DELONGHI

Icona Vintage KBOV3001.BG - Bouilloire DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Icona Vintage KBOV3001.BG DELONGHI au format PDF.

📄 198 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.BG - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : Icona Vintage KBOV3001.BG

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques Détails
Capacité 1,7 litre
Puissance 2000 W
Matériau Acier inoxydable
Design Style vintage avec finition en couleur beige
Indicateur de niveau d'eau Oui, transparent
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Système de sécurité Arrêt automatique et protection contre la surchauffe
Utilisation Idéale pour préparer des boissons chaudes, comme le thé ou le café
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger dans l'eau
Dimensions 24 x 21 x 28 cm
Poids 1,2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - Icona Vintage KBOV3001.BG DELONGHI

Comment nettoyer ma bouilloire DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.BG ?
Pour nettoyer votre bouilloire, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour éliminer le calcaire. Remplissez la bouilloire à moitié avec ce mélange, faites chauffer, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
La bouilloire ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème avec l'élément chauffant.
Comment éviter la formation de calcaire dans ma bouilloire ?
Pour réduire la formation de calcaire, utilisez de l'eau filtrée ou de l'eau déminéralisée. Pensez à nettoyer régulièrement votre bouilloire en utilisant un mélange d'eau et de vinaigre.
Quel est le volume maximal de la bouilloire ?
La bouilloire DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.BG a une capacité maximale de 1,7 litre.
Puis-je faire bouillir d'autres liquides que de l'eau dans ma bouilloire ?
Il est recommandé de ne faire bouillir que de l'eau dans votre bouilloire. D'autres liquides peuvent endommager l'appareil ou altérer son fonctionnement.
La bouilloire s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.BG est équipée d'un système de sécurité qui l'éteint automatiquement lorsque l'eau atteint le point d'ébullition ou si elle est en marche sans eau.
Comment puis-je savoir si ma bouilloire est prête ?
La bouilloire est équipée d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en marche. Une fois l'eau à ébullition, l'indicateur s'éteint.
Quelle est la puissance de la bouilloire DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.BG ?
La puissance de la bouilloire est de 2000 watts, ce qui permet un chauffage rapide de l'eau.
Comment puis-je détartrer ma bouilloire ?
Pour détartrer, remplissez la bouilloire avec une solution de détartrant ou un mélange d'eau et de vinaigre. Faites chauffer, laissez agir quelques minutes, puis rincez abondamment à l'eau claire.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, la bouilloire DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.BG est généralement garantie pendant 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour les détails spécifiques.
La bouilloire est-elle compatible avec des prises internationales ?
La bouilloire est conçue pour une utilisation avec des prises standard en France. Pour l'utiliser dans d'autres pays, un adaptateur approprié sera nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Icona Vintage KBOV3001.BG - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Icona Vintage KBOV3001.BG de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI Icona Vintage KBOV3001.BG DELONGHI

UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 3 19.10.17 10:00/ Touches tactiles de sélection boisson

Vue d’ensemble de la machine Alert/Alerte

Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Cappuccinos)

Machine avec le Rapid Cappuccino System (pour les Latte Macchiato et Creamy Latte) /Levier /Interrupteur général (ON/OFF) /Bouton de retrait du couvercle

“Descaling” : alerte détartrage (se réferer au paragraphe “détartrage”) /Compartiment à capsule /Espresso 40 ml /Couvercle du réservoir à lait /Réservoir d’eau (0.9 L) /Cappuccino /Indicateur de mousse min.

“Clean” : nettoyage du système Cappuccino (se référer au paragraphe “préparer un Cappuccino”) /Sortie Café /Latte Macchiato / Position du bouton de réglage de la mousse de lait (insérer/sortir) /Bac à capsules usagées /Lungo 110 ml

Bouton de réglage de la mousse de lait

Bac d’égouttage (pousser vers l’intérieur pour les verres à Latte Macchiato)

Creamy Latte /Mousse de lait chaude /Grille gauche /Grille droite

Compartiment pour l’embout de détartrage (tirer pour ouvrir) /Embout de détartrage /Volet du connecteur vapeur /Connecteur vapeur

CLEAN : Bouton de rinçage /Indicateur de mousse max.

