EAHT700 - Kopfhörer TECHNICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EAHT700 TECHNICS als PDF.
| Technische Merkmale | In-Ear-Kopfhörer, Bluetooth-Konnektivität, 20 Stunden Akkulaufzeit, Frequenzgang von 20 Hz bis 20 kHz. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal zum Musikhören, Telefonieren und zur Nutzung von Sprachassistenten. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie die Ohrstöpsel regelmäßig mit einem weichen Tuch, vermeiden Sie Wasserkontakt. |
| Sicherheit | Verwenden Sie die Kopfhörer nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden. |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit den meisten Bluetooth-Geräten, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - EAHT700 TECHNICS
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EAHT700 - TECHNICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EAHT700 von der Marke TECHNICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG EAHT700 TECHNICS
Marks and the Red Bull BC One Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria. SL-1200MK7RE.indb23SL-1200MK7RE.indb23 2020/08/1815:08:402020/08/1815:08:4002 Deutsch (24) Einleitung Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Über die Bezeichnungen in dieser Bedienungsanleitung - Die Seiten, die benannt werden, sind als „(
00)“ bezeichnet. - Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Besondere Merkmale Kernloser Direktantriebsmotor für hohes Drehmoment und hohe Zuverlässigkeit
Der neu entwickelte, eisenlose Direktantriebsmotor kann die winzigen Schwingungen während der Drehung reduzieren, unter Beibehaltung eines hohen Drehmoments.
Die hochpräzise Motorregelungstechnologie wählt den Antriebsmodus in Abhängigkeit vom Betriebsstatus des Motors aus, und ermöglicht so ein hohes Drehmoment und Stabilität.
Die digitale Steuerungsmethode verbessert das Spurhalten und die Genauigkeit und ermöglicht eine präzise und stabile Drehzahlsteuerung. Hochpräzisionslager für den hochempfindlichen Tonarm
Das im Tonarmlager mit Kardanaufhängung verwendete maschinegeschnittene, hochpräzise Lager ermöglicht ein verbessertes Spurhalten und macht Skating selbst bei den intensivsten Aufführungen unwahrscheinlicher. Schwingungshemmendes, hochfestes Gehäuse und hochdämpfende Isolierfüße
Dieses Gerät ist nicht nur dafür ausgelegt, einen qualitativ hochwertigen Sound und eine hohe Rückkopplungsfestigkeit zu erbringen, sondern auch externe Schwingungen in sehr lauten Umgebungen effektiv auszublenden. Funktionen, die eine breite Leistungspalette gewährleisten
Ermöglichen die Einstellung des Drehmoments und der Abbremsgeschwindigkeit.
Ermöglichen die Rückwärtswiedergabe.
Ermöglichen, dass der (die) Benutzer(in) zwischen zwei LED-Lampenfarben auswählen kann, je nach seinen/ihren Vorlieben oder der Umgebung. SL-1200MK7RE.indb24SL-1200MK7RE.indb24 2020/08/1815:08:402020/08/1815:08:40Vor der Verwendung Erste Schritte Wiedergabe Pflege und Instandhaltung
Erste Schritte Zusammenbau des Plattenspielers ....................................... 09
Anschluss an einen Vor- und Endverstärker oder ein Komponentensystem/Anschluss an ein Mischpult
Betriebseinstellungen (Einstellung der LED-Farbe/ Rückwärtswiedergabeeinstellung/ 78-rpm-Einstellung/Drehmomenteinstellung/ Abbremseinstellung) .............................................. 17
Wiedergabe Abspielen von Schallplatten ................................................. 18 Drehzahlregler (Feineinstellung der Drehzahl) ...................... 20
- Pflege und Instandhaltung Pflege und Instandhaltung p. 21
- Liste von Fehlermöglichkeiten p. 22
- Technische Daten Inhaltsverzeichnis SL-1200MK7RE.indb25SL-1200MK7RE.indb25 2020/08/1815:08:402020/08/1815:08:4004 Deutsch (26) Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ACHTUNG Gerät p. 23
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: -Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. -Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. -Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. -Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. -Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. -Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. -Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. -Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. -Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. -Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. -Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. -Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Nullleiter des Netzsteckers ordnungsgemäß geerdet ist, um einen Stromschlag zu vermeiden. -Eine Vorrichtung der Schutzklasse I ist für die Steckdose zur Verfügung zu stellen, um eine ordnungsgemäße Schutzerdung zu gewährleisten. Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit tropischem Klima bestimmt.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist. Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. -Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. -Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen (
Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner Knöpfe festhalten. Dies kann dazu führen, dass dieses Gerät herunterfällt, was Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts zur Folge haben kann.
Halten Sie jegliche Magnetkarten, wie z.B. eine Kreditkarte vom Plattenteller fern. -Andernfalls können Magnetkarten durch die magnetische Wirkung unbrauchbar werden. SL-1200MK7RE.indb26SL-1200MK7RE.indb26 2020/08/1815:08:402020/08/1815:08:40Vor der Verwendung
Deutsch (27) Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite. SL-1200MK7RE.indb27SL-1200MK7RE.indb27 2020/08/1815:08:402020/08/1815:08:40Deutsch (28) Zubehör Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. (Einige Zubehörteile werden in einer Tasche geliefert.) Plattenteller (1 Stck.) (TYL0332) Rutschmatte (1 Stck.) Rutschunterlage (1 Stck.)
