrez la borne de terre PHONO à l'aide d'un tournevis à tête cruciforme.
(Remarque)
- L'interrupteur de fonctionnement ne separe pas l'unité entière de l'alimentation même en position « OFF ». Retirez la fiche de la prise électrique principale si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période. Placez l'appareil de sorte que la prise puisse être facilement enlevée.
Installation
Installez l'appareil sur une surface horizontalte protégée des vibrations.
Gardez cet apparéil aussi loin que possible des enceintes.
Réglage de la hauteur pour que l'appareil soit horizontal

Soulever le tourne-disque pour tourner les isolateurs et regler la hauteur.
- Dans le sens des aiguilles d'une montre : Reduit la hauteur.
- Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : Augmente la hauteur.
Attention
- Ne mettez pas les isolateursurs trop loin. Cela pourrait les detacher ou bien les endommager.
Mettez le couvercle anti-poussières en place
1 Tout en maintainant le couvercle anti-poussière des deux côtes, mettez-le en place en alignant ses quatrecoins sur les quatre coins de l'appareil.
Lorsque you retirez le couvercle antipoussiere, soulevez-le tout croit vers le haut.

Attention
- Ramenez le bras de lecture sur le support de bras et fixez-le avec le clip de retenue du bras avant de fixer ou de détacher le couvercle anti-poussières.
- Retirez le couvercle anti-poussière pendant la lecture.
Assurez-vous que la lumière de pointe de lecture ( 19) est enforcée vers le bas lors de la fixation du couvercle anti-poussieres. Si le couvercle anti-poussieres est fixé avec la luzière de pointe de lecture vers le haut, elle peut entrer en contact avec le couvercle anti-poussieres.
Notes pour l'installation
- Avant de déplacer l'appareil, mettez l'appareil hors tension, débranche la fiche d'alimentation et débranche tous les périphériques connectés.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé aux rayons directs du soleil, à la poussière, à l'humidité et à la chaleur émise par un apparéil de chauffage. - Cét apparéil peut capter des interférences d'un apparéil radio situé à proximité. Gardez l' apparéil aussi loin que possible d'un apparéil radio.
- N'installez pas l'appareil sur une source de chaleur.
- Evitez un endroit avec de grandes variations de température.
- Evitez un endroit avec une condensation fréquence.
- Évitez un endroit instable.
- Ne mettez pas un objet sur l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une étagère.
- Installez l'appareil dans un emplacement bien éloigné des murs ou d'autres dispositifs pour permettre un rayonnement de chaleur efficace depuis l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que l'emplacement d'installation est suffisamment résistant pour supporter le poids total de I'unité et du système. ( 23) - Notez que l'appareil peut être endommagé par la fumée de cigarettes ou l'humidité provenant d'un humidificateur à ultrasons.
Condensation
Imaginez, you sortez une bouteille froide d'un réfrigerateur. Si vous la laissez dans une piece pendant un certain temps, des gouttes de rosée vont se former sur la surface de la bouteille. Ce phénomène est appelé « condensation »
- Conditions provoquant la condensation
Changement rapide de tempéature (cause par le déplacement d'un endroit chaud à un endroit froid ou vice versa, un refroidissement ou un rechauffement rapide ou bien exposition directe à de l'air froid)
Forte humidité dans une piece avec beaucoup de vapeur, etc.
Saison pluvieuse - La condensation peut endommager l'appareil. Quand cela se produit, éteignez l'appareil et laissez-le jusqu'à ce qu'il s'adapte à la température ambiente (environ 2 à 3 heures).
Équilibre horizontal Pression de pointe de lecture
Preparatifs
- Retirez le couvercle de pointe de lecture, enPNANT SOIN DE ne pas endommager la pointe de lecture,puis degagez le clip de retenue du bras.
- Abaissez le levier de pose et de releverage.
- En la tournant, mettez la commande du dispositif antidérapant sur « 0 »
1 Libérez le bras de lecture du support de bras et réglez l'équilibre horizontal en tournant le contrepoids d'équilibrage. Maintenez le bras de lecture et tournez le contrepoids d'équilibrage dans le sens de la flèche pour régler l'équilibre jusqu'à ce que le bras soit à peu près horizontal.
- Prenez soit de ne pas laisser le bout de la pointe de lecture toucher la platine ou l'unité principale.