Connecteur du Rapid Capuccino System /Buse à lait /Levier de la buse à lait /Tube d’aspiration du lait /Réservoir à lait (0.35 L)

/CONTENT AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter d'éventuels dangers et dommages. INFORMATION: lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil. Nespresso est un système incomparable orant un Espresso parfait, tasse après tasse. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19bars). Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes de chaque capsule, donner du corps au café et lui orir une crema* d’une densité et d’une onctuosité exceptionnelles.

consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer utlérieurement.

AVERTISSEMENT: lorsque

ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages. INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil.

  • Cet appareil est destiné à préparer des boissons conformément à ces instructions.
  • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux prévus.
  • Cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur, pour un usage dans des conditions de températures non extrêmes.
  • Protégez votre appareil des eets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et de l’humidité.
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans: les espaces cuisines des magasins, bureaux et d’autres environnement de travail; les fermes; par les clients dans UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 8 19.10.17 10:00FR

les hôtels, motels ou d’autres environnements résidentiels; des environnements type bed & breakfast.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Conservez l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas susantes, à condition qu’ils bénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
  • Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions. Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal
  • En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique.
  • Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que la tension de la source d’énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement inadapté annule la garantie. L’appareil doit être connecté uniquement après l’installation
  • Ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des bords tranchants, attachez-le ou laissez-le pendre.
  • Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité.
  • Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de même qualication, an d’éviter tous risques.
  • Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ne faites pas fonctionner l’appareil, an d’éviter tout danger. Retournez votre appareil au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
  • An d’éviter de dangereux dommages, ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
  • Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régulière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux uides comme: l’eau, le café, le détartrant ou autres.
  • Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Débranchez la machine en l'éteignant et en tirant sur la che et non sur le cordon d’alimentation an de ne pas l’endommager.
  • Avant le nettoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et laissez-le refroidir.
  • Ne touchez jamais le l électrique avec des mains mouillées.
  • Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne mettez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans un lave-vaisselle, excepté le Rapid Cappuccino System (R.C.S.).. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 9 19.10.17 10:00FR
  • L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux et peuvent conduire à des chocs électriques mortels.
  • N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à l’intérieur.
  • Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique!
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation de l’appareil
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez- le immédiatement de la prise électrique. Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé, pour la réparation ou le réglage de votre appareil.

Un appareil endommagé peut provoquer des chocs électriques, brûlures et incendies.

  • Refermez toujours bien complètement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produire.
  • Ne mettez pas vos doigts sous la sortie café, il y a un risque de brûlure.
  • Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou dans le bac de récupération des capsules. Risque de blessure!

Ne touchez pas les surfaces rendues chaudes durant ou après une préparation ou un détartrage: l'embout de détartrage et la buse à lait. Utilisez les poignées ou boutons.

  • Si la quantité de café programmée excède 150 ml; laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer un autre café. Risque de surchaue!
  • L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand celle-ci n’a pas été perforée par les lames, et endommager l’appareil.
  • N'utilisez jamais une capsule usagée, endommagée ou déformée.
  • Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez l’appareil et débranchez- le avant toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
  • La machine à café ne doit pas être placée dans un endroit clos pendant son utilisation.

Après utilisation, les surfaces chaudes peuvent être soumises à une chaleur résiduelle.

  • Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau potable et fraîche.
  • Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée (vacances etc...).
  • Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-end ou une période de temps similaire.
  • N’utilisez pas l’appareil sans le bac d’égouttage et sa grille an d’éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
  • Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un chion humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil.
  • Pour nettoyer la machine, utilisez seulement des chions propres.
  • Lors du déballage de l'appareil, retirez le lm plastique et jetez le.
  • Cet appareil est conçu pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé.
  • Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles sévères. Des tests de abilité, dans des conditions réelles d’utilisation, sont eectués au hasard sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc montrer des traces d’une utilisation antérieure.
  • Nespresso se réserve le droit de modier sans préavis la notice d’utilisation. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 10 19.10.17 10:00FR
  • Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso, permet d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et vous permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour.

solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Le produit de détartrage Nespresso est spécialement conçu pour les machines Nespresso; l’utilisation de tout autre produit risquerait d’endommager les composants de la machine ou de ne pas la détartrer susamment. Pour toute autre question relative au détartrage, veuillez contacter le Nespresso Club. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs. Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 11 19.10.17 10:004°

Coret de dégustation de capsules Nespresso Machine à café Pochette de bienvenue NespressoMode d’emploi

par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d‘incendie.