Pro Gerät ist jeweils eine mitgeliefert. Die Rutschunterlage ist eine dünne, transparente Unterlage. Achten Sie darauf, sie nicht versehentlich wegzuwerfen. Staubschutzhaube (1 Stck.) (TTFA0454) Technics-Label (1 Stck.) 45-U/min-Adapter (1 Stck.) (TPH0339) Gegengewicht (1 Stck.) (TYL0295) Tonarmkopf (1 Stck.) Tonabnehmer- Befestigungsschraubensatz (1 Stck.)
Schrauben, kurz (2 Stck.)
Schrauben, lang (2 Stck.)
Wenn Sie das Steuervinyl am Plattenteller verwenden, bringen Sie das Label so an, dass Sie die Spindel durch das Loch in der Mitte führen.
Nach einer Reparatur können die Label in Farbe, Logo usw. abweichen.
Die Teilenummern des Zubehörs sind mit Stand von Juni 2020 angegeben. Änderungen jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial nach Herausnehmen der Ware auf. Sie benötigen es, wenn Sie das Produkt für eine längere Strecke transportieren.
Befolgen Sie bei der Entsorgung des Produktes die örtlichen Vorschriften.
Verwenden Sie keine anderen Netzkabel, PHONO-Kabel und PHONO-Masseleitungen außer den mitgelieferten.
Bewahren Sie den Tonabnehmer, die Muttern, Schrauben und Unterlegscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu vermeiden.
SL-1200MK7RE.indb29SL-1200MK7RE.indb29 2020/08/1815:08:412020/08/1815:08:41Deutsch (30) Die Zahlen wie zum Beispiel (
Referenzseiten. Bezeichnung der Teile Gegengewicht (
11) Auflagedruck- Einstellring (
14) Tonarm- Verriegelungsknopf (
16) Tonarmhöhen-Einsteller
15) Drehzahlbereichsauswahlknopf
14) Drehzahl-Wahltasten (
10) Nadelbeleuchtung (
18) Plattentellerachse (
19) Drehzahl-Feineinstellung
9,11) Rückseite Vorderseite ZURÜCKSETZEN-LED- LAMPE (
Mithilfe der LED-Farbeinstellung kann die Farbe der LED-Lampen auf Blau oder Rot eingestellt werden. (Werkseinstellung Rot) (
PHONO-Ausgangsanschluss (
12) Netzeingangsanschluss (
12) PHONO-Masseleitungsanschluss (
Untersatz für den Tonarmkopf (
Bringen Sie einen Tonabnehmer (käuflich erworben) provisorisch an. Befestigen Sie den Tonabnehmer unter Bezugnahme auf die dem Tonabnehmer beiliegende Montageanleitung am Tonarmkopf und ziehen Sie die Schrauben leicht an.
Wenn die Befestigungsschrauben im Tonabnehmer enthalten sind, benutzen Sie sie.
Verwenden Sie zum Abspielen von 78-U/min-Schallplatten einen Tonabnehmer für 78-U/min-Schallplatten.
Verwenden Sie einen handelsüblichen flachen Minischraubendreher (4 mm).
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu berühren. Anbringen des Tonabnehmers
Ziehen Sie die Schraube für den Tonabnehmer fest.Tonabnehmer-BefestigungsschraubeTonarmkopfAnschlussdrahtNadel(Anschlussdraht) (Anschlussstift) Rot
L- (Blau)Tonabnehmer-BefestigungsschraubeAnschlussstift (Beispiel)
Achten Sie darauf, dass der Tonabnehmer nicht herausrutscht.MutternUnterlegscheibenTonabnehmer Der Tonabnehmer muss sich parallel zum Tonarmkopf befinden, wenn Sie ihn von oben und der Seite betrachten (die Abbildung zeigt die Ansicht von oben).
Der Untersatz für den Tonarmkopf ( 8) kann verwendet werden, um den Tonarmkopf mit angebrachtem Tonabnehmer aufzunehmen oder um den vorübergehend abgenommenen Tonarmkopf aufzunehmen, um den Tonabnehmer auszutauschen o. Ä. Dies ermöglicht Ihnen, zu vermeiden, dass der Tonabnehmer und/oder die Nadel durch Umdrehen des Tonarmkopfes ausfallen oder gestört werden.
Abhängig vom Tonabnehmertyp kann das Anbringen der Staubschutzhaube ( 13), wenn der Tonarmkopf mit angebrachtem Tonabnehmer im Tonarmkopf-Ständer gelagert ist, dazu führen, dass die Staubschutzhaube den Tonabnehmer berührt und beschädigt. Achten Sie darauf, dass der Tonarmkopf nicht im Tonarmkopf-Ständer gelagert ist, wenn Sie die Staubschutzhaube anbringen.Hinweis Zusammenbau des Plattenspielers
Setzen Sie den Tonarmkopf mit dem Tonabnehmer in den Tonarm ein. Halten Sie den Tonarmkopf waagerecht fest und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu berühren. Anbringen des Tonarmkopfes SicherungsmutterTonarmkopf
Stellen Sie den Überhang ein.
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu berühren.
Bewegen Sie den Tonabnehmer und stellen Sie den Überstand so ein, dass die Nadelspitze 52 mm vom Befestigungsende des Tonarmkopfes entfernt ist, wie in der nachfolgenden Abbildung aufgezeigt.52 mmNadelspitzeAchtung
Verwenden Sie zum Scratchen (einschließlich Rückwärts-Wiedergabe) einen Tonabnehmer und eine Nadel für DJs. SL-1200MK7RE.indb31SL-1200MK7RE.indb31 2020/08/1815:08:422020/08/1815:08:4210 Deutsch (32) Zusammenbau des Plattenspielers (Fortsetzung) Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Bauen Sie den Plattenspieler in der unten gezeigten Reihenfolge zusammen.