Preparatifs
- Replacez le bras de lecture sur le support de bras et immobilisez-le avec le clip de retenue du bras.
1 Tournez la commande de la pression de pointe de lecture jusqu'à ce que « 0 » viennent sur la ligne centrale de l'arrière du bras de lecture.
- Maintenez immobile le contrepoids d'équilibrage tout en faisant cela.
Commande de pression de pointed lecture

Tenez ici pour tourner

Remarque
- Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre pointe de lecture pour la pression appropriée de pointe de lecture.
2
Tournez le contrepoids d'équilibrage pour l'ajuster sur la pression de pointe de lecture appropriée pour la cellule de lecture utilisée.
- La commande de pression de pointe de lecture tournera en même temps que le contrepoids d'équilibrage.
- Tournez jusqu'à ce que la ligne centrale pointe sur la pression de pointe de lecture appropriée.

Dispositif antidérapant
1 Tournez la commande du dispositif antidérapant pour la régler à la même valeur que la commande de pression de pointe de lecture.

Remarque
- Pour une pression de la pointe de lecture de 3 g ou plus, régler l'anti-patinage sur « 3 »
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris la lecture inversée), reglez la commande dispositif antidérapant en fonction des mouvements de scratch à effectuer pour réduire le patinage.
Hauteur du bras de lecture
N'effectuez ce réglage que si la cellule de lecture que vous utilisez le rend nécessaire.
Preparatifs
- Mettez un disque sur la platine.
1 Dégagez le verrou du bras de lecture.
Verrou du bras de lecture

2 Reglez la hauteur avec la bague de commande de la hauteur du bras de lecture.
Réglez la hauteur du bras de lecture jusqu'à ce qu'il soit parallèle au disque.
① Utilisez le tableau ci-dessous comme reference pour trouver la marque de position appropriée pour la hauteur de votre cellule de lecture.
(Pour la coquille porte-cellule fournie)
| Hauteur de la cellule de lecture (H) en millimètres | Position de la commande de hauteur |
| 17 | 0 |
| 18 | 1 |
| 19 | 2 |
| 20 | 3 |
| 21 | 4 |
| 22 | 5 |
| 23 | 6 |
② Tournez la bague de commande de hauteur de bras de lecture pour aligner la marque de position avec la ligne de repere. 0 à 6 mm sont marqués sur la bague de commande de hauteur de bras de lecture.

Remarque
Lorsque vous effectuez un scratch (y compris la lecture inversee), reglez la bague de commande de la hauteur du bras de lecture en fonction des mouvements de scratch à effectuer pour réduire le patinage.
Lorsque vous ne savez pas la hauteur de la cellule de lecture (H) ou lorsque vous n'utilise pas la coquille porte-cellule fournie
Retirez le couvercle de pointe de lecture, ennant soin de ne pas endommager la pointe de lecture, puis dégagez le clip de retenue du bras. Abaissez le levier de pose et releavage, posez la pointe de lecture sur un disque et réglez la commande de hauteur jusqu'à ce que le bras de lecture et le disque soient parallètes.
- Si la hauteur de la cellule de lecture (H) est trop petite afin qu'elles soient parallètes, ajoutez une « entrenoise de cellule de lecture » (non fournie).

3 ÀpRES que le réglage de hauteur de bras soit terminé, verrouillez le bras de lecture en tournant le bouton de verrouillage du bras.
Assurez-vous de tournier le bouton de verrouillage du bras à la fin, comme indiquédans la figure ci-dessous. Il peut être nécessaire de forcer légarement pour le faire.