1. Quand vous déballez la machine, retirer

le lm plastique des grilles d'égouttage gauche et droite et des panneaux de la machine.

6. Allumez la machine. Pendant les 2 premières secondes les touches lumineuses indiquent les règlages

enregistrés pour l'arrêt automatique et la dureté d'eau.

3. Placez la machine en position verticale,

branchez-la à la prise électrique.

2. Retirez le reservoir d'eau, le bac d'égouttage et

le bac à capsules usagées. Réglez la longueur du câble en utilisant le logement prévu à cet eet sous la machine.

4. Le réservoir d'eau peut être porté par son

5. Rincez le réservoir d'eau avant de le

8. Démonter les 6 pièces du Rapid Cappuccino System (R.C.S.) et placer tous les éléments dans le tiroir

supérieur du lave-vaisselle. Si vous ne disposez pas d'un lave-vaisselle, se référer à la section lavage à la main du Rapid Cappuccino System (R.C.S.). Après avoir remonté le R.C.S. et l'avoir reconnecté à la machine, utilisez le bouton "Clean" avant toute préparation à base de lait. INFORMATION:voir section Montage/Démontage du Rapid Cappuccino System, à la page 15.

7. Rinçage: placez un récipient sous la sortie café et appuyez sur la touche Lungo. Répétez trois fois

cette opération. INFORMATION:toutes nos machines sont entièrement testées après avoir été fabriquées. Des traces de poudre de café peuvent être visibles dans l'eau de rinçage. Réglage de l'arrêt automatique, voir page 28 /Espresso pour 8 h

Cappuccino pour 30 min

Latte Macchiato pour 9 min Comment connaître les réglages enregistés pour l'arrêt automatique et la dureté d'eau:

Réglage de la dureté de l'eau, voir page 26 Lungo: niveau 0 / Creamy Latte: niveau 1

Lait chaud: niveau 2

Lait chaud + Lungo: niveau 3

Lait chaud + Creamy Latte: niveau 4 Après les 2 premières secondes, la machine chaue pendant environ 25 secondes (touches clignotantes). La machine est prête lorsque la lumière des touches est xe. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 14 19.10.17 10:00110 ml40 ml

1. Levez le levier complètement et insérez

2. Fermez le levier et placez une tasse sous

3. Appuyez la touche Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). La préparation

s'arrêtera automatiquement. Pour arrêter l'écoulement de votre café ou pour rallonger votre café, appuyez à nouveau.

4. Prenez la tasse. Levez et fermez le

levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.

1. Retirez le couvercle du réservoir à lait et

retirez le tuyau d'aspiration de lait.

4. Retirez la buse à lait en la tirant.

2. Retirez le bouton de réglage de mousse

en le tournant jusqu'à et tirez-le.

3. Retirez le connecteur du Rapid Cappuccino

System en le déverrouillant de à et le tirant ensuite. NOTE: durant le chauage de la machine, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche café. Le café s'écoulera automatiquement dès que la machine sera prête. Comment connaître les réglages enregistés pour l'arrêt automatique et la dureté d'eau: UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 15 19.10.17 10:004 ° C 15 sec.

1. Remplissez le réservoir à lait avec la

quantité de lait souhaité.

2. Fermez le réservoir à lait.

3. Ouvrez le volet du connecteur vapeur en

le faisant coulisser vers la droite.

6. Levez le levier complètement et insérez

la capsule. INFORMATION: pour une mousse parfaite, utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à température du réfrigérateur (environ 4° C). INFORMATION: lorsque le réservoir de lait est vide, avant de le remplir, rincez le abondamment avec de l'eau potable ainsi que le tuyau d'aspiration de lait. INFORMATION: seulement en cas de préparation de Cappuccino, Latte Macchiato et Creamy Latte. Ignorez cette étape en cas de préparation de mousse de lait chaude. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 16 19.10.17 10:00Clean

PRÉPARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-MOUSSE DE LAIT CHAUDE INFORMATION: rincez le système à lait après chaque utilisation. INFORMATION: Réglages recommandés: Cappuccino min./Macchiato max/Creamy Latte min.

10. A la n de la préparation la touche Clean

s'illumine en orange.