Bringen Sie vor der Einrichtung den Nadelschutz an, um die Nadelspitze zu schützen, legen Sie den Tonarm in die Tonarmablage zurück und befestigen Sie ihn mit der Arretierklammer.
Schließen Sie das Netzkabel erst nach dem vollständigen Zusammenbau des Plattenspielers an eine Netzsteckdose an.
Vermeiden Sie bei der Anbringung des Plattentellers, dass Fremdmaterial zwischen das Hauptgerät und den Plattenteller kommt.
Berühren oder zerkratzen Sie die Platte nicht. Achtung Plattenteller Plattentellerachse Platte Gegengewicht Gehen Sie vorsichtig mit ihr um, da sie schwer ist.
Vorderseite (bedruckte Seite): Plattenauflageseite
Rückseite: Rutschseite Rutschmatte Rutschunterlage Tonarmkopf
Deutsch (33) Anbringen der Rutschmatte
Legen Sie die Rutschmatte und die Rutschunterlage auf den Plattenteller.
Eine Platte auf dem sich drehenden Plattenteller kann sowohl manuell angehalten als auch rückwärtsgedreht werden.
Wenn Sie eine Rutschunterlage auf den Plattenteller legen, ändert sich das Ansprechgefühl des Rutschens.
Die Innenseite des Gegengewichts ist eingefettet. Hinweis Anbringen des Gegengewichtes
Bringen Sie das Gegengewicht am hinteren Ende des Tonarms an. Vor der Anbringung des Plattentellers
Entfernen Sie die Magnetabdeckung vom Plattenteller.
Es befindet sich ein Magnet und seine Abdeckung auf der Rückseite des Plattentellers. Entfernen Sie die Magnetabdeckung, bevor Sie ihn an die Haupteinheit anbringen. Rückseite des Plattentellers Magnetabdeckung Magnet Befestigungsschraube Achtung
Halten Sie jegliches magnetempfindliches Objekt, wie z.B. eine Magnetkarte und Uhr vom Magneten fern.
Verhindern Sie, dass der Plattenteller gegen das Hauptgerät stößt oder herunterfällt. Verhindern Sie, dass Staub oder Eisenpulver am Magneten auf der Rückseite haften bleiben.
Berühren Sie nicht die Befestigungsschrauben (drei Stellen) des Plattentellers. Die Nennleistung kann nicht garantiert werden, wenn sie sich nicht an den entsprechenden Stellen befinden. Anbringen des Plattentellers
Setzen Sie den Plattenteller langsam auf die Plattentellerachse. Abnehmen des Plattentellers Wie auf der rechten Abbildung dargestellt ist, stecken Sie Ihre Finger in die beiden Löcher des Plattentellers, drücken Sie die Plattentellerachse herunter und lassen Sie den Plattenteller nach oben los. Achtung
Seien Sie bei der Handhabung des Plattentellers vorsichtig, da er schwer ist.
Passen Sie auf, dass Ihre Finger nicht steckenbleiben.
Wischen Sie die Fingerabdrücke oder den Schmutz mit einem weichen Tuch ab. Rutschmatte Rutschunterlage Achtung
Verwenden Sie zum Scratchen (einschließlich Rückwärts-Wiedergabe) einen Tonabnehmer und eine Nadel für DJs. Gegengewicht SL-1200MK7RE.indb33SL-1200MK7RE.indb33 2020/08/1815:08:432020/08/1815:08:43Deutsch (34)
Anschlüsse und Aufstellung Anschluss an einen Vor- und Endverstärker oder ein Komponentensystem/ Anschluss an ein Mischpult
Schalten Sie alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Achten Sie darauf, die PHONO-Masseleitung anzuschließen. Andernfalls kann ein Brummen auftreten.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
Verbinden Sie das PHONO-Kabel und die PHONO-Masseleitung mit den PHONO-Eingangsanschlüssen des angeschlossenen Geräts.
Wenn der angeschlossene Verstärker nicht über PHONO-Eingangsanschlüsse verfügt, werden Sie weder die richtige Lautstärke noch eine einwandfreie Klangqualität erhalten.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Überprüfen Sie die Wattleistung des Netzeingangs der angeschlossenen Anlage, bevor Sie sie an dieses Gerät anschließen. Informationen zum Stromverbrauch dieses Geräts finden Sie in den technischen Daten. (
Der Betriebsschalter trennt das ganze Gerät nicht von der Stromversorgung, selbst wenn er sich in der Stellung „OFF“ befindet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie den Stecker leicht herausziehen können.HinweisPHONOEARTHPHONO OUT
PHONO Verstärker (separat erhältlich)NetzkabelGeräterückseiteGeräterückseiteAudiomischpultGeräterückseiteAn eine NetzsteckdosePHONO-Kabel / PHONO-MasseleitungPHONO-MasseleitungPHONO-KabelPHONO-Kabel
Weiterführende Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des separat erhältlichen Audiomischpults.Achtung
Ziehen Sie den PHONO-Masseleitungsanschluss mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher fest. SL-1200MK7RE.indb34SL-1200MK7RE.indb34 2020/08/1815:08:432020/08/1815:08:43Erste Schritte Deutsch (35)
Aufstellung Aufsetzen der Staubschutzhaube Stellen Sie den Plattenspieler auf einer waagerechten, möglichst schwingungsfreien Unterlage auf. Stellen Sie den Plattenspieler so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt auf.