Attention
- Prenez garde de ne pas endommager le bout de la pointe de lecture.
- Ne pas utiliser le produit sans que le bras ne soit verrouillé.
- Pour un réglage plus précis, utilisez un niveau (non fourni) pour ajuster la hauteur du bras de manière à ce que la cellule de lecture soit parallèle au disque.
Hauteur de l'élevateur du bras
Effectuez un réglage en fonction de la cellule de lecture, si nécessaire.
Préparatifs
- Mettez un disque sur la platine.
- Retirez le couvercle de pointe de lecture, en prenatal soit de ne pas endommager la pointe de lecture, puis dégagez le clip de retenue du bras.
- Soulevez le levier de pose et de releavage et placez le bras de lecture sur le disque.
1 Vérifiez la hauteur de l'élevateur du bras (distance entre le bout de la pointe de lecture et la surface du disque).
Si un réglage est nécessaire, passez à l'objet 2.
- La hauteur de l'élevateur du bras est réglée en usine entre 8 et 13 mm.

2 Replacez le bras de lecture sur lesupport de bras et immobilisezleavec le clip de retenue du bras.Tournez la vis de réglage.
- Le fait de tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre abaisse l'élevateur du bras.
Le fait de tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre relève l'élevateur du bras.

Paramètres de fonctionnement
Permet le réglage des couleurs des DEL, réglage de la lecture inversée, réglage sur 78 tours, réglage du couple et réglage du freinage.
① Mettez l'appareil hors tension et débranche la fiche d'alimentation.
② Ajustez comme vous le souhaitez en reglant les interrupteurs à l'aide d'un tournevis cruciforme fin ou similaire.

Réglage de la couleur des DEL
Vous permet de selectionner le rouge ou le bleu pour la couleur de la luziere stroboscopique, des selecteurs de vitesse, du bouton de selection de plaque de vitesse et du temoin DEL RESET.
| Interrupteur n°: 1 (DEL) | |
| Rouge | OFF (réglage d'usine) |
| Bleu | ON |
Réglage de la lecture inversée
Permet d'activer ou de désactiver la lecture inversée. ( 19)
| Interrupteur n°: 3 (REV) | |
| REV désactivé | OFF (réglage d'usine) |
| REV activé | ON |
| Réglage sur 78 rpm |
Permet d'activer ou de désactiver 78 rpm. (⇒ 19)
| Interrupteur n°: 4 (78) | |
| 78 tours désactivé | OFF (réglage d'usine) |
| 78 tours activé | ON |
| Réglage du couple |
Vous permet de désir parmi quatre niveaux de force pour régler le couple.
| Interrupteur n°: 5 (TQ1) | Interrupteur n°: 6 (TQ2) | ||
| Élevé | ① | ON ON | |
| ② | OFF ON | ||
| ③ | OFF (réglage d'usine) | OFF (réglage d'usine) | |
| Bas | ④ | ON OFF | |
| Réglage du freinage |
Vous permet de selectionner l'un des quatre niveaux de force de freinage pour arreter la platine après avoir appuyé sur [START-STOP].
| Interrupteur n°: 7 (BK1) | Interrupteur n°: 8 (BK2) | ||
| Élevé | ① | OFF ON | |
| ② | OFF (réglage d'usine) | OFF (réglage d'usine) | |
| ③ | ON OFF | ||
| ④ | ON ON | ||
Lecture des disques
Preparatifs
1 Mettez un disque (non inclus) sur la platine.
2 Retirez le couvercle de pointe de lecture puis degagez le clip de retenue du bras.
1 Tournez [ON/OFF] pourmettre I'appareil sous tension.
La lumière stroboscopique s'allume. 33-1/3 rpm est automatiquement selectionné et l'indicateur [33] s'allume.
2 Appuyez sur [START-STOP]. La platine de lecture commence à tourner.