11. Levez et fermez le levier pour éjecter

la capsule dans le bac à capsules usagées. Placez un récipient sous la buse à lait.

7. Fermez le levier et placez une tasse

Cappuccino ou un verre à Latte Macchiato sous la sortie café et ajuster la position de la buse de lait.

8. Ajustez le bouton de réglage de la mousse de lait au volume de mousse souhaité.

NOTE: ne tournez pas complètement le bouton de réglage. Cette position sert à retirer le bouton pour le nettoyage.

9. Presser la touche Cappuccino, Macchiato,

Creamy Latte ou mousse de lait chaude. INFORMATION: pour le Cappuccino, le Latte Macchiato et Creamy Latte, l'écoulement commence après quelques secondes et s'arrêtera automatiquement. Pour la mousse de lait chaude, seulement de la mousse de lait coulera. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 17 19.10.17 10:0016 sec. 4° C Clean Clean

12. Pressez et maintenez la touche «CLEAN» jusqu'à ce que la machine s'arrête automatiquement. Le

rinçage dure environ 16 secondes. «CLEAN» clignote. Le rinçage du système lait commence, de l'eau chaude et de la vapeur s'écoulent par la buse à lait.

13. Lorsque le rinçage est terminé, l'alerte

14. Déconnectez le R.C.S. de la machine et placez-le

immédiatement dans le réfrigérateur. Fermez la porte d'accès au connecteur vapeur. INFORMATION: référez-vous à la section «Montage/ Démontage du Rapid Cappuccino System (R.C.S.)».

AVERTISSEMENT: le lait ne doit pas être conservé plus de 2

jours dans le réfrigérateur. Si le réservoir à lait est conservé en dehors du réfrigérateur pendant plus de 2 heures, démontez le R.C.S. et nettoyez tous les composants (voir les recommandations de lavage au lave-vaisselle et lavage à la main).

15. Après chaque utilisation, démontez le Rapid Capuccino System,

et lavez tous les composants dans le panier supérieur de votre lave- vaisselle. Si vous ne disposez pas d'un lave-vaisselle, référez-vous à la section Lavage à la main du Rapid Capuccino System (R.C.S.). PRÉPARATION DU CAPPUCCINOLATTE MACCHIATOCREAMY LATTEMOUSSE DE LAIT CHAUDE UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 18 19.10.17 10:003 sec.

INFORMATION: suivre les instructions 1-2 du paragraphe «Préparer un café». NOTE: référez-vous au paragraphe «Réglages usine» pour connaître les quantités programmables min. et max.

1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Espresso ou

Lungo pendant au moins 3 sec. pour entrer dans le mode programmation. L'écoulement commence. En mode programmation les touches clignotent rapidement.

2. Relâchez la touche lorsque la quantité désirée est obtenue.

3. Le volume d'eau est maintenant programmé pour les

prochaines préparations de café. La touche programmée clignote 3 fois pour conrmer la nouvelle programmation. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 19 19.10.17 10:003 sec. 3 sec.

INFORMATION: suivez les instructions 1 à 8 du paragraphe «Préparer un Cappuccino, un Latte Macchiato ou Creamy Latte».

1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Cappuccino/Latte

Macchiato/Creamy Latte/Mousse de lait chaude pendant au moins 3 sec. La préparation de mousse de lait commence. En mode programmation les touches clignotent rapidement. PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAPPUCCINOLATTE MACCHIATOCREAMY LATTEMOUSSE DE LAIT CHAUDE

3. Appuyez et maintenez appuyée la même touche. L'écoulement

café commence. Relâcher le bouton lorsque la quantité de café est atteinte. La quantité de la recette est maintenant programmée pour les prochaines préparations. La touche programmée clignote 3 fois pour conrmer la nouvelle programmation.

2. Relâchez la touche lorsque la quantité de mousse de lait

désirée est obtenue, les touches clignotent (Cappuccino/ Latte Macchiato/Creamy Latte). Si vous programmez la touche Mousse de Lait le réglage est terminé. NOTE: référez-vous au paragraphe «Réglages usine» pour connaître les quantités programmables min. et max. NOTE: pour le Creamy Latte, il faut d'abord mettre le café puis la mousse de lait. NOTE: le volume de mousse de lait dépend de la qualité de lait choisie, de sa température et de la position du sélecteur de mousse. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 20 19.10.17 10:00EN

2. Levez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.

Placez un récipient sous la sortie café, appuyez sur la touche Lungo pour rincer.