Stellen Sie die Höhe ein, um das Gerät horizontal aufzustellen Heben Sie das Hauptgerät an, um die Isolatoren umzudrehen und die Höhe einzustellen.
Im Uhrzeigersinn: Senkt die Höhe.
Gegen den Uhrzeigersinn: Erhöht die Höhe.
Hinweise zur Aufstellung
Bevor Sie das Gerät transportieren, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte ab.
Schützen Sie den Plattenspieler vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub und Feuchtigkeit und vermeiden Sie eine Aufstellung in der Nähe von Heizkörpern.
Falls ein Radio in der Nähe des Plattenspielers betrieben wird, kann dieses Gerät Störgeräusche auffangen. Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich vom Radio entfernt auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Wärmequelle.
Meiden Sie einen Ort mit starken Temperaturschwankungen.
Meiden Sie einen Ort mit hoher Kondensation.
Meiden Sie einen instabilen Aufstellungsort.
Stellen Sie keinen Gegenstand auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Platz auf, wie zum Beispiel einem Bücherregal.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der weit genug von den Wänden oder anderen Geräten entfernt ist, um eine wirksame Wärmeabstrahlung aus dem Innern des Geräts zu gewährleisten.
Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort stark genug ist, um das Gesamtgewicht des Geräts und Systems zu tragen.
Beachten Sie, dass das Gerät durch Zigarettenqualm oder Feuchtigkeit eines Ultraschall-Luftbefeuchters beschädigt werden kann.
Kondensation Denken Sie daran, was passiert, wenn Sie eine kalte Flasche aus einem Kühlschrank nehmen. Wenn Sie sie eine Weile im Raum belassen, bilden sich Tautropfen an der Oberfläche der Flasche. Diese Erscheinung wird „Kondensation“ genannt.
Bedingungen, die Kondensation hervorrufen
Schnelle Temperaturänderung (hervorgerufen durch den Wechsel von einem warmen an einen kalten Ort und umgekehrt, schnelles Abkühlen oder Erhitzen, oder das direkte Aussetzen der kühlen Luft)
Hohe Luftfeuchtigkeit in einem Raum mit viel Wasserdampf usw.
Die Kondensation kann das Gerät beschädigen. Wenn dies aufgetreten ist, schalten Sie das Gerät aus und belassen Sie es so, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat (etwa 2 bis 3 Stunden).
Während Sie die Staubschutzhülle von beiden Seiten festhalten, bringen Sie sie an Ort und Stelle an, indem Sie ihre vier Ecken mit den vier Ecken des Geräts ausrichten.
Zum Entfernen heben Sie die Staubschutzhülle gerade an.
Drehen Sie die Isolierfüße nicht zu weit. Andernfalls können sie sich lösen oder beschädigt werden. Achtung
Bringen Sie den Tonarm an der Tonarmablage an und befestigen Sie sie mit der Arretierklammer, bevor Sie die Staubschutzhaube anbringen oder abnehmen.
Entfernen Sie die Staubschutzhülle bei der Wiedergabe.
Achten Sie darauf, dass die Nadelbeleuchtung
19) nach unten gedrückt ist, wenn Sie die Staubschutzhaube anbringen.Wird die Staubschutzhaube bei angehobener Nadelbeleuchtung angebracht, kann sie die Staubschutzhaube berühren. Achtung Senkt die Höhe Erhöht die Höhe SL-1200MK7RE.indb35SL-1200MK7RE.indb35 2020/08/1815:08:462020/08/1815:08:46Deutsch (36)
Antiskating-EinstellknopfArretierklammerTonarmablageLifthebel
Drehen Sie den Auflagedruck- Einstellring, bis „0“ in die Mittellinie auf der Rückseite des Tonarms gelangt.
Halten Sie dabei das Gegengewicht mit einer Hand fest. Horizontalbalance Auflagedruck Vorbereitung
Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer.
Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung.
Drehen Sie den Antiskating-Einstellknopf in die Stellung „0“. Einstellung GegengewichtArretierklammerMittellinieAuflagedruck-EinstellringHier halten, um zu drehen
Informationen zum geeigneten Auflagedruck finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Nadel. Hinweis Vorbereitung
Führen Sie den Tonarm auf die Tonarmablage zurück und sichern Sie ihn mit der Arretierklammer.
Befreien Sie den Tonarm aus der Tonarmablage und stellen Sie die Horizontalbalance ein, indem Sie das Gegengewicht drehen. Halten Sie den Tonarm fest und drehen Sie das Gegengewicht in die Pfeilrichtung, um die Balance einzustellen, bis der Arm annähernd horizontal ist.
Achten Sie dabei darauf, dass die Nadelspitze nicht mit dem Plattenteller oder dem Hauptgerät in Berührung kommt. GegengewichtHier halten, um zu drehenDie Balance ist hergestellt und der Tonarm ist parallel zum Plattenteller.Das Gegengewicht ist zu weit vorn.Das Gegengewicht ist zu weit hinten. SL-1200MK7RE.indb36SL-1200MK7RE.indb36 2020/08/1815:08:462020/08/1815:08:46Erste Schritte Deutsch (37)
Drehen Sie den Antiskating- Einstellknopf, um ihn auf den gleichen Wert wie den Auflagedruck-Einstellring einzustellen.
Drehen Sie das Gegengewicht, um es auf den für den Tonabnehmer vorgeschriebenen Auflagedruck einzustellen.
Der Auflagedruck-Einstellring dreht sich zusammen mit dem Gegengewicht.