Lumière
stroboscopique

Attention
N'appuyez pas sur [START-STOP] lorsque la platine est retiree.
Si vous avez accidentellement appuyé sur [START-STOP]
- Le témoin du bouton de sélection de vitesse ([33] ou [45]) commence à clignoter.
S'il clignote, tournez [ON/OFF] pourmettre I'appareil hors tension, montez la platine, puis tournez [ON/OFF] pourmettre I'appareil sous tension.

3 Appuyez sur [RESET] pour allumer le témoin DEL RESET de la commande de vitesse. L'appareil lit à une vitesse prédéfinie (33-1/3, 45 ou 78 rpm) indépendamment de position [pitch adj].

- Réglage fin de vitesse ( 20)
4 Soulevez le levier de pose et de releavage et placez le bras de lecture sur le disque.

5 Abaissez le levier de pose lentement. Le bras de lecture se déplace lentement vers le bas.

Pour jouer un disque en sens inverse
-
Permet d'activer la lecture inversée avec le réglage de la lecture inversée (⇒ 17).
-
Appuyez en même temps sur le(s) déslecteur(s) de vitesse de la platine ([33] ou [45], ou [33] et [45]) et [START-STOP] lorsque la platine est en rotation.
-
La lecture inversée commence à la vitesse de la platine sélectionnée en appuyant sur le(s) selecteur(s) de vitesse.
-
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [START-STOP] à nouveau tout en appuyant sur le(s) sélecteur(s) de vitesse de la platine.
-
Lorsque vous avez appuyé sur [START-STOP] pendant la lecture inversée, appuyez de nouveau sur [START-STOP] pour reprendre la lecture normale.
-
Appuyez simultanément sur le(s) sélecteur(s) de vitesse de la platine et sur [START-STOP] lorsque la platine est arrêtée pour démarrer la lecture inversée.
Pour arrêt temporairement la lecture
Relevez le levier de pose et de releverage
- La pointe de lecture se soulève du disque.
Pour lancer la lecture a nouveau, abaissez le levier de pose et de releverage.
Lorsque la lecture prend fin
① Relevez le levier de pose et de releavage, ramenez le bras de lecture sur le support de bras et abaissez le levier de pose et de releavage.
② Appuyez sur [START-STOP]. Le frein électronique arrêté doucement la platine.
③ Tournez [ON/OFF] pourmettreI'appareil hors tension.
Fixez le bras de lecture à l'aide du clip de retenue du bras.
⑤ Remettez le couvercle de pointe de lecture (pour protégger le bout de la pointe de lecture).
Pour allumer la pointe de lecture
Le bout de la pointe de lecture est allumé pendant la lecture.

Appuyez sur l'interrupteur de lumière de pointe de lecture.
La lumière de pointe de lecture (DEL blanche) s'éleve et illumine la pointe de lecture.
- Appuyez vers le bas la lumière de la pointe de lecture pour eteindre la luziere.
Lors de la lecture de 45 tours
- Appuyez sur le bouton de seLECTION de vitesse [45] ([45] s'allume).
Montez I'adaptateur pour disques 45 tours sur le pivot central.
Lors de la lecture de 45 tours SP (enregistrement court)
Activez la lecture sur 78 rpm avec le réglage 78 tours ( 17)
- Appuyez en même temps sur les boutons de seLECTION de vitesse [33] et [45] (78 rpm : [33] et [45] s'allument).
Lors de l'utilisation d'un stabilisateur d'enregistrement (non inclus)
- Consultez le manuel d'instructions du stabilisateur d'enregistrement.
- Poids maximum: 1 kg
Contrôle de vitesse (réglage fin de la hauteur)
1 Appuyez sur [RESET] pour eteindre le témoin DEL RESET.
2 Appuyez sur le bouton de selection de plage de vitesse pour selectionner la plage de vitesse.
- [ × 2 ] lumière allumée: ±16%
- [ × 2 ] luminère éteinte: ±8%
3 Lorsque la platine tourne
Faites glisser [PITCH ADJ].
- En fonction de votre sélection, la vitesse peut être régée entre environ -8% et +8% ou environ -16% et +16% .
- Les chiffres représentent les pourcentages approximatifs pour votre réglage.