3. Nettoyer la sortie café à l'aide d'un chion propre et

humide. Nettoyez la machine à l'aide d'un chion propre et humide. ENTRETIEN QUOTIDIEN INFORMATION: n’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvants. Utilisez un chion humide et un agent nettoyant doux pour nettoyer la surface de la machine. Ne lavez aucun composant de la machine au lave-vaisselle, excepté les composants du Rapid Cappuccino System.

1. Retirez la grille d'égouttage et le bac à capsules.

Videz-le et rincez-le. Retirez le réservoir d'eau. Videz-le, rincez-le avant de le remplir avec de l'eau potable fraiche.

1. Démontez le Rapid Capuccino System. Référez-vous à la

section "Montage/Démontage du Rapid Capuccino System (R.C.S.)", rincez toutes les pièces avec de l'eau potable chaude. LAVAGE À LA MAIN DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R.C.S. INFORMATION: en l'absence de lave-vaisselle, les composants du R.C.S. peuvent être lavés à la main. Dans ce cas, le nettoyage doit être réalisé quotidiennement pour une meilleure ecacité. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 21 19.10.17 10:003 sec. Clean 30 minutesDescaling

2. Appuyez simultanément les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 sec. pour entrer

dans le mode Menu: les touches d'alerte détartrage et nettoyage clignotent.

NOTE: enlevez le pot à lait. NOTE: le mode Menu se désactive après 30 sec sans action, il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultanément sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.

2. Laissez tremper tous les composants dans de l'eau potable

chaude mélangée à un détergent doux pendant minimum 30 minutes puis rincez abondamment avec de l'eau potable chaude. N'utilisez pas de détergent fortement odorant.

3. Nettoyez l'intérieur du réservoir à lait avec du

détergent doux puis rincez avec de l'eau potable chaude. N'utilisez pas d'abrasif qui pourrait endommager la surface de la pièce.

4. Séchez toutes les pièces avec une

serviette propre, un chion ou du papier et remontez l'ensemble.

5. Après avoir remonté le R.C.S. et l'avoir reconnecté

à la machine, utilisez le bouton "Clean" avant toute préparation à base de lait. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 22 19.10.17 10:00EN

NOTE: *le volume de la mousse de lait dépend de la nature de lait utilisé, de sa température et de la position du bouton de réglage de mousse à lait.

AVERTISSEMENT: si la quantité de café programmée excède 150 ml; laissez la machine refroidir

pendant 5 minutes avant de préparer un autre café. Risque de surchaue! NOTE: nous vous recommandons de conserver les réglages usine pour Espresso et Lungo an d'assurer le meilleur résultat dans la tasse pour toutes nos variétés de cafés. La volume de lait peut être programmé de 30 à 200 ml. Le volume de café peut être programmé de 25 à 200 ml.

/RÉTABLIR LES RÉGLAGES USINE

3. Appuyer successivement dans un mouvement continu

sur les touches: Mousse de lait chaude->Creamy Latte-> Lungo->Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato.

4. La touche Mousse de lait chaude clignote pour indiquer

que les quantités sont rétablies. Presser cette touche pour conrmer, toutes les touches clignotent 3 fois: tous les volumes d'origine sont rétablis.

5. La sortie du mode Menu se fait

automatiquement et la machine est prête. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 23 19.10.17 10:00Descaling 100 ml500 ml

/DÉTARTRAGE 2. Levez et fermez le levier an d'éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.1. Détartrez la machine lorsque l'alerte détartrage est allumée en orange en mode marche.

AVERTISSEMENT: référez-vous aux consignes de sécurité.

5. La machine entre en mode détartrage. Le voyant d'alerte détartrage clignote en orange pendant tout le processus de détartrage. La touche lumineuse de mousse de lait chaude s'allume en blanc.6. Positionner un récipient d'une contenance minimum d'un litre sous la sortie café et l'embout de détartrage.3. Videz le bac d'égouttage et le bac à capsules usagées.Remplissez le réservoir d'eau avec 100 ml de produit détartrant Nespresso et 500 ml d'eau.4. Ouvrir l'espace de rangement de l'emboût de détartrage. Connecter l'embout détartrage sur le connecteur vapeur de la machine. NOTE: le processus de détartrage dure environ 25 minutes. NOTE: an d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et de maintenir une experience café aussi parfaite qu'au premier jour nous vous recommandons de suivre les instructions suivantes.UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 24 19.10.17 10:00Descaling DescalingDescaling

11. Lorsque le rinçage est terminé, la machine s'éteint. Retirez

et rangez l'embout détartrage dans son logement. Vider le bac égouttoir et le bac de capsules usagées. Remplissez le réservoir d'eau fraîche potable.