Drehen Sie ihn so weit, bis die Mittellinie auf den entsprechenden Auflagedruck eingestellt ist. Mittellinie Gegengewicht Hier halten, um zu drehen Dreht mit
Stellen Sie bei Auflagedrücken von 3
und höher die Anti-Skating-Einstellung auf „3“ ein.
Stellen Sie zum Scratchen (einschließlich Rückwärts-Wiedergabe) den Anti- Skating-Einstellknopf je nach den Scratch- Bewegungen ein, um das Skating zu verringern. Hinweis SL-1200MK7RE.indb37SL-1200MK7RE.indb37 2020/08/1815:08:462020/08/1815:08:46Deutsch (38) Tonarmhöhe Nehmen Sie diese Einstellung nur vor, wenn der verwendete Tonabnehmer dies erforderlich macht.
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.Vorbereitung
Drehen Sie den Tonarm- Verriegelungsknop3f, um den Tonarm freizugeben. Einstellung (Fortsetzung) IndexlinieTonarmhöhen-EinstellerHöhe des Tonabnehmers(H) in MillimeternSkalenteilung auf Tonarmhöhen-Einsteller
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle zum Nachschlagen, um die geeignete Positionsmarkierung für die Höhe Ihres Tonabnehmers herauszufinden. Drehen Sie den Tonarmhöhen-Einsteller, um die Positionsmarkierung an der Indexlinie auszurichten.0 bis 6 mm sind auf dem Tonarmhöhen-Einsteller markiert.
Stellen Sie die Höhe mit dem Tonarmhöhen-Einsteller ein. Stellen Sie die Tonarmhöhe ein, bis der Tonarm parallel zur Schallplatte liegt. (Für den mitgelieferten Tonarmkopf)
Wenn Sie die Höhe des Tonabnehmers (H) nicht kennen, oder wenn Sie nicht den mitgelieferten Tonarmkopf benutzen Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer. Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung, legen Sie die Nadelspitze auf eine Schallplatte und stellen Sie dann den Tonarmhöhen-Einsteller ein, bis der Tonarm parallel zur Schallplatte liegt.
Wenn die Höhe des Tonabnehmers (H) zu klein ist, um sie parallel zueinander auszurichten, fügen Sie ein „Tonabnehmer-Distanzstück“ (nicht enthalten) hinzu.
Nachdem die Einstellung der Tonarmhöhe beendet ist, arretieren Sie den Tonarm, indem Sie den Tonarm- Verriegelungsknopf drehen.
Drehen Sie den Tonarm-Verriegelungsknopf bis zum Ende, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Sie müssen dafür etwas Kraft anwenden.Achtung
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Verriegelung des Tonarms gelöst ist.
Für eine feinere Einstellung verwenden Sie eine Wasserwaage (nicht enthalten), um die Tonarmhöhe einzustellen, sodass der Tonabnehmer parallel zu einer Schallplatte liegt.
Parallel zu einer Schallplatte(Freigegeben) (Arretiert)Tonarm-Verriegelungsknopf
Stellen Sie zum Scratchen (einschließlich Rückwärts-Wiedergabe) den Tonarmhöhen-Einsteller je nach den Scratch-Bewegungen ein, um das Skating zu verringern.Hinweis SL-1200MK7RE.indb38SL-1200MK7RE.indb38 2020/08/1815:08:462020/08/1815:08:46Erste Schritte Deutsch (39)
Tonarmlift-Höhe Nehmen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend Ihrem Tonabnehmer vor.
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer.
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung und heben Sie den Tonarm auf der Schallplatte auf. Vorbereitung
Überprüfen Sie die Tonarmlift- Höhe (der Abstand zwischen der Nadelspitze und der Plattenoberfläche). Wenn Sie eine Einstellung vornehmen müssen, gehen Sie zu Schritt
Die Tonarmlift-Höhe ist werksseitig auf 8 bis 13 mm eingestellt.
Führen Sie den Tonarm auf dieTonarmablage zurück und sichernSie ihn mit der Arretierklammer. Drehen Sie die Einstellschraube.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift abgesenkt.
Durch Drehen der Schraube entgegen den Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift angehoben. TonarmliftschraubeTonarmlift Arretierklammer Betriebseinstellungen Ermöglichen die Einstellung der LED-Farbe und der Rückwärtswiedergabe, die 78-U/min-Einstellung und die Abbremseinstellung. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Passen Sie die Einstellung wie gewünscht mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher oder Ähnlichem an.Ermöglicht Ihnen, Rot oder Blau als Farbe der Stroboskoplampe, Drehzahl-Wahltasten, des Drehzahlbereichsauswahlknopfes und der ZURÜCKSETZEN-LED-Lampe auszuwählen. Schalter-Nr.: 1 (LED) Rot AUS (Werkseinstellung)Blau EIN Einstellung der LED-Farbe Ermöglicht Ihnen, die Rückwärtswiedergabe zu aktivieren oder deaktivieren.
19) Schalter-Nr.: 3 (RÜCKWÄRTS)RÜCKWÄRTS deaktiviertAUS (Werkseinstellung)RÜCKWÄRTS aktiviert EIN Rückwärtswiedergabeeinstellung Ermöglicht Ihnen, 78 rpm zu aktivieren oder deaktivieren.