Remetre l'ecart à sa valeur initiale
Appuyez sur [RESET].
Le témoin DEL RESET s'allume et la vitesse returne immédiatement à une valeur prérégée indépendamment de la position de [PITCH ADJ].
(33-1/3, 45 ou 78 rpm)
- Témoin DEL RESET allume: Fixé à la valeur prédéfinie.
- Témoin DEL RESET éteint:
- Peut être ajusté à l'aide de [PITCH ADJ].
Pour mesurer l'écart
Les quatre rangées de miroirs stroboscopiques sur le bord extérieur de la platine de lecture peuvent aider à mesurer l'écart.
Miroirs stroboscopiques

+6,4% de changement de vitesse lorsque stationnaire
包 + 3,3% de changement de vitesse lorsque stationnaire
Vitesse normale de platine (33-1/3, 45 ou 78 rpm) lorsque stationnaire
-3,3% de changement de vitesse lorsque stationnaire
Attention
Les miroirs stroboscopiques sont éclairés par la lumière stroboscopique (éclairage DEL) synchronisé avec la fréquence précise de la commande numérique. Utilisez toujours cet éclairage DEL pour mesure la vitesse.

Entretien
Entretien des pieces
Retirez avec soit la poussière de la pointe de lecture et du disque.
- Enlevez la coquille porte-cellule avec la cellule de lecture et nettoyez la pointe de lecture en utilisant une Brosse douce. Brossez de la base vers le bout.
Utilisez un nettoyant pour disque pour garder vos disques propres.

Essuyez de temps en temps les bornes de la coquille porte-cellule.
Essuyez les bornes de la coquille porte-cellule avec un chiffon doux et fixez la coquille porte-cellule au bras de lecture.
Baissez le volume de l'amplificateur ou mettez l'amplificateur hors tension avant de monter ou de retarder la coquille porte-cellule.
Les enceintes peuvent être endommagées si la coquille porte-cellule est déplaced lorsque le volume est élevé.
Nettoyage du couvercle antipoussieres et le boitier
Essuyez le couvercle anti-poussieres et le boitier avec un chiffon doux.
Ne touchez pas la planche lors du nettoyage.
Autrement, le joueur peut échouer.
Lorsque la poussière est tenace, essorez bien un chiffon humide pour essuyer la saleté, puis essuyez-la avec un chiffon doux.
- N'utilisez pas de solvants tels que benzine, diluant, alcohol, détergent de cuisine, chiffon impregné chimiquement, etc. L'utilisation de ces produits peut cause la déformation du boîtier extérieur ou le détachment du revêtement.
- N'essuyez pas le couvercle anti-poussieres pendant la lecture d'un disque. Cela pourrait cause de l'électricité statique. Cette électricité statique peut attirer le bras de lecture vers le couvercle anti-poussieres.
Déplacement de l'appareil
Remballez l'appareil dans son emballage original. Gardez les matériaux d'emballage après avoir pris possession du matériel.
Si vous n'avez plus l'emballage, procedez comme suit :
- Retirez la platine et le tapis et enveloppez-les avec précaution.
- Retirez la coquille porte-cellule et le contrepoids d'équilibrage du bras de lecture et enveloppez-les avec soin.
Fixez le bras de lecture avec le clip de retenue du bras et maintenez-le en place avec du ruban adhesif. - Enveloppez soigneusement l'unité principale dans une couverture ou du papier.