12. Nettoyez la machine à l'aide d'un chion humide. Vous avez

terminé le détartrage de la machine.

9. Videz le bac à capsules usagées, le bac d'égouttage, rincez le

réservoir et le remplir complètement d'eau fraîche potable.

10. Appuyez la touche Mousse de lait chaude à nouveau. Le

rinçage continue par la sortie café, l'embout détartrage et le bac d'égouttage. /DÉTARTRAGE

8. Lorsque le cycle de détartrage est terminé (le réservoir d'eau

est vide), la touche Mousse de lait chaude s'allume.

7. Presser la touche Mousse de lait chaude. Le produit

détartrant coule alternativement de la sortie café, de l'embout détartrage et du bac d'égouttage. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 25 19.10.17 10:001 sec.

1. Placez la bande test sous

l'eau pendant 1 seconde.

2. Le nombre de carrés rouges

indique le niveau de dureté de l'eau.

RÉGLAGE DE LA DURETÉ D'EAU

4. Appuyez simultanément sur les touches Lungo

et Mousse de lait chaude pendant 3 secondes pour entrer dans le mode Menu: les voyants d'alerte détartrage et nettoyage clignotent.

3. Allumez la machine.

NOTE: enlevez le pot à lait. NOTE: le mode Menu se désactive après 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultanément sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.

5. Appuyer successivement dans un mouvement continu les touches:

Lungo->Creamy Latte->Mousse de lait. Le réglage de la dureté de l'eau est indiqué par les touches lumineuses correspondantes (lumière xe).

  • Mousse de lait chaude

6. Vous disposez maintenant de 15 secondes pour

programmer la dureté souhaitée en appuyant sur les touches correspondantes. Elles clignotent 3 fois pour conrmer la nouvelle valeur choisie.

7. La sortie du mode Menu se fait

automatiquement et la machine est prête. Tableau de dureté d'eau Niveau

2. Retirez le réservoir à eau. Levez et fermez le

levier pour ejecter la capsule. Placez un récipient sous la sortie café.

3. Appuyez simultanément sur les touches Lungo et Mousse de lait chaude pendant 3 secondes pour entrer

dans le Menu: les voyants d'alerte détartrage et nettoyage clignotent.

6. Lorsque la vidange est terminée, la machine s'éteint automatiquement.

NOTE: L'appareil ne peut être utilisé après la vidange pendant 10 min. environ. NOTE: le mode Menu se désactive après 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant simultanément sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes.

4. Appuyez successivement dans un

mouvement continu sur les touches: Creamy Latte->Cappuccino.

5. La touche Mousse de lait chaude clignote pour conrmation. Pressez la touche et

la vidange commence. Les touches café clignotent alternativement, la vidange est en cours. NOTE: enlevez le pot à lait. UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 27 19.10.17 10:01Clean 3 sec. Descaling

INFORMATION: cette machine est dotée d'un excellent prol de consommation d'énergie, ainsi que d'une fonction d'arrêt automatique qui permet d'économiser l'énergie. L'appareil s'éteint après 9 min. de non utilisation (réglage usine). NOTE: enlevez le pot à lait.

2. Appuyez simultanément sur les touches Lungo

et Mousse de lait chaude pendant 3 secondes pour entrer dans le Menu: les voyants d'alerte détartrage et nettoyage clignotent.

4. Vous disposez de 15 secondes pour programmer

la valeur souhaitée en appuyant la touche correspondante. Elle clignote 3 fois pour conrmer la nouvelle valeur choisie.

5. La sortie du mode Menu se fait

automatiquement et la machine est prête.