19) Schalter-Nr.: 4 (78)78 rpm deaktiviertAUS (Werkseinstellung)78 rpm aktiviert EIN 78-rpm-Einstellung
Schalter-Nr. Ermöglicht Ihnen, vier Stärkestufen auszuwählen, um das Drehmoment einzustellen. Drehmomenteinstellung Schalter-Nr.: 5 (TQ1) Schalter-Nr.: 6 (TQ2) Hoch
AUS EIN AUS (Werkseinstellung) AUS (Werkseinstellung)Niedrig EIN AUSErmöglicht Ihnen, vier Stufen der Bremsstärke auszuwählen, um den Plattenteller anzuhalten, nachdem [START-STOP] gedrückt wurde. Abbremseinstellung Schalter-Nr.: 7 (BK1) Schalter-Nr.: 8 (BK2) Hoch
AUS (Werkseinstellung) AUS (Werkseinstellung) EIN AUSNiedrig EIN EIN SL-1200MK7RE.indb39SL-1200MK7RE.indb39 2020/08/1815:08:472020/08/1815:08:47Deutsch (40) Abspielen von Schallplatten
Schalten Sie [ON/OFF] auf ON, um das Gerät einzuschalten. Die Stroboskoplampe leuchtet auf. Der Plattenspieler stellt die Drehzahl automatisch auf 33-1/3 U/min ein, und die Anzeige [33] leuchtet auf.
Drücken Sie [START-STOP]. Der Plattenteller beginnt, sich zu drehen. ピピ フブヴヵモンヵ〔ヴヵヰヱ
1 Legen Sie eine Schallplatte (nicht enthalten) auf den Plattenteller.
2 Entfernen Sie den Nadelschutz und lösen Sie die Arretierklammer. Vorbereitung
Drehzahl-Wahltasten Anzeigen
Drücken Sie nicht [START-STOP] solange der Plattenteller abgenommen ist. Wenn Sie ausversehen [START-STOP] gedrückt haben
Die Anzeige der Drehzahl-Wahltaste ([33] oder [45]) fängt an zu blinken.
Wenn sie blinkt, drücken Sie [ON/OFF], um das Gerät auszuschalten, legen Sie den Plattenteller auf und drücken dann [ON/OFF], um das Gerät einzuschalten. Achtung SL-1200MK7RE.indb40SL-1200MK7RE.indb40 2020/08/1815:08:472020/08/1815:08:47Wiedergabe Deutsch (41)
Drücken Sie [RESET], damit die ZURÜCKSETZEN-LED-Lampe der Drehzahlsteuerung aufleuchtet. Das Gerät spielt mit einer voreingestellten Drehzahl (33-1/3, 45 oder 78 rpm), unabhängig von der [PITCH ADJ]-Einstellung.
Feineinstellung der Drehzahl
Bringen Sie den Lifthebel langsam in seine untere Stellung. Der Tonarm senkt sich langsam auf die Schallplatte. Die Wiedergabe beginnt.
Nach beendetem Abspielen
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung, setzen Sie den Tonarm in die Tonarmablage zurück und bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung.
Drücken Sie [START-STOP]. Die elektronische Bremse bringt den Plattenteller sacht zum Stillstand.
Schalten Sie [ON/OFF], um das Gerät auszuschalten.
Legen Sie den Tonarm in der Tonarmablage ab.
Setzen Sie den Nadelschutz wieder auf (um die Nadelspitze zu schützen).
Nadelbeleuchtung Die Nadelspitze ist während des Abspielens beleuchtet. Drücken Sie die Nadelbeleuchtung.
Die Nadelbeleuchtung (weiße LED) wird ausgefahren und beleuchtet die Abtastnadel.
Drücken Sie auf die Nadelbeleuchtung, um sie auszuschalten.
Zum Abspielen von 45-U/min- Schallplatten mit großem Mittelloch
Drücken Sie die Geschwindigkeitsauswahltaste [45] ([45] leuchtet auf).
Setzen Sie den 45-U/min-Adapter auf die Plattentellerachse.
Zum Abspielen von 78-U/min- Schallplatten
Aktivieren Sie 78 U/min mit der 78-U/min- Einstellung (
Drücken Sie die Geschwindigkeitsauswahltasten [33] und [45] gleichzeitig (78 U/min: [33] und [45] leuchten auf).
Bei Verwendung eines Schallplattenstabilisators (nicht im Lieferumfang enthalten)
Siehe die Bedienungsanleitung des Plattenstabilisators.
Maximales Gewicht: 1 k
Vorübergehendes Unterbrechen des Abspielvorgangs Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung.
Die Nadel hebt von der Schallplatte ab.
Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung, um die Wiedergabe fortzusetzen.
RESET-TasteZURÜCKSETZEN-LED-Lampe
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung und heben Sie den Tonarm auf der Schallplatte auf. Lifthebel Nadelbeleuchtung
Für die Rückwärtswiedergabe
Aktivieren Sie die Rückwärtswiedergabe mit der Rückwärtswiedergabeeinstellung (
Drücken Sie gleichzeitig die Plattenteller- Drehzahl-Wahltaste oder -Tasten ([33], [45] oder [33] und [45]) und [START-STOP], während sich der Plattenteller dreht.
Die Rückwärtswiedergabe startet mit der Drehzahl des Plattentellers, die durch Drücken der Drehzahl-Wahltaste oder -Tasten ausgewählt wurde.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut [START-STOP], während Sie die Plattenteller- Drehzahl-Wahltaste oder -Tasten drücken.
Wenn Sie [START-STOP] erneut drücken, nachdem Sie [START-STOP] während der Rückwärtswiedergabe gedrückt haben, startet die normale Wiedergabe.