Reconditionnement

Avant le reconditionnement, retirez le contrepoids d'équilibrage et insérez le support de bras de lecture sous le bras de lecture.
Symbole DEEE
Mise au rebut du produit en dehors des pays de l'UE
Ce symbole est valable dans l'UE seulement.
Contacter un bureau gouvernemental local ou votre revendeur pour confirmer une maniere correcte de mettre au rebut.
Guide de dépannage
Guide de dépannage Avant de faire appel au service, faites les vérifications ci-dessous. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur.
Pas de courant.
- Le cordon d'alimentation secteur est-il branché ? →Insérez le cordon à fond. (⇒ 12)
Il y a du courant maisaucun son. Le son est faible.
- Les raccordements sont-ils bien effectués sur les bornes PHONO de l'amplificateur ou du récepteur ? →Schließen Sie das PHONO-Kabel an die PHONO-Eingangsanschlüsse des Verständerkers an. (⇒ 12)
Lessonsdegauche et de droite sont inverses.
- Les raccordements du cable de connexion stéreo à l'amplificateur ou au récepteur sont-ils inversés ? →Vérifiez de nouveau tous les raccordements. (⇒ 12)
- Les raccordements des fils de jonction de la coquille porte-cellule aux bornes de la cellule de lecture sont-ils bien effectués?
- Vérifiez de nouveau tous les raccordements. ( 9)
On entend un ronflement pendant la lecture.
- D'autres apparueils ou leur cordon d'alimentation secteur se trouvent-ils à proximite du cable de connexion stéreo ?
Éloignez les apparèils et leur cordon d'alimentation secteur de cet apparéil. - Le fil de connexion à la terre est-il raccordé ?
Assurez-vous que le fil de connexion à la terre est correctement raccordé. ( 12)
L'indicateur du sélecteur de vitesse [33] ou [45] clignote.
Effectuez l'opération suivante lorsque I'indicateur du selecteur de vitesse [33] ou [45] clignote. Le symptome peut etre amélioré.
① Tournez [ON/OFF] sur OFF.
② Débranche la fiche d'alimentation, attendez trois secondes puis insérez de nouveau la prise.
③ Tournez [ON/OFF] sur ON et appuyez sur [START-STOP] pour faire tourner la platine.
- Si l'indicateur du selecteur de vitesse clignote à nouveau, vérifie lequel clignote et contactez notre représentant pour le service après-vente.
Specifications
| Généralités | |
| Alimentation 110 | 240 V CA, 50/60 Hz |
| Consummation 8,0 | W (Alimentation ON)Env. 0,2 W (Alimentation OFF) |
| Dimensions(I × H × P) | 453 x 169 x 353 mm |
| Masse Env. 9,6 k | g |
| Température defonctionnement | 0 °C à +40 °C |
| Humidité defonctionnement | 35% à 80% d'humiditérelative (sans condensation) |
| Platine de lecture | |
| Type Système de platine àentrainment direct(manuel) | |
| Systèmed'entrainment | Entrainnement direct |
| Moteur Moteur C.C. sans balai | |
| Platine Aluminium | moulé souspressionDiamètre: 332 mmMasse: Env. 1,8 kg(Incluant le tapis et la feuille intercalaire) |
| Vitesses derotation | 33-1/3 rpm, 45 rpm(avec interrupteur 78 rpm) |
| Plage de vitessevariable | ± 8%, ± 16% |
| Couple démarriage | 1,8 kg-cm |
| Caracteristiquesd'augmentation | 0,7 s. (de la positionimmobile) à 33-1/3 rpm |
| Système defreinage | Frein électronique |
| Pleurage etscintillagement | 0,025% WRMS |
| Section du bras de lecture | |
| Type Type statique | équilibré |
| Longueur effective | 230 mm |
| Porte-à-faux 15 mm | |
| Angle d'erreur de piste | En développé de 2° 32' (au sillon extérieur d'un disque de 30 cm (12")) En développé de 0° 32' (au sillon interieur d'un disque de 30 cm (12")) |
| Angle de décalage | 22° |
| Plage de réglage de hauteur de bras de lecture | 0 - 6 mm |
| Plage de réglage de la pression de pointe de lecture | 0 - 4 g (lecture directe) |
| Poids de la coquille porte-cellule | Env. 7,6 g |
| Plage du poids de la cellule de lecture utilisable | 5,6 - 12,0 g (Sans contrepoids auxiliaire) 14,3 - 20,7 g (y compris la coquille porte-cellule) |
| Patte de la borne de la coquille porte-cellule | 1,2 mm Ø Patte de borne à 4 broches |
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les marques Red Bull et le logo Red Bull BC One sont sous licence de Red Bull GmbH/Autriche.
Introduzione
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris une lecture en sens inverse), utilisez une cellule et une pointe de lecture pour DJ.
- El soporte de la capsaula de la cabeza (⇒8) se pueda usar para guardar la capsaula de lackeza con el cartucho instalado o para guardar la capsaula de lackeza extraida temporamente para reemplazar el cartucho y similares. Le permittedevenirirroreso problemas enel cartucho o enla aguja debidos al vuelco de la capsaula de lackeza.
- Selon le type de cellule, la fixation du couvercle ( 13) lorsque la coquille est rangee dans le support de coquille avec la cellule fixeepeut entrainer un contact du couvercle avec la cellule qui risque de se briser a la suite. Assurez-vous que la coquille n'est pas rangee dans le support de coquille lors de la fixation du couvercle.
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris une lecture en sens inverse), utilisez une cellule et une pointe de lecture pour DJ.
- Vissez le connecteur de mise à la terre PHONO à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Nota
- Regrese el brazo sonoro al apoyo del brazo y fijelo con la abrazadora del brazo antes de colocar o retirar la tapa contra el polvo.
- Retire la cubierta antipolvo durante la reproduccion.
Assurez-vous que l'éclairage de la pointe de lecture (⇒ 19) est bien enforcé lorsque vous fixez le couvercle. Si le couvercle est fixé avec l'éclairage de la pointe de lecture vers le haut, il risque de toucher le couvercle.
- Para presiones de agua de 3 g o más, ajustar el control antideslizante a "3".
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris une lecture en sens inverse), réglez la commande antipatinage en fonction des mouvements de scratch à effectuer pour réduire le patinage.
- Lorsque vous effectuez un scratch (y compris une lecture en sens inverse), réglez la bague de réglage de hauteur du bras de lecture en fonction des mouvements de scratch à effectuer pour réduire le patinage.
16 (104)
Espanol
Permet le réglage des couleurs DEL, réglage de la lecture inversée, réglage sur 78 tours, réglage du couple et réglage du freinage.
①Eteignez l'unité et débranchez la prise.
② Ajustez a votre guise en reglant les interrupteurs a I'aide d'un tournevis cruciforme fin ou similaire.