3. Appuyez successivement dans un mouvement

Pas de lumière sur les touches et voyants. ➔ Vériez la prise, la che, la tension, le fusible. En cas de problème, appelez le Club Nespresso. Pas de café, pas d'eau. ➔ Le réservoir d'eau est vide: remplissez le. ➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage. Le café s'écoule très lentement. ➔ La vitesse d'écoulement dépend de la variété de café. ➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage. Pas de café, seulement de l'eau coule (malgré l'insertion d'une capsule). ➔ En cas de problème, conez l'appareil en réparation ou appelez le Club Nespresso. Le café n'est pas assez chaud. ➔ Préchauez les tasses. ➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage. Fuite au niveau de la capsule (eau dans le bac à capsules). ➔ Si la capsule est correctement mise en place, appelez le Club Nespresso. Clignotements irréguliers. ➔ Conez l'appareil en réparation ou appelez le Club Nespresso. Toutes les touches clignotent simultanément pendant 10 secondes et la machine s'éteint. ➔ Alarme Panne : Conez l'appareil en réparation ou appelez le Club Nespresso. Les 6 touches clignotent rapidement et la machine est prête. ➔ Le réservoir est vide. Les alertes détartrage et nettoyage clignotent. ➔ La machine est en mode Menu, appuyez simultanément sur les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 secondes, ou attendez 30 secondes pour qu'elle sorte automatiquement du mode Menu. L'alerte détartrage est orange xe et les touches café fonctionnent (Alerte détartrage niveau 1). ➔ L'alerte détartrage se déclenche en fonction de la consommation. Détartrez la machine. L'alerte détartrage clignote en orange et les touches café fonctionnent (Alerte détartrage niveau 2). ➔ Le détartrage n'a pas été fait correctement. Détartrez la machine. L'alerte détartrage clignote en orange et la touche Mousse de lait est éclairée en permanence. ➔ La machine est en mode détartrage. Appuyez sur la touche Mousse de lait chaude pour commencer le détartrage. L'alerte détartrage est orange xe et les touches café ne fonctionnent plus (Alerte détartrage niveau 3). ➔ La machine est trop entartrée, elle est bloquée. Détartrez la machine. L'alerte nettoyage est orange xe. ➔ Rincez le système de lait. Toutes les touches café et recettes clignotent alternativement. ➔ La machine surchaue, attendez qu'elle refroidisse. ➔ L'appareil est bloqué pour 10 minutes environ suite à une vidange. Le levier ne se ferme pas complètement. ➔ Videz le bac à capsules. Assurez-vous qu'aucune capsule n'est bloquée dans le bac à capsules. La mousse de lait est insusante. ➔ Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à température du réfrigérateur ( 4° C environ). ➔ Rincez le système après chaque préparation (voir le paragraphe nettoyage à la main du R.C.S.). ➔ Détartrez la machine (voir le paragraphe Détartrage). ➔ N'utilisez pas de lait gelé. Je ne peux pas entrer dans le Mode Menu. ➔ Enlevez le pot à lait. ➔ Assurez-vous d'appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches Lungo et Mousse de Lait. ➔ Enlevez l'embout de détartrage. DÉPANNAGE SPÉCIFICATIONS /Max. /litre /litre UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 30 19.10.17 10:01EN

Pour de plus amples informations, en cas de problème ou simplement pour demander des conseils, appelez le Club Nespresso. Les coordonnées du Club Nespresso sont indiquées dans la pochette de Bienvenue chez Nespresso dans le carton de votre machine ou sur www.nespresso.com

/CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO

/MISE AU REBUT ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Mise au rebut et protection de l'environnement Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés. La séparation des déchets restants, en diérentes catégories, facilite le recyclage des matières premières précieuses. Vous pouvez obtenir des renseignements sur l’évacuation des déchets auprès de vos autorités locales. De’Longhi garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, De’Longhi réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais supplémentaires pour son propriétaire. Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garantis pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un quelconque défaut résultant d’un accident, d’un usage inapproprié de la machine, d’un mauvais entretien ou d’une usure normale. Sauf si cela est prévu par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée n’excluent, ni ne restreignent, ni ne modient les droits légaux obligatoires relatifs à votre achat, voire y sont complémentaires. Si vous estimez que votre produit est défectueux, contactez Nespresso pour obtenir des précisions sur l’adresse à laquelle il convient de l’envoyer ou de l’apporter pour réparation. Veuillez consulter notre site web www.nespresso.com pour en savoir plus sur Nespresso. /GARANTIE UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 31 19.10.17 10:01DE