Wenn Sie gleichzeitig die Plattenteller- Drehzahl-Wahltaste oder -Tasten und [START-STOP] bei angehaltenem Plattenteller drücken, startet die Rückwärtswiedergabe. SL-1200MK7RE.indb41SL-1200MK7RE.indb41 2020/08/1815:08:472020/08/1815:08:47Deutsch (42) Drehzahlregler (Feineinstellung der Drehzahl)
Ermittlung der Drehzahl Die vier Stroboskop-Spiegelreihen am Plattentellerrand ermöglichen eine bequeme Ermittlung der aktuellen Drehzahl. Die Stroboskopspiegel sind mit einer Stroboskoplampe (LED-Beleuchtung) beleuchtet, die mit der exakten Frequenz der digitalen Steuerung synchronisiert ist. Verwenden Sie stets diese LED-Beleuchtung, um die Drehzahl zu messen.
Drücken Sie [RESET], um die ZURÜCKSETZEN-LED-Lampe auszuschalten.
Drücken Sie den Drehzahlbereichsauswahlknopf, um den Drehzahlbereich auszuwählen.
[×2] leuchtet auf: ±16%
Während sich der Plattenteller dreht Stellen Sie [PITCH ADJ] ein.
Die Drehzahl kann im Bereich zwischen etwa –8% und +8% oder etwa –16% und +16% je nach Ihrer Drehzahleinstellung fein eingestellt werden.
Die Zahlen kennzeichnen die ungefähren Prozentwerte für Ihre Einstellung.
Rückstellung auf die Nenndrehzahl Drücken Sie [RESET]. Die ZURÜCKSETZEN-LED-Lampe leuchtet auf und die Drehzahl kehrt sofort unabhängig von der [PITCH ADJ]-Einstellung zum Voreinstellungswert zurück. (33-1/3, 45 oder 78 rpm)
ZURÜCKSETZEN-LED Ein: Auf den Voreinstellungswert festgelegt.
ZURÜCKSETZEN-LED Aus: Kann mit [PITCH ADJ] eingestellt werden. Achtung Änderung der Tonhöhe um +6,4% im stationären Zustand Änderung der Tonhöhe um +3,3% im stationären Zustand Normale Geschwindigkeit des Plattentellers (33-1/3, 45 oder 78 rpm) im stationären Zustand Änderung der Tonhöhe um -3,3% im stationären ZustandStroboskopspiegel
Drehzahlbereichsauswahlknopf ZURÜCKSETZEN-LED-LampeDrehzahl-FeineinstellungRESET-Taste SL-1200MK7RE.indb42SL-1200MK7RE.indb42 2020/08/1815:08:472020/08/1815:08:47Wiedergabe Pflege und Instandhaltung Deutsch (43) Pflege und Instandhaltung
Reinigung Entfernen Sie den an der Nadel und den Schallplatten anhaftenden Staub sorgfältig.
Nehmen Sie den Tonarmkopf aus dem Tonabnehmer und reinigen Sie die Nadel mit einem weichen Pinsel. Führen Sie den Pinsel beim Bürsten in die Richtung der Nadelspitze.
Verwenden Sie einen Plattenreiniger zum Reinigen Ihrer Schallplatten.Reinigen Sie die Tonarmkopfanschlüsse in regelmäßigen Abständen.Wischen Sie die Tonarmkopfanschlüsse mit einem weichen Tuch ab und bringen Sie den Tonarmkopf am Tonarm an.Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke des Verstärkers zu verringern oder den Verstärker auszuschalten, bevor Sie den Tonarmkopf ein- oder ausbauen.Falls der Tonarmkopf bei hoher Lautstärkeeinstellung ein- oder ausgebaut wird, können die Lautsprecherboxen beschädigt werden.
Transport des Gerätes Verpacken Sie den Plattenspieler vor einem Transport wieder in den Original-Verpackungsmaterialien.Bewahren Sie das Verpackungsmaterial nach Herausnehmen der Ware auf.Falls die Original-Verpackungsmaterialien nicht mehr vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Plattenteller und die Rutschmatte und wickeln Sie sie sorgfältig ein.
Entfernen Sie den Tonarmkopf und das Gegengewicht vom Tonarm und wickeln Sie diese Teile sorgfältig ein.
Arretieren Sie den Tonarm mit der Arretierklammer und sichern Sie ihn mit Klebeband.
Umwickeln Sie das Hauptgerät sorgfältig mit einer Wolldecke oder weichem Papier.
WEEE-Symbol Entsorgung des Produktes außerhalb der EU-Länder Dieses Symbol ist nur innerhalb der EU gültig. Wenden Sie sich an eine örtliche Regierungsstelle oder Ihren Händler, um die Art und Weise der ordnungsgemäßen Entsorgung zu erfahren.
Reinigung der Staubschutzabdeckung und des Gehäuses Wischen Sie die Staubschutzabdeckung und das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab.Berühren Sie die Platte nicht bei der Reinigung. Ansonsten könnte der Schallplattenspieler nicht korrekt funktionieren.Wenn sich die Verschmutzung nur schwer entfernen lässt, wringen Sie ein feuchtes Tuch sorgfältig aus, um den Schmutz abzuwischen, und wischen Sie anschließend mit einem weichen Tuch nach.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie zum Beispiel Waschbenzin, Verdünnung, Alkohol, Spülmittel, chemische Reinigungsmittel usw. Dies kann dazu führen, dass die äußere Hülle verformt wird oder die Beschichtung abblättert.