Ajuste del color del LED
Ajuste del par de apriete
TeJ. 8-800-200-21-00
В级以上
Cnacnbo 3a nokynky 3Toro n3dennia.
PoxkanyiNCTa, BnHmATEIbHo npOHTaIte 3TN
HnCTpyKcHnpeEINcONb30BaHNem 3Toro n3dennia
In coXpaHNTe 3TO pyKOBOcTBO dIra daNbHeJWeero
NCNoJIb30BaHnIA.
OnncanB hactoae Hhctpykunn no 3Kcnpyatau
- CtpaHnUbl, K KOTOpbIM cIeNyET o6paUaTbcra, 06o3HaueHbI KaK ( 00)
- INNIOCTpaun MOyT OTINuATbcr OT BaIeO yCTpOInCTBa.
XapakTepncTnKn
C6opka npourpbaTeTn 07
- Pπρκρεπηνηε καρτρικα .07
- Pnukpenenne Koprnyca roNoBkn 07
-Перед установков поborothoro стona...09 - YcTaHOBka NOBOpOTHO CToNa .09
- YctaHOBka CInIMata 09
- Pπρκρεπηνησινροτινθονεba. 09
- UTo6bI CHrTb NOBOpOTbI CT0JI. 09
IopKIOUeHne uYcTaHOBka. 10