Reiben Sie die Staubschutzhaube auf keinen Fall mit einem Tuch ab, während eine Schallplatte abgespielt wird. Anderenfalls kann statische Elektrizität erzeugt werden. Die Aufladung durch statische Elektrizität kann dazu führen, dass der Tonarm von der Staubschutzhaube angezogen wird und von der Schallplatte abhebt. Tonarmkopf-Anschlussstifte
Entfernen Sie das Gegengewicht und legen Sie die Tonarmstütze unter den Tonarm ein, bevor Sie den Plattenspieler wieder einpacken. Wiederverpacken SL-1200MK7RE.indb43SL-1200MK7RE.indb43 2020/08/1815:08:482020/08/1815:08:48Deutsch (44) Bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen, führen Sie die folgenden Überprüfungen durch. Wenn Sie sich zu einigen Prüfpunkten nicht sicher sind oder wenn die in der Tabelle genannten Abhilfemaßnahmen nicht das Problem lösen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Keine Stromzufuhr.
Ist das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen?
Schließen Sie das Netzkabel fest an eine Netzsteckdose an. (
12) Die Stromversorgung ist da, aber kein Ton. Der Ton ist schwach.
Sind die Anschlüsse an den PHONO-Buchsen des Verstärkers/Receivers korrekt hergestellt worden?
Schließen Sie das PHONO-Kabel an die PHONO-Eingangsanschlüsse des Verstärkers an. (
12) Der Ton des linken und rechten Kanals ist vertauscht.
Sind die Anschlüsse des Stereo-Verbindungskabels an den Verstärker bzw. Receiver vertauscht?
Überprüfen Sie alle Anschlüsse. (
Sind die Anschlüsse der Tonarmkopf-Zuleitungsdrähte zu den Tonabnehmeranschlüssen in Ordnung?
Überprüfen Sie alle Anschlüsse. (
Während der Wiedergabe macht sich Brummen bemerkbar.
Befinden sich andere Elektrogeräte oder ihre Netzkabel in der Nähe des Stereo-Verbindungskabels?
Sorgen Sie für einen größeren Abstand zwischen diesem Gerät und den anderen Elektrogeräten sowie deren Netzkabel.
Ist der Erdungsdraht angeschlossen worden?
Schließen Sie den Erdungsdraht fest an. (
12) Die Anzeige auf der Drehzahl-Wahltaste [33] oder [45] blinkt. Führen Sie den folgenden Vorgang durch, wenn die Anzeige auf der Drehzahl-Wahltaste [33] oder [45] blinkt. Das Symptom hat sich möglicherweise verbessert.
Schalten Sie [ON/OFF] auf OFF.
Ziehen Sie den Netzstecker heraus, warten Sie drei Sekunden und stecken Sie dann den Stecker wieder in die Steckdose.
Schalten Sie [ON/OFF] auf ON und drücken Sie [START-STOP], um den Plattenteller zu drehen.
Wenn die Anzeige der Drehzahl-Wahltaste erneut blinkt, überprüfen Sie, welche blinkt, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Liste von Fehlermöglichkeiten
SL-1200MK7RE.indb44SL-1200MK7RE.indb44 2020/08/1815:08:482020/08/1815:08:48Pflege und Instandhaltung Deutsch (45) Technische Daten Allgemeine Daten Stromversorgung 110 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 8,0 W (Stromversorgung ON) Ca. 0,2 W (Stromversorgung OFF) Abmessungen (B×H×T) 453 x 169 x 353 mm Masse Ca. 9,6 k
Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Betriebsfeuchtigkeit 35% zu 80% RH (ohne Kondensation) Plattenspieler-Daten Typ Direktantrieb- Plattenspielersystem (manuell) Antrieb Direktantrieb Motor Kollektorloser Gleichstrommotor Plattenteller Aluminiumdruckguss Durchmesser: 332 mm Masse: Ca. 1,8 k
(Einschließlich Rutschmatte und Rutschunterlage) Plattenteller- Drehzahlen
rpm, 45 rpm (mit Schalter 78 rpm) Variabler Drehzahlbereich ±8%, ±16% Anlaufdrehmoment 1,8 k
- cm Drehzahl- Anlaufzeit 0,7 s vom Stillstand auf
rpm Bremssystem Elektronische Bremse Gleichlaufschwankungen 0,025% WRMS Tonarm-Daten Typ Statisch ausbalancierte Ausführung Effektive Länge 230 mm Überhang 15 mm Spurfehlwinkel Innerhalb von 2° 32’ (an der Auslaufrille einer 30-cm-(12“)-Platte) Innerhalb von 0° 32’ (an der Einlaufrille einer 30-cm-(12“)-Platte) Kröpfungswinkel 22° Tonarmhöhen- Einstellbereich
Auflagedruck- Einstellbereich 0 – 4
(Direktmesswert) Gewicht des Tonarmkopfes Ca. 7,6
Zulässiger Tonabnehmer- Gewichtsbereich 5,6 – 12,0
(Ohne Zusatz-Gegengewicht) 14,3 – 20,7
(inklusive Kopfgehäuse) Tonarmkopf- Kabelschuh 1,2 mm ø 4-poliger Kabelschuh Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
-Zeichen und das Red-Bull-BC-One-Logo werden mit Genehmigung der Red Bull GmbH/Österreich verwendet. SL-1200MK7RE.indb45SL-1200MK7RE.indb45 2020/08/1815:08:482020/08/1815:08:48Français (46)
Schließen Sie das PHONO-Kabel an die PHONO-Eingangsanschlüsse des Verstärkers an. (
19) Controllo REG TONO (
Voorkant Contragewicht (
Gewichtsbereik van element 5,6 – 12,0
14) Varsitangon vipu (
Notice-Facile